Shelly Qubino Wave 1PM Mini Bedienungsanleitung

Shelly Smarth home Qubino Wave 1PM Mini

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Shelly Qubino Wave 1PM Mini (2 Seiten) in der Kategorie Smarth home. Dieser Bedienungsanleitung war für 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
EN
LEGEND
Device terminals:
N: Neutral terminal
L: Live terminal (110–240 V AC)
SW (SW1): Switch/push-button input terminal (controlling
O (O1))
O (O1): Load circuit output terminal (1)
Wires:
N: Neutral wire
L: Live wire (110-240 V AC)
Button:
S: S button (Fig. 2)
EN
USER AND SAFETY GUIDE
Z-Wave® smart switch with power measure-
ment
READ BEFORE USE
This document contains important technical and safety infor-
mation about the Device, its safe use and installation.
CAUTION! Before beginning the installation, please read
carefully and entirely this guide and any other documents ac-
companying the Device. Failure to follow the installation proce-
dures could lead to malfunction, danger to your health and life,
violation of law or refusal of legal and/or commercial guarantee
(if any). Shelly Europe Ltd. is not responsible for any loss or dam-
age in case of incorrect installation or improper operation of this
device due to failure of following the user and safety instructions
in this guide.
TERMINOLOGY
Gateway A Z-Wave® gateway, also referred to as a Z-Wave
®
controller, Z-Wave
® main controller, Z-Wave
® primary controller,
or Z-Wave
®
hub, etc., is a device that serves as a central hub for
a Z-Wave
® smart home network. The term is used gateway
in this document.
S button - The Z-Wave
® Service button, which is located on
Z-Wave® devices and is used for various functions such as in-
clusion (adding), exclusion (removing), and resetting the device
to its factory default settings. The term S buttonis used in
this document.
Device Device – In this document, the term “ ” is used to refer to
the Shelly Qubino device that is a subject of this guide.
ABOUT SHELLY QUBINO
Shelly Qubino is a line of innovative microprocessor-managed
devices, which allow remote control of electric circuits with a
smartphone, tablet, PC, or home automation system. They work
on Z-Wave
® wireless communication protocol, using a gateway,
which is required for the conguration of devices. When the
gateway is connected to the internet, you can control Shelly
Qubino devices remotely from anywhere. Shelly Qubino devices
can be operated in any Z-Wave
® network with other Z-Wave®
certied devices from other manufacturers. All mains operat-
ed nodes within the network will act as repeaters regardless
of vendor to increase reliability of the network. Devices are
designed to work with older generations of Z-Wave
® devices
and gateways.
ABOUT THE DEVICE
The Device is a small form factor smart switch with power
measurement. It controls the on/off function for one electrical
appliance with a load of up to 8 A AC, such as a bulb, ceiling
fan, or IR heater. It is compatible with switches (default) and
push-buttons.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
The Device can be retrotted into standard electrical wall box-
es, behind power sockets and light switches or other places
with limited space.
For the installation instructions, refer to the wiring scheme (Fig.
1) in this user guide.
CAUTION! Danger of electrocution. Mounting/installation of
the Device to the power grid has to be performed with caution,
by a qualied electrician.
CAUTION! Danger of electrocution. Every change in the
connections has to be done after ensuring there is no voltage
present at the Device terminals.
CAUTION! Do not open the Device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. For safety and licens-
ing reasons, unauthorized change and/or modication of the
Device is not permitted.
CAUTION! Use the Device only with a power grid and appli-
ances that comply with all applicable regulations. A short cir-
cuit in the power grid or any appliance connected to the Device
may damage it.
CAUTION! No SELV/PELV circuits may be connected to the
terminals of the inputs and outputs, including the extension
inputs.
CAUTION! Do not connect the Device to appliances exceed-
ing the given max. load!
CAUTION! Connect the Device only in the way shown in
these instructions. Any other method could cause damage
and/or injury.
CAUTION! Do not install the Device where it can get wet.
CAUTION! Do not use the Device if it has been damaged!
CAUTION! Do not attempt to service or repair the Device
yourself!
CAUTION! Before starting the mounting/installation of the
Device, check that the breakers are turned off and there is no
voltage on their terminals. This can be done with a mains volt-
age tester or multimeter. When you are sure that there is no
voltage, you can proceed to connecting the wires.
CAUTION! Do not shorten the antenna.
RECOMMENDATION: Place the antenna as far away as
possible from metal elements as they can cause signal inter-
ference.
CAUTION! The load current circuit has to be secured by a
cable protection switch in accordance with EN60898-1 (tripping
characteristic B or C, max. 8 A rated current, min. 6 kA interrupt-
ing rating, energy limiting class 3).
RECOMMENDATION: Connect the Device using solid sin-
gle-core cables or stranded cables with ferrules. The cables
should have insulation with increased heat resistance, not less
than PVC T105°C (221°F).
RECOMMENDATION: For inductive appliances that cause
voltage spikes during switching on/off, such as electrical mo-
tors, fans, vacuum cleaners and similar ones, RC snubber (0.1
µF / 100 / 1/2 W / 600 V AC) should be connected parallel
to the appliance.
CAUTION! Do not allow children to play with the push-but-
tons/switches connected to the Device. Keep the devices for
remote control of Shelly Qubino (mobile phones, tablets, PCs)
away from children.
V 0.0.2 1/2
Wave 1PM Mini
Fig.2/
Abb.2/
Imagen 2/
Image 2
For more detailed installation instructions,
use cases, and comprehensive guidance
on adding/removing the Device to/from
a Z-Wave® network, factory reset, LED
signalization, Z-Wave® command classes,
parameters, and much more, refer to the
extended user guide at:
https://shelly.link/Wave1PMMini-KB
EXTENDED USER GUIDE
DE
LEGENDE
Geräteklemmen:
N: Neutralklemme
L: Stromführende Klemme (110-240 V AC)
SW (SW1): Eingangsklemme für Schalter/Taster (Steuerung
O (O1))
O (O1): Ausgangsklemme des Lastkreises (1)
Drähte:
N: Neutralleiter
L: Stromhrende Leitung (110-240 V AC)
Taste:
S: Die S-Taste (Abb.2)
IT
LEGENDA
Terminali del Dispositivo:
N: Terminale neutro
L: Terminale sotto tensione (110-240 V CA)
SW (SW1): Terminale di ingresso per il pulsante/interuttore
(controllo O (O1))
O (O1): Terminale di uscita del circuito di carico (1)
Fili:
N: Filo neutro
L: Filo sotto tensione (110 - 240 V CA)
Pulsante:
S: Pulsante S (Fig. 2)
SW O L N
Wave 1PM Mini
110-240 V AC, 50/60 Hz
max. 8 A / 2000 W @ 240 V AC
L
N
110 - 240 V AC
S
SPECIFICATIONS
Power supply 110-240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption < 0.3 W
Power measurement (W) Yes
Max. switching voltage AC 240 V
Max. switching current AC 8 A
Max. switching power AC 2000 W
Max. switching voltage DC N/A
Max. switching current DC N/A
Overheating protection Yes
Overload protection Yes
Distance Up to 40 m indoors (131
ft.) (depends on local
condition)
Z-Wave® repeater Yes
CPU Z-Wave® S800
Z-Wave® frequency bands 868,4 MHz; 865,2 MHz;
869,0 MHz; 921,4 MHz;
908,4 MHz; 916 MHz; 919,8
MHz; 922,5 MHz; 919,7-
921,7-923,7 MHz; 868,1
MHz; 920,9 MHz
Maximum radio frequency
power transmitted in
frequency band(s)
< 25 mW
Size (H x W x D) 29 x 35 x 16 ±0.5 mm / 1.11
x 1.35 x 0.63 ± 0.02 in
Weight 18 ±1 g / 0.63 ±0.04 oz
Mounting Wall box
Screw terminals max.
