Conair InfinitiPRO SD9NX Bedienungsanleitung

Conair Fön InfinitiPRO SD9NX

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Conair InfinitiPRO SD9NX (2 Seiten) in der Kategorie Fön. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
1875 WATT
3 - IN -1 ST YLE R
INSTRUCTION &
STYLING GUIDE
SD9 MODELS
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the
instruction book carefully before using.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY
FROM WATER
DANGER – Any hair dryer is electrically
live even when the switch is off. To reduce the
risk of death or injury by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or
other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING
– To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
un attended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or near
children or individuals with certain disabilities.
3. Use this a ppliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not work-
ing properly, if it has been dropped,
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to a Conair Service Center
for examination and repair.
5. Keep the cord a way from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord around
dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the appliance
or place it on a soft surface, such as a bed
or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of lint,
hair, and the like.
7. Never use while sleeping or drowsy.
8. Never drop or insert an y object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or opera te where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate
dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair out
of it. Keep your hair away from the air inlets.
15. Do not use with a voltage converter.
16. This appliance is not a toy. Keep away from
children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use
only. Use on Alternating Current (60 hertz) only.
Standard dryers are designed to operate at
110 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of any 1875 watt dryer on the same circuit
or fuse with other electrical products or appli-
ances may trip a 15 amp circuit breaker or blow
a 15 amp fuse.
NEVER replace the fuse with one rated
higher than the capacity of the circuit. Doing
so could result in an electrical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY TIME
YOU USE APPLIANCE.
This appliance is equipped with an Appliance
Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety
feature that renders it inoperable under some
abnormal conditions, such as immersion in
water. To make sure the ALCI is functioning
properly, perform the following test. The pur-
pose of this test is to allow you to make sure
the water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button
on plug.
2. The appliance will stop working. There will
be an audible click and reset button will pop
out. This indicates the ALCI is functioning
properly.
3. To reset ALCI, unit should be unplugged. Then
push reset button in, and reinsert plug into
outlet.
Reset
Test
4. If ALCI is not functioning properly, return
appliance to nearest service center.
5. It is important that if immersion occurs, this
unit be brought to a service center. Do not try
to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use the
unit to confirm ALCI is operational. Should
the appliance go off and the reset button pop
up during use, this could indicate a malfunc-
tion in the unit. Remove plug from outlet and
allow the appliance to cool. Reinsert plug into
outlet. The appliance should then function
normally. If not, return it to a Conair Service
Center for examination and repair.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s
well maintained. Always treat hair right with
superior quality shampoos, conditioners, and
finishing products.
BRUSH/COMB ATTACHMENT STYLING
BASICS & INSTRUCTIONS
Shampoo and condition hair with products of
your choice. Gently towel-dry hair to remove
excess moisture. Part hair into sections. Follow
the instructions to achieve your desired style.
NOTE: To prevent overdrying, reduce setting to
LOW when hair is almost dry.
FOR STRAIGHTENING OR RELAXING
Select the brush attachment and set dryer on
HIGH speed. Hold dryer securely in one hand
and use brush to firmly grasp a section of hair
at roots. Roll hair around brush with one turn
of your wrist, then pull downward. Continue
process until hair is dry. Repeat the above with
each hair section.
DUAL ROW STRAIGHTENING COMB
Attach to dryer and select HIGH speed. Slowly drag
attachment down hair strand to smooth away frizz
and straighten hair. The slower you pass dryer
through the strand, the straighter the result.
FOR EXTRA VOLUME AND DETANGLING
Select the detangling comb attachment and set
dryer on speed. Hold dryer securely in one LOW
hand and use a natural combing action to fluff
hair, beginning at the roots. Move from section
to section until hair is dry.
Styler/Dryer is perfect for shorter hairstyles
on men and women.
FOR CREATING FULLNESS
Select the brush attachment and set dryer on
HIGH speed. Starting at the nape of the neck,
first lift hair up and away from the scalp with
the brush, then rotate the brush downward to
the ends. Move from section to section until
hair is dry.
GETTING TO KNOW YOUR STYLER/DRYER
The Infiniti PRO by ConairÂź 3-in-1 Styler is
very effective, even at lower temperatures,
and helps you get healthy-looking, shiny, more
manageable hair with maximum styling control.
Your new, professional Infiniti PRO by ConairÂź
styler features a unique release lock button
mechanism for easy mounting and secure
fastening of attachments. Simply press button
to release attachment from barrel.
TOURMALINE CERAMIC HEAT TECHNOLOGY
will keep your hair looking healthy and shiny.
