Ufesa SC8336 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die ๐ deutsche Bedienungsanleitung fรผr Ufesa SC8336 (4 Seiten) in der Kategorie Fรถn. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
FRANรAIS PORTUGUES MAGYARDEUTSCH
ESPAรOL ENGLISH
PRECAUTIONS & OPERATING
INSTRUCTIONS
โข Read these instructions carefully. Safeguard them
for future reference.
โข Only connect it to the voltage that is indicated on
the characteristics plate.
โข To ensure that there is complementary protection
it is advisable that the electrical installation in the
bathroom is fitted with a differential switch which
does not exceed 30 mA.
โข The switch must be in the ยซ0ยป position both
when plugging it in as well as when unplugging it.
โข ATTENTION: Never use this appliance near water
contained in baths, basins or any other recepta-
cle.
โข DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE
IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
โข When the dryer is being used in a bathroom,
unplug it after use; as its proximity to water could
be dangerous, even when it is switched off.
โข Do not handle the appliance with wet hands or
feet, or when barefoot.
โข Do not use hair lacquers or spray products when
the appliance is operating.
โข Do not operate the appliance while the cable is
still coiled up.
โข Never leave the hair dryer hanging by the cable.
โข Never leave the hair dryer operating unattended,
especially near children or handicapped persons.
โข This appliance is not intended for use by per-
sons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experien-
ce and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
โข Keep children away from the appliance. Children
should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
โข During operation, make sure that the air intakes
and outlets do not become totally or partially obs-
tructed for any reason.
โข Do not unplug it by pulling on the cable.
โข Before cleaning it, make sure that it is unplugged
and cold.
โข Never switch on the hair dryer if the cable or
plug are damaged or if it can be detected that the
appliance is not operating correctly
โข The cable must not be replaced by the user.
Cable repairs and replacements must be carried
out exclusively by an Authorised Technical Service
Centre.
SAFETY DEVICE AGAINST EXCESSIVE
OVERHEATING
The hair dryer is fitted with an automatic cut-out
device which will disconnect it if the air intake
becomes accidentally obstructed. Remove the
cause of the obstruction and after a short while
the appliance will operate once more.
OPERATION
A practical hanging ring makes it easier to hang the
appliance on the wall and simplify storage.
As optional accessories, it comes with an air jet
which allows the flow of air to be directed over a
particular point.
ES
1. Mando interruptor 2 velocidades
2. Selector de potencias
3. Concentrador de aire orientable
4. Botรณn de aire frรญo
5. Anilla colgador
6. Filtro de protecciรณn extraรญble
7. Difusor
FR
1. Commande interrupteur 2 vitesses
2. Sรฉlecteur de puissances
3. Concentrateur dโair orientable
4. Bouton air froid
5. Anneau de suspension
6. Filtre de protection amovible
7. Diffuseur
DE
1. 2-Stufen-Schalter
2. Leistungsschalter
3. Verstellbare Konzentrationsdยธse
4. Kaltlufttaste
5. Aufhรคngering
6. Herausnehmbarer Schutzfilter
7. Diffusor
RU
1.๎ะ ัะบะพััะบะฐ๎ะฟะตัะตะบะปััะฐัะตะปั๎2๎ัะบะพัะพััะตะน
2.๎ะะตัะตะบะปััะฐัะตะปั๎ะผะพัะฝะพััะธ๎
3.๎ะะพะฝัะตะฝััะฐัะพั๎ะฝะฐะฟัะฐะฒะปัะตะผะพะณะพ๎ะฒะพะทะดัั
ะฐ
4.๎ะะพะทะธัะธั๎ะฟะพะดะฐัะธ๎ั
ะพะปะพะดะฝะพะณะพ๎ะฒะพะทะดัั
ะฐ
5.๎ะะพะปััะพ๎ะดะปั๎ะฟะพะดะฒะตัะธะฒะฐะฝะธั
6.๎ะัะตะดะพั
ัะฐะฝะธัะตะปัะฝัะน๎ะธะทะฒะปะตะบะฐะตะผัะน๎ัะธะปััั
7.๎ะะธัััะทะพั๎ะฟัะธะดะฐะฝะธั๎
BU
1.๎ะัะตะบััะฒะฐั๎ะทะฐ๎ัะฟัะฐะฒะปะตะฝะธะต,๎ะดะฒััะบะพัะพััะตะฝ
2.๎ะกะตะปะตะบัะพั๎ะฝะฐ๎ะผะพัะฝะพัััะฐ
3.๎ะะฐัะพัะฒะฐะตะผ๎ะบะพะฝัะตะฝััะฐัะพั๎ะฝะฐ๎ะฒัะทะดัั
ะฐ
4.๎ะััะพะฝ๎ะทะฐ๎ัััะดะตะฝ๎ะฒัะทะดัั
5.๎ะฅะฐะปะบะฐ๎ะทะฐ๎ะทะฐะบะฐัะฒะฐะฝะต
6.๎ะัะตะดะฟะฐะทะตะฝ๎ัะธะปััั๎(ะผะพะถะต๎ะดะฐ๎ัะต๎ะธะทะฒะฐะถะดะฐ)
7.๎ะะธััะทะพั
AR
๎๎ธ๎๎๎๎2๎๎๎ญ๎ฅ๎๎ธ๎๎๎๎๎ ๎๎ฃ1
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎ธ๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ ๎๎ฃ2
๎๎๎ญ๎๎๎ธ๎ฉ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฉ๎๎๎๎น๎จ๎ ๎๎ฃ3
๎๎๎ณ๎ท๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ ๎๎ฃ4
๎๎ญ๎ฉ๎ค๎ธ๎ฉ๎๎๎ต๎ง๎ฉ๎ ๎๎ฃ5
๎ต๎๎๎๎ถ๎๎๎ต๎ฉ๎๎ณ๎๎๎ต๎ญ๎๎๎จ๎๎๎ณ๎ฆ๎ ๎ ๎๎ฃ6
๎ค๎ณ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฃ7
GB
1. 2 speed control switch
2. Power selector
3. Directional air jet
4. Cold air button
5. Hanging ring
6. Detachable protective filter
7. Diffuser
PT
1. Comando interruptor 2 ve lo ci da des
2. Selector de potรชncias
3. Concentrador orientรกvel de ar
4. Botรฃo de ar frio
5. Anel suspensor
6. Filtro de protecรงรฃo extraรญvel
7. Difusor
HU
1.๎Kรฉtsebessรฉgลฑ๎fokozati๎kapcsolรณ
2. A fokozati kapcsolรณ
3.๎Levegลfรบvรณka
4.๎Hideg๎levegลfรบvรณka
5.๎Akasztรณ๎gyลฑrลฑ
6.๎Leszerelhetล๎biztonsรกgi๎rรกcs
7. Diffuzor
CZ
1.๎Spรญnaรฃ๎se๎dvรปma๎rychlostmi
2.๎Nastavenรญ๎vห
3.๎Usmรปrรovaรฃ๎proudu๎vzduchu
4.๎Spรญnaรฃ๎chladnรฉho๎vzduchu
5.๎Krouรek๎na๎zavรปโฐenรญ
6.๎Vyjรญmatelnห๎ochrannห
7.๎Rozptylovaรฃ
RO
1. Comandรฃ รฎntrerupรฃtor 2 viteze
2. Selector de putere
3. Dispozitiv orientabil pentru concentrarea aerului
4. Pulsator de aer rece
5.๎Inel๎agรฃลฃรฃtor
6.๎Filtru๎de๎protecลฃie๎care๎se๎extrage
7. Difuzor
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
USO
โข Lea atentamente estas instrucciones. Consรฉrvelas
para futuras consultas.
โข๎Conรฉctese๎รบnicamente๎a๎la๎tensiรณn๎indicada๎en๎la๎
placa de caracterรญsticas.
โข Para asegurar una protecciรณn complementaria,
es aconsejable que la instalaciรณn elรฉctrica que
alimenta la sala de baรฑo estรฉ dotada de un inte-
rruptor diferencial que no exceda de 30 mA.
โข Tanto al introducir como al sacar la clavija del
enchufe, el interruptor debe estar en la posiciรณn
ยซ0ยป.
โข ATENCION: No utilizar este aparato cerca del
agua contenida en las baรฑeras, lavabos u otros
recipientes.
โข NO SUMERGIR EL APARATO
EN AGUA O CUALQUIER OTRO
LIQUIDO.
โข Cuando el secador se utiliza en una sala de ba-
รฑos, desconectarlo despuรฉs de su uso porque
la proximidad del agua puede presentar peligro,
incluso cuando el secador estรก parado.
โข No manipule el aparato con las manos mojadas o
los๎pies๎hรบmedos๎o๎cuando๎se๎encuentre๎descal-
zo.
โข Nunca use laca o productos en spray con el apa-
rato en funcionamiento.
โข No haga funcionar el aparato con el cable enro-
llado.
โข No deje que el secador cuelgue del cable.
โข No deje el secador en funcionamiento sin vigi-
lancia, especialmente cerca de los niรฑos o perso-
nas incapacitadas.
โข No permitir el uso del aparato a personas (inclui-
dos niรฑos) con capacidades intelectuales o senso-
riales disminuidas o con insuficiente experiencia y
conocimientos, a no ser que sean vigilados o ha-
yan sido instruidos en el manejo del aparato por la
persona responsable de su seguridad.
โข Mantenga la mรกquina fuera del alcance de los
niรฑos.๎Asegรบrese๎de๎que๎no๎juegan๎con๎ella.
โข Durante el funcionamiento se debe evitar que
por cualquier eventualidad quede tapada total o
parcialmente las entradas y salidas de aire.
โข No desconecte nunca tirando del cable.
โข Antes de su limpieza, compruebe que el aparato
se encuentra desconectado y frรญo.
โข No lo ponga en funcionamiento si el cordรณn o el
enchufe estรกn daรฑados o si observa que el apara-
to no funciona correctamente.
โข El cable no debe ser sustituido por el usuario.
Las reparaciones y cambios de cable deberรกn ser
realizadas exclusivamente por un Servicio Tรฉcnico
Autorizado.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CONTRA
EL CALENTAMIENTO EXCESIVO
El secador posee un dispositivo de desconexiรณn
automรกtica que lo desconecta si accidentalmen-
te queda obstruida la entrada de aire. Elimine la
causa del bloqueo y pasado un corto tiempo el
aparato volverรก a funcionar.
FUNCIONAMIENTO
Un prรกctico anillo colgador facilita la colocaciรณn
del aparato en la pared y simplifica el guardado.
Como accesorios de uso opcional, dispone de un
concentrador de aire que le permitirรก orientar el
flujo de aire sobre un punto determinado.
Con el difusor podrรก dar volumen al peinado cui-
dando su cabello.
Seleccione la potencia deseada.
La posiciรณn AIRE FRIO reduce la temperatura con-
siderablemente y permite un enfriamiento rรกpido
despuรฉs del marcado. Al soltar el pulsador la tem-
peratura vuelve a su posiciรณn inicial.
SC8335
2 500W 1600W
1 300W 800 W
SC8336
โข โขโข โขโขโข
1 250 W 600 W 900 W 250 W
2 500 W 1200 W 1800 W 500 W
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de esta operaciรณn desenchufe el aparato.
No๎necesita๎ningรบn๎cuidado๎especial๎y๎basta๎lim-
piarlo๎con๎una๎bayeta๎hรบmeda๎de๎vez๎en๎cuando.
Mod. SC8336: Limpie periรณdicamente el filtro de
protecciรณn con la ayuda de un cepillo para elimi-
nar la suciedad y los cabellos enredados.
ADVERTENCIAS DE DEPOSICION/
ELIMINACION
Para su transporte, nuestras mercancรญas
cuentan con un embalaje optimizado.
Este consiste โpor principio- en materia-
les no contaminantes que deberรญan ser entrega-
dos como materia prima secundaria al servicio lo-
cal de eliminaciรณn de basuras.
Este producto cumple la Directiva de la
UE 2002/96/CE.
El sรญmbolo del cubo de basura tachado
sobre el aparato indica que el producto,
cuando๎ finalice๎su๎vida๎รบtil,๎deberรก๎des-
echarse separado de los residuos domรฉsticos,
llevรกndolo a un centro de desecho de residuos
separado para aparatos elรฉctricos o electrรณnicos
o devolviรฉndolo a su distribuidor cuando compre
otro aparato similar. El usuario es el responsable
de llevar el aparato a un centro de desecho de
residuos๎especiales๎al๎finalizar๎su๎vida๎ รบtil.๎De๎ lo๎
contrario, podrรก ser sancionado en virtud de los
reglamentos de desecho de residuos vigentes. Si
el aparato inutilizado es recogido correctamente
como residuo separado, podrรก ser reciclado, tra-
tado y desechado de forma ecolรณgica; esto evita
un impacto negativo sobre el medio ambiente y
la salud, y contribuye al reciclaje de los materiales
del producto. Para obtener mรกs informaciรณn sobre
los servicios de desecho de residuos disponibles,
contacte con su agencia de desecho de residuos
local o con la tienda donde comprรณ el aparato. Los
fabricantes e importadores se hacen responsables
del reciclaje, tratamiento y desecho ecolรณgico, sea
directamente๎o๎a๎travรฉs๎de๎un๎sistema๎pรบblico.
Su Ayuntamiento o Municipio le informarรก sobre
posibilidades de deposiciรณn/elimi naciรณn para los
aparatos en desuso.
With the diffuser you will be able to give more
volume to the hairstyle, whilst caring for your hair.
Select the desired speed on the switch.
The COLD AIR position reduces the temperature
considerably and allows the hair to cool quickly
after setting it. On releasing the button, the tempe-
rature returns to its initial setting.
SC8335
2 500W 1600W
1 300W 800 W
SC8336
โข โขโข โขโขโข
1 250 W 600 W 900 W 250 W
2 500 W 1200 W 1800 W 500 W
MAINTENANCE AND CLEANING
Before carrying out this operation, unplug the
appliance. It does not need any special attention
and it is sufficient just to periodically wipe it over
with a damp cloth.
Mod. SC8336: Clean the protective filter frequently
with the help of a brush in order to remove any dirt
and tangled hairs.
ADVICE ON DISPOSAL:
Our goods come in optimised packaging.
This basically consists in using non-conta-
minating materials which should be han-
ded over to the local waste disposal service as
secondary raw materials.
This product complies with EU Directive
2002/96/CE. The crossed wheelie bin
symbol shown on the appliance indicates
that when it comes to dispose of the pro-
duct it must not be included in with
household refuse. It must be taken to a special re-
fuse collection point for electric and electronic
appliances or returned to the distributor when
purchasing a similar appliance. Under current refu-
se disposal regulations, users who fail to take dis-
carded appliances to special refuse collection
points may be penalised. Correct disposal of dis-
carded appliances means that they can be re-
cycled and processed ecologically, helping the
environment and allowing materials used in the
product to be reused. For more information on
available waste disposal schemes contact your lo-
cal refuse service or the shop where the product
was purchased. Manufacturers and importers are
responsible for ecological recycling, processing
and disposal of products, whether directly or via
a public system.
Your local town council can provide you with
information about how to dispose of obsolete
appliances.
AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS
DโUTILISATION
โข Lisez attentivement ces instructions. Conservez-
les pour de futures consultations.
โข Branchez uniquement sur la tension indiquรฉe sur
la plaque des caractรฉristiques.
โข Pour assurer une protection complรฉ-mentaire,
il est conseillรฉ que lโinstallation รฉlectrique qui
alimente la salle de bains, soit รฉquipรฉe dโun inte-
rrupteur diffรฉrentiel nโexcรฉdant pas 30 mA.
โข Pour brancher et dรฉbrancher la prise, lโinterrupteur
doit รชtre sur la position โ0โ.
โข ATENTION : Ne pas utiliser cet appareil prรจs de
baignoires, lavabos, ou autres rรฉcipients.
โข NE PAS PLONGER LโAPPAREIL DANS
LโEAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
โข Si vous utilisez le sรจche-cheveux dans une salle
de bain, dรฉbranchez-le immรฉdia-tement aprรจs
lโavoir utilisรฉ car la proximitรฉ de lโeau est suscepti-
ble de prรฉsenter un danger, mรชme si lโappareil est
arrรชtรฉ.
โข Ne manipulez jamais lโappareil, les mains moui-
llรฉes ou pieds humides ou si vous รชtes pieds
nus.
โข Pendant le fonctionnement de lโappareil, nโ utili-
sez jamais de laque ou autres produits en spray.
โข Ne pas faire fonctionner lโappareil avec le cรขble
enroulรฉ.
โข Ne laissez pas pendre le cรขble.
โข Ne laissez jamais fonctionner le sรจche-cheveux
sans surveillance, et plus particuliรจrement prรจs des
enfants ou des personnes handicapรฉes.
โข Ne pas confier lโappareil ร des enfants ou ร des
personnes aux capacitรฉs sensorielles ou intellec-
tuelles diminuรฉes ou ne dispo-sant pas dโune
expรฉrience ou dโune connaissance suffisante, sauf
si elles le font sous surveillance ou si elles ont bรฉ-
nรฉficiรฉ prรฉalablement dโune information ร propos
de la manipulation de lโappareil de la part de la
personne responsable de leur sรฉcuritรฉ.
โข Tenir les enfants รฉloignรฉs de la machine. Bien sur-
veiller les enfants afin de les empรชcher de jouer
avec lโappareil.
โข Quand lโappareil fonctionne, il faut รฉviter que
les entrรฉes et sorties dโair soient, pour une raison
quelconque, partiellement ou complรจtement re-
couvertes.
โข Ne dรฉbranchez jamais en tirant le cรขble.