torque
0.4 Nm / 3.54 lbin
Conductor cross section 0.5 to 1.5 mm² / 20 to 16
AWG
Conductor stripped length 5 to 6 mm / 0.20 to 0.24 in
Shell material Plastic
Color Red
Ambient temperature -20°C to 40°C / -5°F to
105°F
Humidity 30% to 70% RH
Max. altitude 2000 m / 6562 ft.
OPERATIONAL INSTRUCTIONS
If the SW (SW1) is congured as a switch (default), each toggle
of the switch will change the output O (O1) state to the oppo-
site state - on, off, on, etc. If the SW (SW1) is congured as a
push-button in the Device settings, each press of the push-but-
ton will change the output O (O1) state to the opposite state
- on, off, on, etc.
SUPPORTED LOAD TYPES
Resistive (incandescent bulbs, heating devices)
Capacitive (capacitor banks, electronic equipment, motor start
capacitors)
Inductive with RC Snubber (LED light drivers, transformers,
fans, refrigerators, air-conditioners)
IMPORTANT DISCLAMER
Z-Wave® wireless communication may not always be 100%
reliable. This Device should not be used in situations in which
life and/or valuables are solely dependent on its functioning. If
the Device is not recognized by your gateway or appears incor-
rectly, you may need to change the Device type manually and
ensure that your gateway supports Z-Wave Plus
® multi-channel
devices.
ORDERING CODE: QMSW-0A1P8XX
XX – Values dene product version per region.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Shelly Europe Ltd. declares that the radio equipment
type Wave 1PM Mini is in compliance with Directive 2014/53/
EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. The full text of the
EU declaration of Conformity is available at the following inter-
net address:
https://shelly.link/Wave1PMMini-DoC
MANUFACTURER
Shelly Europe Ltd.
Address: 103 Cherni vrah Blvd., 1407 Soa, Bulgaria
Tel.: +359 2 988 7435
E-mail: zwave-shelly@shelly.cloud
Support: https://support.shelly.cloud/
Web: https://www.shelly.com
Changes in the contact data are published by the Manufacturer
at the ofcial website.
DE
BENUTZER- UND SICHERHEITSHANDBUCH
Z-Wave® Smart Switch mit
Leistungsmessung
BITTE VOR GEBRAUCH DURCHLESEN
Dieses Dokument enthält wichtige technische und sicherheit-
stechnische Informationen über das Gerät und seine sichere
Verwendung und Installation.
ACHTUNG! Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen
Sie bitte die Begleitdokumentation sorgfältig und vollständig
durch. Die Nichtbeachtung der empfohlenen Verfahren kann zu
Fehlfunktionen, Lebensgefahr oder Gesetzesverstößen führen.
Shelly Europe Ltd. haftet nicht für Verluste oder Schäden im
Falle einer falschen Installation oder Bedienung dieses Geräts.
TERMINOLOGIE
Gateway - Ein Z-Wave
®-Gateway, auch als Z-Wave
®-Control-
ler, Z-Wave®-Hauptcontroller, Z-Wave
®-Primärcontroller oder
Z-Wave®-Hub usw. bezeichnet, ist ein Gerät, das als zentraler
Hub für ein Z-Wave
®-Smart-Home-Netzwerk dient. In diesem
Dokument wird der Begriff “ ” verwendet.Gateway
S-Taste - Die Z-Wave®
Service-Taste, die sich auf Z-Wave
®-
Geräten bendet und für verschiedene Funktionen wie die Auf-
nahme (Hinzufügen), der Ausschluss (Entfernen) und das Zu-
rücksetzen des Geräts auf die Werkseinstellungen verwendet
wird. In diesem Dokument wird der Begriff “S-Taste” verwendet.
Gerät Gerät - In diesem Dokument bezieht sich der Begriff “ auf
das Shelly Qubino Gerät, das Gegenstand dieses Handbuchs
ist.
ÜBER SHELLY QUBINO
Shelly Qubino ist eine Reihe innovativer, mikroprozessorges-
teuerter Geräte, die die Fernsteuerung von Stromkreisen mit
einem Smartphone, Tablet, PC oder einem Hausautomatis-
ierungssystem ermöglichen. Sie arbeiten mit dem drahtlosen
Z-Wave®-Kommunikationsprotokoll und verwenden ein Gate-
way, das für die Konguration der Geräte erforderlich ist. Wenn
das Gateway mit dem Internet verbunden ist, können Sie die
Shelly Qubino Geräte von überall aus fernsteuern. Shelly Qubi-
no Geräte können in jedem Z-Wave
® Netzwerk mit anderen
Z-Wave® zertizierten Geräten anderer Hersteller betrieben
werden. Alle netzbetriebenen Knotenpunkte innerhalb des
Netzwerks werden unabhängig vom Hersteller als Repeater
fungieren, um die Zuverlässigkeit des Netzwerks zu erhöhen.
Die Geräte sind so konzipiert, dass sie mit älteren Generationen
von Z-Wave®-Geräten und Gateways funktionieren.
ÜBER DAS GERÄT
Das Gerät ist ist ein smarter Switch in kompakter Form und
Leistungsmessung. Er steuert die Ein-/Aus-Funktion für ein
elektrisches Gerät mit einer Last von bis zu 8 A AC, z. B. Glüh-
birne, Deckenventilator, IR-Heizung. Er ist mit Schaltern (Stan-
dard) und Tastern kompatibel.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Das Gerät kann in eine Standard-Unterputzkonsole nach-
gerüstet werden, hinter Steckdosen und Lichtschaltern oder an
anderen Orten mit begrenztem Platz vorgesehen.
Die Installationsanweisungen nden Sie in den Schaltplänen
(Abb. 1) in diesem Benutzerhandbuch.
VORSICHT! Gefahr eines Stromschlages. Die Montage/In-
stallation des Geräts an das Stromnetz muss von einem quali-
zierten Elektriker mit Vorsicht durchgeführt werden!
VORSICHT! Gefahr eines Stromschlages. Bei jeder Änderung
der Anschlüsse muss sichergestellt werden, dass an den Klem-
men des Geräts keine Spannung anliegt!
VORSICHT! Öffnen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine
Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Aus Sicherhe-
its- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Verändern
und/oder Modizieren des Gerätes nicht gestattet.
VORSICHT! Verwenden Sie das Gerät nur mit einem Strom-
netz und Geräten, die allen geltenden Vorschriften entsprechen.
