Exibel 36-2751 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Exibel 36-2751 (3 Seiten) in der Kategorie Kopfhörer. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 25 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
GREAT BRITAIN
For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service.
Bluetooth Stereo Headset
Article number 18-2066 / 36-2751
Safety
- Checklocallawsconcerninguseofmobiletelephonesincombination
withdrivingacar.
- Turnoffboththeheadsetandthemobiletelephone,whenyouare
inareas,whereyouareaskedtoturnoffyourmobiletelephone,for
exampleinhospitals,airports,orareas,wherethereisariskofexplosion.
- Donotuseafaultymainsadapter.Thereisariskofelectricalshock.
Product description
WirelessstereoheadsetwithBluetoothŸtechnology.
- Upto6.5hoursoflisteningtomusic.
- Chargerincluded.
Note!Usingthemusiclisteningfunctionrequiresthatyourmobiletelephone
supportsA2DPorAVRCP,seeyourmobiletelephone’smanual.
Buttons and functions
Getting started
Charging the battery
1. Firstconnectthechargertotheheadsetandthentoa230Vwallsocket.
Theredchargingindicatorontheheadsetlightsup.
2. Whenthechargingisnished,thechargingindicatorturnsoff.Remove
thechargerfromtheheadset.Thersttimetakesabout4hoursto
chargethebatteryfully,afterthatittakesabout2hours.
Using
Taking and terminating a call
1. Aringtoneisheardintheheadsetuponincomingcalls.Press to
answerthecall.
2. Use“+”and“-”toadjustthevolumeintheheadset.
3. Toterminatethecall,pressandholdin foratleastonesecond.
Playing music from the mobile telephone
Note!ThemobiletelephonemustsupportA2DPaswellasAVRCPinorder
forthemusicfunctiontobeused.Seethemobiletelephonesmanual.
1. Connecttheheadsettothemobiletelephone.
2. Startmusicplaybackonthemobiletelephone.Thesoundcomesoutin
theheadset.
3. Themusicisturneddownuponincomingcallsandaringtoneisheardin
theheadset.Press toanswerthecall.
4. Toterminatethecall,pressandholdin foratleastasecond.The
musicresumes.
Errors
The indicator blinks with a red light
Theheadsetneedstoberecharged.Connectthechargertotheheadsetand
letthechargersituntiltheindicatorturnsoff.
Pairing the headset with the mobile telephone does not work
Makesurethattheheadsetandthemobiletelephonearefullychargedand
trytoconnectagain.Alsocheckthatthedistancebetweentheunitsisa
maximumof10metersandthattherearenodisruptingobjectsorelectronics
betweenthem.
- Ifnoneoftheabovesolvestheproblem,consultyourmobiletelephones’
manual.
Disposal
Whenyouneedtodisposeoftheproduct,youmustfollowlocalinstructions.
Ifyouarenotsureofthese,contactyourlocalauthority.
Specications
Speakingtime: Upto6.5hours
Chargingtime: 2hours(Note!Chargefor4hoursthersttime)
Bluetoothspecication: 2.0
Range: Uptill15m
Weight: 50g
1. OnandOffswitch/Connect
/Answerandterminatecall/
Playback,pause,andstopthemusic
2. Increasevolume/callback
3. Decreasevolume/voicecall
4. Nexttrace/Forward
5. Previoustrack/Reverse
6. Microphone
7. Connectiontocharger
Overview of the buttons’ functions
Function Button Duration Light indication
Turnon
Longbuttonpress(2-3seconds)
Blueblinkinglight
Turnoff
Longbuttonpress(2-3seconds)
Redlight
Connectedmode
Longbuttonpress(4seconds)
(PIN-code:”0000”)
Blinkingblue&red
Successfulcon-
nection
Blinkingbluelight
Answerandtermi-
natecall
Shortbuttonpress
Callback +
Longbuttonpress(2seconds)
Voicecall -
Longbuttonpress(2seconds)
Rejectcall
Longbuttonpress(3seconds)
Playback,pause,
andstopthemusic
Shortbuttonpress
Volumeup/down +/- Shortbuttonpress
Forward/Back
◄◄ / â–șâ–ș
Shortbuttonpress
Weakbattery Blinkingredlight
Currentcharging Upto4hours Redlight
Fullycharged Nolight
Mounting the brace
- Holdtheheadsetwithbothhands.Placethebracebehindtheheadand
thenplacetheearbraceovertheear(seethepictures).
