Salus UG600 Bedienungsanleitung
Salus
Smarth-Startseite
UG600
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Salus UG600 (3 Seiten) in der Kategorie Smarth-Startseite. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/3
Installation Manual
Universal Gateway Model: UG600 / UGE600
This product must be used with the SALUS Smart Home App.
Dieses Produkt muss mit der SALUS Smart Home App verwendet werden.
Dit product moet worden gebruikt met de SALUS Smart Home App.
Cet appareil doit ĂȘtre utiliser avec Lâappli SALUS Smart Home.
Introduction
The Universal Gateway is the key product for the SALUS Smart Home system. This will
oîer you the possibility to wirelessly control all the connected equipment just by using
your smartphone or your computer. You can connect up to 240 devices to one gateway.
Go to www.salus-smarthome.com for the PDF version of the manual.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of
Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is
available at the following internet address: www.saluslegal.com.
Safety Information
Use in accordance with the regulations.
Indoor use only.
Keep your device completely dry.
Disconnect your device before cleaning it with a dry cloth.
Vorstellung
Vorstellung Das Universelle Gateway ist das HerzstĂŒck fĂŒr das SALUS Smart Home system.
Dies ermöglicht es Ihnen alle Funk-verbundenen GerÀte nur mit Hilfe eines Smartphones oder
Computers zu regeln. Sie können bis zu 240 GerÀte mit einem Gateway verbinden. Besuchen Sie
www.salus-smarthome.com fĂŒr eine PDF Version der Anleitung.
ProduktkonformitÀt
Das Produkt den wesentlichen Anforderungen der folgenden EG-Direktiven entspricht:
2014/53/EU und 2011/65/EU. Der vollstĂ€ndige Text der EU-KonformitĂ€tserklĂ€rung ist ĂŒber die
folgende Internetadresse verfĂŒgbar: www.saluslegal.com.
Sicherheitshinweis
Nur mit gÀngigen Verordnungen verwenden.
Nur im Innenbereich.
Halten Sie Ihr GerÀt trocken.
Trennen Sie ihr GerÀt ehe Sie es mit einem trockenen Tuch reinigen.
Introduktie
De Universal Gateway is het centrale product van het SALUS Smart Home system. Het stelt u in
staat om draadloos de aangesloten apparaten te bedienen vanaf uw smartphone. U kunt 240
apparaten aansluiten op Ă©Ă©n gateway. Ga naar www.salus-smartphone.com voor de PDF versie
van de handleiding.
Product aansprakelijkheid
Dit product voldoet aan de vereiste voorschriften en andere relevante richtlijnen. 2014/53/EU
and 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU verklaring van conformiteit is beschikbaar op het
volgende internet adres: www.saluslegal.com
Veiligheidsinformatie
Gebruik alleen volgens de voorschriften. Uitsluitend binnenshuis te gebruiken. Houd uw
apparaat geheel droog. Schakel het apparaat uit voordat u het reinigt met een droge doek.
Introduction
La passerelle Universelle Gateway est un élément clé du systÚme SALUS Smart Home system. Il
va vous permettre de piloter tous les équipements connectés juste en uilisant votre Smartphone
ou PC. Vous pouvez connecter plus de 240 Ă©quipements via un seule passerelle. Rendez-vous sur
www.salus-smarthome.com/fr/ pour obtenir la version PDF su manuel.
Conformité produit
Ce produit est conforme avec les exigences essentielles et autres dispositions des directives
2014/53/EU et 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité EU est disponible
Ă lâadresse internet suivante: www.saluslegal.com.
Informations relatives à la sécurité
A utiliser en respectant la réglementation. Usage intérieur uniquement. Conservez votre
appareil Ă lâabris de lâhumiditĂ©. DĂ©connectez et mettez lâappareil hors tension avant de la
nettoyer avec un chiîon sec.
Devices that can be connected
GerÀte die verbunden werden können
Apparaten die met elkaar kunnen worden verbonden.
Equipements pouvant ĂȘtre connectĂ©s
SPE600
SP600
RX10RF
ECM600
OS600
VS10BRF/VS10WRF
VS20WRF/VS20BRF
KL08RF
TRV10RFM
Head OïŹce:
SALUS Controls plc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road, Dodworth,
Barnsley S75 3SP, UK.
T: +44 (0) 1226 323961
E: sales@salus-tech.com
Technical Support
DE / NL / FR:
E: support@salus-controls.de
T: +49 (61) 08 8258515
SALUS CONTROLS GMBH î
DIESELSTRASSE 34
Dî63165 MĂHLHEIM AM MAIN
UK
E: tech@salus-tech.com
T: +44 (0) 1226 323961
Issue Date: Feb 2017
www.salus-controls.com
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development, SALUS Controls plc reserves
the right to change speciïŹcation, design and materials of products listed in this
brochure without prior notice.