Ein Kurzschluss im Stromnetz oder in einem an das Gerät ang-
eschlossenen Gerätes kann dieses beschädigen!
VORSICHT! An den Klemmen der Ein- und Ausgänge,
einschließlich der Schaltereingänge, dürfen keine SELV/PEL-
VStromkreise angeschlossen werden.
VORSICHT! Schließen Sie das Gerät nicht an Geräte an, die
die angegebenechstlast überschreiten!
VORSICHT! Schließen Sie das Gerät nur auf die in dieser An-
leitung beschriebene Weise an. Jede andere Methode kann zu
Schäden und/oder Verletzungen führen!
VORSICHT! Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an
dem es nass werden kann!
VORSICHT! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es bes-
chädigt ist!
VORSICHT! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten
oder zu reparieren!
VORSICHT! Bevor Sie mit der Installation/Montage des
Geräts beginnen, prüfen Sie, ob die Leitungsschutzschalter
(Sicherungen) ausgeschaltet sind und keine Spannung an den
Klemmen anliegt. Dies kann mit einem Phasenprüfer oder Mul-
timeter erfolgen. Wenn Sie sicher sind, dass keine Spannung
anliegt, können Sie mit dem Anschluss der Drähte fortfahren.
VORSICHT! rzen Sie die Antenne nicht!
EMPFEHLUNG: Stellen Sie die Antenne möglichst weit von
metallischen Gegenständen auf, da diese Signalstörungen ver-
ursachen können.
VORSICHT! Der Laststromkreis muss durch einen Lei-
tungsschutzschalter nach EN60898-1 abgesichert sein (Aus-
lösecharakteristik B oder C, max. 8 A Nennstrom, min. 6 kA
Ausschaltvermögen, Energiebegrenzungsklasse 3).
EMPFEHLUNG: Schließen Sie das Gerät mit massiven ein-
adrigen Kabeln oder Litzenkabeln mit Aderendhülsen an. Die
Kabel sollten eine Isolierung mit erhöhter Wärmebeständigkeit
haben, mindestens PVC T105°C (221°F).
EMPFEHLUNG: Bei induktiven Geräten, die beim Ein- und
Ausschalten Spannungsspitzen verursachen, wie z. B. Elek-
tromotoren, Ventilatoren, Staubsauger und ähnliche, sollte ein
RC-Snubber (0,1 µF / 100 / 1/2 W / 600 V AC) parallel zum
Gerät angeschlossen werden.
VORSICHT! Erlauben Sie Kindern nicht, mit den an das Gerät
angeschlossenen Tasten/Schaltern zu spielen. Halten Sie die
Geräte zur Fernsteuerung des Shelly Qubino (z.B.: Mobiltele-
fone, Tablets, PCs) von Kindern fern.
Detailliertere Installationsanweisungen,
Anwendungsfälle und umfassende Anleitun-
gen zum Hinzufügen/Entfernen des Geräts
zu/aus einem Z-Wave
®-Netzwerk, zum Zu-
rücksetzen auf die Werkseinstellungen, zur
LED-Signalisierung, zu Z-Wave®-Befehlsklas-
sen, Parametern und vielem mehr nden Sie
im erweiterten Benutzerhandbuch unter:
https://shelly.link/Wave1PMMini-KB
ERWEITERTEN
BENUTZERHANDBUCH
SPEZIFIKATION
Stromversorgung 110-240 V AC, 50/60 Hz
Stromverbrauch < 0.3 W
Leistungsmessung (W) Ja
Max. Schaltspannung
Wechselstrom AC
240 V
Max. Schaltstrom Wechsel-
strom AC
8 A
Max. Schaltleistung AC 2000 W
Max. Schaltspannung
Gleichstrom DC
N/A
Max. Schaltstrom Gleich-
strom DC
N/A
Überhitzungsschutz Ja
Überlastungsschutz Ja
Entfernung Bis zu 40 m in Innenräumen
(131 ft.) (abhängig von den
örtlichen Gegebenheiten)
Z-Wave®
Repeater Ja
CPU Z-Wave® S800
Z-Wave®
Frequenzbänder 868,4 MHz; 865,2 MHz;
869,0 MHz; 921,4 MHz;
908,4 MHz; 916 MHz; 919,8
MHz; 922,5 MHz; 919,7-
921,7-923,7 MHz; 868,1
MHz; 920,9 MHz
Maximale übertragene
Funkfrequenzleistung in
Frequenzband(en)
< 25 mW
Größe (H × B × T) 29 x 35 x 16 ±0.5 mm / 1.11
x 1.35 x 0.63 ± 0.02 in
Gewicht 18 ±1 g / 0.63 ±0.04 oz
Montage Wandkonsole
Schraubklemmen max.
Drehmoment
0.4 Nm / 3.54 lbin
Querschnitt des Leiters 0,5 bis 1,5 mm²/ 20 bis 16
AWG
Länge des abisolierten
Leiters
5 bis 6 mm/0,20 bis 0,24 in
Gehäusematerial Kunststoff
Farbe Rot
Umgebungstemperatur -20 °C bis 40 °C/-5 °F bis
105 °F
Luftfeuchtigkeit 30% bis 70% RH
Max. Höhe 2000 m / 6562 ft.
BETRIEBLICHE ANWEISUNGEN
Wenn der SW (SW1) als Schalter konguriert ist (“Standard”),
ändert sich der Zustand des Ausgangs O (O1) bei jeder Schal-
tung des Schalters in den entgegengesetzten Zustand - ein, aus,
ein... Wenn der SW (SW1) in den Geräteeinstellungen als Taster
konguriert ist, ändert jeder Druck auf den Taster den Zustand
des Ausgangs O (O1) in den entgegengesetzten Zustand - ein,
aus, ein...
UNTERSTÜTZTE LASTTYPEN
Widerstandsfähig (Glühbirnen, Heizgeräte)
Kapazitiv (Kondensatorbatterien, elektronische Geräte, Mo-
torstartkondensatoren)
Induktiv mit RC Snubber (LED-Lichttreiber, Transformatoren,
Ventilatoren, Kühlschränke, Klimageräte)
WICHTIG
Die Z-Wave® drahtlose Kommunikation ist nicht immer 100 %
verlässlich. Dieses Gerät soll nicht in Situationen verwendet
werden, in denen menschliches Leben oder Wertgegensnde
allein von seinem Funktion abhängen. Falls das Gerät von Ihrem
Gateway nicht erkannt oder falsch angezeigt wird, ssen Sie
eventuell den Gerätetyp manuell eingeben und sicherstellen,
dass Ihr Gateway Z-Wave Plus
®- Multikanalgeräte unterstützt.
BESTELLCODES: QMSW-0A1P8XX
XX - Werte geben die Produktversion bezogen auf die Region
an.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Shelly Europe Ltd. , dass der Funkanlagent-
yp Wave 1PM Mini der Richtlinie 2014/53/EU, 2014/35/EU,
2014/30/EU, 2011/65/EU entspricht. Den vollständigen Text
der EU-Konformitätserklärung nden Sie unter folgender Inter-
netadresse:
https://shelly.link/Wave1PMMini-DoC
HERSTELLER
Shelly Europe Ltd.