โข Avant de le nettoyer, vรฉrifiez si lโappareil est bien
dรฉbranchรฉ et complรจtement froid.
โข Ne pas le faire fonctionner si le cรขble ou la prise
sont abรฎmรฉs ou si vous remarquez que lโappareil
ne fonctionne pas correctement.
โข Le cรขble ne doit jamais รชtre remplacรฉ par
lโutilisateur. Les rรฉparations et remplacements de
cรขble doivent รชtre rรฉalisรฉs exclusivement par un
Centre de Service Aprรจs-Vente Agrรฉรฉ Ufesa.
DISPOSITIF DE SรCURITร CONTRE LE
SUR-CHAUFFEMENT
Le sรจche-cheveux est รฉquipรฉ dโun dispositif de
dรฉconnexion automatique et si lโentrรฉe dโair est
bouchรฉe accidentellement, ce dispositif dรฉcon-
necte alors lโappareil. Il faut รฉliminer la cause de ce
blocage et aprรจs un court laps de temps lโappareil
fonctionnera ร nouveau.
FONCTIONNEMENT
Un anneau de suspension, trรจs pratique, permet
de placer lโappareil au mur et en simplifie le ran-
gement.
Parmi les accessoires dโutilisation optionnelle,
vous disposez dโun concentrateur dโair permettant
dโorienter le flux dโair sur un point prรฉcis et ร lโaide
du diffuseur vous pourrez donner davantage de
volume ร la coiffure tout en prenant soin de vos
cheveux.
Sรฉlectionnez sur lโinterrupteur, la vitesse souhaitรฉe.
La position AIR FROID baisse considรฉrablement la
tempรฉrature et permet un refroidissement trรจs
rapide aprรจs la mise en plis. Quand on lรขche le
bouton, la tempรฉrature revient ร sa position ini-
tiale.
SC8335
2 500W 1600W
1 300W 800 W
SC8336
โข โขโข โขโขโข
1 250 W 600 W 900 W 250 W
2 500 W 1200 W 1800 W 500 W
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Dรฉbranchez lโappareil avant de commencer cette
opรฉration qui ne nรฉcessite aucune attention parti-
culiรจre, il suffit tout simplement de le nettoyer, de
temps en temps, avec un chiffon humide.
Mod. SC8336: Nettoyez rรฉguliรจrement le filtre de
protection avec une brosse afin dโรฉliminer la saletรฉ
et les cheveux emmรชlรฉs.
REMARQUES CONCERNANT LE Dร PรT/
รLI MINATION DES DรCHETS
Toutes nos marchandises sont condition-
nรฉes dans un emballage optimisรฉ pour le
transport. En principe, ces emballages
sont composรฉs de matรฉriaux non po-
lluants qui devront รชtre dรฉposรฉs comme matiรจre
premiรจre secondaire au Service Local dโรฉlimination
des dรฉchets.
Produit aux normes de la Directive de lโUE
2002/96/CE.
Le logo โpoubelleโ apposรฉ sur lโappareil
indique que tout appareil รฉlectromรฉnager
hors dโusage ne doit pas รชtre jetรฉ dans
les dรฉchets mรฉnagers mais รชtre dรฉposรฉ dans un
centre de collecte de dรฉchets dโappareils รฉlectri-
ques ou รฉlectroniques ou quโil doit รชtre remis ร
votre vendeur ร lโoccasion de lโachat dโun nouvel
appareil. Il incombe ร lโutilisateur de dรฉposer lui-
mรชme lโappareil hors dโusage dans un centre de
collecte spรฉcialement prรฉvu ร cet effet, faute de
quoi, celui-ci risque de se voir sanctionnรฉ pour
manquement au rรจglement en vigueur concernant
les dรฉchets. Si lโappareil hors dโusage est correc-
tement collectรฉ comme dรฉchet triรฉ, il pourra รชtre
recyclรฉ, traitรฉ et รฉliminรฉ รฉcologiquement รฉvitant
ainsi tout impact nรฉgatif sur lโenvironnement tout
en contribuant au recyclage des matรฉriaux qui
composent le produit. Pour toutes informations
relatives aux Services dโรฉlimination des dรฉchets,
adressez-vous ร la dรฉchetterie de votre ville ou
ร votre vendeur habituel. Les fabricants et les im-
portateurs rรฉalisent le recyclage, le traitement et
lโรฉlimination รฉcologique, soit directement soit par
lโintermรฉdiaire dโun systรจme public.
Pour toute information concernant le dรฉpรดt et
lโรฉlimination des appareils usagรฉs, renseignez-vous
auprรจs de la Mairie de votre Commune ou de la
Prรฉfecture de votre Dรฉpartement.
ADVERTรNCIAS E INSTRUรรES DE USO
โข Leia atentamente as instruรงรตes. Guarde-as para
futuras consultas.
โข Ligue-o unicamente ร tensรฃo indicada na placa
de caracterรญsticas.
โข Para assegurar uma protecรงรฃo comple-mentar,
รฉ aconselhรกvel que a instalaรงรฃo elรฉctrica que
alimenta a casa de banho possua um interruptor
diferencial que nรฃo ultrapasse os 30 mA.
โข Tanto ao introduzir como ao retirar a ficha da to-
mada, o interruptor deverรก estar na posiรงรฃo โ0โ.
โข ATENรรO: Nรฃo utilize o aparelho perto da รกgua
existente na banheira, no lavatรณrio ou noutros reci-
pientes.
โข NรO MERGULHE O APARELHO EM
รGUA NEM EM NENHUM OUTRO
LIQUIDO.
โข Quando o secador for utilizado numa zona de
banhos deve desligรก-lo uma vez terminado o seu
uso, porque a proximidade da รกgua pode repre-
sentar um perigo, mesmo quando o secador estรก
parado.
โข Nรฃo utilize o secador com as mรฃos molhadas ou
os๎pรฉs๎hรบmidos,๎nem๎quando๎estiver๎descalรงo.
โข Nunca use laca ou produtos em spray estando o
aparelho em funcionamento.
โข Nรฃo ligue o aparelho com o fio enrolado.
โข Nรฃo deixe o secador pendurado pelo fio.
โข Nรฃo deixe o aparelho ligado se nรฃo o estiver a
utilizar, especialmente quando existem crianรงas
ou pessoas incapacitadas por perto.
โข Nรฃo permitir a utilizaรงรฃo do aparelho por pes-
soas (incluindo crianรงas) de capacidade fรญsica,
sensorial ou mental diminuรญda ou sem conheci-
mento ou experiรชncia suficiente, a nรฃo ser sob
supervisรฃo ou apรณs devida instruรงรฃo na utilizaรงรฃo
do aparelho pela pessoa responsรกvel pela sua se-
guranรงa.
โข Mantenha crianรงas afastadas do aparelho ou su-
pervisione-as para garantir que nรฃo brinquem com
o aparelho.
โข Durante o funcionamento deve evitar que, por
qualquer eventualidade, fiquem totalmente ou
parcialmente tapadas as entradas e saรญdas de ar.
โข Nunca puxe pelo cabo elรฉctrico ao desligar a
ficha.
โข Antes de efectuar a sua limpeza verifique se o
aparelho estรก desligado e frio.
โข Nรฃo o ponha em funcionamento se o cabo ou
a ficha estiverem estragados ou se observa que o
aparelho nรฃo funciona correctamente.
โข O cabo nรฃo deve ser substituรญdo pelo utente.
As reparaรงรตes e mudanรงas do cabo deverรฃo ser
realizadas exclusivamente por um Serviรงo Tรฉcnico
Autorizado.
DISPOSITIVO DE SEGURANรA CONTRA
UM AQUECIMENTO EXCESSIVO
O secador possui um dispositivo que o desliga
automaticamente se a entrada de ar fica aciden-
talmente obstruรญda. Elimine a causa do bloqueio
e passado pouco tempo o aparelho voltarรก a fun-
cionar.
FUNCIONAMENTO
Um anel suspensor facilita a colocaรงรฃo do aparel-
ho na parede e simplifica a sua arrumaรงรฃo.
Como acessรณrios de uso opcional, possui um con-
centrador de ar, que lhe permitirรก orientar o fluxo
de ar sobre um determinado ponto. Com o difusor
poderรก dar volume ao seu penteado protegendo
o seu cabelo.
Seleccione no interruptor a potรชncia desejada. A
posiรงรฃo de AR FRIO diminui consideravelmente a
temperatura, permitindo um rรกpido arrefecimento
depois do penteado. Ao soltar o botรฃo, a tempe-
ratura voltarรก รก sua posiรงรฃo inicial.
SC8335
2 500W 1600W
1 300W 800 W
SC8336
โข โขโข โขโขโข
1 250 W 600 W 900 W 250 W
2 500 W 1200 W 1800 W 500 W
MANUTENรรO E LIMPEZA
Antes desta operaรงรฃo, desligue o aparelho da
rede. Nรฃo necessita de nenhum cuidado especial
e basta limpรก-lo de vez em quando com um pano
humido.
Mod. SC8336: Periodicamente limpe o filtro de
protecรงรฃo com a ajuda de uma escova, para elimi-
nar a sujidade e os cabelos emaranhados
ADVERTรNCIAS DE DEPOSIรรO /
ELIMINAรรO
Para o seu transporte, as nossas mercado-
rias contam com uma embalagem optimi-
zada. Esta consiste - em principio- em
materiais nรฃo contaminantes que deveriam ser en-
tregues como matรฉria prima secundaria ao serviรงo
local de eliminaรงรฃo de lixos.
Este produto cumpre a Directiva da UE
2002/96/CE.
O sรญmbolo de um caixote de lixo riscado
sobre o aparelho indica que o produto,
quando๎ finalize๎ a๎ sua๎ vida๎ รบtil,๎ deverรก๎
deitar-se fora separado dos resรญduos domรฉsticos,
levando-o a um centro de materiais residuais com
separaรงรฃo de aparelhos elรฉctricos e electrรณnicos
ou devolvendo-o ao seu fornecedor ao comprar
outro aparelho similar. ร ao usuรกrio que lhe corres-
ponde a responsabilidade de levar o aparelho a
um centro de materiais residuais especiais ao fi-
nalizar๎a๎sua๎vida๎รบtil.๎Caso๎contrรกrio,๎poderรก๎ser๎
sancionado em virtude dos regulamentos de ma-
teriais residuais vigentes. Se o aparelho inutilizado
for recolhido correctamente como resรญduo separa-
do, poderรก ser reciclado, tratado e eliminado de
forma ecolรณgica; isto evita um impacto negativo
sobre๎o๎ meio๎ambiente๎e๎ a๎saรบde,๎ e๎ contribui๎ รก๎
reciclagem dos materiais do produto. Para obter
mais informaรงรฃo sobre os serviรงos de materiais
residuais disponรญveis, contacte com a sua agรชncia
de materiais residuais local ou com a loja onde
comprou o aparelho. Os fabricantes e os importa-
dores tornam-se responsรกveis pela reciclagem, tra-
tamento e eliminaรงรฃo ecolรณgica, seja directamente
ou๎atravรฉs๎de๎um๎sistema๎pรบblico.
A sua Cรขmara ou Municรญpio informar-lhe-รก sobre as
possibilidades de deposiรงรฃo/eliminaรงรฃo para os
aparelhos que jรก nรฃo se usam.
HINWEISE UND GEBRAUCHSANLEITUNG
โข Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam.
Bewahren Sie sie zum spรคteren Nachschlagen auf.
โข Schlie en Sie das Gerรคt nur an eine ๏ฌ
Netzspannung, die den Angaben auf dem
Typenschild entspricht.
โข Als zusรคtzliche Schutzma nahme ist es empfe-๏ฌ
hlenswert, daร die elektrische Installation des
Badezimmers mit einem Differentialschalter von
hรผchstens 30 mA ausgestattet ist.
โข Wenn Sie den Stecker in die Steckdose stecken,
bzw. herausziehen, muร der Schalter auf Position
ยซ0ยป stehen.
โข ACHTUNG: Benutzen Sie dieses Gerรคt nicht in
der Nรคhe von mit Wasser gefรผllten Badewannen,
Waschbecken oder anderen Behรคltern.
โข DAS GERรT NICHT IN WASSER
ODER ANDERE FLรSSIGKEITEN
TAUCHEN
โข Wenn der Haartrockner in Badezimmern benutzt
wird, muร nach der Benutzung der Netzanschluร
unterbrochen werden, da die Nรคhe von Wasser
einen potentiellen Gefahrenherd darstellt, selbst
wenn das Geรคt ausgeschaltet ist.
โข Das Gerรคt darf nicht mit feuchten Hรคnden, nassen
Fรผ en oder barfuss gehandhabt werden.๏ฌ
โข Benutzen Sie niemals Haarspray oder andere
Sprayprodukte, solange das Gerรคt in Betrieb ist.
โข Das Gerรคt nicht mit aufgerolltem Kabel in Betrieb
nehmen.
โข Hรคngen Sie den Trockner niemals am Kabel auf.
โข Lassen Sie das Gerรคt nie unbeaufsichtigt, solange
es en Betrieb ist, insbesondere nicht, wenn Kinder
oder Behinderte in der Nรคhe sind.
โข Personen (auch Kinder) mit verminderten kรถr-
perlichen Sinneswahrnehmungs- oder geistigen
Fรคhigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und
Wissen, das Gerรคt nicht bedienen lassen, auรer sie
werden beaufsichtigt oder hatten eine Einweisung
bezรผglich des Gebrauchs des Gerรคtes durch eine
Person, die fรผr ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Kinder vom Gerรคt fernhalten.
โข Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern, dass
sie mit dem Gerรคt spielen.
โข Wรคhrend des Betriebs ist darauf zu achten, daร
die Ein- und Austrittsรถffnungen fรผr die Luft nicht
auf irgendeine Weise teilweise oder vollstรคndig
bedeckt werden.
โข Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der
Steckdose.
โข Bevor Sie das Gerรคt reinigen, stellen Sie sich bit-
te, daร der Netzanschluร unterbrochen und der
Haartrockner abgekรผhlt ist.
โข Sollten das Kabel oder der Stecker beschรคdigt
sein oder sonstige Unregelmรค igkeiten beim ๏ฌ
Betrieb des Gerรคtes festgestellt werden, benutzen
Sie es nicht weiter.
โข Das Kabel darf nicht vom Benutzer ausgetaus-
cht werden. Reparaturen und der Austausch des
Kabels dรผrfen auรchlie lich von einem zugelas-๏ฌ
senen Technischen Kundendienst ausgefรผhrt wer-
den.
รBERHITZUNGSSCHUTZ
Der Haartrockner verfรผgt รผber einen automatischen
Abschaltmechanismus, der das Gerรผt ausschaltet,
wenn die Luftzufuhr nicht frei ist. Beseitigen Sie die
Ursache dieser Verstopfung des Luftweges. Nach
einer kurzen Zeit ist das Gerรผt wieder betriebs-
bereit.
BENUTZUNGSHINWEISE
Die praktische Aufhรผngeรถse zum Aufhรผngen
an der Wand erleichtert die Aufbewahrung des
Gerรผts.
Als optionales Zubehรถr steht eine Konzen-
trationsdรผse zur Verfรผgung, mit der der Luftstrom
auf einen konkreten Punkt gerichtet werden kann.
Mit dem Diffusor kหnnen Sie Ihrem Haar Fรผlle verlei-
hen und schonen es dabei.
Wรผhlen Sie die gewรผnschte Leistungsstรผrke.
Die Position KALTLUFT reduziert die Temperatur
merklich und fรผhrt nach der Einstellung zu einer
schnellen Abkรผhlung. Beim Loslassen des Schalters
geht die Temperatur auf ihre Ursprungsposition
zurรผck.
SC8335
2 500W 1600W
1 300W 800 W
SC8336
โข โขโข โขโขโข
1 250 W 600 W 900 W 250 W
2 500 W 1200 W 1800 W 500 W
INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG
Unterbrechen Sie zunรผchst den Netzanschluร. Das
Gerรผt darf keiner besonderen Pflege, gelegentli-
ches Reinigen mit einem feuchten Tuch reicht aus.
Mod. SC8336: Reinigen Sie den Schutzfilter
regelmรผ ig mit einer Bรผrste, um Schmutzpartikel ๏ฌ
und Haare zu entfernen.
ANMERKUNG ZUR ENTSORGUNG/
BESEITIGUNG
Unsere Waren sind fรผr den Transport mit
einer optimierten Verpackung versehen.
Diese besteht prinzipiell aus umweltfre-
undlichen Materialien, die als sekundรคre Rohstoffe
bei den รถrtlichen Entsorgungsunternehmen abzu-
geben sind.
Dieses Produkt entspricht den Vorschriften
der EU-Richtlinie 2002/96/CE.
Das Symbol der durchgestrichenen
Mรผlltonne auf dem Gerรคt weist darauf hin,
dass das Produkt nicht im Hausmรผll son-
dern getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie es
zum Entsorgen in einem Zentrum zur Entsorgung
elektrischer oder elektronischer Haushaltsgerรคte
ab oder geben Sie es bei Ihrem Vertriebshรคndler
ab, wenn Sie ein รคhnliches Gerรคt erwerben. Der
Benutzer haftet fรผr die Entsorgung des Gerรคts
in einem Zentrum fรผr Sondermรผll. Anderenfalls
kann er gemรคร der geltenden Vorschriften zur
Abfallbeseitigung bestraft werden. Wird das ni-
cht mehr benutzte Gerรคt korrekt der getrennten
Entsorgung zugefรผhrt, kann es recycled, behandelt
und รถkologisch entsorgt werden. Damit werden ne-
gative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit
vermieden und das Recycling der Materialien des
Produktes gefรถrdert. Nรคhere Informationen zu den
bestehenden Entsorgungssystemen erhalten Sie
bei Ihren รถrtlichen Entsorgungsunternehmen oder
in dem Geschรคft, in dem Sie das Gerรคt erworben
haben. Hersteller und Importeure รผbernehmen die
Verantwortung fรผr das Recycling, die Behandlung
und die รถkologische Entsorgung, entweder direkt
oder รผber รถffentliche Einrichtungen.