Turning the headset on and off
1. Pressbutton1foraboutthreesecondstoturntheheadseton.Theblue
lightindicatorstartsblinking.Theheadsetisnotturnedon.
2. Toturnofftheheadset,press foraboutthreeseconds.Twoaudible
signalsareemittedandtheredlightindicatorstartsblinking.The
headsetisnowturnedoff.
Pairing
1. Makesurethattheheadsetisturnedoff.Thenpress
forabout4secondsuntilthelightindicatorchanges
betweenblueandredlight.Theheadsetisnowinthe
modeforpairing.
2. Activatethemobiletelephone’sBluetoothconnection.
Seeyourmobiletelephone’smanual.
3. Themobiletelephonemustnowndtheheadsetintheunitlist.Markthe
headsetinthelistandselectitforconnection.
4. WhenyouareaskedtogivethePINcode,enter”0000”tocompletethe
pairing.Thelightindicatorblinkswithbluelightandtheheadsetisnotin
stand-bymode.
5. Incertaincasesyoumayneedtocreateaconnectionbetweenthe
headsetandthemobiletelephoneduringthismode.Seethemanualfor
yourmobiletelephone.
Note!
- Iftheheadsetisnotinthemodeforpairing,themobiletelephonecannot
ndtheheadset,socheckthattheheadsetisinthemodeforpairing
beforeyoustarttheconnection.
- Iftheunithasnotcreatedaconnectionwithinaminute,stopthepairing
process.Redotheprocedure.
ENGLISH
SVERIGE ‱ KUNDTJÄNSTî˜€î˜€î˜Žî˜„î˜Źî˜šî˜€î˜î˜’î˜”î˜—î˜î˜”î˜”î˜•î˜€î˜î˜î˜Œî˜€î˜Šî˜Ąî˜žî˜šî˜€î˜î˜’î˜”î˜—î˜î˜”î˜”î˜•î˜€î˜î˜™î˜Œî˜€î˜„î˜î˜°î˜Żî˜łî˜Žî˜šî˜€î™‹î™•î™Žî™„î™”î™Šî™î™Žî™“î™”î˜ î™ƒî™Œî™î™“î™î™ˆî™Œî™“î™î™Žî˜Žî™“î™…î˜Œî˜€î˜©î˜źî˜Žî˜„î˜Čî˜źî˜„î˜Žî˜šî˜€î™—î™—î™—î˜Žî™ƒî™Œî™î™“î™î™ˆî™Œî™“î™î™Žî˜Žî™“î™…
Bluetooth Stereo Headset
Artikelnummer: 36-2751
LÀsigenomhelabruksanvisningenföreanvÀndningochsparadensedanför
framtidabruk.
SĂ€kerhet
- KontrolleralokalalagaromanvÀndningavmobiltelefonikombination
medbilkörning.
- StÀngavbÄdeheadsetochmobiltelefonnÀrduvistasiutrymmendÀrdu
Ă€ranmodadattstĂ€ngaavmobiltelefonen,somt.ex.sjukhus,ygplaneller
omrÄdendÀrdetföreliggerexplosionsrisk.
- MonterainteisÀrbatterieliminatorn.Riskförelektriskastötar.
Produktbeskrivning
TrÄdlöststereoheadsetmedBluetoothŸ-teknik.
- Upptill6,5timmarsmusiklyssningstid.
- Laddaremedföljer.
Obs!FörattutnyttjamusiklyssningsfunktionenkrÀvsattdinmobiltelefon
stödjerA2DPellerAVRCP,sedinmobiltelefonsmanual.
