Salus SW600 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Salus SW600 (12 Seiten) in der Kategorie Smarth-Startseite. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
A window/door sensor is a small, wireless piece of equipment that detects
when a window/door is open or closed. The Slim Window/Door Sensor is
used primarily on windows and doors where the installtion location is narrow.
This product must be used with the Universal Gateway (UG600/UGE600) and the
Salus Smart Home App .
Ein Fenster/TĂŒren Kontakt ist ein kleines GerĂ€t mit Funk welches erkennt
wenn ein/e Fenster/ TĂŒr oen oder geschlossen ist. Der “Slim” Fenster/TĂŒren
Kontakt wird primĂ€r bei Fenstern und TĂŒren verwendet wo nicht ausreichend
Installationsplatz vorhanden ist. Dieses Produkt muss zusammen mit dem
Universellen Gateway (UGE600) und der Salus Smart Home APP verwendet
werden .
Un capteur de fenĂȘtre/porte est une petit appareil dĂ©tectant l’état ouvert/fermĂ©
de votre ouvrant. Le dĂ©tecteur Ă©troit de fenĂȘtre/porte est surtout destinĂ© aux
portes/fenĂȘtres ne disposant que peu d’espace d’installation . Ce produit doit
ĂȘtre utilisĂ© en combinaison avec la Passerelle Universelle (UG600/UGE600) et
l’appli Salus Smart Home .
Een raam-/ deursensor is een klein, draadloos apparaat dat registreert of een
raam of deur open of gesloten is. De dunne raam-/deursensor wordt vooral
gebruikt daar waar weinig ruimte is. Dit product moet worden gebruikt met
de Universal Gateway (UG600/ UGE600) en de SALUS Smart Home App .
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions
of Directives 2014/53/EU (RED) and 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of
Conformity is available at the following internet address: www.saluslegal.com
SALUS Controls erklÀrt hiermit, dass das Produkt den wesentlichen Anforderungen der
folgenden EG-Direktiven entspricht: 2014/53/EU (RED) und 2011/65/EU. Der vollstÀndige
Text der EU-KonformitĂ€tserklĂ€rung ist ĂŒber die folgende Internetadresse verfĂŒgbar:
www.saluslegal.com
Ce produit est conforme aux exigences essentielles des directives CE suivantes :
2014/53/UE (RED)et 2011/65/UE. Le texte intégral de la Déclaration de conformité
UE est disponible à l’adresse internet suivante : www.saluslegal.com
Dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de
volgende EG richtlijnen: 2014/53/EU (RED) en 2011/65/EU. U vindt de volledige tekst van
de Europese conformiteitsverklaring op: www.saluslegal.com
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your equipment completely
dry. Disconnect your equipment before cleaning it with a dry towel.
GemĂ€ĂŸ den Sicherheitsregulierungen verwenden. Das GerĂ€t ist fĂŒr die Steuerung der
Raumtemperatur in geschlossenen RĂ€umen zu verwenden.
Utilisez conformément aux rÚglements. Usage intérieur uniquement. Maintenez votre
appareil au sec. DĂ©branchez votre appareil avant de le nettoyer avec un chion sec.
Gebruik dit product in overeenstemming met de voorschriften. Alleen gebruiken in
binnenomgevingen. Zorg dat uw apparaat helemaal droog blijft. Ontkoppel uw
apparaat voordat u het schoonmaakt met een droge doek.
Head OïŹƒce:
SALUS Controls plc
SALUS House
Dodworth Business Park South,
Whinby Road,
Dodworth, Barnsley S75 3SP, UK.
T: +44 (0) 1226 323961
E: sales@salus-tech.com
DE / NL / FR:
support@salus-controls.de
tel: +49 6108 8258515
UK: tech@salus-tech.com
tel: +44 (0) 1226 323961
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc reserve
the right to change speciïŹcation, design and materials of products listed in this brochure
without prior notice.
Issue Date: 01/2018
V001
Introduction
Einleitung
Introduction
Inleiding
Positioning Positionnement
Positionierung Positionering
Product Compliance
ProduktkonformitÀt
Conformité du produit
Productconformiteit
Safety Information
Sicherheitsinformationen
Informations de sécurité
Veiligheidsinformatie
Quick Guide
SW600
www.salus-controls.com
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm
2405-2480MHz; <14dBm
Power up & Pairing Mise en marche
et jumelage
Start & Verbinden Inschakelen en
verbinden
Opened/Closed
Factory reset RĂ©glage d’usine
Ouvert/Fermé
Oen/Geschlossen
WerksrĂŒckstellung Terug naar
fabrieksinstelling
Geopend/Gesloten
1
4
10
11
5
7
6
8
9
3
2
Follow the onscreen instructions up to
Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen
Suivre les instructions Ă  l’écran jusqu’à
Volg de insturcties op het beeldscherm
Keep the reset button pressed for 4 seconds when inserting back the battery.
The device will reset and enter pairing mode.
Install the slim window/door senor using the screws or the double-sided tape.
Montieren Sie den “Slim” Fenster/ TĂŒren Kontakt mittes der Schrauben oder dem
doppelseitigen Klebeband.
Installez le capteur Ă©troit de fenetre/porte en utilisant les vis ou
l’adhĂ©sif double-faces.
Installeer de dunne raam-/deursensor met de schroeven of
het dubbelzijdige tape.
Batterie entfernen, beim neu einlegen der Batterie halten Sie den Reset
knopf fĂŒr 4 Sekunden gedrĂŒckt. Das GerĂ€t wird sich reseten und in den
Verbindungsmodus gehen.
Maintenez le bouton pressé pendant 4 secondes pendant que vous insérez
la pile. L’appareil se remettra Ă  zĂ©ro et ouvrira le mode jumelage.
Houd de reset knop gedrukt gedurende 4 seconden terwijl de batterij wordt
geplaatst. Het apparaat gaat zit resetten en komt in de verbinding modus.
<25 mm
Δ
> 25 mm
Δ
Δ
X3


Produktspezifikationen

Marke: Salus
Kategorie: Smarth-Startseite
Modell: SW600

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Salus SW600 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Smarth-Startseite Salus

Bedienungsanleitung Smarth-Startseite

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-