It generates full-spectrum infrared heat and
ions which work on hair molecules to dry them
inside and out. This drying process is gentle
and quick; it minimizes heat damage and
makes hair less frizzy and more manageable.
Tourmaline crystals generate ions that smooth
the cuticle for silky, shiny hair.
THE IONIZING FUNCTION generates a cloud of
negative ions that can:
‱ help reduce frizz by up to 75%*
‱ neutralize the generally positive charge on
flyaway, frizzy hair
‱ eliminate static electricity
‱ contribute to shine
‱ make hair less frizzy and more manageable
Use the dryer in the HIGH setting to activate the
ionizing function.
* When compared to hair dryers with natural
ion generation
GETTING TO KNOW YOUR STYLER/DRYER
When used without attachments, it’s a powerful
compact dryer. When used with attachments,
it’s a versatile hair drying and styling system.
Unique hinged filter
for easy cleaning
Cool shot
button
3 heat/2 speed
settings
Detangling comb
Release lock
button keeps
attachments
in place
Tourmaline
Ceramic
technology
Ionic
technology
Dual row
straightening comb Bristle styling brush
ATTACHMENT ORDER FORM
Replacement attachments for your Infiniti PRO
by ConairÂź 3-in-1 Styler are available by using
the form below.
Please make check or money order (no cash or
stamps) payable to:
Conair Corporation
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Allow four (4) weeks for delivery.
Infiniti PRO by ConairÂź 3-in-1 Styler
Model #SD9
Attachments QTY. TOTAL
Detangling Comb
@ $3.50
Bristle Styling Brush
@ $4.00
Dual Row
Straightening Comb
@ $4.00
Send attachments to (please print):
Name:
Address:
City:
State: ZIP:
Prices subject to change without notice.
This message about...
GROUND
F
AULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
Your local electrician can help you decide
which type is best for you – a portable unit that
plugs into the electrical outlet or a permanent
unit installed by your electrician. The National
Electrical Code now requires GFCIs in the
bathrooms, garages, and outdoor outlets of all
new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and water
don’t mix. If your hair dryer falls in water while
it’s plugged in, the electric shock
can kill you
even if the switch
is off. A regular fuse or circuit
breaker won’t protect you under
these circumstances. A GFCI
offers you far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared to that,
the price is small! Don’t wait...install
one now!
*A GFCI is a sensitive device that reacts
immediately to a small electric current leak by
stopping the electricity flow.
USER
MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. For proper operating
performance, the dryer must be kept clean.
When cleaning is needed, unplug the cord,
allow to cool and clean dust and lint from air
intake openings with a small brush or the brush
attachment of a vacuum cleaner. The outer
surface of the dryer should be wiped clean with
a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will
cause the dryer to overheat. If overheating
occurs, an automatic safety device will shut
the dryer or the heat off to prevent damage or
personal injury. If the unit or the heat cycles off,
unplug the cord and allow the dryer to cool for
10 to 15 minutes before restarting. Make sure
the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the
cord tightly around the dryer. Damage will occur
at the high flex point of entry into the dryer,
causing it to rupture and short. Inspect the cord
frequently for damage. Stop use immediately
if damage is visible or unit stops or operates
intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not
operate properly, return it for repair to an autho-
rized Conair service representative only. No
repairs should be attempted by the consumer.
STORAGE – Important
When not in use, your dryer should be discon-
nected, allowed to cool and stored in a safe, dry
location, out of reach of children. Do not wrap
line cord around dryer. Allow the cord to hang
or lie loose and straight at the point of entry into
the dryer.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 24 months from
the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed on back, together with your purchase
receipt and $5.00 for postage and handling.
California residents need only provide proof
of purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall
be 24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some
states do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not
apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state.
Please register this product at
www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2017 CONAIR CORPORATION
For info on any Conair or InfinitiPRO by Conair
Âź product,
call 1-800-3-CONAIR or visit us on the web at
www.conair.com/infiniti
17PD030296 IB-15251
SECADOR 3 EN 1
DE 1875 VATIOS
INSTRUCCIONES Y
GUÍA DE PEINADO
MODELOS SD9
Para su seguridad y para disfrutar
plenamente de este producto, siempre
lea cuidadosamente las instrucciones
antes de usarlo.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
la presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones bĂĄsicas de seguridad, incluso las
siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de electrocuciĂłn o
lesiones por descarga eléctrica:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después del uso.
2.. No lo use en el baño o la duch
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caerse o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro lĂ­quido
5. Si el aparato se cae al agua, desconéctelo
inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIA
– Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocuciĂłn, incendio
o heridas
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras estĂĄ conectado.