Knappar och funktioner
Att komma igÄng
Laddning av batteriet
1. Anslutförstladdarentillheadsetetoch
sedantillett230VvÀgguttag.Denröda
laddningsindikatornpÄheadsetettÀnds.
2. NÀrladdningenÀrklarslÀcksladdnings-
indikatorn.TadÄbortladdarenfrÄnheadsetet.FörstagÄngentardetca4
tim.attladdabatterietfullt,ochifortsÀttningentardetca2tim.
Montering av nackbygeln
- HÄllheadsetetmedbÄdahÀnderna.För
nackbygelnbakomhuvudetochplacera
sedanöronbygelnöverörat(sebilderna).
SlÄ pÄ och stÀnga av headsetet
1. TryckpÄknapp1icatresekunderförattslÄpÄheadsetet.DenblÄ
ljusindikatornbörjarblinka.HeadsetetÀrnupÄslaget.
2. FörattstÀngaavheadsetet,tryckpÄ icatresekunder.TvÄ
ljudsignalerhörsochdenrödaljusindikatornbörjarblinka.HeadsetetÀr
nuavstÀngt.
Ihopparning (pairing)
1. SetillattheadsetetÀravstÀngt.Trycksedanin ica
4sekundertillsljusindikatornövergÄrivÀxlandeblÄtt
ochröttsken.HeadsetetÀrnuilÀgeförihopparning.
2. Aktiveramobiltelefonensbluetooth-anslutning.Sebruksanvisningenför
dinmobiltelefon.
3. Mobiltelefonenskanunnaheadsetetienhetslistan.Markeraheadseteti
listanochvÀljattanslutatilldet.
4. NĂ€rdublirtillfrĂ„gadattangePIN-kod,ange förattslutföraihop-”0000”
parningen.LjusindikatornblinkarmedblÄttskenochheadsetetÀrnui
standby-lÀge.
5. IvissafallkanduidettalÀgebehövaupprÀttaenanslutningmellan
headsetetochmobiltelefonen.Sebruksanvisningenfördinmobiltelefon.
Obs!
- OmheadsetetinteÀrilÀgeförihopparningkanmobiltelefonenintehitta
headsetet,sÄkontrolleranogaattheadsetetÀrilÀgeförihopparning
innandupÄbörjaranslutningen.
- OmenheternainteupprÀttatnÄgonanslutninginomenminutstoppas
ihopparningsprocessen.GördÄomproceduren.
AnvÀndning
Ta emot och avsluta samtal
1. Vidinkommandesamtalhörsenringtoniheadsetet.TryckpÄ föratt
besvarasamtalet.
2. AnvĂ€nd och förattjusteraljudvolymeniheadsetet.”+” ”-”
3. Förattavslutasamtalet,tryckochhÄllin iminstensekund.
Spela upp musik frÄn mobiltelefonen
Obs!MobiltelefonenmÄstestödaA2DPsamtAVRCPförattmusikfunktionen
skakunnaanvÀndas.Semobiltelefonensbruksanvisning.
1. Anslutheadsetettillmobiltelefonen.
2. StartamusikuppspelningenpÄmobiltelefonen.LjudetgÄrnuutiheadsetet.
3. Vidinkommandesamtaltonasmusikennedochenringtonhörsi
headsetet.TryckpÄ förattbesvarasamtalet.
4. Förattavslutasamtalet,tryckochhÄllin iminstensekund.Musiken
Ă„terupptas.
Felsökning
Indikatorn blinkar med rött sken
Headsetetbehöverladdas.AnslutladdarentillheadsetetochlÄtladdarensitta
itillsindikatornslocknar.
Det gÄr inte att para ihop headsetet med mobiltelefonen
SetillattheadsetochmobiltelefonÀrfulltladdadeochprovasedanattansluta
igen.SeÀventillattavstÄndetmellanenheternaÀrmax10meterochattinga
störandeföremÄlellerelektroniskaemellandem.
- Omingetavovanlöserproblemet,taÀvenhjÀlpavmobiltelefonens
bruksanvisning.