Ihre Stadt- oder Gemeindeverwaltung wird Sie
gern รผber die Mรถglichkeiten der Entsorgung nicht
mehr benutzter Gerรคte informieren.
BIZTONSรGI ELรรRรSOK รS
HASZNรLATI UTASรTรS
โข Olvassa el figyelmesen a hasznรกlati utasรญtรกst, รฉs
ลrizze๎meg๎a๎kรฉsลbbi๎problรฉmรกk๎tisztรกzรกsa๎รฉrde-
kรฉben
โข A kรฉszรผlรฉket csak az adattรกblรกn feltรผntetett
feszรผltsรฉgre csatlakoztassa.
โข๎A๎ kiegรฉszรญtล๎ vรฉdelem๎ biztosรญtรกsรกra๎ szรผksรฉges,๎
hogy๎a๎fรผrdลszoba๎elektromos๎vezetรฉke๎fel๎legyen๎
szerelve๎egy๎megkรผlรถnbรถztetล๎kapcsolรณval,๎amely๎
nem๎lรฉpi๎tรบl๎a๎30๎mA๎รฉrtรฉket.
โข Mind a kรฉszรผlรฉk hรกlรณzatra valรณ csatlakoztatรกsakor,
mind๎a๎csatlakozรณ๎dugรณ๎kihรบzรกsakor๎a๎kapcsolรณ๎a๎
โ0โ pozรญciรณban รกlljon.
โข FIGYELEM: Ne hasznรกlja a hajszรกrรญtรณt vรญzzel telt
fรผrdลkรกd,๎kรฉzmosรณ๎vagy๎bรกrmilyen๎vizet๎tartalma-
zรณ hely kรถzelรฉben.
โข NE MERรTSE A KรSZรLรKET VรZBE
VAGY MรS EGYรBB FOLYADรKBA.
โข๎Ha๎ a๎ hajszรกrรญtรณt๎ a๎ fรผrdลszobรกban๎ hasznรกlja๎
kapcsolja ki a szรกrรญtรกs utรกn, mivel a vรญz kรถzelsรฉge
veszรฉlyt jelenthet mรฉg a kikapcsolt kรฉszรผlรฉk esetรฉ-
ben is.
โข Ne fogja meg a kรฉszรผlรฉket vizes vagy nedves kรฉz-
zel, รฉs ne hasznรกlja a hajszรกrรญtรณt mezรญtlรกb.
โข Ne hasznรกljon hajlakkot vagy mรกs spray termรฉket
a๎hajszรกrรญtรณ๎mลฑkรถdรฉse๎kรถzben.
โข Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket feltekert kรกbellel.
โข Ne hagyja a kรฉszรผlรฉket lรณgatott helyzetben.
โข๎Ne๎ hagyja๎a๎ kรฉszรผlรฉket๎ellenลrizetlenรผl๎ ha๎gyer-
mekek, vagy korlรกtozott szemรฉlyek is a kรถzelben
tartรณzkodnak.
โข Az olyan szemรฉlyeknek (gyermekeket is beleรฉr-
tve),๎ akik๎ csรถkkent๎ testi๎ รฉrzรฉkelล๎ รฉs๎ szellemi๎ kรฉ-
pessรฉggel vagy hiรกnyos tapasztalattal รฉs tudรกssal
rendelkeznek, ne engedje hasznรกlni a kรฉszรผlรฉket,
kivรฉve,๎ ha๎ felรผgyeli๎ลket๎ valaki๎ vagy๎ha๎ a๎bizton-
sรกgukรฉrt๎felelลs๎szemรฉly๎kioktatta๎ลket๎ a๎kรฉszรผlรฉk๎
helyes hasznรกlatรกrรณl.
โข Gyermekeket ne engedjen a kรฉszรผlรฉk kรถzelรฉbe. A
gyermekeket ne engedje a kรฉszรผlรฉkkel jรกtszani.
โข๎Ellenลrizze๎hogy๎๎hasznรกlat๎kรถzben๎a๎levegล๎๎be-๎
รฉs kiรกramlรกsรกnak helye nincs-e elzรกrodva.
โข๎Soha๎ne๎๎hรบzza๎ki๎a๎csatlakozรณ๎dugรณt๎rรกngatva.
โข๎Tisztรญtรกs๎ elลtt๎ ellenลrizze,๎ hogy๎ a๎ hajszรกrรญtรณ๎
kikapcsolt รฉs kihรผlt รกllapotban van-e.
โข Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket, ha a csatlakozรณ kรกbel
bรกrmilyen kรกrosodรกst szenvedett, vagy p1-ha a kรฉ-
szรผlรฉk megsรฉrรผlt.
โข A megsรฉrรผlt hรกlรณzati csatlakozรณt ne cserรฉlje ki.
Meghibรกsodรกs esetรฉn forduljon a jรณtรกllรกsi javรญtรก-
sokkal megbรญzott szerviz szakembereihez.
BIZTONSรGI BERENDEZรS A
TรLMELEGEDรS ELHรRรTรSรRA
A hajszรกrรญtรณ rendelkezik egy biztonsรกgi termosz-
tรกtorral,๎amely๎tรบlmelegedรฉs๎esetรฉn๎automatikusan๎
kikapcsolja a kรฉszรผlรฉket. Hรกrรญtsa el az elzรกrรณdรกs
okรกt๎รฉs๎egy๎rรถvid๎idล๎eltelte๎utรกn๎a๎hajszรกrรญtรณ๎ismรฉt๎
mลฑkรถdลkรฉpes๎lesz.
MรKรDรS
Egy๎ praktikus๎ akasztรณ๎ gyลฑrลฑ๎ elลsegรญti๎ a๎ kรฉszรผlรฉk๎
hรกlรณzatra๎valรณ๎kapcsolรกsรกt,๎รฉs๎egyszerลฑ๎tรกrolรกsรกt.
Mint tartozรฉk a kรฉszรผlรฉk rendelkezik egy profes-
szionรกlis๎ fรบvรณkรกval,๎ amely๎ elลsegรญti๎ a๎ kiรกramlรณ๎
levegล๎ egy๎ kijelรถlt๎ helyre๎ valรณ๎ รถsszpontosรญtรกsรกt.๎
A๎diffuzor๎segรญtsรฉgรฉvel๎haja๎dรบsabb๎lesz๎รญgy๎a๎haj๎
tรถkรฉletes๎รกpolรกsรกt๎elลsegรญtve.
Vรกlassza ki a kรญvรกnt fokozatot a kapcsolรณn. A hideg
levegล๎ pozรญciรณ๎ lecsรถkkenti๎ jelentลs๎ mรฉrtรฉkben๎ a๎
hลmรฉrsรฉkletet,๎รฉs๎รญgy๎lehetลvรฉ๎teszi๎a๎haj๎gyors๎le-
hรผlรฉsรฉt a szรกrรญtรกs utรกn. A gomb elengedรฉse utรกn a
hลmรฉrsรฉklet๎ismรฉt๎elรฉri๎a๎kezdeti๎fokot.๎
SC8335
2 500W 1600W
1 300W 800 W
SC8336
โข โขโข โขโขโข
1 250 W 600 W 900 W 250 W
2 500 W 1200 W 1800 W 500 W
TISZTรTรS รS KARBANTARTรS
A๎tisztรญtรกs๎megkezdรฉse๎elลtt๎ bizonyosodjon๎meg๎
arrรณl, hogy a hajszรกrรญtรณ ki legyen kapcsolva. A kรฉ-
szรผlรฉk nem igรฉnyel kรผlรถnรถsebb gondoskodรกst, รฉs
elegendล,๎ha๎idลnkรฉnt๎letรถrli๎egy๎vizes๎ruhรกval.
SC8336: Tisztรญtsa rendszeresen egy kefรฉ-
vel๎ a๎ vedลszลฑrลt,๎ eltรกvolรญtva๎ รญgy๎ az๎ esetleges๎
szennyezลdรฉst๎illetve๎bekerรผlt๎hajszรกlakat.
FIGYELMEZTETรS A KรSZรLรK
ELTรVOLรTรSARA / MEGSEMMรSITรSรRE
A szรกllรญtรกshoz รกruink egy optimรกlis csomagolรกssal
rendelkeznek.๎ Ez๎-๎lรฉnyegรฉben๎-๎nem๎szennyezล๎
anyagokbรณl รกll, amelyeket a helyi szemรฉtlerako-
dรณ helyeken kell, mint mรกsodlagos nyersanya-
gkรฉnt leadni. A helyi polgรกrmesteri hivatalban
รฉrdeklลdhet๎a๎mรกr๎ nem๎hasznรกlt๎kรฉszรผlรฉk๎eltรกvo-
lรญtรกsi๎lehetลsรฉgรฉrลl.
FIGYELMEZTETรS A KรSZรLรK
MEGSEMMISรTรSรT ILLETรEN
Az รกrucikkeink optimalizรกlt
csomagolรกsban kerรผlnek kiszรกllรญtรกsra. Ez
alapjรกban๎ a๎ nem๎ szennyezล๎ anyagok๎
hasznรกlatรกban nyilvรกnul meg, amelyek leadhatรณk a
helyi๎ hulladรฉkลrlล๎ kรถzpontban๎ mรกsodlagos๎
nyersanyagkรฉnt.
Ez a termรฉk megfelel a 2002/96/CE EU
elลรญrรกsoknak.๎ A๎ kรฉszรผlรฉken๎ lรฉvล๎ รกthรบzott๎
szemetes szimbรณlum jelzi, hogy, amikor a
termรฉk hulladรฉkrendelkezรฉsre kerรผl, nem
szabad a hรกztartรกsi hulladรฉkok kรถzรฉ
szรกmรญtani. El kell szรกllรญtania egy kรผlรถnleges,
elektronikai รฉs elektromos kรฉszรผlรฉkeknek szรกnt
hulladรฉkgyลฑjtล๎ponthoz,๎vagy๎vissza๎kell๎kรผldenie๎
a forgalmazรณhoz egy hasonlรณ kรฉszรผlรฉk
beszerzรฉsekor.๎Az๎รฉrvรฉnyben๎lรฉvล๎hulladรฉkgyลฑjtล๎
rendelkezรฉsek szerint, azok a felhasznรกlรณk, akik
kiselejtezett kรฉszรผlรฉkeket nem adjรกk le egy
speciรกlis๎ gyลฑjtลpontnรกl,๎ bรผntetendลk.๎ A๎
kiselejtezett kรฉszรผlรฉkek helyes
hulladรฉkrendelkezรฉse azt jelenti, hogy
รบjrahasznosรญthatรณak๎ รฉs๎ รถkolรณgiailag๎
feldolgozhatรณak, vigyรกzva a kรถrnyezetre รฉs
lehetลvรฉ๎tรฉve๎a๎termรฉkhez๎felhasznรกlt๎anyagok๎รบjra๎
hasznรกlhatรณsรกgรกt. Tovรกbbi informรกciรณkรฉrt az
elรฉrhetล๎hulladรฉkgyลฑjtล๎pontokrรณl๎forduljon๎a๎helyi๎
hulladรฉk kรถzpontjรกhoz, vagy az รผzlethez, ahol a
termรฉket๎ vรกsรกrolta.๎ A๎ gyรกrtรณk๎ รฉs๎ importลrรถk๎
felelลsek๎a๎termรฉkek๎รถkolรณgiai๎รบjra๎hasznosรญtรกsรกรฉrt,๎
feldolgozรกsรกรฉrt รฉs hulladรฉkrendelkezรฉsรฉรฉrt, akรกr
kรถzvetlenรผl vagy egy nyilvรกnos rendszeren
keresztรผl.
A helyi vรกrosi tanรกcsa informรกciรณkkal szolgรกl az
elavult๎kรฉszรผlรฉkekkel๎kapcsolatos๎rendelkezรฉsrลl.
6
2
1
6
7
4
5
4
1
5
3
ะ ะฃะกะกะะะ
รขESKY
ะะชะะะะ ะะฏ
ROMรN ุฉูุจุฑุนูุง
ะะ ะะะะงะะะะฏ ะ ะะะกะขะ ะฃะะฆะะฏ ะะ
ะญะะกะะะฃะะขะะฆะะ
โข๎ะะฝะธะผะฐัะตะปัะฝะพ๎ ะฟัะพััะธัะต๎ ะฝะฐััะพัััั๎ ะธะฝััััะบัะธั๎
ะฟะพ๎ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ.๎ะกะพั
ัะฐะฝัะนัะต๎ะตะต๎ะดะปั๎ะฟะพัะปะตะดัััะธั
๎
ะบะพะฝััะปััะฐัะธะน
โข๎ะกะปะตะดัะตั๎ ะฒะบะปััะฐัั๎ ะฐะฟะฟะฐัะฐั๎ ัะพะปัะบะพ๎ ะฒ๎ ัะตัั๎ ั๎
ะฝะฐะฟััะถะตะฝะธะตะผ,๎ัะบะฐะทะฐะฝะฝัะผ๎ะฝะฐ๎ะฐะฟะฟะฐัะฐัะต.
โข๎ะะปั๎ ะพะฑะตัะฟะตัะตะฝะธั๎ ะดะพะฟะพะปะฝะธัะตะปัะฝะพะน๎ ะทะฐัะธัั๎
ัะตะบะพะผะตะฝะดัะตััั,๎ ััะพะฑั๎ ัะปะตะบััะธัะตัะบะฐั๎ ะฟัะพะฒะพะดะบะฐ๎
ะฟะธัะฐะฝะธั๎ ะฒะฐะฝะฝะพะน๎ ะบะพะผะฝะฐัั๎ ะฑัะปะฐ๎ ัะฝะฐะฑะถะตะฝะฐ๎
ะดะธััะตัะตะฝัะธะฐะปัะฝัะผ๎ ะฒัะบะปััะฐ-ัะตะปะตะผ,๎ ะฝะต๎
ะฟัะตะฒััะฐััะธะผ๎30๎ะผA
โข๎ะะฐะบ๎ ะฟัะธ๎ ะฒะบะปััะตะฝะธะธ๎ ะฐะฟะฟะฐัะฐัะฐ๎ ะฒ๎ ัะตัั,๎ ัะฐะบ๎ ะธ๎ ะฟัะธ๎
ะตะณะพ๎ ะพัะบะปััะตะฝะธะธ๎ ะพั๎ ัะตัะธ๎ ะฟะตัะตะบะปััะฐัะตะปั๎ ะดะพะปะถะตะฝ๎
ะฝะฐั
ะพะดะธัััั๎ะฒ๎ะฟะพะทะธัะธะธ๎ยซ0ยป.
โข๎ะะกะขะะ ะะะะ:๎ ะะต๎ัะปะตะดัะตั๎ ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัััั๎ัะตะฝะพะผ๎
ะฒะฑะปะธะทะธ๎ะตะผะบะพััะตะน๎ั๎ะฒะพะดะพะน:๎ะฒะฐะฝะฝ,๎ัะฐะบะพะฒะธะฝ๎ะธ๎ะดััะณะธั
๎
ัะตะทะตัะฒัะฐัะพะฒ.๎
โข๎ะะะะ ะะฉะะะขะกะฏ๎ ะะะะ ะฃะะะขะฌ๎
ะะะะะ ะะข๎ ะ๎ ะะะะฃ๎ ะะะ๎ ะะฎะะฃะฎ๎
ะะ ะฃะะฃะฎ๎ะะะะะะกะขะฌ.
โข๎ะัะธ๎ ะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะธ๎ ัะตะฝะพะผ๎ ะฒ๎ ะฒะฐะฝะฝะพะน๎ ะบะพะผะฝะฐัะต๎
ัะตะบะพะผะตะฝะดัะตััั๎ ะพัะบะปััะฐัั๎ ะฐะฟะฟะฐัะฐั๎ ะฟะพ๎ ะพะบะพะฝัะฐะฝะธะธ๎
ะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั,๎ ัะฐะบ๎ ะบะฐะบ๎ ะฑะปะธะทะพััั๎ ะฒะพะดั๎ ะผะพะถะตั๎
ะฟัะตะดััะฐะฒะปััั๎ะพะฟะฐัะฝะพััั๎ะดะฐะถะต๎๎ะฟัะธ๎ะฝะต๎ัะฐะฑะพัะฐััะตะผ๎
ะฐะฟะฟะฐัะฐัะต.
โข๎ะะต๎ัะปะตะดัะตั๎ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัััั๎ะฐะฟะฟะฐัะฐัะพะผ๎ั๎ะผะพะบััะผะธ๎
ััะบะฐะผะธ๎ะธะปะธ๎ะฝะพะณะฐะผะธ,๎ะฐ๎ัะฐะบะถะต๎ะฑะพัะธะบะพะผ.
โข๎ะะฐะฟัะตัะฐะตััั๎ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั๎ ะปะฐะบะธ๎ ะธะปะธ๎ ะฐััะพะทะพะปะธ๎
ะฟัะธ๎ััะฝะบัะธะพะฝะธััััะตะผ๎ัะตะฝะต.
โข๎ะะต๎ ัะปะตะดัะตั๎ ะฟัะธะฒะพะดะธัั๎ ะฒ๎ ะดะตะนััะฒะธะต๎ ะฐะฟะฟะฐัะฐั๎ ั๎
ะฝะตัะฐะทะผะพัะฐะฝะฝัะผ๎ัะปะตะบััะพัะฝััะพะผ.
