Calor CF3242C0 Bedienungsanleitung
Calor
HaarglÀtter
CF3242C0
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Calor CF3242C0 (2 Seiten) in der Kategorie HaarglĂ€tter. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
1820000907
www.calor.fr
FER Ă BOUCLER
SERVICE APRĂSîVENTE / CONSUMENTENSERVICE
FRANCE
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service aprÚs-vente. Ils sont à votre disposition pour toute
intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et piÚces détachées.
Pour connaĂźtre la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs : CALOR S.A.S
BP 15
69131 ECULLY Cedex
Internet : www. calor. fr
BELGIQUE /BELGIĂ
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service aprÚs-vente. Ils sont à votre disposition pour toute
intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et piÚces détachées.
Pour connaĂźtre la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende ser
-
vice-centra die u een goede service garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor elke vorm van service, zowel
binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor acces
-
soires en onderdelen van onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere
informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen :
FĂŒr unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zustĂ€ndig. Sie ĂŒbernehmen Repa
-
raturen aller Art an unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen
ist und vertreiben unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentren sowie sonstige AuskĂŒnfte
erhalten Sie beim:
Verbraucherdienst:
SERVICE CONSOMMATEURS / CONSUMENTENSERVICE
BELGIĂ î GROUPE SEB BELGIUM
Avenue de lâEspĂ©rance
6220 Fleurus
Tel: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
FRANCE
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur
des dĂ©fauts et vices cachĂ©s de lâappareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an Ă partir de la date dâachat,
sauf législation spécifique à votre pays.
Cette garantie (piĂšces et main dâĆuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les dĂ©tĂ©riorations provoquĂ©es
par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions dâutilisation prescrites dans la
notice dâemploi ou les rĂ©parations ou vĂ©rifications effectuĂ©es par des personnes non qualifiĂ©es par Calor.
Pour ĂȘtre valable, ce bon de garantie doit ĂȘtre :
1- certifié par le vendeur (date et cachet)
2- joint Ă lâappareil en cas de rĂ©paration sous garantie
BELGIQUE /BELGIĂ
Calor garantit cet appareil contre tous dĂ©fauts et vices cachĂ©s 1 an Ă partir de la date dâachat sauf lĂ©gislation
spĂ©cifique Ă votre pays. Cette garantie (piĂšces et main dâĆuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les
détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions
dâutilisation prescrites dans la notice dâemploi ou les rĂ©parations ou vĂ©rifications effectuĂ©es par des personnes
non qualifiées par Calor.
Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aankoop,
uit gezonderd eventuelle specifieke wetgeving in uw land.
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt
door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaar
-
den voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere per
-
sonen dan deze erkend door Calor.
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs:
1- Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
2- Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
Die Garantie von Calor gegen SchĂ€den und versteckte MĂ€ngel fĂŒr dieses GerĂ€t gilt, wenn in Ihrem Land keine
anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren, 1 Jahr nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersa
-
tzteile und Arbeit) greift nicht bei BeschĂ€digungen durch Herunterfallen und StöĂe sowie fĂŒr SchĂ€den, die durch
unsachgemĂ€Ăen Gebrauch, falschen Anschluss oder die Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung
beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie durch nicht von Calor qualifizierten Personen ausgefĂŒhrte Repara
-
turen und ĂberprĂŒfungen verursacht wurden.
Dieser Garantieschein ist nur gĂŒltig, wenn er:
1- vom VerkÀufer bestÀtigt ist (Kaufdatum und Stempel)
2- bei Reparaturen unter Garantie dem GerÀt beigelegt wird.
09 74 50 81 68
NEDERLAND î GROUPE SEB NEDERLAND BV
E-mail : cons.serv@nl.groupeseb.com
Internet : www.tefal.nl
Zie voor adres servicelijst in de verpakking
Lire attentivement le mode dâemploi
ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
- Risque de brĂ»lure. Gardez lâappareil hors de portĂ©e des jeunes enfants, en particulier
pendant lâutilisation et le refroidissement.
- Lorsque lâappareil est connectĂ© Ă lâalimentation, ne le laissez jamais sans surveillance.