Avfallshantering
NÀrduskagöradigavmedproduktenskadettaskeenligtlokalaföreskrifter.
ÄrduosĂ€kerpÄhurduskagÄtillvĂ€ga,kontaktadinkommun.
Speci kationer
Taltid: Upptill6,5h
Laddningstid: 2tim.(Obs!Ladda4tim.vidförstauppladdningen)
Bluetooth-specikation: 2.0
RÀckvidd: Upptill15m
Vikt: 50g
1. Av-ochpÄslag/Anslutning/Svaraoch
avslutasamtal/Spelaupp,pausaoch
stoppamusiken
2. Höjaljudvolymen/Äteruppringning
3. SÀnkaljudvolymen/Röstuppringning
4. NÀstaspÄr/FramÄt
5. FöregÄendespÄr/BakÄt
6. Mikrofon
7. Anslutningförladdare
Översikt av knapparnas funktioner
Funktion Knapp Varaktighet Ljusindikering
Aktivering LÄngknapptryckning(2-3sek.) BlÄttblinkandesken
Avaktivering LÄngknapptryckning(2-3sek.) Röttsken
AnslutningslÀge LÄngknapptryckning(4sek.)
(PIN-kod:”0000”)
BlinkandeblÄtt&rött
Lyckadanslutning BlinkandeblÄttsken
Svaraochavsluta
samtal
Kortknapptryckning
Återuppringning + LĂ„ngknapptryckning(2sek.)
Röstuppringning - LÄngknapptryckning(2sek.)
Nekasamtal LÄngknapptryckning(3sek.)
Spelaupp,pausa
ochstoppamusiken
Kortknapptryckning
Volymupp/ner +/- Kortknapptryckning
FramĂ„t/BakĂ„t ◄◄ / â–șâ–ș Kortknapptryckning
Svagtbatteri Blinkanderöttsken
PÄgÄendeladdning Upptill4timmar Röttsken
Fulltladdad Ingetsken
Declaration of Conformity
Hereby,ClasOhlsonAB,declaresthatthiswirelessBluetoothheadset,
36-2751
MBSH-C3.2
isincompliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovi-
sionsofDirective1999/5/EC.
Article 3.1a (Safety): EN 60950-1
EMF/SAR 99/519/EC Council
Recommendation
Article 3.1b (EMC): EN 301489-1
EN 301489-17
Article 3.2 (Radio): EN 300328
0678
Insjön,Sweden,December2007
KlasBalkow
President
SVENSKA
SUOMI ‱ ASIAKASPALVELU î˜°î˜”î˜šî˜šî˜€î˜î˜’î˜î˜€î˜‘î˜‘î˜‘î˜€î˜’î˜’î˜’î˜’î˜Œî˜€î˜Šî˜Ąî˜«î˜łî˜©î˜šî˜€î˜î˜’î˜î˜€î˜‘î˜‘î˜‘î˜€î˜’î˜’î˜’î˜‘î˜Œî˜€î˜łîšœî˜šî˜«îšźî˜°î˜Żî˜łî˜Žî˜©î˜šî˜€î™‰î™Žî™†î™î˜ î™ƒî™Œî™î™“î™î™ˆî™Œî™“î™î™Žî˜Žî™†î™‰î˜Œî˜€î˜«î˜Żî˜Žî˜©î˜łî˜©î˜¶î˜”î˜€î™—î™—î™—î˜Žî™ƒî™Œî™î™“î™î™ˆî™Œî™“î™î™Žî˜Žî™†î™‰
Bluetooth-stereokuuloke
Tuotenumero: 36-2751
LuekÀyttöohjeetennentuotteenkÀyttöönottoa.SÀilytÀkÀyttöohjeettulevaa
tarvettavarten.
Turvallisuus
- OtaselvÀÀ,mitÀpaikallinenlainsÀÀdÀntösanoomatkapuhelimeen
puhumisestaajonaikana.