Adresse: 103 Cherni vrah Blvd., 1407 Soa, Bulgarien
Tel.: +359 2 988 7435
E-Mail: zwave-shelly@shelly.cloud
Kundensupport: https://support.shelly.cloud/
Ofzielle Website: https://www.shelly.com
Änderungen der Kontaktdaten werden vom Hersteller auf des-
sen ofziellen Website veröffentlicht.
IT
GUIDA ALL’USO E ALLA SICUREZZA
Smart switch Z-Wave® con misurazione
della potenza
LEGGERE PRIMA DELLUSO
Questo documento contiene importanti informazioni tecniche
e di sicurezza sul Dispositivo e sul suo uso e installazione in
sicurezza.
ATTENZIONE! Prima di iniziare l’installazione, leggere atten-
tamente e completamente questa guida e tutti gli altri documenti
allegati al Dispositivo. La mancata osservanza delle procedure di
installazione potrebbe causare malfunzionamenti, pericoli per la
salute e la vita, violazione delle leggi o la rinuncia alla garanzia
legale e/o commerciale (se presente). Shelly Europe Ltd. non si
assume alcuna responsabilità per eventuali perdite o danni in
caso di installazione errata o utilizzo improprio del Dispositivo
a causa della mancata osservanza delle istruzioni per l’uso e la
sicurezza del Dispositivo fornite in questa guida.
TERMINOLOGIA
Gateway – Un gateway Z-Wave
®, anche chiamato controller
Z-Wave®, controller principale Z-Wave
®, hub Z-Wave®, ecc., è un
dispositivo che funge da hub centrale per una rete domestica
intelligente in tecnologia Z-Wave
®. In questo documento si uti-
lizzerà semplicemente il termine “ ”.gateway
Pulsante S E’ il pulsante di Servizio Z-Wave
®, che si trova sui
dispositivi Z-Wave
® e viene utilizzato per varie funzioni come
per l’inclusione (aggiunta), l’esclusione (rimozione) e il ripris-
tino delle impostazioni predenite di fabbrica del dispositivo.
In questo documento si utilizzerà semplicemente il termine
“ ”.pulsante S
Dispositivo Dispositivo - In questo documento, il termine è
utilizzato per riferirsi al dispositivo Shelly Qubino che è oggetto
di questa guida.
A PROPOSITO DI SHELLY QUBINO
Shelly Qubino è una linea di dispositivi innovativi gestiti da
microprocessore, che consentono il controllo remoto dei cir-
cuiti elettrici con smartphone, tablet, PC o sistema domotico.
Funzionano su protocollo di comunicazione wireless Z-Wave
®,
utilizzando un gateway, necessario per la congurazione dei
dispositivi. Quando il gateway è connesso a Internet, puoi
controllare i dispositivi Shelly Qubino in remoto da qualsiasi
luogo. I dispositivi Shelly Qubino possono essere utilizzati in
qualsiasi rete Z-Wave
® con altri dispositivi certicati Z-Wave
®
di altri produttori. Tutti i nodi gestiti dalla rete all’interno della
rete fungeranno da ripetitori indipendentemente dal fornitore
per aumentare l’afdabilità della rete. I dispositivi sono proget-
tati per funzionare con le generazioni precedenti di dispositivi
e gateway Z-Wave®.
A PROPOSITO DEL DISPOSITIVO
Il Dispositivo è un interruttore intelligente con fattore di forma
ridotto con misurazione della potenza. Controlla la funzione on/
off per un apparecchio elettrico con un carico no a 8 A CA,
come una lampadina, ventilatore a softto, riscaldatore IR. È
compatibile con interruttori (predeniti) e pulsanti.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Il Dispositivo può essere adattato a una console da incasso
standard, dietro prese di corrente e interruttori della luce o in
altri luoghi con spazio limitato.
Per le istruzioni di installazione, fare riferimento agli schemi di
cablaggio (Fig. 1) presenti in questo manuale utente.
ATTENZIONE! Pericolo di folgorazione. Il montaggio/in-
stallazione del Dispositivo alla rete elettrica deve essere ese-
guito con cautela da un elettricista qualicato.
ATTENZIONE! Pericolo di folgorazione. Ogni modica dei
collegamenti deve essere effettuata dopo essersi assicurati
che non ci sia tensione ai morsetti dell’apparecchio.
ATTENZIONE! Non aprire il Dispositivo. Il Dispositivo non
contiene parti che possano essere manutenute dall’utente.
Per motivi di sicurezza e di licenza, non è consentito apportare
modiche e/o cambiamenti non autorizzati al Dispositivo.
ATTENZIONE! Utilizzare il Dispositivo solo con una rete
elettrica e con apparecchi conformi a tutte le norme vigenti.
Un cortocircuito nella rete elettrica o in qualsiasi apparecchio
collegato al Dispositivo può danneggiarlo.
ATTENZIONE! Ai morsetti degli ingressi e delle uscite, com-
presi gli ingressi di espansione, non devono essere collegati
circuiti SELV/PELV.
ATTENZIONE! Non collegare l’apparecchio ad apparecchi
che superano il carico massimo indicato!
ATTENZIONE! Collegare il Dispositivo solo nel modo indica-
to in queste istruzioni. Qualsiasi altro metodo potrebbe causare
danni e/o lesioni.
ATTENZIONE! Non installare il Dispositivo in un luogo che
possa bagnarsi.
ATTENZIONE! Non utilizzare il Dispositivo se è stato dan-
neggiato!
ATTENZIONE! Non tentare di riparare o riparare il Dispos-
itivo da soli!
ATTENZIONE! Prima di iniziare l’installazione/montaggio
del Dispositivo, controllare che gli interruttori siano spenti e che
non ci sia tensione sui loro terminali. Questo può essere fatto
con un indicatore di tensione di rete o un multimetro. Quando
siete sicuri che non c’è tensione, potete procedere al collega-
mento dei li.
ATTENZIONE! Non accorciare l’antenna.
RACCOMANDAZIONE: Posizionare l’antenna il più lontano
possibile da elementi metallici in quanto essi potrebbero cau-
sare interferenze di segnale.
ATTENZIONE! Il circuito della corrente di carico deve essere
protetto da un interruttore di protezione del cavo conforme alla
norma EN60898-1 (caratteristica di intervento B o C, max. 8 A
di corrente nominale, min. 6 kA di potere di interruzione, classe
di limitazione dell’energia 3).
RACCOMANDAZIONE: Collegare il Dispositivo utilizzando
cavi unipolari solidi o cavi a trefoli con ghiere. I cavi devono
avere un isolamento con una maggiore resistenza al calore, non
inferiore a PVC T105°C (221°F).
RACCOMANDAZIONE: Per gli apparecchi induttivi che cau-
sano picchi di tensione durante l’accensione e lo spegnimento,
come motori elettrici, ventilatori, aspirapolvere e simili, è nec-
essario collegare in parallelo all’apparecchio uno snubber RC
(0,1µF / 100 Ω / 1/2 W / 600 V CA).