- Placez toujours lâappareil avec le support, le cas Ă©chĂ©ant, sur une surface plane,
stable et résistante à la chaleur.
⹠Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations appli-
cables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
âą Les accessoires de lâappareil deviennent trĂšs chauds pendant lâutilisa-
tion. Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon dâali-
mentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de
lâappareil.
âą VĂ©rifiez que la tension de votre installation Ă©lectrique correspond Ă celle de votre
appareil. Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles
non couverts par la garantie.
âą Pour une protection supplĂ©mentaire, lâinstalla-
tion dâun dispositif Ă courant rĂ©siduel (RCD) ayant
un courant de fonctionnement résiduel nomi-
nal nâexcĂ©dant pas 30 mA est conseillĂ©e dans le
circuit Ă©lectrique alimentant la salle de bain.
Demandez conseil Ă lâinstallateur.
âą Lâinstallation de lâappareil et son utilisation doit toutefois ĂȘtre conforme aux normes
en vigueur dans votre pays.
âą ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil
prĂšs des baignoires, douches, lavabos ou
autres rĂ©cipients contenant de lâeau.
âą Lorsque lâappareil est utilisĂ© dans une salle de
bain, débranchez-le aprÚs usage, car la proximité
de lâeau reprĂ©sente un danger, mĂȘme lorsque
lâappareil est Ă©teint.
âą Cet appareil nâest pas prĂ©vu pour ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y compris les en-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dĂ©nuĂ©es dâexpĂ©rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bĂ©nĂ©ficier,
par lâintermĂ©diaire dâune personne responsable de leur sĂ©curitĂ©, dâune surveillance
ou dâinstructions prĂ©alables concernant lâutilisation de lâappareil.
âą Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants
ùgés de 8 ans et plus et des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou men-
tales rĂ©duites ou un manque dâexpĂ©rience et de
connaissances, sâils ont reçu un encadrement
ou des instructions concernant lâutilisation de
lâappareil en toute sĂ©curitĂ© et comprennent les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec lâappareil. Les enfants ne doivent ni
nettoyer lâappareil ni sâoccuper de son entretien
sans surveillance. Il convient de surveiller les en-
fants pour sâassurer quâils ne jouent pas avec lâap-
pareil.
âą Si le cĂąble dâalimentation est endommagĂ©, il
doit ĂȘtre remplacĂ© par le fabricant, son service
aprĂšs vente ou des personnes de qualification
similaire afin dâĂ©viter un danger.
âą Nâutilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service AgrĂ©Ă© si : votre appareil
est tombĂ©, sâil ne fonctionne pas normalement.
âą Lâappareil doit ĂȘtre dĂ©branchĂ© : avant le nettoyage et lâentretien, en cas dâanomalie
de fonctionnement, dĂšs que vous avez terminĂ© de lâutiliser, si vous quittez la piĂšce,
mĂȘme momentanĂ©ment.
⹠Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
âą Ne pas immerger ni passer sous lâeau, mĂȘme pour le nettoyage.
âą Ne pas tenir avec les mains humides.
⹠Ne pas tenir par le boßtier qui est chaud, mais par la poignée.
⹠Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
FR
FR
DE
NL
AR
11
22
10
min.
8ââ- 10ââ
Ăž25 mmĂž25 mm Ăž32 mmĂž Ăž32 mm 38 mmĂž38 mmĂž38 mm CONICALCONICAL
REVĂTEMENT
CĂRAMIQUE
TOURMALINE
200
180
160
140
120
FR - DE - NL - AR - *Selon modĂšle / *AfhĂŠngigt af model / *Afhankelijk van het model / *îîîîîîî îîî
âą Ne pas utiliser de prolongateur Ă©lectrique.
âą Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
⹠Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destinĂ© Ă un usage domestique seulement. Il ne peut ĂȘtre utilisĂ©
Ă des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas dâutilisation
incorrecte.
PARTICIPONS Ă LA PROTECTION DE LâENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agréé pour que son traitement soit effectué.
Ces instructions sont Ă©galement disponibles sur notre site
Internet www.calor.fr
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung
und die Sicherheitsvorschriften sorgfÀltig durch.