โข๎ะะตะปัะทั๎ ะพััะฐะฒะปััั๎ ัะตะฝ๎ ะฟะพะดะฒะตัะตะฝะฝัะผ๎ ะฝะฐ๎
ัะปะตะบััะพัะฝััะต.
โข๎ะะต๎ ะพััะฐะฒะปัะนัะต๎ ะฑะตะท๎ ะฝะฐะดะทะพัะฐ๎ ััะฝะบัะธะพะฝะธััััะธะน๎
ะฐะฟะฟะฐัะฐั,๎ ะพัะพะฑะตะฝะฝะพ๎ ะฒ๎ ะฟัะธัััััะฒะธะธ๎ ะดะตัะตะน๎ ะธะปะธ๎
ะฝะตะดะตะตัะฟะพัะพะฑะฝัั
๎ะปะธั.
โข๎ะะต๎ ะดะพะฟััะบะฐะตััั๎ ะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะต๎ ะฟัะธะฑะพัะพะผ๎
ะปะธัะฐะผะธ๎ (ะฒะบะปััะฐั๎ ะดะตัะตะน)๎ ั๎ ะฟะพะฝะธะถะตะฝะฝัะผ๎ ััะพะฒะฝะตะผ๎
ัะธะทะธัะตัะบะพะณะพ,๎ ะฟัะธั
ะธัะตัะบะพะณะพ๎ ะธะปะธ๎ ัะผััะฒะตะฝะฝะพะณะพ๎
ัะฐะทะฒะธัะธั๎ะธะปะธ๎ะฝะตะดะพััะฐัะพัะฝัะผะธ๎ะพะฟััะพะผ๎ะธ๎ะทะฝะฐะฝะธัะผะธ,๎
ะทะฐ๎ะธัะบะปััะตะฝะธะตะผ๎ัะปััะฐะตะฒ,๎ะฒ๎ะบะพัะพััั
๎ะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะต๎
ะฟัะธะฑะพัะพะผ๎ ะฟัะพะธะทะฒะพะดะธััั๎ ะฟะพะด๎ ะฟัะธัะผะพััะพะผ๎ ะปะธัะฐ,๎
ะพัะฒะตัััะฒะตะฝะฝะพะณะพ๎ ะทะฐ๎ ะธั
๎ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััั,๎ ะธะปะธ๎ ะดะฐะฝะฝัะต๎
ะปะธัะฐ๎ ะฟะพะปััะธะปะธ๎ ะพั๎ ะฝะตะณะพ๎ ัะพะพัะฒะตัััะฒัััะธะต๎
ะธะฝััััะบัะธะธ.
โข๎ะฅัะฐะฝะธัั๎ะฟัะธะฑะพั๎ะฒ๎ะฝะตะดะพัััะฟะฝะพะผ๎ะดะปั๎ะดะตัะตะน๎ะผะตััะต.๎
ะกะปะตะดะธัั๎ ะทะฐ๎ ัะตะผ,๎ ััะพะฑั๎ ะดะตัะธ๎ ะฝะต๎ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะปะธ๎
ะฟัะธะฑะพั๎ะบะฐะบ๎ะธะณัััะบั.
โข๎ะัะธ๎ะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะธ๎ัะตะฝะพะผ๎ัะปะตะดัะตั๎ะฟัะตะดัะฟัะตะถะดะฐัั๎
ัะปััะฐะนะฝะพะต๎ ัะฐััะธัะฝะพะต๎ ะธะปะธ๎ ะฟะพะปะฝะพะต๎ ะทะฐะบัะฟะพัะธะฒะฐะฝะธะต๎
ะพัะฒะตัััะธะน๎ะฟะพะดะฐัะธ๎ะธ๎ะฒัั
ะพะดะฐ๎ะฒะพะทะดัั
ะฐ.
โข๎ะะฐะฟัะตัะฐะตััั๎ ะดะตัะณะฐัั๎ ะทะฐ๎ ัะฝัั๎ ะฟัะธ๎ ะพัะบะปััะตะฝะธะธ๎
ะฐะฟะฟะฐัะฐัะฐ๎ะพั๎ัะตัะธ.
โข๎ะัะตะถะดะต๎ ัะตะผ๎ ะฟัะธัััะฟะฐัั๎ ะบ๎ ัะธััะบะต๎ ะฐะฟะฟะฐัะฐัะฐ๎
ัะปะตะดัะตั๎ ัะฑะตะดะธัััั,๎ ััะพ๎ ะฐะฟะฟะฐัะฐั๎ ะพัะบะปััะตะฝ๎ ะธ๎
ะพัััะป.๎
โข๎ะะต๎ ะฒะบะปััะฐะนัะต๎ ัะตะฝ๎ ะฟัะธ๎ ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธะธ๎
ัะปะตะบััะพัะฝััะฐ๎ะธะปะธ๎ะฒะธะปะบะธ,๎ะฐ๎ัะฐะบะถะต๎ะฟัะธ๎ะพะฑะฝะฐััะถะตะฝะธะธ๎
ะพัะบะปะพะฝะตะฝะธะน๎ะฒ๎ััะฝะบัะธะพะฝะธัะพะฒะฐะฝะธะธ๎ะฐะฟะฟะฐัะฐัะฐ.
โข๎ะะต๎ ัะตะบะพะผะตะฝะดัะตััั๎ ะพัััะตััะฒะปััั๎ ะทะฐะผะตะฝั๎
ัะปะตะบััะพัะฝััะฐ๎ ะฟะพััะตะฑะธัะตะปะตะผ.๎ ะ ะตะผะพะฝั๎ ะธ๎ ะทะฐะผะตะฝะฐ๎
ัะปะตะบััะพัะฝััะฐ๎ ะดะพะปะถะฝั๎ ะพัััะตััะฒะปััััั๎
ะธัะบะปััะธัะตะปัะฝะพ๎ ะฒ๎ ัะพะพัะฒะตัััะฒัััะตะน๎ ัะตะผะพะฝัะฝะพะน๎
ะผะฐััะตััะบะพะน.
ะะ ะะะะฅะ ะะะะขะะะฌะะะ ะฃะกะขะ ะะะกะขะะ ะะข
ะะะ ะะะ ะะะ ะะะะะ ะะขะ
ะคะตะฝ๎ ะธะผะตะตั๎ ััััะพะนััะฒะพ๎ ะฐะฒัะพะผะฐัะธัะตัะบะพะณะพ๎
ะพัะบะปััะตะฝะธั,๎ ะฒัะบะปััะฐััะตะต๎ ะฐะฟะฟะฐัะฐั๎ ะฒ๎ ัะปััะฐะต๎
ะทะฐัะพัะตะฝะธั๎ ะธ๎ ะฝะต๎ ะฟะพะดะฐัะธ๎ ะฒะพะทะดัั
ะฐ.๎ ะกะปะตะดัะตั๎
ััััะฐะฝะธัั๎ ะฟัะธัะธะฝั๎ ะทะฐัะพัะตะฝะธั๎ ะธ๎ ัะตัะตะท๎ ะบะพัะพัะบะธะน๎
ะฟัะพะผะตะถััะพะบ๎ ะฒัะตะผะตะฝะธ๎ ะฐะฟะฟะฐัะฐั๎ ะฟัะพะดะพะปะถะธั๎ ัะฒะพะต๎
ััะฝะบัะธะพะฝะธัะพะฒะฐะฝะธะต.
UPOZORNรนNร A NรVOD K OBLUZE
โข๎P๏ฌeรฃtรปte๎si๎peรฃlivรป๎nรกvod๎k๎pouรitรญ๎a๎uschovejte๎
ho๎pro๎p๏ฌรญpadnรฉ๎konzultace.
โข๎Spot๏ฌebiรฃ๎ p๏ฌipojujte๎ vหhradnรป๎ na๎ napรปtรญ,๎ kte-
rรฉ๎ odpovรญdรก๎ hodnotรป,๎ uvedenรฉ๎ v๎ tabulce๎ s๎
technickหmi๎รบdaji.๎
โข๎Z๎hlediska๎zvหโฐenรญ๎bezpeรฃnosti๎je๎vhodnรฉ,๎aby๎
elektrickรก๎ instalace,๎ vedoucรญ๎ proud๎ do๎ koupelny,๎
byla๎ vybavena๎ diferenciรกlem,๎ nep๏ฌesahujรญcรญm๎ 30๎
mA.
โข๎P๏ฌi๎zapรญnรกnรญ๎a๎vypรญnรกnรญ๎vysouโฐeรฃe๎dbejte,๎aby๎spรญ-
naรฃ๎byl๎vรdy๎nastaven๎do๎polohy๎ยซ0ยป.
โข๎POZOR:๎ Spot๏ฌebiรฃ๎ nepouรรญvejte๎ v๎ blรญzkosti๎ van,๎
umyvadel๎a๎jinหch๎nรกdob,๎naplnรปnหch๎vodou.๎
โข๎NEVKLรDEJTE๎ S๎ POTยคEBIรข๎ DO๎
VODY๎ANI๎DO๎JINร๎KAPALINY.
โข๎Pouรรญvรกte-li๎ vysouโฐeรฃ๎ v๎ koupelnรป,๎ dbejte,๎ aby๎
jste๎ ho๎ po๎ pouรitรญ๎ ihned๎vypnuli.๎ Styk๎ p๏ฌรญstroje๎s๎
vodou๎je๎velmi๎nebezpeรฃnห,๎a๎to๎i๎v๎p๏ฌรญpadรป,๎kdy๎
spot๏ฌebiรฃ๎nenรญ๎zapnutห.
โข๎Nedotหkejte๎se๎spot๏ฌebiรฃe๎vlhkหma๎rukama๎a๎ne-
manipulujte๎si๎s๎nรญm,๎mรกte-li๎vlhkรฉ๎nohy๎nebo๎jste-li๎
bosi.
โข๎Nepouรรญvejte๎lak๎na๎vlasy๎a๎jinรฉ๎vหrobky๎ve๎spreji,๎
je-li๎vysouโฐeรฃ๎v๎provozu.
โข๎Neuvรกdรปjte๎spot๏ฌebiรฃ๎do๎chodu,๎je-li๎p๏ฌipojovacรญ๎
โฐรรra๎svinuta.
โข๎Nenechรกvejte๎vysouโฐeรฃ๎viset๎volnรป๎na๎p๏ฌipojovacรญ๎
โฐรร๏ฌe.
โข๎๎Nenechรกvejte๎zapnutห๎spot๏ฌebiรฃ๎bez๎dozoru,๎a๎
to๎zejmรฉna๎v๎blรญzkosti๎dรปtรญ๎a๎postiรenหch๎osob.
โข๎Tento๎ pลรญstroj๎ nesmรญ๎ bรฝt๎ pouลพรญvรกn๎ osobami๎
(vฤetnฤ๎ dฤtรญ)๎ s๎ fyzickรฝm,๎ smyslovรฝm๎ nebo๎
mentรกlnรญm๎ handicapem,๎ pokud๎ nebyly๎ pouฤeny๎
o๎ sprรกvnรฉm๎ pouลพรญvรกnรญ๎ zodpovฤdnou๎ dospฤlou๎
osobou.
โข๎Nedovolte๎dฤtem๎hrรกt๎si๎se๎zaลรญzenรญm.
โข๎P๏ฌi๎zapnutรญ๎spot๏ฌebiรฃe๎se๎p๏ฌesvรปdรฃte,๎zda๎nejsou๎
zahrazeny๎vstupy๎a๎vหstupy๎vzduchu.
โข๎Neodpojujte๎spot๏ฌebiรฃ๎ze๎sรญtรป๎trhรกnรญm๎โฐรรry.
โข๎P๏ฌed๎ รฃiโฐtรปnรญm๎ vysouโฐeรฃe๎ se๎ p๏ฌesvรปdรฃte,๎ zda๎
vychladl๎a๎je๎odpojen๎ze๎sรญtรป๎elektrickรฉho๎proudu.
โข๎Nezapojujte๎ spot๏ฌebiรฃ๎ do๎ sรญtรป,๎ zjistรญte-li๎ na๎
p๏ฌรญstroji๎nebo๎na๎p๏ฌipojovacรญ๎โฐรร๏ฌe๎zรกvadu.๎
โข๎Uรivatel๎ nenรญ๎ oprรกvnรปn๎ vymรปรovat๎ p๏ฌipojovacรญ๎
โฐรรru.๎Oprava๎a๎vหmรปna๎โฐรรry๎musรญ๎bหt๎provede-
na๎ vหhradnรป๎ pracovnรญky๎ autorizovanรฉ๎ technickรฉ๎
sluรby.
BEZPEรขNOSTNร ZAยครZENร, ZABRAโUJรCร
PยคEHยครTร
Vysouโฐeรฃ๎ je๎ vybaven๎ automatickหm๎ vypรญnacรญm๎
za๏ฌรญzenรญm,๎ kterรฉ๎ p๏ฌi๎ nรกhodnรฉm๎ zahrazenรญ๎ vstupu๎
vzduchu๎ vypne๎ p๏ฌรญstroj๎ z๎ provozu.๎ Odstranรญte-li๎
p๏ฌรญรฃinu๎ zablokovรกnรญ,๎ spot๏ฌebiรฃ๎ se๎ po๎ chvรญli๎ opรปt๎
uvede๎do๎chodu.
POUรITร
Praktickห๎krouรek๎ na๎ zavรปโฐenรญ๎ usnadรuje๎ umรญstรปnรญ๎
p๏ฌรญstroje๎na๎zdi๎a๎zjednoduโฐuje๎jeho๎uskladnรปnรญ.
K๎p๏ฌรญsluโฐenstvรญ๎vysouโฐeรฃe๎pat๏ฌรญ๎koncentrรกtor๎vzdu-
chu,๎kterห๎vรกm๎umoรnรญ๎zamรป๏ฌit๎proud๎vzduchu๎na๎
urรฃitรฉ๎mรญsto,๎a๎rozptylovaรฃ,๎kterหm๎mรรete๎zvรปtโฐit๎
objem๎svรฉho๎รบรฃesu.
ะะ ะะะฃะะ ะะะะะะะฏ ะ ะฃะะะะะะะฏ ะะ
ะฃะะะขะ ะะะ
โข๎ะัะพัะตัะตัะต๎ ะฒะฝะธะผะฐัะตะปะฝะพ๎ ัะตะทะธ๎ ะธะฝััััะบัะธะธ.๎
ะะฐะฟะฐะทะตัะต๎ะณะธ๎ะทะฐ๎ัะฒะตััะฒะฐะฝะต๎ะฒ๎ะฑัะดะตัะต.
โข๎ะะฐ๎ ัะต๎ ะฒะบะปััะฒะฐ๎ ะตะดะธะฝััะฒะตะฝะพ๎ ะบัะผ๎ ะฝะฐะฟัะตะถะตะฝะธะตัะพ,๎
ะฟะพัะพัะตะฝะพ๎ะฝะฐ๎ะฟะปะฐััะธะฝะฐัะฐ๎ั๎ัะตั
ะฝ.๎ั
ะฐัะฐะบัะตัะธััะธะบะธ.
โข๎ะะฐ๎ ะดะฐ๎ ัะต๎ ะพัะธะณััะธ๎ ะดะพะฟัะปะฝะธัะตะปะฝะฐ๎ ะทะฐัะธัะฐ๎ ะะธ๎
ััะฒะตัะฒะฐะผะต๎ ะตะปะตะบััะธัะตัะบะฐัะฐ๎ ะธะฝััะฐะปะฐัะธั,๎ ะบะพััะฐ๎
ะทะฐั
ัะฐะฝะฒะฐ๎ะฑะฐะฝััะฐ๎ะะธ๎ะดะฐ๎ะต๎ัะฝะฐะฑะดะตะฝะฐ๎ั๎ะดะธัะตัะตะฝัะธะฐะปะตะฝ๎
ะฟัะตะบััะฒะฐั,๎ะฝะตะฟัะตะฒะธัะฐะฒะฐั๎30๎mA.
โข๎ะะฐะบัะพ๎ ะฟัะธ๎ ะฒะบะฐัะฒะฐะฝะต,๎ ัะฐะบะฐ๎ ะธ๎ ะฟัะธ๎ ะธะทะฒะฐะถะดะฐะฝะต๎ ะฝะฐ๎
ัะตะฟัะตะปะฐ๎ะพั๎ะบะพะฝัะฐะบัะฐ,๎ะฟัะตะบััะฒะฐััั๎ัััะฑะฒะฐ๎ะดะฐ๎ะต๎ะฝะฐ๎
ะฟะพะทะธัะธั๎ะ0ะน.
โข๎ะะะะะะะะ:๎ะขะพะทะธ๎ััะตะด๎ะดะฐ๎ะะ๎ัะต๎ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ๎ะฑะปะธะทะพ๎
ะดะพ๎ะฒะพะดะฐ,๎ััะดััะถะฐัะฐ๎ัะต๎ะฒัะฒ๎ะฒะฐะฝะธ,๎ะผะธะฒะบะธ๎ะธะปะธ๎ะดััะณะธ๎
ััะดะพะฒะต.
โข๎ะะ๎ะะะขะะะฏะะขะ๎ะฃะ ะะะ๎ะะชะ๎ะะะะ๎
ะะะ๎ ะะะะะะขะ๎ ะ๎ ะะ๎ ะะะะ๎ ะะ ะฃะะ๎
ะขะะงะะะกะข.