ATTENZIONE! Non permettere ai bambini di giocare con i
pulsanti/interruttori collegati al Dispositivo. Tenere i dispositivi
per il controllo remoto di Shelly Qubino (telefoni cellulari, tablet,
PC) lontano dai bambini.
Per istruzioni di installazione più dettagliate,
casi d’uso e una guida completa su come
aggiungere/rimuovere il dispositivo da/in
una rete Z-Wave
®, ripristino alle impostazi-
oni di fabbrica, segnalazioni LED, classi di
comandi Z-Wave®, parametri e molto altro,
consultare il manuale utente esteso disponi-
bile al seguente indirizzo:
https://shelly.link/Wave1PMMini-KB
MANUALE UTENTE ESTESO
Fig.1/
Abb.1/
Imagen 1/
Image 1
B4823
2/2
Wave 1PM Mini
Fig.2/
Abb.2/
Imagen 2/
Image 2
SW O L N
Wave 1PM Mini
110-240 V AC, 50/60 Hz
max. 8 A / 2000 W @ 240 V AC
L
N
110 - 240 V AC
S
SPECIFICHE
Alimentazione elettrica 110-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo di energia < 0.3 W
Misurazione della potenza (W)
Massimo. tensione di
commutazione CA
240 V
Massimo. corrente alterna-
ta di commutazione CA
8 A
Massimo. potenza di
commutazione CA
2000 W
Massimo. tensione di
commutazione CC N/A
Massimo. corrente di
commutazione CC N/A
Protezione da surriscal-
damento
Protezione da sovraccarico
Distanza no a 40 m al chiuso
(131 piedi) (dipende dalle
condizioni locali)
Ripetitore Z-Wave®
Processore Z-Wave® S800
Bande di frequenza
Z-Wave®
868,4 MHz; 865,2 MHz;
869,0 MHz; 921,4 MHz;
908,4 MHz; 916 MHz; 919,8
MHz; 922,5 MHz; 919,7-
921,7-923,7 MHz; 868,1
MHz; 920,9 MHz
Potenza massima in radiof-
requenza trasmessa nelle
bande di frequenza
< 25 mW
Dimensioni (A x L x P) 29 x 35 x 16 ±0.5 mm / 1.11
x 1.35 x 0.63 ± 0.02 in
Peso 18 ±1 g / 0.63 ±0.04 oz
Montaggio Quadro elettrico
Morsetti a vite max. coppia 0.4 Nm / 3.54 lbin
Sezione del conduttore da 0,5 a 1,5 m/ da 20 a
16 AWG
Lunghezza spelata del
conduttore
da 5 a 6 mm / da 0,20 a
0,24 pollici
Materiale guscio Plastica
Colore Rosso
Temperatura ambiente Da -20°C a 40°C / da -5°F
a 105°F
Umidi 30% a 70% RH
Massima altitudine 2000 m / 6562 ft.
ISTRUZIONI OPERATIVE
Se il SW (SW1) è congurato come interruttore (impostazione
predenita), ogni commutazione dell’interruttore cambierà lo
stato dell’uscita O (O1) nello stato opposto: on, off, on, ecc. Se
il SW (SW1) è congurato come pulsante nelle impostazioni del
Dispositivo, ogni pressione del pulsante cambia lo stato dell’us-
cita O (O1) in opposto: on, off, on, ecc.
TIPI DI CARICO SUPPORTATI
Carico resistivo (lampadine a incandescenza, dispositivi di
riscaldamento)
Carico capacitivo (banchi di condensatori, apparecchiature
elettroniche, condensatori di avviamento motore)
Carico induttivo con RC Snubber (driver luci LED, trasformatori,
ventole, frigoriferi, condizionatori d’aria)
AVISO IMPORTANTE
La comunicazione wireless Z-Wave
® potrebbe non essere
sempre afdabile al 100%. Questo Dispositivo non deve es-
sere utilizzato in situazioni in cui la vita e/o gli oggetti di va-
lore dipendono esclusivamente dal suo funzionamento. Se il
Dispositivo non viene riconosciuto dal gateway o viene visual-
izzato in modo errato, potrebbe essere necessario modicare
manualmente il tipo di dispositivo e assicurarsi che il gateway
supporti i dispositivi multicanale Z-Wave Plus
®.
CODICE DI ORDINAZIONE: QMSW-0A1P8XX
XX - I valori deniscono la versione del prodotto per regione.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, Shelly Europe Ltd. dichiara che il tipo di ap-
parecchiatura radio Wave 1PM Mini è conforme alla Direttiva
2014/53/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo internet:
https://shelly.link/Wave1PMMini-DoC
PRODUTTORE
Shelly Europe Ltd.
Indirizzo: 103 Cherni vrah Blvd., 1407 Soa, Bulgarien
Tel.: +359 2 988 7435
E-mail: zwave-shelly@shelly.cloud
Supporto: https://support.shelly.cloud/
Sito web ufciale: https://www.shelly.com
Le modiche ai dati di contatto sono pubblicate dal Produttore
sul sito Web ufciale.
SP
MANUAL DE USO Y SEGURIDAD
Interruptor inteligente Z-Wave® con
medición de potencia.
LEA ANTES DE UTILIZAR
Este documento contiene información técnica y de seguridad
importante sobre el Dispositivo, su uso y su instalación se-
gura.
¡ATENCN! Antes de utilizar el Dispositivo, lea atentamente
y por completo esta guía y cualquier otro documento que acom-
pañe al Dispositivo. El incumplimiento de los procedimientos de
instalación podría provocar un mal funcionamiento, peligro para
su salud y su vida, violación de la ley o denegación de la garantía
legal y/o comercial (si la hubiera). Shelly Europe Ltd. no se re-
sponsabiliza de ninguna rdida o daño en caso de instalación
incorrecta o funcionamiento inadecuado de este dispositivo por
no haber seguido las instrucciones de uso y seguridad de esta
guía.
TERMINOLOGIA
GatewayUn gateway Z-Wave
® controlador domotico Z-Wave
®
tambien denominado controlador Z-Wave
®, controlador princi-
pal Z-Wave® o hub Z-Wave® etc. es el dispositivo que sirve de
centro de control para una red de hogar inteligente Z-Wave
®. Se
utilizara el término ” en este documento.gateway
Botón S El botón de servicio Z-Wave®, que se encuentra en los
dispositivos Z-Wave
®, se utiliza para diversas funciones como
la inclusión (añadir), exclusión (eliminar) y el restablecimiento
del dispositivo a su conguración predeterminada de fábrica. El
término ” se utiliza en este documento.Botón S
Dispositivo Dispositivo - en este documento, el término hace
referencia al dispositivo Shelly Qubino sobre el que trata este
manual.
SOBRE SHELLY QUBINO
Shelly Qubino es una línea de dispositivos controlados por
microprocesador, que permiten el control remoto de circuitos
eléctricos desde un dispositivovil, tablet, ordenador o siste-
ma domótico. Funcionan bajo el protocolo de comunicación
inalámbrica Z-Wave
® a través de un gateway, necesaria para
la conguración de los dispositivos. Cuando el gateway esta
conectado a internet puedes controlar los dispositivos Shelly
Qubino de forma remota desde cualquier parte. Los disposi-
tivos Shelly Qubino pueden ser utilizados en cualquier red
Z-Wave
®
con otros dispositivos certicados Z-Wave
®
de otros
fabricantes. Todos los nodos que esten operativos en la red
funcionarán como repetidores sin importar su fabricante para
mejorar la abilidad de la red. Los dispositivos estan diseña-
dos para funcionar con generaciones antiguas de dispositivos
Z-Wave® y gateways.