2. Este aparato no debe ser usado por, en
o cerca de niños o personas con cierta
discapacidades.
3. Utilice este aparato Ășnicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente segĂșn las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
4. No utilice este aparato si el cable o la
clavija estån dañados, si no funciona
correctamente, si estå dañado, o después
de que se haya caĂ­do, incluso en el
agua; regréselo a un centro de servicio
autorizado para su revisiĂłn y reparaciĂłn.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
cable alrededor del aparato, incluso para
guardarlo.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofĂĄ,
donde se puedan obstruir. Mantenga las
aberturas de aire libres de pelusas, cabellos
y elementos similares.
7.. No lo use mientras duerme o si es
adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte ningĂșn objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxĂ­geno.
10. No utilice una extensiĂłn con este aparato.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u
otras ĂĄreas sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden ponerse calientes
durante el uso; permita que se enfrĂ­en
antes de manipularlos.
13. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras estĂĄ funcionando.
14. Mantenga su cabello alejado del aparato
durante el uso. Mantenga su cabello alejado
de las entradas de aire.
15. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
16.6. Este aparato no es un juguete; manténg
fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo
solamente con corriente alterna (60 Hz). Este
aparato p2-ha sido diseñado para funcionar con
corriente de 125 V AC.
El cable de este aparato estĂĄ dotado de una
clavija polarizada (una pata es mĂĄs ancha
que la otra). Como medida de seguridad, se
podrĂĄ enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértala. Si aun así
no entra completamente, comunĂ­quese con
un electricista. No intente ir en contra de esta
funciĂłn de seguridad.
IMPORTANTE
GUÍA DE OPERACIÓN PARA LOS
SECADORES DE 1875 VATIOS
Usar este aparato en el mismo circuito o con
el mismo fusible que otros aparatos podrĂ­a
activar el disyuntor/interruptor de circuito de 15
amperios o quemar un fusible de 15 amperios.
NUNCA reemplace el fusible por uno de
mayor capacidad que la del circuito; esto
podría provocar un incendio eléctrico.
PRUEBE EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE
POTENCIA ANTES DE CADA USO
Este aparato estĂĄ dotado de un interruptor de
control de potencia (ALCI, por sus siglas en
inglés) que apaga el aparato inmediatamente
si este cae al agua. Haga la prueba siguiente
antes de cada uso para asegurarse de que el
interruptor de control de potencia y el sistema
de detecciĂłn de agua funcionen debidamente:
1. Enchufe el aparato y apriete el botĂłn de
prueba.
2. El aparato dejarĂĄ de funcionar. Se oirĂĄ un
“clic” y el botón de reinicio saltará; esto
significa que el interruptor de control de
potencia estĂĄ funcionando debidamente.
3. Para reajustarlo, desconecte el aparato,
oprima el botĂłn de reinicio y vuelva a
conectar el cable.
BotĂłn de
reinicio
BotĂłn de
prueba
4. Si el interruptor de control de potencia
no funciona correctamente, regrese
el aparato a un centro de servicio
autorizado.
5. Si el aparato se cae al agua, es muy
importante que lo regrese a nuestro centro
de servicio; no intente reajustarlo.
6. Pruebe el interruptor de control de potencia
antes de cada uso para comprobar que estĂĄ
funcionando correctamente. Si el aparato
se apagara y el botĂłn de reinicio saltara
durante el uso, esto podrĂ­a indicar un mal
funcionamiento. Si esto ocurriera, desconecte
el aparato y permita que se enfrĂ­e. Luego,
vuelva a conectar el cable a la toma de
corriente. El aparato deberĂ­a funcionar
normalmente. De no ser así, regréselo a un
centro de servicio autorizado para su revisiĂłn
y reparaciĂłn.
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
La mejor apariencia empieza por un corte de
cabello bien mantenido. Siempre cuide su
cabello con champĂșes, acondicionadores y
productos de peinado de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL PEINADO
Lave y acondicione su cabello con los productos
deseados. SĂ©quelo suavemente con una toalla
para eliminar el exceso de agua. Divida el
cabello en secciones. Sigas las instrucciones
para crear el estilo deseado. Nota: ajuste
la temperatura a LOW (bajo) en los Ășltimos
minutos del secado para no dañar el cabello.
PARA ALISAR O SUAVIZAR EL CABELLO
Instale el cepillo sobre el secador. Elija el
ajuste de temperatura/velocidad alto (HIGH).