โข๎ะะพะณะฐัะพ๎ ัะตัะพะฐััั๎ ัะต๎ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ๎ ะฒ๎ ะฑะฐะฝััะฐ,๎ ัะปะตะด๎
ัะฟะพััะตะฑะฐ๎ะณะพ๎ะธะทะบะปััะฒะฐะนัะต,๎ััะน๎ะบะฐัะพ๎ะฑะปะธะทะพัััะฐ๎ะดะพ๎
ะฒะพะดะฐัะฐ๎ ะผะพะถะต๎ะดะฐ๎ ัะต๎ ะพะบะฐะถะต๎ ะพะฟะฐัะฝะฐ,๎ ะดะพัะธ๎ะธ๎ ะบะพะณะฐัะพ๎
ัะตัะพะฐััั๎ะฝะต๎ัะฐะฑะพัะธ.
โข๎ะะต๎ะฑะพัะฐะฒะตัะต๎ั๎ััะตะดะฐ,๎ะฐะบะพ๎ัััะตัะต๎ะธะปะธ๎ะบัะฐะบะฐัะฐ๎ะะธ๎
ัะฐ๎ะผะพะบัะธ๎ะธะปะธ๎ะฒะปะฐะถะฝะธ,๎ะธะปะธ๎ะฐะบะพ๎ััะต๎ะฑะพัะธ.
โข๎ะัะธ๎ะฒะบะปััะตะฝ๎ัะตัะพะฐั,๎ะฝะธะบะพะณะฐ๎ะฝะต๎ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนัะต๎ะปะฐะบ๎
ะธะปะธ๎ะฟัะพะดัะบัะธ๎ะฟะพะด๎ัะพัะผะฐัะฐ๎ะฝะฐ๎ัะฟัะตะน.
โข๎ะะต๎ะฒะบะปััะฒะฐะนัะต๎ััะตะดะฐ,๎ะฐะบะพ๎ะบะฐะฑะตะปัั๎ะต๎ะฝะฐะฒะธั.
โข๎ะะต๎ะพััะฐะฒัะนัะต๎ัะตัะพะฐัะฐ๎ะดะฐ๎ะฒะธัะธ๎ะฝะฐ๎ะบะฐะฑะตะปะฐ.
โข๎ะะต๎ ะพััะฐะฒัะนัะต๎ ัะตัะพะฐัะฐ๎ ะดะฐ๎ ัะฐะฑะพัะธ๎ ะฑะตะท๎ ะดะฐ๎ ะณะพ๎
ะฝะฐะณะปะตะถะดะฐัะต,๎ ะพัะพะฑะตะฝะพ๎ ะฒ๎ ะฑะปะธะทะพัั๎ ะดะพ๎ ะดะตัะฐ๎ ะธะปะธ๎
ะธะฝะฒะฐะปะธะดะธ.
โข๎ะะต๎ ะพััะฐะฒัะนัะต๎ ะปะธัะฐ๎ (ัััะพ๎ ะธ๎ ะดะตัะฐ)๎ ั๎ ะฝะฐะผะฐะปะตะฝะธ๎
ัะธะทะธัะตัะบะธ๎ัะตัะธะฒะฝะธ๎ะธะปะธ๎ัะผััะฒะตะฝะธ๎ะฒัะทะฟัะธััะธั๎ะธะปะธ๎ั๎
ะฝะตะดะพััะฐัััะตะฝ๎ะพะฟะธั๎ะธ๎ะทะฝะฐะฝะธั,๎ะดะฐ๎ะพะฑัะปัะถะฒะฐั๎ััะตะดะฐ,๎
ะพัะฒะตะฝ๎ ะฐะบะพ๎ ะฝะต๎ ะฑัะดะฐั๎ ะพะฑััะตะฝะธ๎ ะธะปะธ๎ ะฝะต๎ ัะฐ๎ ะฟะพะปััะธะปะธ๎
ัะบะฐะทะฐะฝะธั๎ะฒัะฒ๎ะฒััะทะบะฐ๎ั๎ะพะฑัะปัะถะฒะฐะฝะตัะพ๎ะฝะฐ๎ััะตะดะฐ๎ะพั๎
ะปะธัะต,๎ะบะพะตัะพ๎ะพัะณะพะฒะฐัั๎ะทะฐ๎ััั
ะฝะฐัะฐ๎ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั.
โข๎ะะฐะทะตัะต๎ ััะตะดะฐ๎ ะดะฐะปะตั๎ ะพั๎ ะดะตัะฐ.๎ ะะต๎ ะพััะฐะฒัะนัะต๎ ะฑะตะท๎
ะฝะฐะดะทะพั๎ะดะตัะฐ,๎ะทะฐ๎ะดะฐ๎ะฟัะตะดะพัะฒัะฐัะธัะต๎ะฒัะทะผะพะถะฝะพัััะฐ๎
ัะต๎ะดะฐ๎ัะธ๎ะธะณัะฐัั๎ั๎ััะตะดะฐ.
โข๎ะะพ๎ ะฒัะตะผะต๎ ะฝะฐ๎ ัะฐะฑะพัะฐ๎ ัััะฑะฒะฐ๎ ะดะฐ๎ ัะต๎ ะธะทะฑัะณะฒะฐ๎
ะตะฒะตะฝััะฐะปะฝะพัะพ๎ัะฐััะธัะฝะพ๎ะธะปะธ๎ะฟัะปะฝะพ๎ะฟะพะบัะธะฒะฐะฝะต๎ะธะปะธ๎
ะทะฐะฟััะฒะฐะฝะต๎ะฝะฐ๎ะผะตั
ะฐะฝะธะทะผะธัะต๎ะพัะบัะดะต๎ะฒะปะธะทะฐ๎ะธ๎ะธะทะปะธะทะฐ๎
ะฒัะทะดััะฝะฐัะฐ๎ััััั.
โข๎ะะธะบะพะณะฐ๎ ะฝะต๎ ะธะทะบะปััะฒะฐะนัะต๎ ััะตะดะฐ๎ ััะตะท๎ ะดััะฟะฐะฝะต๎ ะฝะฐ๎
ะบะฐะฑะตะปะฐ.
โข๎ะัะตะดะธ๎ะดะฐ๎ะฟัะธัััะฟะธัะต๎ะบัะผ๎ ะฟะพัะธััะฒะฐะฝะต๎ะฝะฐ๎ััะตะดะฐ๎
ัะต๎ัะฒะตัะตัะต,๎ัะต๎ะต๎ะธะทะบะปััะตะฝ๎ะธ๎ัััะดะตะฝ.
โข๎๎ ะะต๎ ะณะพ๎ ะฒะบะปััะฒะฐะนัะต,๎ ะฐะบะพ๎ ัะฝัััั๎ ะธะปะธ๎ ัะตะฟัะตะปัั๎
ัะฐ๎ ะฟะพะฒัะตะดะตะฝะธ๎ะธะปะธ๎ะฐะบะพ๎ ะทะฐะฑะตะปัะทะฒะฐัะต,๎ัะต๎ ััะตะดัั๎ะฝะต๎
ััะฝะบัะธะพะฝะธัะฐ๎ะฟัะฐะฒะธะปะฝะพ.
โข๎๎ะะฐะฑะตะปัั๎ะฝะต๎ัััะฑะฒะฐ๎ะดะฐ๎ัะต๎ัะผะตะฝั๎ะพั๎ะฟะพััะตะฑะธัะตะปั.๎
ะะพะฟัะฐะฒะบะธัะต๎ะธ๎ะฟะพะดะผะตะฝะธัะต๎ะฝะฐ๎ะบะฐะฑะตะปะฐ๎ัััะฑะฒะฐ๎ะดะฐ๎ัะต๎
ะพัััะตััะฒัะฒะฐั๎ ะพั๎ ะฃะฟัะปะฝะพะผะพัะตะฝะธั๎ ะขะตั
ะฝะธัะตัะบะธ๎
ะกะตัะฒะธะท.
ะะ ะะะะะะะ ะะะฅะะะะะชะ ะกะ ะะฉะฃ
ะะ ะะะะะะะะขะ ะะะะ ะฏะะะะะ
ะกะตัะพะฐััั๎ะฟัะธัะตะถะฐะฒะฐ๎ ะผะตั
ะฐะฝะธะทัะผ๎ะทะฐ๎ ะฐะฒัะพะผะฐัะธัะฝะพ๎
ะธะทะบะปััะฒะฐะฝะต,๎ ะบะพะนัะพ๎ ะณะพ๎ ะธะทะบะปััะฒะฐ,๎ ะฐะบะพ๎ ัะปััะฐะนะฝะพ๎
ะฒั
ะพะดัั๎ ะทะฐ๎ ะฒัะทะดัั
๎ ะฑัะดะต๎ ะทะฐะฟััะตะฝ.๎ ะััััะฐะฝะตัะต๎
ะฟัะธัะธะฝะฐัะฐ๎ะทะฐ๎ะฑะปะพะบะฐะถะฐ๎ะธ๎ัะปะตะด๎ะบัะฐัะบะพ๎ะฒัะตะผะต๎ััะตะดัั๎
ัะต๎ะทะฐัะฐะฑะพัะธ๎ะพัะฝะพะฒะพ.
ะ ะะะะขะ
ะัะฐะบัะธัะฝะฐัะฐ๎ ั
ะฐะปะบะฐ๎ ะทะฐ๎ ะทะฐะบะฐัะฐะฝะต๎ ัะปะตัะฝัะฒะฐ๎
ะฟะพััะฐะฒัะฝะตัะพ๎ะฝะฐ๎ััะตะดะฐ๎ะฝะฐ๎ััะตะฝะฐัะฐ๎ะธ๎ััั
ัะฐะฝะตะฝะธะตัะพ๎
ะผั.
AVERTIZฤRI ลI INSTRUCลขIUNI DE
FOLOSINลขฤ
โข๎Citiลฃi๎cu๎atenลฃie๎aceste๎instrucลฃiuni.๎Pฤstraลฃile๎pen-
tru๎viitoare๎consultaลฃii.
โข๎Conectaลฃi๎doar๎la๎tensiunea๎indicatฤ๎pe๎placa๎cu๎
caracteristici.
โข๎Atรขt๎ la๎ introducerea๎ cรขt๎ลi๎ la๎scoaterea๎ fiลei๎ de๎
contact๎ din๎ prizฤ,๎รฎntrerupฤtorul๎ trebuie๎sฤ๎fie๎รฎn๎
poziลฃia๎ยซ0ยป.
โข๎Pentru๎a๎asigura๎o๎protectie๎suplimentarฤ,๎este๎de๎
dorit๎ca๎instalatia๎electricฤ๎care๎alimenteazฤ๎sala๎de๎
baie๎sฤ๎fie๎dotatฤ๎cu๎un๎รฎntrerupฤtor๎diferential๎care๎
sฤ๎nu๎depฤseascฤ๎30๎mA.
โข๎ATENลขIE๎:๎Nu๎folosiลฃi๎acest๎aparat๎รฎn๎apropierea๎
cฤzilor๎ de๎ baie,๎ chiuvetelor๎ sau๎ altor๎ recipiente๎
pline๎cu๎apฤ.
โข๎NU๎SCUFUNDAลขI๎APARATUL๎รN๎APฤ๎
SAU ORICE ALT LICHID.
โข๎Cรขnd๎ aparatul๎ se๎ foloseลte๎ รฎntr-o๎ salฤ๎ de๎ baie,๎
deconectaลฃi-l๎ dupฤ๎ folosinลฃฤ,๎ deoarece๎ apropie-
rea apei poate fi un pericol, chiar๎ลi๎cรขnd๎aparatul๎
este stins.
โข๎Nu๎manipulaลฃi๎ aparatul๎ cu๎ mรขinile๎ umezite๎ sau๎
sau๎cu๎picioarele๎ude๎sau๎cรขnd๎sunteลฃi๎desculลฃ.
โข๎Nu๎folosiลฃi๎niciodatฤ๎lac๎sau๎produse๎รฎn๎spray๎cu๎
aparatul๎รฎn๎funcลฃiune.
โข Nu folosiลฃi๎aparatul๎cu๎cablul๎รฎncolฤcit.
โข๎Nu๎lฤsaลฃi๎uscฤtorul๎sฤ๎atรขrne๎de๎cablu.
โข๎Nu๎lฤsaลฃi๎uscฤtorul๎ sฤ๎ funcลฃioneze๎ fฤrฤ๎ a๎ fi๎ob-
servat, รฎn mod special รฎn apropierea copiilor sau a
persoanelor handicapate.
โข๎Acest๎aparat๎nu๎trebuie๎sฤ๎fie๎manevrat๎de๎cฤtre๎
orice๎persoane๎(inclusiv๎copii)๎cu๎dizabilitฤลฃi๎fizice,๎
senzoriale๎sau๎mentale,๎cu๎excepลฃia๎cazului๎รฎn๎care๎
au๎primit๎instructajul๎despre๎funcลฃionarea๎corectฤ๎
de๎la๎un๎adult๎responsabil๎ลi๎cu๎discernฤmรขnt.
โข๎Copiii๎trebuie๎supravegheaลฃi๎pentru๎a๎vฤ๎asigura๎
cฤ๎nu๎se๎joacฤ๎cu๎aparatul.
โข๎รn๎timpul๎funcลฃionฤrii๎trebuie๎sฤ๎se๎evite๎ca๎prin๎
orice๎ รฎntรขmplare๎ sฤ๎ se๎ acopere๎ total๎ sau๎ parลฃial๎
intrฤrile๎ลi๎ieลirile๎de๎aer.
โข๎Nu๎deconectaลฃi๎niciodatฤ๎trฤgรขnd๎de๎cablu.
โข๎รnainte๎de๎a-l๎curฤลฃi๎verificaลฃi๎dacฤ๎aparatul๎este๎
deconectat i rece.ล
โข Nu-l puneลฃi๎ รฎn๎ funcลฃiune๎ dacฤ๎ cablul๎ sau๎ priza๎
sunt๎stricate๎sau๎dacฤ๎observaลฃi๎cฤ๎nu๎funcลฃioneazฤ๎
corect.
โข๎Cablul๎ nu๎ trebuie๎ รฎnlocuit๎ de๎ cฤtre๎uzufructuar.๎
Reparaลฃiile๎ลi๎schimbฤrile๎de๎cablu๎trebuiesc๎reali-
zate๎numai๎de๎cฤtre๎un๎Serviciu๎Tehnic๎Autorizat.
DISPOZITIV DE SIGURANลขฤ รMPOTRIVA
SUPRAรNCฤLZIRII
Uscฤtorul๎ are๎ un๎ dispozitiv๎ de๎ deconectare๎
automaticฤ๎care๎รฎl๎deconecteazฤ๎dacฤ๎din๎รฎmtรขm-
plare๎ se๎acoperฤ๎ intrarea๎ de๎aer.๎ รnlฤturaลฃi๎cauza๎
blocajului ลi๎dupฤ๎trecerea๎unui๎scurt๎timp๎aparatul๎
va๎funcลฃiona๎din๎nou.
FUNCลขIONAREA
Un๎ inel๎ practic๎ uลureazฤ๎ aลezarea๎ aparatului๎ pe๎
perete๎ลi๎simplificฤ๎pฤstrarea๎lui.
Ca๎accesorii๎de๎folosinลฃฤ๎opลฃionalฤ,๎dispune๎de๎un๎
dispozitiv๎de๎concentrarea๎aerului๎care๎vฤ๎va๎per-
mite orientarea fluxului de aer spre un punct anu-
mit.๎Cu๎difuzorul๎veลฃi๎putea๎da๎volum๎pieptฤnฤturii,๎
รฎngrijind๎astfel๎pฤrul๎dvs.
Selecลฃionaลฃi๎ รฎntrerupฤtoarele๎ pentru๎ a๎obลฃine๎ pu-
terea๎doritฤ.
Poziลฃia๎ AER๎ RECE๎ reduce๎ temperatura๎ considera-
bil๎ลi๎permiteo๎rฤcire๎rapidฤ๎dupฤ๎folosinลฃฤ.๎Cรขnd๎
nu๎ se๎ mai๎ apasฤ๎ pe๎ buton๎ temperatura๎ revine๎ la๎
poziลฃia๎iniลฃialฤ.
SC8335
2 500W 1600W
1 300W 800 W
SC8336
โข โขโข โขโขโข
1 250 W 600 W 900 W 250 W
2 500 W 1200 W 1800 W 500 W
PฤSTRAREA ลI CURฤลขIREA
รnaintea๎acestei๎operaลฃii๎scoateลฃi๎aparatul๎din๎prizฤ.๎
Nu๎ are๎nevoie๎ de๎nici๎o๎ รฎngrijire๎ specialฤ๎ ลi๎ este๎
suficient๎sฤ๎se๎cureลฃe๎cu๎o๎cรขrpฤ๎umedฤ,๎din๎cรขnd๎
รฎn cรขnd.
Mod.๎SC8336:๎Curฤtiti๎frecvent๎filtrul๎de๎protectie๎
cu๎ajutorul๎unei๎perii๎pentru๎a๎elimina๎murdฤria๎si๎
pฤrul๎รฎncรขlcit.