SOBRE EL DISPOSITIVO
El Dispositivo es es un interruptor inteligente de pequeño forma-
to con medición de potencia. Controla la función de encendido/
apagado de un aparato eléctrico (con una carga de hasta 8 A CA,
como una bombilla, un ventilador de techo, un calefactor IR. Es
compatible con interruptores (por defecto) y pulsadores.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
El Dispositivo puede instalarse en un cuadro eléctrico, detrás
de los enchufes e interruptores de luz o en otros lugares con
poco espacio.
Para las instrucciones de instalación, consulte los esquemas
de cableado (Imagen 1) de esta guía del usuario.
¡ATENCIÓN! Peligro de descarga eléctrica. El montaje/in-
stalación del Dispositivo a la red eléctrica debe ser realizado
con cuidado, por un electricista cualicado.
¡ATENCN! Peligro de descarga eléctrica. Cualquier mod-
icación de las conexiones debe realizarse después de asegu-
rarse de que no hay tensión en los terminales del Dispositivo.
¡ATENCIÓN! No abra el Dispositivo. No contiene ninguna
pieza que pueda ser mantenida por el usuario. Por razones de
seguridad y licencia, no se permite el cambio y/o modicación
no autorizados del Dispositivo.
¡ATENCIÓN! Utilice el Dispositivo sólo con una fuente de
alimentación y un equipo que cumplan con todas las normas
aplicables. Un cortocircuito en la red eléctrica o en cualquier
aparato conectado al Dispositivo puede dañarlo.
¡ATENCIÓN! No se pueden conectar circuitos SELV/PELV a
los terminales de las entradas y salidas, incluidas las entradas
de extensión.
¡ATENCN! No conecte el aparato a Dispositivos que supe-
ren la carga máxima indicada.
¡ATENCIÓN! Conecte el Dispositivo sólo de la manera in-
dicada en estas instrucciones. Cualquier otro todo puede
causar daños y/o lesiones.
¡ATENCN! No instale el Dispositivo en un lugar donde
pueda mojarse.
¡ATENCIÓN! No utilice el Dispositivo si esdañado.
¡ATENCIÓN! No intente manipular o o reparar el Dispositivo
usted mismo.
¡ATENCIÓN! Antes de iniciar la instalación/montaje del Dis-
positivo, compruebe que los disyuntores están desconectados
y que no haya tensn en sus bornes. Esto puede hacerse con
un medidor de fase o un multímetro. Cuando esté seguro de
que no haya tensión, puede proceder a conectar los cables.
¡ATENCIÓN! No cortar la antena.
¡RECOMENDACIÓN: Ubicar la antena tan lejos como sea
posible de elementos metálicos que puedan causar interfen-
cias en la señal.
¡ATENCIÓN! El circuito de corriente de carga debe asegu-
rarse mediante un interruptor de protección de cables con-
forme a EN60898-1 (característica de disparo B o C, máx. 8 A
de corriente nominal, mín. 6 kA de capacidad de interrupción,
clase de limitación de energía 3).
¡RECOMENDACIÓN: Conecte el Dispositivo con cables uni-
polares lidos o cables trenzados con casquillos. Los cables
deben tener un aislamiento con mayor resistencia al calor, no
inferior a PVC T105°C (221°F).
RECOMENDACIÓN: En el caso de los aparatos inductivos
que provocan picos de tensión durante el encendido y el apaga-
do, como los motores eléctricos, los ventiladores, las aspirado-
ras y otros similares, debe conectarse un amortiguador RC (0,1
µF / 100 Ω / 1/2 W / 600 V CA) en paralelo al aparato.
¡ATENCN! No permita que los niños jueguen con los bo-
tones/interruptores conectados al Dispositivo. Mantenga los
dispositivos que permiten el control remoto de Shelly Qubino
(teléfonos móviles, tabletas, ordenadores) fuera del alcance
de los niños.
Para obtener instrucciones de instalación
más detalladas, casos de uso y una guía
completa sobre cómo añadir/eliminar el
Dispositivo a/de una red Z-Wave®
, resta-
blecer valores de fábrica, señalización LED,
clases de comandos Z-Wave®, parámetros
y mucho más, consulte la Guía de usuario
extendida disponible en:
https://shelly.link/Wave1PMMini-KB
GUÍA DE USUARIO EXTENDIDA
ESPECIFICACIONES
Fuente de energía 110-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía < 0.3 W
Medición de potencia (W)
Voltaje máx. de con-
mutación CA
240 V
Corriente máx. de con-
mutación CA
8 A
Potencia máx. de con-
mutación CA 2000 W
Voltaje máx. de con-
mutación CC N/A
Corriente máx. de con-
mutación CC
N/A
Protección contra so-
brecalentamiento
Protección contra sobrecar-
gas
Distancia Hasta 40 m en interiores
(131 pies) (depende de las
condiciones locales)
Repetidor Z-Wave®
Procesador Z-Wave
® S800
Bandas de frecuencia
Z-Wave®
868,4 MHz; 865,2 MHz;
869,0 MHz; 921,4 MHz;
908,4 MHz; 916 MHz; 919,8
MHz; 922,5 MHz; 919,7-
921,7-923,7 MHz; 868,1
MHz; 920,9 MHz
Máxima potencia de radiof-
recuencia transmitida en
banda(s) de frecuencia
< 25 mW
Tamaño (Alto x Ancho x
Profundidad)
29 x 35 x 16 ±0.5 mm / 1.11
x 1.35 x 0.63 ± 0.02 in
Peso 18 ±1 g / 0.63 ±0.04 oz
Montaje Consola de pared
Máx. torque tornillos de las
terminales
0.4 Nm / 3.54 lbin
Sección transversal del
conductor 0,5 a 1,5 mm² / 20 a 16
AWG
Longitud pelada del
conductor 5 a 6 mm / 0,20 a 0,24 in
Material de la carcasa Plástico
Color Rojo
Temperatura ambiente -20°C a 40°C / -5°F a 105°F
Humedad 30% a 70% RH
Altitud Máxima 2000 m / 6562 ft.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
Si SW (SW1) está congurados como un interruptor (por defec-
to) cada cambio del interruptor cambiael estado de salida O
(O1) al estado opuesto: encendido, apagado, encendido, etc. Si
el SW (SW1) escongurado como un pulsador en la congu-
ración del Dispositivo, cada vez que presione el bon cambiará
el estado de salida O (O1) al estado opuesto: encendido, apa-
gado, encendido, etc.