Sosteniendo firmemente el secador en una
mano, agarre una secciĂłn de cabello al nivel de
la raĂ­z con el cepillo. Enrolle el cabello alrededor
del cepillo con un giro de la muñeca, y luego
jale hacia abajo. ContinĂșe el proceso hasta que
el cabello esté seco. Repita el proceso en cada
secciĂłn.
PEINE ALISADOR CON DOS FILAS DE DIENTES
Instale el accesorio sobre el secador. Elija el
ajuste de temperatura/velocidad alto (HIGH).
Alise el cabello lentamente, desde la raĂ­z hasta
las puntas. Cuanto mĂĄs lento el alisado, mejor
el resultado.
PARA AGREGAR VOLUMEN Y DESENREDAR
Instale el peine para desenredar sobre el
secador. Elija el ajuste de temperatura/
velocidad bajo ( ). Sosteniendo firmemente LOW
el secador en una mano, peine el cabello,
empezando en la raĂ­z, para darle volumen.
Repita el proceso en cada secciĂłn, hasta que el
cabello esté seco.
Este secador es perfecto para los estilos
cortos, tanto para mujeres como para
hombres.
PARA DAR CUERPO
Instale el cepillo sobre el secador. Elija el
ajuste de temperatura/velocidad alto (HIGH).
Empezando en la nuca, agarre el cabello con el
cepillo y ĂĄlcelo lejos de la cabeza; luego gire el
cepillo hacia abajo y deslĂ­celo hasta las puntas.
Repita el proceso en cada secciĂłn, hasta que el
cabello esté seco.
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
El secador 3 en 1 Infiniti PRO by ConairÂź seca el
cabello de manera muy eficaz, incluso con calor
bajo. AyudarĂĄ a mantener su cabello saludable,
brillante y dĂłcil mientras brindarĂĄ mĂĄximo
control durante el peinado.
Su nuevo secador multiuso profesional Infiniti
PRO by ConairÂź cuenta con un mecanismo
exclusivo de bloqueo/liberaciĂłn de los
accesorios que permite instalar y retirar estos
fĂĄcilmente. Simplemente oprima el botĂłn para
liberar el accesorio.
TECNOLOGÍA CERÁMICA CON TURMALINA
La tecnologĂ­a cerĂĄmica con turmalina ayudarĂĄ
a mantener su cabello brillante y saludable.
Genera calor infrarrojo de amplio espectro
e iones negativos, los cuales actĂșan al nivel
molecular para secar el cabello desde el
interior. Este método de secado suave y råpido
minimiza los daños causados por el calor,
reduce el frizz y deja el cabello mĂĄs dĂłcil.
Los cristales de turmalina generan iones que
suavizan la cutĂ­cula y dejan el cabello brillante
y sedoso.
LA FUNCIÓN IÓNICA genera una nube de iones
negativos que pueden:
‱ ayudar reducir el frizz hasta en un 75 %*
‱ neutralizar la carga positiva en el cabello con
frizz
‱ eliminar la estática
‱ agregar brill
‱ reducir el frizz y facilitar el peinad
Nota: utilice el ajuste de temperatura/velocidad
alto para activar la funciĂłn iĂłnica
* En comparaciĂłn con los secadores con fuente
natural de iones
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
MULTIFUNCIÓN
Sin sus accesorios, es un potente secador
compacto. Con sus accesorios, es una
herramienta versĂĄtil que seca y peina.
Filtro articulado Ășnico,
para facilitar la limpieza
BotĂłn de aire frĂ­o
3 ajustes de
temperatura/
2 velocidades
Peine para desenredar
BotĂłn de
bloqueo/
liberaciĂłn de los
accesorios
TecnologĂ­a
cerĂĄmica con
turmalina
TecnologĂ­a
iĂłnica
Peine alisador
con dos filas de dientes Cepillo de cerdas
FORMULARIO DE PEDIDO – ACCESORIOS DE
REPUESTO
Utilice el formulario a continuaciĂłn para pedir
accesorios de repuesto para su secador 3 en 1
InfinitiPRO by ConairÂź.
Favor de incluir un cheque o giro postal
(sentimos no poder aceptar dinero en efectivo ni
estampillas) a nombre de:
Conair Corporation
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
La entrega demora 4 semanas. Secador 3 en 1
InfinitiPro By ConairÂź Modelo SD9
Accesorio TOTALCANTIDAD
Peine para desenredar
$3.50
Cepillo de cerdas
$4.00
Peine alisador
con dos filas de dientes
$4.00
EnvĂ­e los accesorios a (favor de escribir en letra
de molde):
Nombre:
DirecciĂłn:
Ciudad:
Estado: CĂłdigo postal:
los precios estĂĄn sujetos a cambio sin previo aviso.