SFATURI PENTRU DEPOZITARE/
ELIMINARE
Produsele๎noastre๎se๎livreazฤ๎รฎn๎ambalaje๎
optimizate.๎Acest๎ lucru๎รฎnseamnฤ๎practic๎
cฤ๎ambalajul๎este๎fabricat๎numai๎din๎ma-
teriale๎care๎nu๎contamineazฤ๎ ลi๎care๎trebuie๎pre-
date๎ serviciului๎ local๎ de๎ gestionare๎ a๎ deลeurilor๎
pentru๎a๎fi๎utilizate๎ca๎materie๎primฤ๎secundarฤ.๎
Acest๎ produs๎ respectฤ๎ Directiva๎ UE๎
2002/96/CE.๎Simbolul๎pubelei๎tฤiate๎cu๎un๎
X๎ de๎ pe๎ aparat๎ indicฤ๎ faptul๎ cฤ๎ atunci๎
cรขnd aparatul nu mai este util, acesta nu
trebuie๎ aruncat๎ รฎmpreunฤ๎ cu๎ deลeurile๎
casnice. Aparatul trebuie dus la un centru special
de๎ colectare๎ a๎deลeurilor๎electrice๎ ลi๎ electronice๎
sau๎returnat๎distribuitorului๎atunci๎cรขnd๎cumpฤraลฃi๎
un๎ aparat๎ similar.๎ Conform๎ reglementฤrilor๎ รฎn๎ vi-
goare๎ privind๎ deลeurile,๎ utilizatorii๎ care๎ nu๎ duc๎
aparatele uzate la centrele speciale de colectare
pot๎fi๎sancลฃionaลฃi.๎Dezafectarea๎corectฤ๎a๎aparate-
lor๎electrocasnice๎uzate๎รฎnseamnฤ๎cฤ๎acestea๎pot๎
fi๎reciclate๎ลi๎procesate๎ecologic,๎ajutรขnd๎la๎prote-
jarea๎mediului๎ลi๎permiลฃรขnd๎reutilizarea๎materiale-
lor.๎Pentru๎mai๎multe๎informaลฃii๎contactaลฃi๎serviciul๎
local๎de๎gestionare๎a๎deลeurilor๎sau๎magazinul๎de๎
la๎care๎aลฃi๎cumpฤrat๎aparatul.๎Fabricanลฃii๎ลi๎impor-
tatorii sunt responsabili pentru reciclarea, proce-
sarea๎ลi๎dezafectarea๎รฎn๎mod๎ecologic๎a๎produse-
lor, fie direct, fie prin intermediul unui sistem pu-
blic.
Consiliul๎dvs.๎local๎vฤ๎poate๎furniza๎informaลฃii๎des-
pre๎modul๎ รฎn๎care๎puteลฃi๎ dezafecta๎ aparatele๎ de๎
care๎nu๎mai๎aveลฃi๎nevoie.
๎ค๎ณ๎ช๎ค๎ธ๎๎ถ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎จ๎๎๎ณ๎ฌ๎ญ๎ท๎ซ๎
๎๎๎๎๎ณ๎๎ธ๎๎ถ๎๎ณ๎ฌ๎๎๎๎ฆ๎ธ๎๎๎๎ฃ๎ต๎ญ๎๎ณ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ถ๎๎๎๎ค๎ช๎ธ๎๎๎๎๎๎ โข
๎ฃ๎๎ท๎ง๎ธ๎พ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ญ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ต๎ญ๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎ต๎๎ณ๎ข๎๎ณ๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎บ โข
๎ฃ๎๎ณ๎๎ณ๎ญ๎ท๎๎๎๎๎๎๎ณ๎
๎๎ฆ๎๎จ๎
๎๎ฆ๎ฏ๎๎๎พ๎ ๎ซ๎บ๎๎ป๎ต๎ญ๎๎ณ๎๎๎๎ต๎บ๎ณ๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ธ๎๎๎๎๎ธ๎บ๎๎๎จ๎ โข
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎ฅ๎ณ๎ช๎ผ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎ญ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎ต๎ญ๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎ต๎ท๎ญ๎๎๎ธ๎๎
๎ฃ๎๎ญ๎ท๎๎๎๎ฅmA โข3๎๎๎๎ฉ๎๎ค๎ธ๎บ๎ณ๎๎ข๎๎ฆ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎จ๎บ๎๎ฆ๎๎๎ด๎ผ๎บO โข
๎ฃ๎๎ซ๎๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎จ๎๎๎๎ณ๎ญ๎ธ๎๎ณ๎๎๎ด๎๎ซ๎๎
๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ณ๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฅ๎๎
๎๎ด๎ผ๎บ๎ณ๎๎ฅ๎๎ญ๎ท๎ซ๎
โข
๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎พ๎ฅ๎๎ณ๎๎๎ป๎ฅ๎ณ๎ช๎๎๎๎๎ข๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ช๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ข๎ฅ๎
๎ณ โข
๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎ด๎ผ๎บ๎๎ป๎ฅ๎ณ๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ค๎ณ๎ช๎ค๎ธ๎๎๎๎๎ซ๎ โข
๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎จ๎๎บ๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ๎๎ค๎ณ๎ช๎ค๎ธ๎๎ถ๎๎๎๎ค๎๎๎๎ณ๎ญ๎ธ๎๎
๎ฃ๎ณ๎ป๎ฆ๎ข๎ซ๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ฆ๎ณ๎๎๎๎๎จ๎๎๎ธ๎
๎๎ฆ๎๎จ๎
๎๎๎๎๎จ๎๎๎ต๎ฉ๎ฉ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎ช๎๎บ๎ฏ๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ฅ๎๎ฝ๎
๎ณ โข
๎ฃ๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎ณ๎
๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎ซ๎๎๎ช๎๎๎จ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎ค๎ธ๎พ๎
๎ณ โข
๎ฃ๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ค๎ณ๎ฅ๎ธ๎๎๎๎๎ณ๎ซ๎๎
๎ฃ๎ณ๎ฆ๎ฆ๎ฉ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ฆ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ฅ๎๎
๎ณ โข
๎ฃ๎๎๎ณ๎๎๎จ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ง๎ฉ๎ค๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ฃ๎๎ธ๎
๎ณ โข
๎๎๎๎ง๎๎ณ๎๎๎ณ๎๎๎ ๎๎๎๎ต๎ท๎๎๎๎๎๎ฆ๎จ๎๎๎๎ด๎ฅ๎ธ๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ฃ๎๎ธ๎
๎ณ โข
๎ฃ๎๎๎ณ๎ค๎๎๎๎ณ๎ฝ๎๎๎๎จ๎๎๎ค๎ณ๎ฆ๎๎ฝ๎๎๎๎
๎๎๎ณ๎ฝ๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฝ๎ธ๎๎๎๎ด๎ผ๎บ๎๎ณ ๎๎ผ
๎๎ต๎ญ๎ฉ๎ง๎ค๎๎๎๎จ๎๎๎ต๎ญ๎พ๎๎๎๎จ๎๎๎ต๎ญ๎ช๎พ๎
๎๎๎๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎ค๎ณ๎ฆ๎๎ฝ๎๎ต๎๎ณ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ต๎๎๎ค๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฆ๎จ๎๎๎๎ธ๎บ๎๎ณ๎๎จ๎๎๎ต๎ ๎๎ณ๎
๎๎๎ฝ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎ค๎ณ๎ช๎ค๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎
๎ฃ๎ค๎จ๎ฐ๎พ๎
๎๎๎ฌ๎ท๎ค๎ ๎๎ฅ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ฏ๎ธ๎ฉ๎ ๎๎ค๎ณ๎ฆ๎๎ฝ๎ ๎๎ต๎ท๎๎๎๎ ๎๎ด๎ผ๎บ ๎๎ผ
๎ฃ๎๎ณ๎ฌ๎
๎ณ๎
๎๎๎๎๎๎ข๎ฅ๎ธ๎
๎ณ๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎ถ๎๎๎ด๎ผ๎บ๎๎ค๎ณ๎ช๎ค๎ธ๎๎ถ๎๎๎๎ณ๎ซ๎๎ โข
๎ฃ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ณ๎ฝ๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎ญ๎๎๎๎๎จ๎๎๎ต๎ญ๎ฉ๎๎๎ต๎ฆ๎ ๎๎๎ต๎๎ณ๎๎๎ต๎บ๎
๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎
๎ณ โข
๎ฃ๎๎
๎
๎๎๎๎๎ณ๎๎ ๎ฆ๎๎๎ฆ๎๎จ๎บ๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎
๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ญ๎ฃ๎ซ๎
๎๎๎ท๎ โข
๎ฃ๎๎๎๎ณ๎๎จ๎๎๎ณ๎ญ๎ธ๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎๎ญ๎๎ณ๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎จ๎๎ต๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ฅ๎๎
๎ณ โข
๎ฃ๎๎๎ญ๎๎๎ต๎ฆ๎ ๎๎๎๎ฅ๎ธ๎๎บ๎ณ๎๎๎๎๎๎ถ๎ฃ๎๎ณ๎๎จ๎๎๎ด๎๎ซ๎๎ณ๎๎๎จ๎
๎๎ฃ๎๎พ๎ฆ๎ซ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ญ๎ฅ๎บ๎ณ๎๎ฆ๎๎๎๎ช๎ค๎ธ๎พ๎๎๎๎๎ฉ๎ โข
๎๎ต๎ฆ๎ ๎๎๎ณ๎ช๎ฌ๎๎๎ฅ๎๎ง๎
๎๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ญ๎ญ๎ฅ๎
๎จ๎๎๎ณ๎๎ด๎๎ถ๎
๎ฃ๎ณ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎ญ๎ซ๎ง๎ธ๎๎๎๎ต๎ผ๎ฉ๎ ๎๎๎๎ต๎๎ณ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎ฝ๎พ๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎ด๎พ๎๎๎๎ฅ๎ณ๎ฃ๎
๎๎๎ณ๎ญ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ญ๎
๎ณ๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎ ๎ฆ๎ฉ๎๎๎ฅ๎ณ๎ฃ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ธ๎บ๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎
๎๎ฃ๎ต๎๎๎ณ๎๎๎ต๎ฆ๎ ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎
๎๎๎๎ค๎บ๎๎๎ญ๎ ๎๎๎ถ๎๎จ๎๎๎จ๎๎๎๎๎ค๎๎จ๎๎๎ณ๎ท๎ผ๎๎ถ๎๎๎ด๎ท๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎ค๎
๎ฃ๎ค๎ณ๎ฅ๎ธ๎๎ท๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎
๎๎ญ๎ฅ๎๎ธ๎๎
๎๎๎๎๎๎ณ๎ฆ๎ธ๎๎ถ๎๎๎๎ฌ๎พ๎
๎๎๎ญ๎ฉ๎ค๎ธ๎ฉ๎๎๎ต๎ง๎ฉ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฃ๎ธ๎บ๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎
๎ฃ๎๎๎ณ๎๎ณ๎๎๎ณ๎ง๎ฉ๎ค๎
ะะฐัะพ๎ ะฐะบัะตัะพะฐั๎ ะทะฐ๎ะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต๎ะฟะพ๎ะะฐั๎ ะธะทะฑะพั๎ ััะตะดัั๎
ัะฐะทะฟะพะปะฐะณะฐ๎ ั๎ ะบะพะฝัะตะฝััะฐัะพั๎ ะฝะฐ๎ ะฒัะทะดัั
,๎ ะบะพะนัะพ๎
ะฟะพะทะฒะพะปัะฒะฐ๎ะฝะฐัะพัะฒะฐะฝะตัะพ๎ะฝะฐ๎ะฒัะทะดััะฝะฐัะฐ๎ััััั๎ะบัะผ๎
ะพะฟัะตะดะตะปะตะฝะฐ๎ัะพัะบะฐ.
ะก๎ ะดะธััะทะพัะฐ๎ ัะต๎ ะผะพะถะตัะต๎ ะดะฐ๎ ะฟัะธะดะฐะดะตัะต๎ ะพะฑะตะผ๎ ะฝะฐ๎
ะบะพัะฐัะฐ๎ัะธ,๎ะณัะธะถะตะนะบะธ๎ัะต๎ะทะฐ๎ะฝะตั.
ะะทะฑะตัะตัะต๎ะถะตะปะฐะฝะฐัะฐ๎ะผะพัะฝะพัั.
ะะพะทะธัะธััะฐ๎ ะกะขะฃะะะ๎ ะะชะะะฃะฅ๎ (AIRE๎ FRIO)๎
ะฝะฐะผะฐะปัะฒะฐ๎ะทะฝะฐัะธัะตะปะฝะพ๎ัะตะผะฟะตัะฐัััะฐัะฐ๎ะธ๎ะฟะพะทะฒะพะปัะฒะฐ๎
ะฑััะทะพ๎ะธะทัััะดัะฒะฐะฝะต๎ัะปะตะด๎ะผะฐัะบะธัะพะฒะบะฐัะฐ.
ะกะปะตะด๎ ะบะฐัะพ๎ ะฟััะฝะตัะต๎ ะฑััะพะฝะฐ,๎ ัะตะผะฟะตัะฐัััะฐัะฐ๎ ัะต๎
ะฒัััะฐ๎ะฝะฐ๎ะฟััะฒะพะฝะฐัะฐะปะฝะฐัะฐ๎ัะธ๎ะฟะพะทะธัะธั.
SC8335
2 500W 1600W
1 300W 800 W
SC8336
โข โขโข โขโขโข
1 250 W 600 W 900 W 250 W
2 500 W 1200 W 1800 W 500 W
ะะะะะ ะชะะะ ะ ะงะะกะขะะขะ
ะัะตะดะธ๎ ัะฐะทะธ๎ ะผะฐะฝะธะฟัะปะฐัะธั๎ ะธะทะบะปััะตัะต๎ ััะตะดะฐ๎ ะพั๎
ะผัะตะถะฐัะฐ.๎ ะะต๎ ะต๎ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะฐ๎ ะฝัะบะฐะบะฒะฐ๎ ัะฟะตัะธะฐะปะฝะฐ๎
ะฟัะพัะตะดััะฐ;๎ ะดะพััะฐัััะฝะพ๎ ะต๎ ะดะฐ๎ ะณะพ๎ ะฟะพัะธััะฒะฐัะต๎ ั๎
ะฒะปะฐะถะฝะฐ๎ะบััะฟะธัะบะฐ๎ะพั๎ะฒัะตะผะต๎ะฝะฐ๎ะฒัะตะผะต.
ะะพะด.๎ SC8336:๎ ะะตัะธะพะดะธัะฝะพ๎ ะฟะพัะธััะฒะฐะนัะต๎
ะฟัะตะดะฟะฐะทะฝะธั๎ ัะธะปััั๎ ั๎ ะฟะพะผะพััะฐ๎ ะฝะฐ๎ ัะตัะบะฐ๎ ะทะฐ๎ ะดะฐ๎
ะพััััะฐะฝะธัะต๎ะผัััะพัะธััะฐ๎ะธ๎ะทะฐะฟะปะตัะตะฝะธัะต๎ะบะพัะผะธ.