TIPOS DE CARGA SOPORTADOS
Resistivo (bombillas incandescentes, Dispositivos de calefac-
ción)
Capacitivo (bancos de capacitores, equipos electrónicos, ca-
pacitores de arranque de motores)
Inductivo con ltro RC (controladores de luces LED, transfor-
madores, ventiladores, refrigeradores, aires acondicionados)
AVISO IMPORTANTE
La comunicación inalámbrica Z-Wave
® puede no ser siempre
100% conable. Este Dispositivo no debe ser utilizado en situ-
aciones en las que la vida y/o los objetos de valor dependan
únicamente de su funcionamiento. Si su gateway no reconoce
el Dispositivo o aparece incorrectamente, es posible que deba
cambiar el tipo de Dispositivo manualmente y asegurarse de
que su gateway admita dispositivos multicanal Z-Wave Plus
®.
CÓDIGO PARA PEDIDOS: QMSW-0A1P8XX
Los valores XX – denen la versión del producto por región.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Shelly Europe Ltd. declara por medio de la pre-
sente que el equipo de radio tipo Wave 1PM Mini cumple con
las directivas 2014/53/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/
UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la
UE está disponible en la siguiente dirección web: https://shelly.
link/Wave1PMMini-DoC
FABRICANTE
Shelly Europe Ltd.
Adresse : 103, Boulevard “Cherni vrah”, 1407 Soa, Bulgarie
Tél : +359 2 988 7435
Email : zwave-shelly@shelly.cloud
Soutien: https://support.shelly.cloud/
Site ofciel : https://www.shelly.com
Los cambios en la información de contacto son publicados por
el fabricante en el sitio web ocial.
FR
NOTICE D’UTILISATION ET CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Commutateur connecté Z-Wave® avec
mesure de puissance
À LIRE AVANT UTILISATION
Ce document contient des informations techniques et des
consignes de sécurité importantes concernant le Dispositif,
son utilisation et son installation.
ATTENTION ! Avant de commencer l’installation, veuillez
lire attentivement et entièrement cette notice d’utilisation. Le
non-respect des procédures recommandées peut entraîner un
dysfonctionnement, représenter un danger ou être une violation
de la loi. Shelly Europe Ltd. n’est pas responsable des pertes ou
des dommages causés lors d’une installation ou utilisation in-
adéquate de ce Dispositif.
TERMINOLOGIE
Passerelle : une passerelle Z-Wave
®, également appelée con-
trôleur Z-Wave®, contrôleur principal Z-Wave
®, contrôleur pri-
maire Z-Wave® ou hub Z-Wave
®, etc. est un dispositif qui sert
de point central pour un réseau domestique Z-Wave
®. Le terme
” est utilisé dans ce document.passerelle
Bouton S : le bouton de service Z-Wave
®, qui se trouve sur les
dispositifs Z-Wave
® et qui est utilisé pour diverses fonctions
telles que l’intégration (ajout), la suppression (retrait) et la
réinitialisation du dispositif aux paramètres d’usine par défaut.
Le terme “ ” est utilisé dans ce document.bouton S
Dispositif Dispositif: dans ce document, le terme désigne le
produit Shelly Qubino qui fait l’objet de ce guide.
À PROPOS DE SHELLY QUBINO
Shelly Qubino est une gamme des dispositifs innovants gérés
par microprocesseur, qui permettent de contrôler à distance
des circuits électriques à l’aide d’un téléphone portable, d’une
tablette, d’un PC ou d’un système domotique. Ils fonctionnent
sur le protocole de communication sans l Z-Wave
®, à l’aide
d’une passerelle, qui est nécessaire pour une conguration des
dispositifs. Lorsque la passerelle est connectée à l’Internet,
vous pouvez contrôler les dispositifs Shelly Qubino à distance,
d’où que vous soyez. Les dispositifs Shelly Qubino peuvent
fonctionner dans n’importe quel réseau Z-Wave
® avec d’autres
dispositifs certiés Z-Wave
® provenant d’autres fabricants.
Tous les nœuds du réseau alimentés par le secteur serviront de
répéteurs, quel que soit le fournisseur, an d’accroître la abili
du réseau. Les dispositifs sont conçus pour fonctionner avec
les anciennes générations des dispositifs et de passerelles
Z-Wave®.
À PROPOS DU DISPOSITIF
Le Dispositif est un est un commutateur connecté de petit
format qui dispose d’un compteur électrique. Il contrôle la
fonction marche/arrêt d’un appareil électrique avec une charge
maximale de 8 A AC, tel qu’une ampoule, un ventilateur de pla-
fond, un radiateur IR. Il est compatible avec les interrupteurs
(par défaut) et les boutons-poussoirs.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Le Dispositif peut être installé dans votre tableau électrique,
derrière vos prises et interrupteurs ou dans d’autres endroits
où l’espace est limité.
Pour les instructions d’installation, se référer aux schémas de
câblage (Image 1) dans cette notice d’utilisation.
ATTENTION ! Risque d’électrocution. Le montage/l’installa-
tion du Dispositif sur le réseau électrique doit être effectué avec
prudence, par un électricien qualié.
ATTENTION ! Risque d’électrocution. Chaque modication
des connexions doit être effectuée après que vous vous soyez
assurés qu’il n’y ait aucune tension aux bornes du Dispositif.
ATTENTION ! Ne pas ouvrir le Dispositif. Il ne contient au-
cune pièce pouvant être entretenue par l’utilisateur. Pour des
raisons de sécurité et de licence, il est interdit de modier le
Dispositif sans autorisation.
ATTENTION ! N’utilisez le Dispositif qu’avec un réseau élec-
trique et des appareils conformes à toutes les réglementations
applicables. Un court-circuit sur le réseau électrique ou tout
appareil connecté au Dispositif peut l’endommager.
ATTENTION ! Aucun circuit SELV/PELV ne peut être branché
aux bornes des entrées et des sorties, y compris les entrées
d’extension.
ATTENTION ! Ne branchez pas le Dispositif à d’autres appa-
reils dont la charge maximale indiquée est dépassée !
ATTENTION ! Suivez les instructions indiquées pour con-
necter le Dispositif. Toute autre méthode pourrait engendrer
des dommages et/ou des blessures.
ATTENTION ! N’installez pas le Dispositif dans un endroit
susceptible d’être exposé à l’humidité.
ATTENTION ! N’utilisez pas le Dispositif s’il a été endom-
magé!
ATTENTION ! N’essayez pas d’entretenir ou de réparer le
Dispositif vous-même!
ATTENTION ! Avant de commencer l’installation/le mon-
tage du Dispositif, vériez que le disjoncteur soit éteint et qu’il
n’y ait pas de tension aux bornes. Ceci peut être fait avec un
testeur de phase ou un multimètre. Lorsque vous êtes sûrs qu’il
n’y a pas de tension, vous pouvez procéder au raccordement
des ls.
ATTENTION ! Ne raccourcissez pas l’antenne.
RECOMMANDATION : Placez l’antenne le plus loin possible
de tout élément métallique an d’éviter les interférences avec
le signal.
ATTENTION ! Le circuit de charge doit être sécurisé par
un interrupteur de protection conforme à la norme EN60898-1
(courbe de déclenchement B ou C, 8 A max., pouvoir de coupure
6 kA min., classe de limitation d’énergie 3).