- SammutasekÀmatkapuhelinettÀkuulokeympÀristöissÀ,joissa
matkapuhelimenkÀyttöeiolesallittua,esim.sairaaloissa,lentokoneessa
taitiloissa,joissaonrÀjÀhdysvaara.
- ÄlÀpuramuuntajaa.SĂ€hköiskuvaara!
Tuotekuvaus
LangatonBluetoothŸ-stereokuuloke.
- Jopa6,5tunninmusiikinkuunteluaika.
- Mukanalaturi.
Huom.!MusiikinkuunteluedellyttÀÀ,ettÀpuhelintukeeA2DP-taiAVRCP-toi-
mintoa(tarkastapuhelimesikÀyttöohjeesta).
Painikkeet ja toiminnot
KÀytön aloittaminen
Akun lataus
1. LiitÀlaturiensinkuulokkeeseenjasitten230V:npistorasiaan.
Kuulokkeenpunainenlatauksenmerkkivalosyttyy.
2. Kunlatausonvalmis,latauksenmerkkivalosammuu.Irrotalaturi
kuulokkeesta.EnsimmÀinenlatauskertakestÀÀnoinneljÀtuntiaja
jatkossalatauskestÀÀnoinkaksituntia.
Huom.!
- MikÀlikuulokeeioleparilinkinmuodostamistilassa,matkapuhelin
eivoilöytÀÀkuuloketta.Varmista,ettÀkuulokeonparilinkin
muodostamistilassaennenlinkinmuodostamista.
- MikÀliyksiköteivÀtpystymuodostamaanparilinkkiÀminuutinkuluessa,
linkinmuodostaminenkeskeytyy.Toistatoimenpiteetuudelleen.
KÀyttö
Vastaa/lopeta puhelu
1. KuulokkeestakuuluusoittoÀÀnitulevanpuhelunmerkiksi.Vastaa
puheluunpainamalla .
2. SÀÀdÀkuulokkeenÀÀnenvoimakkuuttapainamalla tai .”+” ”-”
3. Lopetapuhelupainamalla –painikettavĂ€hintÀÀnsekunninajan.
Musiikin kuunteleminen matkapuhelimella
Huom.!MusiikinkuunteleminenedellyttÀÀ,ettÀmatkapuhelintukeeA2DP-
sekÀAVRCP-toimintoja.KatsomatkapuhelimenkÀyttöohjeesta.
1. LiitÀkuulokematkapuhelimeen.
2. Aloitamusiikinkuuntelumatkapuhelimella.î˜Ă„Ă€nikuuluunyt
kuulokkeesta.
3. PuheluntullessaÀÀnihiljeneeautomaattisestijakuulokkeestakuuluu
soittoÀÀni.Vastaapuheluunpainamalla .
4. Lopetapuhelupainamalla –painikettavĂ€hintÀÀnsekunninajan.
Musiikinsoittojatkuu.
VianetsintÀ
Merkkivalo vilkkuu punaisena
Kuuloketuleeladata.PidÀkuulokettalaturissakunnesmerkkivalosammuu.
Parilinkin muodostaminen kuulokkeen ja matkapuhelimen vÀlille ei
onnistu.
Varmista,ettÀkuulokejamatkapuhelinovattÀysinladattujayritÀliittÀÀ
uudelleen.Varmista,ettÀlaitteidenvÀlinenetÀisyysonalle10metriÀjaettÀ
niidenvÀlillÀeiolehÀiriötekijöitÀ,esim.sÀhkölaitteita.
- JosyllÀolevistaohjeistaeioleapua,tutustumyösmatkapuhelimen
kÀyttöohjeeseen.
KierrÀtys
KierrÀtÀtuoteasianmukaisesti,kunpoistatsenkÀytöstÀ.Otayhteyskuntasi
jÀteneuvontaan,mikÀlioletepÀvarma.
Tekniset tiedot
Puheaika: Maks.6,5tuntia
Latausaika: 2tuntia
 Huom.!EnsimmÀisenlatauskerrantuleekestÀÀ4tuntia.