13
4
Power up
Salus Smart Home
Opstarten Mise sous tension
Sign up, create an account and conîrm it. After that please Sign in.
Registrieren , ein Konto erstellen und bestÀtigen Sie es. Danach bitte anmelden.
Schrijf in, maak een account aan en bevestig deze. Daarna log in.
Inscrivez-vous, crĂ©ez un compte et conîrmez le. Ensuite,connectez-vous.
Follow the on screen instructions Befolgen sie die Anweisung auf dem
Bildschirm
Volg de instructies op het scherm Suivre les instructions Ă lâĂ©cran
Factory Reset: USE ONLY if you want to reset your device. Press
the button for 10 sec. When the process is complete the LED will
be blue.
WerksrĂŒcksetzung: Nur Verwenden wenn Sie Ihr GerĂ€t
zurĂŒcksetzen möchten. Halten Sie die Taste fĂŒr 10 Sek. GedrĂŒckt.
Sobald der Prozess fertig ist wird die LED Blau leuchten.
Fabrieksinstellingen: Gebruik deze alleen indien u uw apparaat
wil resetten. Houd de knop 10 seconden ingedrukt. Na voltooing
van het proces wordt de LED verlichting blauw.
RĂ©initialisation usine: Nâutiliser uniquement dans le cas oĂč vous
voulez réinitialiser votre appareil. Appuyez sur le bouton pendant
10 sec. Quand le processus est complété, le LED bleu clignotera.
2
10 sec
1 sec
Einschalten
6
Optional: connect your UGE600/UG600 to the WiFi. First add the UG on the APP
by using the Ethernet cable. Create the WiFi settings and then remove the
Ethernet cable.
WiFi SSID = the name of your network (Case sensitive)
WiFi Password = the password of your network (Case sensitive)
Note: The WiFi Internet connection might not be as stable as the one on cable.
5
Success! You have connected your gateway.
Press to go to the Dashboard.
Erfolgreich! Sie haben Ihr Gateway verbunden.
BetÀtigen Sie um auf das Dashboard zu gelangen.
Gelukt! U heeft uw gateway verbonden.
Druk om naar het hoofdscherm te gaan.
Succés! Vous avez connecté votre passerelle.
Appuyer pour vous rendre au tableau de bord.
Wait 2 min and then remove
the Ethernet cable from the UG.
Warten Sie 2min und entfernen
dann das Ethernetkabel vom UG
Wacht 2 minuten en verwijder
dan de internet kabel van de UG.
Optional: Verbinden Sie Ihr UGE600/UG600 mit dem WiFi. FĂŒgen Sie zuerst ihr
UG der APP hinzu indem sie das Ethernetkabel verwenden. Sichern Sie die W-LAN
Daten und entfernen das Ethernetkabel.
WLAN SSID = Der Name Ihres Netzwerkes (GroĂ/Kleinschreibung beachten)
WLAN Passwort = Das Passwort Ihres Netzwerkes (GroĂ/Kleinschreibung
beachten)
Hinweis: Die WLAN Internet Verbindung ist möglicherweise nicht so stabil wie die
LAN-Verbindung
Optie: Verbind uw UGE600/UG600 met Wiî. Voeg als eerste de UG toe aan uw
APP middels de kabel. Voeg de inlogcode toe bij de instellingen en verwijder de
internetkabel.
WLAN SSID = de naam van uw netwerk
WLAN Passwort = de inlogcode van uw netwerk
Opmerking: De Wiî verbinding kan minder stabiel zijn dan bij gebruik van
een kabel.
10 sec
With Internet connection
Without Internet connection
Mit Internetverbindung
Met internetverbinding Avec connection internet
Ohne Internetverbindung
Zonder internetverbinding
Optionnel: Connectez votre UGE600/UG600 Ă votre rĂ©seau WiFi. Ajoutez dâabord
votre UG sur lâAppli en utilisant le cĂąble Ethernet. Faites ensuite vos rĂ©glages WiFi,
puis retirez le cĂąble Ethernet.
WiFi SSID = Nom de votre réseau (Case à remplir)
WiFi Password = Le mot de Passe de votre réseau (Case à remplir).