Este mensaje sobre los

GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito de
falla a tierra)
...puede salvar una vida.
ÂĄSI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
DE BAÑO, INSTALE UN INTERRUPTOR DE
CIRCUITO DE FALLA A TIERRA* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cuĂĄl
sistema escoger – un sistema removible que
se conecta a la toma de corriente o un sistema
permanente que Ă©l instalarĂĄ. El CĂłdigo Nacional
de Electricidad ahora exige que todos los
enchufes ubicados en los cuartos de baño, los
garajes y las partes exteriores de las casas
nuevas sean equipados con un interruptor de
control de potencia (GFCI, por sus siglas en
inglés).
¿POR QUÉ NECESITA UN
INTERRUPTOR DE CIRCUITO
DE FALLA A TIERRA? La
electricidad y el agua no deben
juntarse. Si el aparato se cae
al agua mientras estĂĄ conectado, una descarga
eléctrica puede causar su muerte
aunque el
interruptor esté en la posición de apagado.
Un fusible o un disyuntor/interruptor de circuito
regular no le protegerĂĄn en esta situaciĂłn. Un
interruptor de circuito de falla a tierra ofrece
mĂĄs protecciĂłn.
ÂĄUn interruptor de circuito de falla a tierra
puede salvar su vida! ÂĄComparado con ella,
el precio es bajo! ¡No espere
 instale uno
ahora mismo!
**Un interruptor de circuito de falla a tierr
(GFCI por sus siglas en inglés) es un dispositivo
sensible que reacciona inmediatamente a una
pequeña pérdida de corriente, deteniendo el
flujo de electricidad.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricaciĂłn. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio. Cuando
sea necesario limpiarlo, desconéctelo, permita
que se enfrĂ­e y quite el polvo y las pelusas de
las aberturas de aire con un cepillo pequeño
o el cepillo accesorio de una aspiradora. L
superficie exterior del secador solo se debe
limpiar con un paño limpio.
El secador se recalentarĂĄ si las aberturas
de aire estĂĄn bloqueadas u obstruidas.
Si esto ocurriera, un sistema de seguridad
apagarĂĄ el secador o cortarĂĄ la temperatura
automåticamente para evitar daños al aparato
o lesiones personales. Si esto sucediera
desenchufe el aparato y permita que se enfrĂ­e
por 10 a 15 minutos antes de encenderlo de
nuevo. AsegĂșrese de que las ventilaciones de
aire estĂĄn limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato; esto puede dañar la junta flexible que
lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o
un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia
para asegurarse de que no estå dañado. Deje
de usar el aparato inmediatamente si el
cable estå visiblemente dañado, o si el
aparato deja de funcionar o funciona de
manera intermitente.
Si el cable o el aparato estån dañados o si el
aparato no funciona correctamente, regréselo
a un centro de servicio autorizado. No trate de
reparar este aparato.
ALMACENAJE – Importante
Después de usar el aparato, desconéctelo,
permita que se enfrĂ­e y guĂĄrdelo en un lugar
seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
No enrolle el cable alrededor del aparato.
Permita que el cable cuelgue o que la junta que
lo conecta al aparato esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS
AÑOS (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair repararĂĄ o remplazarĂĄ (a su opciĂłn) su
aparato sin cargo por un perĂ­odo de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricaciĂłn.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
al dorso, junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de US$5.00 para cubrir
los gastos de manejo y envĂ­o. Los residentes
de California solo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para
recibir instrucciones de envĂ­o. En ausencia del
recibo de compra, el perĂ­odo de garantĂ­a serĂĄ de
24 meses a partir de la fecha de fabricaciĂłn.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duraciĂłn de una garantĂ­a implĂ­cita, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusiĂłn o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted. Esta
garantĂ­a le otorga derechos legales especĂ­ficos y
usted puede tener otros derechos que varĂ­an de
un Estado a otro.
Para registrar su producto, visĂ­tenos en
www.conair.com/registration
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2017 CONAIR CORPORATION
Para mĂĄs informaciĂłn sobre los productos Conair o
InfinitiPRO by Conair
Âź, llame al o 1-800-3-CONAIR
visĂ­tenos en
www.conair.com/infiniti
IB-15251
17PD030296


Produktspezifikationen

Marke: Conair
Kategorie: Fön
Modell: InfinitiPRO SD9NX

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Conair InfinitiPRO SD9NX benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Fön Conair

Bedienungsanleitung Fön

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-