Bluetooth-versio: 2.0
Kantama: Maks.15m
Paino: 50g
1. Virtakytkin/liittÀminen/puhelun
vastaaminenjalopettaminen/toisto,
taukojamusiikinpysÀyttÀminen
2. Ă„Ă€nenvoimakkuudenlisÀÀminen/
takaisinsoitto
3. Ă„Ă€nenvoimakkuudenpienentĂ€minen/
ÀÀniohjattusoitto
4. Seuraavaraita/eteenpÀin
5. Edellinenraita/taaksepÀin
6. Mikrofoni
7. LaturinliitÀntÀ
Painikkeiden toiminnot
Toiminto Painike Kesto Merkkivalo
Aktivointi PitkÀpainallus(2-3sekuntia) Sininenvilkkuvavalo
Aktivoinninpoisto PitkÀpainallus(2-3sekuntia) Punainenvalo
LiitÀntÀtila PitkÀpainallus(4sekuntia)
(PIN-koodi:”0000”)
Vilkkuvasininenja
punainenvalo
OnnistunutliitÀntÀ Sininenvilkkuvavalo
Puhelunvastaaminenja
lopettaminen
Lyhytpainallus
Uudelleenvalinta + PitkÀpainallus(2sekuntia)
Puheohjattunumerovalinta - PitkÀpainallus(2sekuntia)
PuhelunhylkÀÀminen PitkÀpainallus(3sekuntia)
Musiikintoistaminen,
taukojapysÀyttÀminen
Lyhytpainallus
Ă„Ă€nenvoimakkuudenlisÀÀ-
minen/pienentÀminen
+/- Lyhytpainallus
Eteen-/taaksepĂ€in ◄◄ / â–șâ–ș Lyhytpainallus
Heikkoakku Vilkkuvapunainenvalo
LatauskÀynnissÀ Jopa4tuntia Punainenvalo
Latausvalmis Eivaloa
Niskasangan asentaminen
- PidÀkuulokkeestamolemminkÀsin.AsetaniskasankapÀÀntaaksejasen
jÀlkeenkorvasankakorvanpÀÀlle(katsokuvat).
Kuulokkeen kÀynnistys ja sammutus
1. KÀynnistÀkuulokepainamallapainiketta1noinkolmensekunninajan.
Sininenmerkkivaloalkaavilkkua.KuulokeonnytpÀÀllÀ.
2. KytkekuulokepoispÀÀltÀpainamalla -painikettanoinkolmensekunnin
ajan.KuuluukaksimerkkiÀÀntÀjapunainenmerkkivaloalkaavilkkua.
KuulokeonnytpoispÀÀltÀ.
Parilinkin muodostaminen (pairing)
1. Varmista,ettÀkuulokeonsammutettu.Painasen
jÀlkeen noinneljÀnsekunninajan,kunnes
merkkivaloalkaavilkkuasinisenÀjapunaisena.
Kuulokeonnytparilinkinmuodostustilassa.
2. Aktivoimatkapuhelimenbluetooth-liitÀntÀ.Katsoohjeetmatkapuhelimesi
kÀyttöohjeista.
3. Matkapuhelimesihakeenytkuulokkeenlaitelistalta.Merkitselistalta
kuulokejavalitsekuulokkeenliittÀminen.
4. KunsinultakysytÀÀnPIN-koodia,syötĂ€î˜â€0000”,niinparilinkin
muodostaminentehdÀÀnloppuun.MerkkivalovilkkuusinisenÀjakuuloke
onnytvalmiustilassa.
5. JoissakintapauksissasaatatjoutuamuodostamaanliitÀnnÀnkuulokkeen
jamatkapuhelimenvÀlillÀ.KatsoohjeetmatkapuhelimesikÀyttöohjeista.
SUOMI

Produktspezifikationen

Marke: Exibel
Kategorie: Kopfhörer
Modell: 36-2751

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Exibel 36-2751 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kopfhörer Exibel

Bedienungsanleitung Kopfhörer

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-