SICHERHEITSHINWEISE
- Verbrennungsgefahr. GerĂ€t auĂer Reichweite von kleinen Kindern halten, insbeson-
dere wĂ€hrend des Gebrauchs und wĂ€hrend das GerĂ€t sich abkĂŒhlt.
- GerÀt niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn es mit der Stromquelle verbunden ist.
- Das GerÀt immer mit dem StÀnder, sofern vorhanden, auf eine hitzebestÀndige,
feste, ebene OberflÀche stellen.
⹠Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfÀltig vor der ersten Inbetrie-
bnahme ihres GerĂ€tesdurch. Eine unsachgemĂ€Ăe Bedienung ent-
bindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu
gewĂ€hrleisten, entspricht dieses GerĂ€t den gĂŒltigen Normen und Bestimmungen
(Niederspannung, elektromagnetische VertrÀglichkeit, Umwelt...).
âą Die Zubehörteile dieses GerĂ€tes werden wĂ€hrend des Betriebs sehr heiĂ. Vermeiden
Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromka-
bel nicht mit den heiĂen Teilen des GerĂ€ts in Kontakt gerĂ€t.
âą Ă b e r p rĂŒf e n S i e , d a s s di e Bet ri ebss p a n nu ng I h r e s
Ger Àt s mi t de r Span nung I hre r E lek t roi ns t alla t i o n
ĂŒb erei ns t i mmt. Ei n fehl erha f t er An schlus s ka nn ir-
reparable SchÀden herv orrufen, die ni cht von der
Garantie abgedeckt sind.
⹠Zum zusÀtzlichen Schutz sollte das GerÀt an den
Stromkreis des Badezimmers mit einer Fehlers-
trom-Schutzeinrichtung fĂŒr Wechselstrom mit
30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen werden.
Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur be-
raten.
âą Die Installation des GerĂ€ts muss den in Ihrem Land gĂŒltigen Normen entsprechen.
âą WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses
GerÀt nicht in der NÀhe einer Badewanne,
einer Dusche, eines Waschbeckens oder
eines sonstigen BehÀlters, der Wasser enthÀlt.
⹠Wenn das GerÀt in einem Badezimmer einge-
setzt wird, muss es nach dem Gebrauch ausges-
teckt werden, da die NĂ€he von Wasser selbst
bei ausgeschaltetem GerÀt eine Gefahrenquelle
darstellen kann.
⹠Dieses GerÀt darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschrÀnkten kör-
perlichen, sensorischen oder geistigen FĂ€higkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt
fĂŒr Personen, die keine Erfahrung mit dem GerĂ€t besitzen oder sich mit ihmnicht aus-
kennen, auĂer wenn sie von einer fĂŒr ihre Sicherheit verantwortlichen Person beauf-
sichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des GerÀtes vertraut gemacht
wurden. Kinder mĂŒssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem GerĂ€t spielen.
⹠Das GerÀt darf von Kindern ab 8 Jahren und
Personen, deren körperliche oder geistige
Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungs-
fÀhigkeit eingeschrÀnkt ist, oder Personen mit
mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen be-
nutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden
DE
oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch
des GerÀts erhalten haben und die damit ver-
bundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das
Spielen mit dem GerÀt untersagt werden. Kinder
dĂŒrfen das GerĂ€t ohne Aufsicht nicht reinigen
oder warten.
⹠Wenn das Stromkabel beschÀdigt ist, darf es,
um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom Hers-
teller, dem Kundendienst oder Àhnlich qualifi-
zierten Personen ausgetauscht werden.
⹠Benutzen Sie das GerÀt nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kunden-
dienstcenter in Kontakt, wenn: das GerÀt zu Boden gefallen ist und nicht richtig
funktioniert.
⹠Das GerÀt muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funk-
tionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herun-
ter hĂ€ngen, oder in die NĂ€he von, oder in BerĂŒhrung mit einer WĂ€rmequelle oder
einer scharfen Kante kommen.
⹠Wenn das Stromkabel beschÀdigt ist, darf das GerÀt nicht benutzt werden.
âą Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter flieĂendes Wasser halten, auch nicht zur
Reinigung.
⹠Fassen Sie das GerÀt nicht mit feuchten HÀnden an oder wenn Sie barfuss sind.