ะะ ะะะฃะะ ะะะะะะะ ะะ ะกะะะะะะ ะะะ /
ะะะฅะะชะ ะะฏะะ
ะะฟะฐะบะพะฒะบะธัะต๎ ะฝะฐ๎ ะฝะฐัะธัะต๎ ะฟัะพะดัะบัะธ๎ ัะฐ๎
ะฒะธัะพะบะพะบะฐัะตััะฒะตะฝะธ.๎ ะขะพะฒะฐ๎ ะฟะพ-ัััะตััะฒะพ๎
ะพะทะฝะฐัะฐะฒะฐ,๎ ัะต๎ ัะต๎ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั๎ ะฑะตะทะฒัะตะดะฝะธ๎ ะทะฐ๎
ะพะบะพะปะฝะฐัะฐ๎ ััะตะดะฐ๎ ะผะฐัะตัะธะฐะปะธ,๎ ะบะพะธัะพ๎ ะต๎
ะฟัะตะฟะพัััะธัะตะปะฝะพ๎ ะดะฐ๎ ัะต๎ ะฟัะตะดะฐะดะฐั๎ ะฝะฐ๎ ะฟัะฝะบั๎ ะทะฐ๎
ะฒัะพัะธัะฝะธ๎ัััะพะฒะธะฝะธ.๎
ะขะพะทะธ๎ะฟัะพะดัะบั๎ะพัะณะพะฒะฐัั๎ะฝะฐ๎ะดะธัะตะบัะธะฒะฐัะฐ๎ะฝะฐ๎
ะะก๎ 2002/96/CE.๎ ะะฐัะตัะบะฝะฐัะธัั๎ ัะธะผะฒะพะป,๎
ะธะทะพะฑัะฐะทัะฒะฐั๎ะบะพัะฐ๎ะทะฐ๎ะฑะพะบะปัะบ๎ะฝะฐ๎ะบะพะปะตะปัะฐ,๎
ะพะทะฝะฐัะฐะฒะฐ,๎ ัะต๎ัะพะทะธ๎ ะฟัะพะดัะบั๎ ะฝะต๎ ัััะฑะฒะฐ๎ ะดะฐ๎
ัะต๎ ะธะทั
ะฒััะปั๎ ะทะฐะตะดะฝะพ๎ ั๎ ะพัะฟะฐะดััะธัะต๎ ะพั๎
ะดะพะผะฐะบะธะฝััะฒะพัะพ.๎ ะขััะฑะฒะฐ๎ ะดะฐ๎ ัะต๎ ะฟัะตะดะฐะดะต๎ ะฝะฐ๎
ัะฟะตัะธะฐะปะตะฝ๎ ะฟัะฝะบั๎ ะทะฐ๎ ััะฑะธัะฐะฝะต๎ ะฝะฐ๎ ะธะทั
ะฒััะปะตะฝะธ๎ ะพั๎
ัะฟะพััะตะฑะฐ๎ ะตะปะตะบััะธัะตัะบะธ๎ ะธ๎ ะตะปะตะบััะพะฝะฝะธ๎ ััะตะดะธ๎ ะธะปะธ๎
ะดะฐ๎ ัะต๎ ะฒััะฝะต๎ ะฝะฐ๎ ะดะธัััะธะฑััะพัะฐ,๎ ะบะพะณะฐัะพ๎ ะบัะฟัะฒะฐัะต๎
ะฟะพะดะพะฑะตะฝ๎ ััะตะด.๎ ะกะฟะพัะตะด๎ ัะตะณะฐ๎ ะดะตะนััะฒะฐัะธัะต๎
ัะฐะทะฟะพัะตะดะฑะธ๎ ะทะฐ๎ ะธะทั
ะฒััะปัะฝะต๎ ะฝะฐ๎ ะพัะฟะฐะดััะธ,๎
ะฟะพััะตะฑะธัะตะปะธัะต,๎ะบะพะธัะพ๎ะฝะต๎ะฟัะตะดะฐะดะฐั๎ะธะทั
ะฒััะปะตะฝะธ๎ะพั๎
ัะฟะพััะตะฑะฐ๎ััะตะดะธ๎ะฝะฐ๎ะฝัะบะพะน๎ะพั๎ัะฟะตัะธะฐะปะฝะธัะต๎ะฟัะฝะบัะพะฒะต๎
ะทะฐ๎ััะฑะธัะฐะฝะต๎ะฝะฐ๎ะพัะฟะฐะดััะธ,๎ะผะพะณะฐั๎ะดะฐ๎ะฑัะดะฐั๎ะณะปะพะฑะตะฝะธ.๎
ะัะฐะฒะธะปะฝะพัะพ๎ ะธะทั
ะฒััะปัะฝะต๎ ะฝะฐ๎ ะธะทะปะตะทะปะธ๎ ะพั๎ ัะฟะพััะตะฑะฐ๎
ััะตะดะธ๎ะพะทะฝะฐัะฐะฒะฐ,๎ัะต๎ัะต๎ะผะพะณะฐั๎ะดะฐ๎ะฑัะดะฐั๎ัะตัะธะบะปะธัะฐะฝะธ๎
ะธ๎ ะฟัะตัะฐะฑะพัะตะฝะธ๎ ะตะบะพะปะพะณะธัะฝะพ.๎ ะขะพะฒะฐ๎ ะฟะพะผะฐะณะฐ๎ ะทะฐ๎
ะพะฟะฐะทะฒะฐะฝะตัะพ๎ ะฝะฐ๎ ะพะบะพะปะฝะฐัะฐ๎ ััะตะดะฐ๎ ะธ๎ ะฟะพะทะฒะพะปัะฒะฐ๎
ะฟะพะฒัะพัะฝะฐัะฐ๎ัะฟะพััะตะฑะฐ๎ะฝะฐ๎ะผะฐัะตัะธะฐะปะธ,๎ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะธ๎ะฒ๎
ััะตะดะฐ.๎ ะะฐ๎ ะฟะพะฒะตัะต๎ ะธะฝัะพัะผะฐัะธั๎ ะพัะฝะพัะฝะพ๎
ัััะตััะฒัะฒะฐัะธัะต๎ ะฟัะพะณัะฐะผะธ๎ ะทะฐ๎ ะธะทั
ะฒััะปัะฝะต๎ ะฝะฐ๎
ะพัะฟะฐะดััะธ๎ ัะต๎ ัะฒััะถะตัะต๎ ั๎ ะผะตััะฝะฐัะฐ๎ ัะปัะถะฑะฐ๎ ะฟะพ๎
ะพัะฟะฐะดััะธ๎ะธะปะธ๎ั๎ะผะฐะณะฐะทะธะฝะฐ,๎ะพัะบัะดะตัะพ๎ััะต๎ะทะฐะบัะฟะธะปะธ๎
ะฟัะพะดัะบัะฐ.๎ ะัะพะธะทะฒะพะดะธัะตะปะธัะต๎ ะธ๎ ะฒะฝะพัะธัะตะปะธัะต๎
ะพัะณะพะฒะฐััั๎ ะทะฐ๎ ะตะบะพะปะพะณะธัะฝะพัะพ๎ ัะตัะธะบะปะธัะฐะฝะต,๎
ะฟัะตัะฐะฑะพัะฒะฐะฝะต๎ะธ๎ะธะทั
ะฒััะปัะฝะต๎ะฝะฐ๎ะฟัะพะดัะบัะธัะต,๎ะฟััะบะพ๎
ะธะปะธ๎ะฟะพััะตะดััะฒะพะผ๎ะพะฑัะตััะฒะตะฝะฐัะฐ๎ัะธััะตะผะฐ.
ะะฝัะพัะผะฐัะธั๎ ะทะฐ๎ ัะพะฒะฐ,๎ ะบะฐะบ๎ ะดะฐ๎ ะธะทั
ะฒััะปะธัะต๎ ััะตะด,๎
ะธะทะปัะทัะป๎ะฒะตัะต๎ะพั๎ัะฟะพััะตะฑะฐ,๎ะผะพะถะตัะต๎ะดะฐ๎ะฟะพะปััะธัะต๎ะพั๎
ะผะตััะฝะธั๎ะัะฐะดัะบะธ๎ััะฒะตั.
ะคะฃะะะฆะะะะะ ะะะะะะ
ะฃะดะพะฑะฝะพะต๎ ะบะพะปััะพ๎ ะดะปั๎ ะฟะพะดะฒะตัะธะฒะฐะฝะธั๎ ะพะฑะปะตะณัะฐะตั๎
ัะฐะทะผะตัะตะฝะธะต๎ะฐะฟะฟะฐัะฐัะฐ๎ะธ๎ัะฟัะพัะฐะตั๎ะตะณะพ๎ั
ัะฐะฝะตะฝะธะต.
ะ๎ ะบะฐัะตััะฒะต๎ ะดะพะฟะพะปะฝะธัะตะปัะฝัั
๎ ะฟัะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธะน๎
ะฐะฟะฟะฐัะฐั๎ ัะฐัะฟะพะปะฐะณะฐะตั๎ ะบะพะฝัะตะฝััะฐัะพัะพะผ๎ ะฒะพะทะดัั
ะฐ,๎
ะฟะพะทะฒะพะปัััะธะผ๎ ะฝะฐะฟัะฐะฒะปััั๎ ะฟะพัะพะบ๎ ะฒะพะทะดัั
ะฐ๎ ะฒ๎
ะพะฟัะตะดะตะปะตะฝะฝัั๎ ัะพัะบั.๎ ะัะธ๎ ะฟะพะผะพัะธ๎ ะดะธัััะทะพัะฐ๎
ะั๎ ัะผะพะถะตัะต๎ ะฟัะธะดะฐัั๎ ะพะฑัะตะผ๎ ะฒะฐัะตะน๎ ะฟัะธัะตัะบะต,๎ ะฝะต๎
ะฟะพะฒัะตะถะดะฐั๎ะฒะพะปะพัั.
ะฃััะฐะฝะพะฒะธัะต๎ ะฟะตัะตะบะปััะฐัะตะปะธ๎ ะดะปั๎ ะดะพััะธะถะตะฝะธั๎
ะถะตะปะฐะตะผะพะน๎ะผะพัะฝะพััะธ.๎
ะะพะทะธัะธั๎ ะฅะะะะะะซะ๎ ะะะะะฃะฅ๎ ัะฝะธะถะฐะตั๎ ะฒ๎
ะทะฝะฐัะธัะตะปัะฝะพะน๎ััะตะฟะตะฝะธ๎ัะตะผะฟะตัะฐัััั๎ะธ๎ะพะฑะตัะฟะตัะธะฒะฐะตั๎
ะฑััััะพะต๎ ะพั
ะปะฐะถะดะตะฝะธะต๎ ะฒะพะปะพั๎ ะฟะพัะปะต๎ ัะธะบัะฐะถะฐ.๎ ะัะธ๎
ะพัะฟััะบะฐะฝะธะธ๎ ะบะฝะพะฟะบะธ๎ ัะตะผะฟะตัะฐัััะฐ๎ ะฒะพะทะฒัะฐัะฐะตััั๎ ะฒ๎
ะธัั
ะพะดะฝะพะต๎ะทะฝะฐัะตะฝะธะต.
SC8335
2 500W 1600W
1 300W 800 W
SC8336
โข โขโข โขโขโข
1 250 W 600 W 900 W 250 W
2 500 W 1200 W 1800 W 500 W
ะฃะฅะะ ะ ะงะะกะขะะ
ะะตัะตะด๎ ะฟัะพะฒะตะดะตะฝะธะตะผ๎ ัะธััะบะธ๎ ะฐะฟะฟะฐัะฐัะฐ๎ ัะปะตะดัะตั๎
ะพัะบะปััะธัั๎ ะตะณะพ๎ ะพั๎ ัะตัะธ.๎ ะคะตะฝ๎ ะฝะต๎ ััะตะฑัะตั๎
ัะฟะตัะธะฐะปัะฝะพะณะพ๎ ัั
ะพะดะฐ๎ ะธ๎ ะดะพััะฐัะพัะฝะพ๎ ะฟะตัะธะพะดะธัะตัะบะธ๎
ะฟัะพัะธัะฐัั๎ะตะณะพ๎ะฒะปะฐะถะฝะพะน๎ัะบะฐะฝัั.
SC8336:๎ ะะปั๎ ัะดะฐะปะตะฝะธั๎ ะณััะทะธ๎ ะธ๎ ะทะฐะฟััะฐะฒัะธั
ัั๎
ะฒะพะปะพั๎ ัะปะตะดัะตั๎ ะฟะตัะธะพะดะธัะตัะบะธ๎ ะฟัะพะฒะพะดะธัั๎ ัะธััะบั๎
ะทะฐัะธัะฝะพะณะพ๎ัะธะปัััะฐ๎ะฟัะธ๎ะฟะพะผะพัะธ๎ัะตัะบะธ.
ะ ะะะะะะะะะฆะะ ะะ ะกะะะงะ/ะะซะะ ะะกะฃ
ะฃะะะะะะะ ะ ะกะขะะ ะซะฅ ะะะะะ ะะขะะ
ะะฐัะธ๎ ัะพะฒะฐัั๎ ะฟะพััะฐะฒะปััััั๎ ะฒ๎
ะพะฟัะธะผะธะทะธัะพะฒะฐะฝะฝะพะน๎ ัะฟะฐะบะพะฒะบะต.๎ ะ๎ ะฝะตะน๎ ะฒ๎
ะพัะฝะพะฒะฝะพะผ๎ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝั๎ ัะบะพะปะพะณะธัะตัะบะธ๎
ัะธัััะต๎ะผะฐัะตัะธะฐะปั,๎ะบะพัะพััะต๎ะดะพะปะถะฝั๎ัะดะฐะฒะฐัััั๎ะฒ๎
ะผะตััะฝัั๎ ัะปัะถะฑั๎ ััะธะปะธะทะฐัะธะธ๎ ะพัั
ะพะดะพะฒ๎ ะฒ๎ ะบะฐัะตััะฒะต๎
ะฒัะพัะธัะฝะพะณะพ๎ััััั.๎
ะะฐะฝะฝะพะต๎ ะธะทะดะตะปะธะต๎ ัะพะพัะฒะตัััะฒัะตั๎ ะฝะพัะผะฐะผ๎
ะดะธัะตะบัะธะฒั๎ ะะก๎ 2002/96/CE.๎ ะกะธะผะฒะพะป๎
ะฟะตัะตัะตัะบะฝััะพะณะพ๎ ะบะพะฝัะตะนะฝะตัะฐ๎ ะดะปั๎ ะผััะพัะฐ๎
ะฝะฐ๎ ะบะพะปะตัะธะบะฐั
,๎ ะธะผะตััะธะนัั๎ ะฝะฐ๎ ะฟัะธะฑะพัะต,๎
ะพะทะฝะฐัะฐะตั,๎ ััะพ,๎ ะบะพะณะดะฐ๎ ะฝะฐัััะฟะธั๎ ะฒัะตะผั๎
ะธะทะฑะฐะฒะธัััั๎ ะพั๎ ะฝะตะฝัะถะฝะพะณะพ๎ะฟัะธะฑะพัะฐ,๎ ะพะฝ๎ ะฝะต๎
ะดะพะปะถะตะฝ๎ะฟะพะผะตัะฐัััั๎ะฒะผะตััะต๎ั๎ะฑััะพะฒัะผะธ๎ะพัั
ะพะดะฐะผะธ.๎
ะะฝ๎ะดะพะปะถะตะฝ๎ะฑััั๎ะดะพััะฐะฒะปะตะฝ๎ะฒ๎ัะฟะตัะธะฐะปัะฝะพะต๎ะผะตััะพ๎
ััะธะปะธะทะฐัะธะธ๎ะพัั
ะพะดะพะฒ๎ัะปะตะบััะธัะตัะบะธั
๎ะธ๎ัะปะตะบััะพะฝะฝัั
๎
ะฟัะธะฑะพัะพะฒ๎ ะธะปะธ๎ ะฒะพะทะฒัะฐัะตะฝ๎ ะฟัะพะดะฐะฒัั๎ ะฟัะธ๎ ะฟะพะบัะฟะบะต๎
ะฝะพะฒะพะณะพ๎ ะฟะพะดะพะฑะฝะพะณะพ๎ ะฟัะธะฑะพัะฐ.๎ ะ๎ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ๎ ั๎
ะดะตะนััะฒัััะธะผะธ๎ ะฝะพัะผะฐะผะธ๎ ััะธะปะธะทะฐัะธะธ๎ ะพัั
ะพะดะพะฒ๎
ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัะตะปะธ,๎ะฝะต๎ะดะพััะฐะฒะธะฒัะธะต๎ะฝะตะฝัะถะฝัะต๎ะฟัะธะฑะพัั๎
ะฒ๎ ัะฟะตัะธะฐะปัะฝัะต๎ ะผะตััะฐ๎ ััะธะปะธะทะฐัะธะธ๎ ะพัั
ะพะดะพะฒ,๎ ะผะพะณัั๎
ะฑััั๎ ะพัััะฐัะพะฒะฐะฝั.๎ ะัะฐะฒะธะปัะฝะฐั๎ ะพัะดะตะปัะฝะฐั๎
ััะธะปะธะทะฐัะธั๎ะฒัะฑัะพัะตะฝะฝัั
๎ะฟัะธะฑะพัะพะฒ๎ะพะทะฝะฐัะฐะตั,๎ััะพ๎
ะพะฝะธ๎ ะผะพะณัั๎ ะฑััั๎ ัะตัะธะบะปะธัะพะฒะฐะฝั,๎ ะฟะตัะตัะฐะฑะพัะฐะฝั๎
ะธะปะธ๎ ัะฝะธััะพะถะตะฝั๎ ัะบะพะปะพะณะธัะตัะบะธ๎ ัะธัััะผ๎ ัะฟะพัะพะฑะพะผ,๎
ะฝะต๎ ะทะฐะณััะทะฝัััะธะผ๎ ะพะบััะถะฐัััั๎ ััะตะดั,๎ ะฝะต๎
ะพะบะฐะทัะฒะฐััะธะผ๎ ะฝะตะณะฐัะธะฒะฝะพะต๎ ะฒะพะทะดะตะนััะฒะธะต๎ ะฝะฐ๎
ะทะดะพัะพะฒัะต๎ ะปัะดะตะน๎ ะธ๎ ะฟะพะทะฒะพะปัััะธะผ๎ ะฟะพะฒัะพัะฝะพ๎
ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั๎ ะผะฐัะตัะธะฐะปั,๎ ะธะท๎ ะบะพัะพััั
๎ ะฑัะป๎
ะธะทะณะพัะพะฒะปะตะฝ๎ ะฟัะธะฑะพั.๎ ะะปั๎ ะฟะพะปััะตะฝะธั๎ ะฑะพะปะตะต๎
ะฟะพะดัะพะฑะฝะพะน๎ะธะฝัะพัะผะฐัะธะธ๎ะพะฑ๎ะธะผะตััะธั
ัั๎ะฟัะพะณัะฐะผะผะฐั
๎
ััะธะปะธะทะฐัะธะธ๎ ะพัั
ะพะดะพะฒ๎ ะพะฑัะฐัะฐะนัะตัั๎ ะฒ๎ ะผะตััะฝัั๎
ัะปัะถะฑั๎ ััะธะปะธะทะฐัะธะธ๎ ะพัั
ะพะดะพะฒ๎ ะธะปะธ๎ ะฒ๎ ะผะฐะณะฐะทะธะฝ,๎ ะฒ๎
ะบะพัะพัะพะผ๎ะฑัะป๎ะฟัะธะพะฑัะตัะตะฝ๎ ะฟัะธะฑะพั.๎ะัะพะธะทะฒะพะดะธัะตะปะธ๎
ะธ๎ ะธะผะฟะพััะตัั๎ ะฝะตััั๎ ะพัะฒะตัััะฒะตะฝะฝะพััั๎ ะทะฐ๎
ัะบะพะปะพะณะธัะตัะบะธ๎ัะธัััั๎ััะธะปะธะทะฐัะธั,๎ะฟะตัะตัะฐะฑะพัะบั๎ะธ๎
ัะฝะธััะพะถะตะฝะธะต๎ ะฒัะฑัะพัะตะฝะฝัั
๎ ะฟัะธะฑะพัะพะฒ๎ ะฝะฐะฟััะผัั๎
ะธะปะธ๎ะฟะพััะตะดััะฒะพะผ๎ะณะพััะดะฐัััะฒะตะฝะฝะพะน๎ัะธััะตะผั.
ะะตััะฝัะต๎ ะผัะฝะธัะธะฟะฐะปัะฝัะต๎ ะฒะปะฐััะธ๎ ะผะพะณัั๎
ะฟัะตะดะพััะฐะฒะธัั๎ ะธะฝัะพัะผะฐัะธั๎ ะพ๎ ะฟะพััะดะบะต๎ ัะดะฐัะธ/
ัะฝะธััะพะถะตะฝะธั๎ะฝะตะฝัะถะฝัั
๎ะฟัะธะฑะพัะพะฒ.
Spรญnaรฃem๎zvolte๎pot๏ฌebnou๎rychlost.