Note: La connection WiFi peut ne pas ĂȘtre aussi stable que celle via le cĂąble
Attendre 2 Min avant de retirer
le cĂąble Ethernet de lâUGE600
Sans connection internet
3
1 2
456
Produktspezifikationen
Marke: | Salus |
Kategorie: | Smarth-Startseite |
Modell: | UG600 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Salus UG600 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Smarth-Startseite Salus
19 September 2024
6 August 2024
3 August 2024
1 August 2024
31 Juli 2024
24 Juli 2024
9 Juli 2024
9 Juli 2024
6 Juli 2024
6 Juli 2024
Bedienungsanleitung Smarth-Startseite
- Smarth-Startseite Acer
- Smarth-Startseite Hama
- Smarth-Startseite Nedis
- Smarth-Startseite NGS
- Smarth-Startseite Niceboy
- Smarth-Startseite Philips
- Smarth-Startseite Trust
- Smarth-Startseite Panasonic
- Smarth-Startseite Brennenstuhl
- Smarth-Startseite Bosch
- Smarth-Startseite Klarstein
- Smarth-Startseite Velleman
- Smarth-Startseite Devolo
- Smarth-Startseite IKEA
- Smarth-Startseite Linksys
- Smarth-Startseite Netgear
- Smarth-Startseite Alecto
- Smarth-Startseite Denver
- Smarth-Startseite EMOS
- Smarth-Startseite Gira
- Smarth-Startseite Renkforce
- Smarth-Startseite Blaupunkt
- Smarth-Startseite KKT Kolbe
- Smarth-Startseite KrĂŒger And Matz
- Smarth-Startseite Xiaomi
- Smarth-Startseite Abus
- Smarth-Startseite Elro
- Smarth-Startseite EZVIZ
- Smarth-Startseite Imou
- Smarth-Startseite Smartwares
- Smarth-Startseite Ferguson
- Smarth-Startseite Gigaset
- Smarth-Startseite Perel
- Smarth-Startseite Nexa
- Smarth-Startseite Burg WĂ€chter
- Smarth-Startseite Honeywell
- Smarth-Startseite Redmond
- Smarth-Startseite TP-Link
- Smarth-Startseite Cleanmaxx
- Smarth-Startseite Netatmo
- Smarth-Startseite Inkbird
- Smarth-Startseite JUNG
- Smarth-Startseite Paulmann
- Smarth-Startseite FireAngel
- Smarth-Startseite Vivax
- Smarth-Startseite V-TAC
- Smarth-Startseite Gardena
- Smarth-Startseite Kogan
- Smarth-Startseite Fanvil
- Smarth-Startseite D-Link
- Smarth-Startseite Eufy
- Smarth-Startseite EVOLVEO
- Smarth-Startseite Busch-Jaeger
- Smarth-Startseite SPC
- Smarth-Startseite Ring
- Smarth-Startseite Swann
- Smarth-Startseite LevelOne
- Smarth-Startseite Chuango
- Smarth-Startseite EQ-3
- Smarth-Startseite Danfoss
- Smarth-Startseite Delta Dore
- Smarth-Startseite Tenda
- Smarth-Startseite CyberPower
- Smarth-Startseite Intertechno
- Smarth-Startseite Reolink
- Smarth-Startseite Hikvision
- Smarth-Startseite Rain Bird
- Smarth-Startseite EnerGenie
- Smarth-Startseite Oregon Scientific
- Smarth-Startseite Homematic IP
- Smarth-Startseite EQ3
- Smarth-Startseite DIO
- Smarth-Startseite Dormakaba
- Smarth-Startseite Drayton
- Smarth-Startseite Gossen Metrawatt
- Smarth-Startseite KlikaanKlikuit
- Smarth-Startseite Logicom
- Smarth-Startseite MAC
- Smarth-Startseite Naxa
- Smarth-Startseite Nobo
- Smarth-Startseite Qnect
- Smarth-Startseite SEC24
- Smarth-Startseite Steren
- Smarth-Startseite Hive
- Smarth-Startseite X-Sense
- Smarth-Startseite Sonoff
- Smarth-Startseite Shelly
- Smarth-Startseite Eltako
- Smarth-Startseite Brilliant
- Smarth-Startseite KanexPro
- Smarth-Startseite Chacon
- Smarth-Startseite Fibaro
- Smarth-Startseite Audac
- Smarth-Startseite Airthings
- Smarth-Startseite Crestron
- Smarth-Startseite Aeotec
- Smarth-Startseite Aqara
- Smarth-Startseite Tellur
- Smarth-Startseite Popp
- Smarth-Startseite Mach Power
- Smarth-Startseite Lutron
- Smarth-Startseite Meross
- Smarth-Startseite SwitchBot
- Smarth-Startseite Ajax
- Smarth-Startseite ETiger
- Smarth-Startseite Adurosmart
- Smarth-Startseite Nous
- Smarth-Startseite Casambi
- Smarth-Startseite TELE System
- Smarth-Startseite Blebox
- Smarth-Startseite Winland
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
14 Oktober 2024
4 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
27 September 2024
27 September 2024
24 September 2024
23 September 2024
21 September 2024
20 September 2024