⹠Fassen Sie das GerÀt nicht am GehÀuse an, das heià ist, sondern an den Griffen.
⹠Stecken Sie das GerÀt nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose.
⹠Benutzen Sie kein VerlÀngerungskabel.
⹠Reinigen Sie das GerÀt nicht mit scheuernden oder Àtzenden Produkten.
âą Betreiben Sie das GerĂ€t nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder ĂŒber 35 °C. Legen
Sie das GerÀt nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter darf niemals
abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein ĂŒbe-
rhitzen des GerÀtes zu vermeiden. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das GerÀt
nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
Ihr GerĂ€t ist nur fĂŒr den privaten Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht zu beru-
flichen Zwecken verwendet werden. Bei unsachgemĂ€Ăer Verwendung verliert die
Garantie ihre GĂŒltigkeit.
DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT !
Ihr GerÀt enthÀlt zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das GerÀt zur Entsorgung zu einer Sammelstelle oder zu
einem zugelassenen Kundendienstcenter Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.calor.com verfĂŒgbar.
Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
VEILIGHEID
- Houd het apparaat uit de buurt van jonge kinderen, in het bijzonder tijdens de
werking en het afkoelen.
- Als het apparaat op de voeding is aangesloten, laat het nooit zonder toezicht achter.
- Plaats het apparaat altijd met de stander, indien aanwezig, op een warmtebesten-
dig, stabiel en vlak oppervlak.
âą Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en re-
gelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Mi-
lieuâŠ).
âą De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd
contact met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete
delen van het apparaat.
âą Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van
het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die
niet door de garantie gedekt wordt.
âą Voor extra bescherming wordt aanbevolen om
een aardlekschakelaar te installeren met een