RECOMMANDATION : Branchez le Dispositif à l’aide de
câbles monoconducteurs ou des câbles toronnés avec em-
bouts. Les câbles doivent être dotés d’une isolation offrant une
résistance accrue à la chaleur, au moins égale au PVC T105°C
Pour des instructions d’installation plus
détaillées, des cas d’utilisation et des con-
seils complets sur l’ajout/le retrait de l’appa-
reil d’un réseau Z-Wave®, la réinitialisation
d’usine, la signalisation par LED, les classes
de commande Z-Wave®, les paramètres et
bien plus encore, consultez le guide d’utili-
sation approfondi à l’adresse suivante :
https://shelly.link/Wave1PMMini-KB
GUIDE DE L’UTILISATEUR
APPROFONDI
CARACTÉRISTIQUES
Alimentation électrique 110-240 V AC, 50/60 Hz
Consommation électrique < 0.3 W
Mesure de la puissance (W) Oui
Tension de commutation
maximale AC
240 V
Courant de commutation
max AC
8 A
Puissance de commutation
max AC
2000 W
Tension de commutation
max DC N/A
Courant de commutation
max DC N/A
Protection contre la
surchauffe
Oui
Protection contre les
surcharges
Oui
Distance Jusqu’à 40 m à l’intérieur
(131 ft.) (en fonction des
conditions locales)
Répéteur Z-Wave®Oui
CPU Z-Wave® S800
Bandes de fréquences de
Z-Wave®
868,4 MHz; 865,2 MHz;
869,0 MHz; 921,4 MHz;
908,4 MHz; 916 MHz; 919,8
MHz; 922,5 MHz; 919,7-
921,7-923,7 MHz; 868,1
MHz; 920,9 MHz
Puissance max. de la
radiofréquence transmise
dans la (les) bande(s) de
fréquences
< 25 mW
Dimensions (H x L x P) 29 x 35 x 16 ±0.5 mm / 1.11
x 1.35 x 0.63 ± 0.02 in
Poids 18 ±1 g / 0.63 ±0.04 oz
Montage Console murale
Serrage max. des dominos
électriques
0.4 Nm/3.54 lbin
Section transversale du
conducteur
De 0,5 à 1,5 mm²/de 20 à
16 AWG
Longueur dénudée du
conducteur
De 5 à 6 mm/de 0,20 à
0,24 po
Matériau du boîtier Plastique
Couleur Rouge
Température ambiante de -20 °C à 40 °C/de -5 °F
à 105 °F
Humidité 30% à 70% RH
Altitude maximale 2000 m / 6562 ft.
INSTRUCTIONS OPÉRATIONNELLES
Si le SW (SW1) est conguré comme un interrupteur (par -
faut), chaque basculement de l’interrupteur fait passer l’état de
la sortie O (O1) à l’état oppo: marche, arrêt, marche, etc. Si le
SW (SW1) est conguré comme un bouton-poussoir dans les
réglages du Dispositif, chaque pression sur le bouton-poussoir
changera l’état de la sortie O (O1) à l’état opposé: marche, arrêt,
marche, etc.
TYPES DE CHARGE SUPPORTÉS
Résistif (ampoules à incandescence, dispositifs de chauffage)
Capacitif (batteries de condensateurs, équipement électro-
nique, condensateurs de démarrage de moteur)
Inductif avec Snubber RC (pilotes de voyants LED, transforma-
teurs, ventilateurs, réfrigérateurs, climatiseurs)
CLAUSE IMPORTANTE DE NON-RESPONSABILITÉ
La communication Z-Wave
® sans l n’est pas toujours able
à 100 %. Par conséquent, ce Dispositif ne doit pas être utilisé
dans des situations où des vies et/ou des objets de valeur
dépendent uniquement de son fonctionnement. Si le Disposi-
tif n’est pas reconnu par votre contrôleur s’il est afché de
façon incorrecte, vous devrez peut-être changer manuellement
le type de Dispositif et vous assurer que votre contrôleur de
passerelle peut fonctionner avec des dispositifs de commuta-
tion multicanaux Z-Wave Plus
®.
CODES DES COMMANDES : QMSW-0A1P8XX
XX – les valeurs dénissent la version du produit par région.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, Shelly Europe Ltd. clare que l’équipement
radio de type Wave 1PM Mini est conforme à la directive
2014/53/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE. Le texte
complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible
à l’adresse internet suivante: https://shelly.link/Wave1PMMi-
ni-DoC
FABRICANT
Shelly Europe Ltd.
Adresse : 103, Boulevard “Cherni vrah”, 1407 Soa, Bulgarie
Tél : +359 2 988 7435
Email : zwave-shelly@shelly.cloud
Soutien: https://support.shelly.cloud/
Site ofciel : https://www.shelly.com
Les modications des coordonnées, faites par le fabricant, sont
publiées sur le site ofciel.
IT
LEGENDA
Terminali del Dispositivo:
N: Terminale neutro
L: Terminale sotto tensione (110-240 V CA)
SW (SW1): Terminale di ingresso per il pulsante/interuttore
(controllo O (O1))
O (O1): Terminale di uscita del circuito di carico (1)
Fili:
N: Filo neutro
L: Filo sotto tensione (110 - 240 V CA)
Pulsante:
S: Pulsante S (Fig. 2)
SP
LEYENDA
Terminales del Dispositivo:
N: Terminal neutro
L: Terminal de línea (110–240 V CA)
SW (SW1): Terminal de entrada de interruptor/pulsador
(Control O (O1))
O (O1): Terminal de salida del circuito de carga (1)
Cableado:
N: Cable neutro
L: Cable de fase (110 - 240 V CA)
Botón:
S: Botón S (Imagen 2)
FR
LÉGENDE
Bornes du Dispositif :
N : Borne pour le Neutre
L : Borne pour la Phase (110–240 V AC)
SW (SW1) : Borne d’entrée pour interrupteur/bouton-pous-
soir (contrôle O (O1))
O (O1) : Borne de sortie du circuit de charge (1)
Fils :
N : Fil Neutre
L : Fil Phase (110–240 V AC)
Bouton :
S : Le bouton S (Image 2)
(221°F).
RECOMMANDATION : Pour les appareils inductifs qui
provoquent des pics de tension lors de la mise en marche/
arrêt tels que les moteurs électriques, les ventilateurs, les as-
pirateurs et similaires, un amortisseur de pics de tension pour
charges inductives (RC Snubber) (0,1µF / 100 Ω / 1/2 W / 600 V
AC) doit être connecté en parallèle à l’appareil électrique.
ATTENTION ! Ne laissez pas les enfants jouer avec les
boutons/interrupteurs connectés au Dispositif. Gardez hors
de portée des enfants les dispositifs permettant de contrôler
Shelly Qubino à distance (depuis un téléphone portable, ordi-
nateur, une tablette).
Fig.1/
Abb.1/
Imagen 1/
Image 1
V 0.0.2B4823

Produktspezifikationen

Marke: Shelly
Kategorie: Smarth home
Modell: Qubino Wave 1PM Mini

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Shelly Qubino Wave 1PM Mini benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Smarth home Shelly

Bedienungsanleitung Smarth home

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-