Nastavรญte-li๎polohu๎na๎CHLADNยฏ๎VZDUCH,๎teplota๎
se๎vหraznรป๎snรญรรญ๎a๎umoรnรญ๎vรกm๎dodat๎รบรฃesu๎koneรฃ-
nou๎รบpravu.๎Po๎uvolnรปnรญ๎tlaรฃรญtka๎se๎teplota๎vrรกtรญ๎na๎
svou๎pรvodnรญ๎hladinu.
SC8335
2 500W 1600W
1 300W 800 W
SC8336
โข โขโข โขโขโข
1 250 W 600 W 900 W 250 W
2 500 W 1200 W 1800 W 500 W
รDRรBA A รขIยทTรนNร
P๏ฌed๎ zahรกjenรญm๎ รฃiโฐtรปnรญ,๎ odpojte๎ p๏ฌรญstroj๎ ze๎ sรญtรป.๎
Vysouโฐeรฃ๎nevyรaduje๎zvlรกโฐtnรญ๎pรฉรฃi,๎staรฃรญ,๎kdyร๎ho๎
obรฃas๎ot๏ฌete๎vlhkหm๎had๏ฌรญkem.
SC8336:๎รขistรปte๎pravidelnรป๎kartรกรฃkem๎ochrannห๎filtr,๎
aby๎jste๎odstranili๎zanesenou๎neรฃistotu๎a๎navinutรฉ๎
vlasy.
UPOZORNรNร PRO UรIVATELE
Naลกe๎ vรฝrobky๎ jsou๎ baleny๎ do๎
optimalizovanรฉho๎ obalu,๎ urฤenรฉho๎ pro๎
pลepravu.๎ Tento๎ obal๎je๎tvoลen๎ pลevรกลพnฤ๎
ekologicky๎ nezรกvadnรฝmi๎ materiรกly,๎ kterรฉ๎ by๎ mฤly๎
bรฝt๎odloลพeny๎jako๎druhotnรก๎surovina๎do๎pลรญsluลกnรฉ๎
sbฤrny๎odpadลฏ.
Tento๎vรฝrobek๎splลuje๎poลพadavky๎Normy๎
EU 2002/96/CE.
Na๎ spotลebiฤi๎ je๎ umรญstฤn๎ symbol๎
pลeลกkrtnutรฉ๎ popelnice.๎ Tento๎ symbol๎
upozorลuje๎ spotลebitele๎ na๎ povinnost๎
odloลพit๎ pลi๎likvidaci๎tento๎vรฝrobek๎ mimo๎ domรกcรญ๎
odpad.๎ K๎ tomuto๎ slouลพรญ๎ sbฤrny๎ elektrickรฝch๎ a๎
elektronickรฝ๎spotลebiฤลฏ๎ฤi๎je๎moลพnost๎vrรกtit๎jej๎do๎
prodejny๎pลi๎koupi๎novรฉho๎spotลebiฤe.๎
Spotลebitel๎ je๎ povinen๎ pลi๎ likvidaci๎odloลพit๎ tento๎
spotลebiฤ๎do๎sbฤrny.๎V๎pลรญpadฤ๎neplnฤnรญ๎tohoto๎
naลรญzenรญ๎ mลฏลพe๎ podle๎ platnรฝch๎ naลรญzenรญ๎ dojรญt๎ k๎
postihu๎spotลebitele.๎Spotลebiฤ๎urฤenรฝ๎k๎likvidaci,๎
kterรฝ๎byl๎odevzdรกn๎jako๎tลรญdฤnรฝ๎odpad,๎mลฏลพe๎bรฝt๎
recyklovรกn๎ฤi๎ odstranฤn๎ ekologickรฝm๎ zpลฏsobem.๎
Tato๎ aktivita๎ zabraลuje๎ negativnรญmu๎ dopadu๎ na๎
ลพivotnรญ๎prostลedรญ๎a๎podporuje๎recyklaci๎pouลพitรฝch๎
materiรกlลฏ.๎
Informace๎ o๎ mรญstech,๎ kterรฉ๎ poskytujรญ๎ tyto๎ sluลพby๎
vรกm๎ poskytnou๎ mรญstnรญ๎ organizace๎ ฤi๎ obchod,๎
ve๎ kterรฉm๎ byl๎ spotลebiฤ๎ zakoupen.๎ Vรฝrobci๎ a๎
dovozci๎ tฤchto๎ vรฝrobkลฏ๎ jsou๎ zodpovฤdฤni๎ za๎
jejich๎ recyklaci๎ a๎ ekologickou๎ likvidaci๎ (pลรญmo๎ ฤi๎
prostลednictvรญm๎mรญstnรญch๎sluลพeb).๎๎๎
Informace๎ o๎ moลพnostech๎ odloลพenรญ๎ /odstranฤnรญ๎
spotลebiฤลฏ๎ urฤenรฝch๎ k๎ likvidaci๎ do๎ vhodnรฝch๎
sbฤren๎obdrลพรญte๎na๎radnici๎ฤi๎na๎mฤstskรฉm๎รบลadฤ.
๎๎๎น๎จ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎ธ๎บ๎๎ป๎ค๎ณ๎ช๎ค๎ธ๎๎ท๎๎๎ต๎บ๎๎ณ๎ญ๎ธ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฉ๎
๎๎ฃ๎ต๎ซ๎ญ๎ค๎ ๎๎ต๎ข๎ง๎ ๎๎ข๎๎ ๎๎๎๎๎ฌ๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎ญ๎๎๎
๎๎๎ซ๎จ๎ ๎๎๎๎๎ฌ๎ฉ๎
๎๎ต๎ฃ๎๎ณ๎๎๎จ๎๎ต๎ผ๎บ๎๎พ๎ธ๎ฉ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ณ๎ข๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎ข๎๎๎๎
๎ฃ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎ณ๎ข๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ค๎๎ ๎ผ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ธ๎๎
๎๎๎๎ญ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฝ๎บ๎ ๎๎ข๎๎๎๎ณ๎AIRE FRIO
๎๎๎๎ค๎
๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎
๎๎๎ซ๎๎๎ฃ๎๎ณ๎ญ๎ธ๎๎ถ๎๎๎๎ค๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎บ๎๎ท๎ธ๎๎๎พ๎ช๎พ๎บ๎จ
๎๎ฃ๎ต๎บ๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎
SC8335
2500W1600W
1300W800W
SC8336
โขโขโขโขโขโข
1250W600W900W250W
2500W1200W1800W500W
๎๎ญ๎ฃ๎ธ๎๎๎จ๎๎ต๎ฃ๎๎ณ๎๎
๎๎๎ณ๎ญ๎ธ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ต๎ญ๎ฉ๎ช๎ค๎๎ ๎๎ง๎๎ฌ๎ ๎๎ฅ๎ณ๎ญ๎ง๎๎ ๎๎๎ท๎
๎๎๎ฆ๎จ๎บ ๎๎ต๎๎ณ๎ ๎๎ต๎ฃ๎๎ณ๎ผ๎ ๎๎ต๎บ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ธ๎ผ๎บ๎ณ ๎๎ฃ๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎
๎ฃ๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ท๎๎๎๎บ๎๎ซ๎๎๎ต๎ข๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ญ๎ฃ๎ซ๎
๎๎ต๎๎๎๎ถ๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ต๎ข๎๎๎๎๎๎ต๎บ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฆ๎ ๎๎๎ฅ๎ณ๎ฃ๎ธ๎๎ฑ๎๎๎๎ฃ๎
๎ฃ๎ต๎ง๎๎ณ๎ค๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎ณ๎บ๎ณ๎ง๎๎จ๎๎๎ณ๎๎จ๎ฝ๎
๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎๎๎จ๎๎๎๎๎บ๎ถ๎๎๎ค๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ญ๎ท๎ซ๎
๎๎ต๎ป๎ท๎ค๎
๎จ ๎๎๎ญ๎ฉ๎ฅ๎
๎๎๎พ๎๎ ๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎๎๎ธ๎
๎๎ณ๎ซ๎ค๎๎ณ๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ ๎๎๎ต๎ป๎ท๎ค๎ธ๎๎๎จ๎๎๎ญ๎ฉ๎ฅ๎ธ๎๎๎๎ฃ๎ณ๎ฌ๎ฉ๎ง๎๎๎๎ณ๎ซ๎๎
๎๎ต๎ผ๎ฉ๎ ๎ช๎ฉ๎ ๎๎ณ๎ฌ๎ช๎ญ๎ฉ๎พ๎
๎๎ด๎ผ๎บ ๎๎ต๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎ญ๎ ๎๎๎๎๎
๎ฃ๎ค๎ณ๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎ฉ๎๎๎ต๎บ๎๎ฉ๎ท๎๎
๎๎๎๎จ๎๎ฝ๎ ๎๎๎ณ๎๎ถ๎๎๎ต๎ช๎ญ๎ฉ๎ค๎
๎๎๎ท๎ข๎บ ๎๎๎๎ธ๎ซ๎๎ ๎๎๎๎
๎ฃ ๎ค ๎คCE 2002 96
๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎ ๎๎๎ฉ๎ ๎๎ฅ๎๎๎๎๎ ๎๎ค๎ณ๎๎๎ฝ๎ ๎๎ข๎จ๎๎ซ๎ ๎๎๎๎
๎๎ป๎๎ซ๎ ๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎๎ ๎๎ด๎ผ๎บ๎๎๎๎ธ๎ซ๎๎ ๎๎ฆ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ญ๎๎บ
๎๎ต๎ญ๎๎๎ซ๎๎๎๎ค๎ณ๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ ๎ฆ๎๎๎ป๎ต๎ญ๎ฉ๎ช๎ค๎๎๎๎๎
๎ณ๎ญ๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ธ๎๎๎๎๎ค๎
๎๎ต๎ญ๎๎ณ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ฝ๎ณ๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ณ๎บ๎ณ๎ฆ๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ญ๎๎๎ธ๎
๎๎๎ณ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ณ๎๎ฑ๎๎๎จ๎๎๎ต๎ญ๎๎จ๎๎ธ๎จ๎๎ถ๎๎๎จ๎
๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ญ๎๎๎
๎๎๎๎๎ค๎จ๎ฐ๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎ค๎ธ๎พ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ณ๎
๎๎๎๎๎ฃ๎ต๎ญ๎ฉ๎ช๎ค๎๎๎๎๎
๎ณ๎ญ๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ธ๎๎๎๎๎ค๎๎๎ต๎๎ณ๎๎๎๎๎ณ๎บ๎ณ๎ฆ๎ซ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ณ๎ซ๎๎๎ต๎๎๎ง๎ค๎๎๎๎๎ค๎ธ๎บ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎ฅ๎ณ๎ญ๎ง๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ต๎๎ณ๎
๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ช๎ค๎๎๎๎ณ๎ฌ๎๎๎ช๎๎ณ๎
๎๎๎๎ณ๎บ๎ณ๎ฆ๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎๎
๎๎ป๎ต๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎ต๎บ๎ณ๎ฆ๎ซ๎๎๎ต๎๎๎ท๎ก๎๎๎ต๎ง๎บ๎๎ข๎๎๎๎ช๎ค๎ธ๎พ๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎จ๎๎ช๎๎ณ๎ฆ๎
๎๎๎ธ๎บ๎๎ท๎ญ๎ผ๎๎๎ป๎ต๎ญ๎ป๎ญ๎๎๎ต๎ง๎บ๎๎ข๎๎๎๎๎ด๎ฅ๎ธ๎๎๎๎๎ณ๎ค๎บ๎๎๎ง๎
๎๎ฃ๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎ด๎ฅ๎ธ๎๎๎๎๎ณ๎ค๎บ๎จ๎๎ต๎ผ๎ ๎๎๎จ๎๎ต๎ป๎ญ๎ท๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ท๎ฉ๎
๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎ต๎ญ๎๎ณ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฉ๎ค๎๎๎๎ฉ๎๎๎ค๎๎ ๎ผ๎ฉ๎
๎๎๎ณ๎บ๎ณ๎ฆ๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎ณ๎ ๎
๎ถ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎บ๎ณ๎ฆ๎ซ๎๎๎๎๎
๎๎๎ค๎๎ณ๎ ๎๎๎๎ฃ๎๎ณ๎ฌ๎
๎๎๎๎ซ๎๎๎ถ๎บ๎๎ธ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎จ๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎ค๎ด๎ฅ๎ธ๎๎ถ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ต๎ญ๎๎จ๎ฐ๎พ๎๎๎๎ฆ๎๎ฉ๎ช๎ผ๎ธ๎บ๎๎๎บ๎๎๎๎ธ๎พ๎๎๎จ
๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎ณ๎ท๎๎๎ต๎ง๎บ๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฌ๎ผ๎ฉ๎๎๎๎ป๎ญ๎ท๎๎๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎๎๎จ
๎ฃ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎ด๎
๎๎๎ ๎๎๎ฉ๎ฝ๎ธ๎๎๎จ๎๎๎๎๎บ๎ ๎๎๎ณ๎ญ๎๎ณ๎จ๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฃ๎๎ท๎ฝ๎ธ๎ ๎๎๎ธ๎บ๎๎ฉ๎
๎ฃ๎ต๎ฉ๎ช๎ค๎ธ๎พ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ฝ๎
SC8335
SC8336
INSTRUCCIONES DE USO ES
OPERATING INSTRUCTIONS GB
MODE DโEMPLOI FR
INSTRUรรES DE USO PT
GEBRAUCHSANLEITUNG DE
HASZNรLATI UTASรTรS HU
ะ ะฃKะะะะะกะขะะ ะะ ะญะะกะะะฃะะขะะฆะะ
RU
NรVOD K POU
ร
ITร CZ
ะฃะะะะะะะฏ ะะ ะฃะะะขะ ะะะ
BU
INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ลขRO
๎๎ญ๎ฅ๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎AR
51-08
100% recycled paper
BSH PAE, S.L.
NIF B-01272368
Parque Tecnologico de Alava
C/ Albert Einstein, 44
Edifรญcio E-6, Oficina 312
01510 Miรฑano Mayor (ALAVA)
Spain
6
2
1
6
7
4
5
4
1
5
3
Produktspezifikationen
Marke: | Ufesa |
Kategorie: | Fรถn |
Modell: | SC8336 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Ufesa SC8336 benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Fรถn Ufesa
15 August 2024
15 August 2024
14 August 2024
11 August 2024
11 August 2024
10 August 2024
10 August 2024
9 August 2024
9 August 2024
8 August 2024
Bedienungsanleitung Fรถn
- Fรถn AFK
- Fรถn Clatronic
- Fรถn Domo
- Fรถn Emerio
- Fรถn G3 Ferrari
- Fรถn Coline
- Fรถn Tristar
- Fรถn Niceboy
- Fรถn Philips
- Fรถn SilverCrest
- Fรถn Panasonic
- Fรถn Quigg
- Fรถn Adler
- Fรถn Bestron
- Fรถn Princess
- Fรถn Trisa
- Fรถn Bosch
- Fรถn AEG
- Fรถn Aigostar
- Fรถn Ambiano
- Fรถn Concept
- Fรถn Fagor
- Fรถn Jata
- Fรถn Severin
- Fรถn Solis
- Fรถn Unold
- Fรถn Bomann
- Fรถn Melissa
- Fรถn Taurus
- Fรถn Tefal
- Fรถn Vox
- Fรถn Beurer
- Fรถn Day
- Fรถn ECG
- Fรถn MarQuant
- Fรถn Mesko
- Fรถn Arzum
- Fรถn Blaupunkt
- Fรถn Braun
- Fรถn Eldom
- Fรถn Eta
- Fรถn Grundig
- Fรถn Inventum
- Fรถn Maestro
- Fรถn Primo
- Fรถn Solac
- Fรถn Alpina
- Fรถn Xiaomi
- Fรถn Arรงelik
- Fรถn Hyundai
- Fรถn Livoo
- Fรถn DCG
- Fรถn ProfiCare
- Fรถn Balance
- Fรถn Lรผmme
- Fรถn Mia
- Fรถn Rowenta
- Fรถn Sencor
- Fรถn Maxwell
- Fรถn Efbe-Schott
- Fรถn Ideeo
- Fรถn Kalorik
- Fรถn Optimum
- Fรถn Scarlett
- Fรถn Calor
- Fรถn Cecotec
- Fรถn BaByliss
- Fรถn Carmen
- Fรถn Remington
- Fรถn Silk'n
- Fรถn Gemini
- Fรถn GA.MA
- Fรถn Termozeta
- Fรถn Valera
- Fรถn Globaltronics
- Fรถn Shark
- Fรถn Imetec
- Fรถn Logik
- Fรถn Revamp
- Fรถn Andis
- Fรถn Korrekt
- Fรถn Moser
- Fรถn Starmix
- Fรถn Vivax
- Fรถn OBH Nordica
- Fรถn Profilo
- Fรถn Zelmer
- Fรถn Innoliving
- Fรถn Vitek
- Fรถn Aurora
- Fรถn Sogo
- Fรถn Orbegozo
- Fรถn Izzy
- Fรถn Saturn
- Fรถn Petra Electric
- Fรถn Aldi
- Fรถn Revlon
- Fรถn Becken
- Fรถn Girmi
- Fรถn Conair
- Fรถn Max Pro
- Fรถn AENO
- Fรถn VS Sassoon
- Fรถn Khind
- Fรถn JIMMY
- Fรถn Lafe
- Fรถn Lollabiz
- Fรถn DPM
- Fรถn Ailoria
- Fรถn Comelec
- Fรถn Home Element
- Fรถn CHI
- Fรถn Hot Tools
- Fรถn Diforo
- Fรถn WAD
- Fรถn Imarflex
Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-
3 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
26 September 2024
12 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024