differentiaalstroom van maximaal 30 mA in het
elektrische circuit van de badkamer. Vraag de
installateur voor meer advies.
NL
îîîŁîîîłî»îîîîîîîîŁîŒîłîîîîîî©îî·îîîîîŻîîîîî°îîî”
îîŁîŒîłîîîîîîîî„îŁîîîî©îî·îî
îŻîî§îîîîî»îî§îîŹîîîîî»îîîîîîîî·îîîîîî§îîŁîî„îîî î±î©îłîîîîŻîîŹîîîîî°î îîî
îîîŁîîîî°îîî”îłîîîîîîŁîîîîîîîî»îčîîîîî§îî
îî©îłîîîîîîîîĄîî©î§îîłî»î
îî±îî©îîîîîîîîîŁîî„îî©îîȘîîîîîî»îîŹîČîîîîîŹîîîîîîîłîîîîîî±î»îî»îîŁîîŻîîŹîîîîî„îîîłîîîŁî©î§îîî
îîîîîîŁî îîîĄîîîîŁîîîîîîłî”îŁîîîłîîîłîŁîîąîîłîî°î îîîŹîîî©îîîî„îîîŹîî îŁîîŁîîîî°î îîîî±îŁîîî©îîŻîîŹîîîîîîżîî
î îîîîłîîîîîîîîî„îî§îîîîŹîœîî§î§îŁîîîîîîłîîîîî„îî§îîîîîîîîîîŁîîîîîłîîîłîîîîîłîłîîîŁîîîîî„îłî§îîîî îîîîî§îŁîîîîî«î«îîîżî§îłîîŹîîîŁîŒîłîîîîîî„îŁ
îîîîîîîîłîîîîî„îî§îîîîŹîîłîłîłîîî§îîŁîîîîîîčî
î îîîŻîîŻîîîîî±î©îîîî±îŁîŒîłîî»îîČîîîîîŹîîîîîî îłîîîî„îîîî©îîîîîîîŹîîłîŁîŒîŁîîŻî©îîîîîîî«îîîîîłîî·îîîîîŻîî§îîîîî±î©îîîî§î§îîłîîŻîîŹîîîîîîîîŁî îŁîîąîî»îîî©î
îîî§î§îîłîîîîŻîîŹîîî
î îîîîîîżîîîȘî§îîîîî§îłîîîîłîîîîîîîłî»îîîîîîČîîîîî§îî±îîîîîî§îŁîîîîîŹîî îîîłîîČîîîîîîîîîîîîŁîîîîîîîłîîî©î§îîîîłîîîîîŹîîîîîîîî·îîîîîîłîîîîîîî„îîî©îîî
îîî§îîŁîżîîîîîŹî îŁî·îîî„îîîŹîîî§îŁîîîîČî
îîîîČîîîî î§îîŁîîîîČî îżîîîîîîîîîłîî îîîĄîî
î§îîŻîî·î§îîîîąî»î§î”îłîîŹîîłîîîżîîîîłîîŁîŁîî„îîŁîżîî
îîČîîîîîŹîîîîîî·îîłîîîîîłîîŁîîîČî î îłîŁî îîŻîîîîîłîî»îîĄî30 î·îŁîŁî îîîîłîîîîîŹîîîîîîîîî©îîî îîîî©î îîîČîîîîîîîŁîîîîîłîîîłîîîî„îłî§îîîîîîîîłîŁîîîîȘîîîŁîîîłîîîîŻîîŹîîîîîîłîîîîîîżî§îłîî„îîîîîł
îîîîŹîĄîîŁîŁîîłî»îîîœîîŁîî„îŁîîîîîîîîîŻîîŹîîîîîî«î«îîîŁîîîłîîî»îîîîłî«îŁîî
îî°î îîî±îîîŁîîîŻîî§îîîîłîîîŁîîîłîîîîîîîłîłîîîîîœîîŁîîŹî”îîî·îîî
îîŻîîŁîî
îîîî„îŁîîŻîîŹîî§î»îîî©îîîŁîîîîîłîîîîî„îîîȘî î»îîîîŹîĄîî·îŁîŁîîîîČîîîŻîîŹîîîîîîîŁîîîłîîî©î§îî
îî„îîîîîîîî°îîŁîîîłî îîîî±
îîî§îîîî·îłîî©îîîŻîîŁîîîî„îŁîîî±îîłîîîîȘîîîîî„î·îîȘîîîŁîîîłî
îîîîîŁîîŻîîŹîîî
î îîîčî§î·îîîîłîîîîîîîîîłîîîîî©îîîîîŁîîîŁî©î§îîŻîîîŁîîîîłîîîîîîîîî·î§î»îŁîîîîîîîî„îŁîîȘîîî©îîîłîîîîîłîîŹîî îî îîîČîîîîîŹîîîîîî îłîîîîœîîîîîî«î
îîîî§îî±îîî±î©îîîîîîîî«îîîŹîîŁîîîîîî«îŹîîîĄîîłîî îîîîîî§îîîîȘîłî©îîîîî«î
îŁ
îîîî»îî„îłî«îîîîčîî§î·î·îîîîî«îîîîŹîîîîîîŁîîîî§îŁîîîîîî„îłîî„îŁîîîîîîžîîî„îîŁî”îłî
îî„îî§îîîłîî„îłî«îîîîîîîŹîîłîîîîîîîîłî îîîîîîîî§îîîŁîčîîîîîîîîłî©îłîîîîîîî©îîîîîî„îîîîŁîîł
îîîî§îŁîîîîî«î«îîîîŁîîîłîîî„îŁîîŹîîîîîŁîîîîîîîîîî§îîîîČîîîčîî§îîîîîîîîî»îîîîî„îŁ
îîîîłîîîîîîî§îŁîîîîîîŁîîîłîîî°î îîîîîîî©îîłîî„îîîîŹîîîîîîŁîîîîîŁîîîîî§îîîłîî„îîîîî·
îî„îîîîîłîîîîîŁîîîłî»îîîŻîîłîî„îŁîîî îŁîîŁîŁîîîîîîî§î·îîî°î îîîîîîîîîłîî„îîîîŹîî§îŁî
îîî§îîłî»îîîîłî
î§îîîîĄîîłîîîîîîîîîžîîîąîŁîłî”îłîî»îîîîî§îŁîîîîîîî îîîî„îŁîîîîîî·îîîî§îŁî”îł
îîîŁîîîîîî«î«îî°î îîîîîîîîî©îîîîî„îî©îîîî§îŁîî
îîîîîîîî·î§î»îŁîîîîîîîî„îŁîîȘîîî©îîîłîîîîîłîîŹîî îî îîîČîîîîîŹîîîîîî îłîîîîœîîîîîî«î
îîîîî§îîîîȘîłî©îîîîî«î
îŁîîčî§î·îîîîłîîîîîîîîîłîîîîî©îîîîîŁîîîŁî©î§îîŻîîîŁîîîîłîîî
îîîî§îî±îîî±î©îîîîîîîî«îîîŹîîŁîîîîîî«îŹîîîĄîîłîî î
î îîî©îŁîîîŁîîîŁî©î§îîŻîîîŁîîîî»îîîîîŻîîŹîîîîîîŁîîîłîîî»
î îîœîî·îîî°î îîîŻîîŹîîîîîîîłîîî«î
î îîîîŻîîîîîîîŁîîłîî©îîłîîĄîîîî«î
î îîîîîłîîîîî„îîîŻîîŹîîîîîî»îîîîîł
î îîî§îîłî»îîîîîîłî
î§îîîîîîî
î îîîłîî·îîîîîČîîîî î§îî©îîîîîîîŁîîČî
î îîîȘîîîŁîîîłîîî„îŁîîŻîîŹîî§î»îîî©îîîŁî
î îîîî
îŁî îîîîîîîîîîîîîîîîîîîî«î
î îîîî îî îîîČîîîîîŹîîîîîî îłîîîîœîîîîîî«îîîŻîîŹîîîîîîŁîîîłîîî»
î îîîȘîîłî
î§îîîîîîîîîłîîîîîŻîîŁîîîŁîîîȘîîżîîî»îîîŻîîŁîîîîČîîîŻîîŹîîîîîîŁîîîî»
î îîî„îłîîîîîî„îłî©îłîîîŻîîŹîîîîîîłîŁîîî»
î îîîœîîîŁîîîî„îŁîîȘîîłîŁîîîîîî„î§îîłîîîîȘî îîłî«îî„îŁîîŻîîŹîîîîîîłîŁîîî»
îîîîłîîîîî«î§îîŁîî„îŁîî±îîîîîîîîŻî§îîîîîîČîîîîîŹîîîîîî îłîîîî©î·îîîîîłîîîîî„îîîŻîîŹîîîîîî»îîîî»
î îîîîłîîîîîŹîîîî î»îîîîŁîîîłîîî»
î îîîîîîîŁîîîîîîî·îîîî©îîîŁîîîŻîîŹîîîîîî
î§îîî»
î îîîîłîîîŁîîîîî©î îî„îîî©îłîŻîîîîîîîłîîîŁîî©îîî»îȘîî„îîîîîîîîîîîŁîîîîî©îîČîîîŻîîŹîîîîîîŁîîîłîîî»35
îî§îîŁîżîî
îîîîî§îîîî·îîîîŁîîîłîîîî«îîîîî§îŁîîîî„îîîî§îîŁîżîîîîîîłîîîîîłî§îŹîŁîîœîîîî·îîȘîîîŁîîîłîîî„îîŁîłîî»îîîîîîîČîîŻî§îŁîîîîîîŁîîîłîŒîîîĄîŁî»îŁîîîŻîîŹî
î±î»îîîîîîłîîîîî°î îîîî
îîîŁîŁîî
îîîŹîîłî§î»îîîî©îîîîî„îîŁîłîîČîîîîîîŹîîŁîłîîîîî©îîîŁîîîî„îŁîî©îłî©îîîîî°î îîîîî§îŁîîîîî«î«îî±îîîŁîł
îîîîłîîîîîȘîîŁîîîŁîîîî îîî©îŁîîîŁîîîŁî©î§îîŻîîîŁîîîîîîŁîîîîîîî§îŁîîîîî·îîȘîŁîłî îłîîî°îîî”îłîîĄîłî©îîîîîîî§îŁîîîî„îîîŻîî§îîîłî»îîî©î§î
îîî§îŁî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîî·îîîî°î îîîî§îîîîŁîî°î îîîîîîîîŁîîîî©îî·îîčîîîîîîŁîłî îîîîîî©î«î«
AR
âą De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de
in uw land geldende normen.
âą WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat
niet in de buurt van badkuipen, douches,
wasbakken of andere water bevattende
reservoirs.
âą Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een
badkamer, haal dan de stekker na gebruik uit het
stopcontact, aangezien de nabijheid van water
gevaar oplevert zelfs wanneer het apparaat is
uitgeschakeld.
âą Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen
hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van
tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat
door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij
niet met het apparaat kunnen spelen.
âą Dit apparaat mag gebruikt worden door kin-
deren vanaf 8 jaar, personen met verminderde
fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en
personen die weinig ervaring of kennis hebben
op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan
van een persoon die verantwoordelijk is voor
hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben
om het apparaat veilig te kunnen hanteren en
de gevaren kennen. Kinderen mogen niet met
dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onde-
rhoudswerkzaamhedenmogen nooit door kin-
deren zonder toezicht uitgevoerd worden.
âą Indien het netsnoer beschadigd is, moet het
vervangen worden door de fabrikant, diens ser-
vicedienst of een persoon met een gelijkwaar-
dige kwalificatie, om gevaarlijke situaties te
voorkomen.
âą Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst
indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
⹠De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: vóór het reinigen en onde-
rhoud van het apparaat, bij storingen tijdens het gebruik, zodra u het apparaat niet
meer gebruikt.
âą Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
âą Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
âą Niet vasthouden met vochtige handen.
âą Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
âą De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen
via de stekker.
âą Geen verlengsnoer gebruiken.
âą Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
⹠Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedri-
jfsmatige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een
oneigenlijk gebruik.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende ser-
vicedienst voor verwerking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website
www.calor.com
Produktspezifikationen
Marke: | Calor |
Kategorie: | HaarglÀtter |
Modell: | CF3242C0 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Calor CF3242C0 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung HaarglÀtter Calor
13 September 2024
13 September 2024
7 September 2024
9 August 2024
26 Juli 2024
26 Juli 2024
24 Juli 2024
20 Juli 2024
5 Juli 2024
Bedienungsanleitung HaarglÀtter
- HaarglÀtter Sinbo
- HaarglÀtter Clatronic
- HaarglÀtter Domo
- HaarglÀtter Emerio
- HaarglÀtter Tristar
- HaarglÀtter Manta
- HaarglÀtter Medion
- HaarglÀtter Philips
- HaarglÀtter SilverCrest
- HaarglÀtter Panasonic
- HaarglÀtter Beper
- HaarglÀtter Bestron
- HaarglÀtter Camry
- HaarglÀtter Princess
- HaarglÀtter Trisa
- HaarglÀtter Bosch
- HaarglÀtter Ambiano
- HaarglÀtter Ardes
- HaarglÀtter Siemens
- HaarglÀtter Concept
- HaarglÀtter Fagor
- HaarglÀtter Jata
- HaarglÀtter Severin
- HaarglÀtter Unold
- HaarglÀtter Melissa
- HaarglÀtter OK
- HaarglÀtter Taurus
- HaarglÀtter Tefal
- HaarglÀtter Aresa
- HaarglÀtter Beurer
- HaarglÀtter ECG
- HaarglÀtter König
- HaarglÀtter MarQuant
- HaarglÀtter Black And Decker
- HaarglÀtter Arzum
- HaarglÀtter Blaupunkt
- HaarglÀtter Braun
- HaarglÀtter Eldom
- HaarglÀtter Eta
- HaarglÀtter Grundig
- HaarglÀtter Maestro
- HaarglÀtter Solac
- HaarglÀtter King
- HaarglÀtter Livoo
- HaarglÀtter DCG
- HaarglÀtter ProfiCare
- HaarglÀtter Balance
- HaarglÀtter Sanitas
- HaarglÀtter Kooper
- HaarglÀtter Rowenta
- HaarglÀtter Sencor
- HaarglÀtter Maxwell
- HaarglÀtter Ariete
- HaarglÀtter Optimum
- HaarglÀtter Scarlett
- HaarglÀtter Ufesa
- HaarglÀtter Cecotec
- HaarglÀtter BaByliss
- HaarglÀtter Carmen
- HaarglÀtter Remington
- HaarglÀtter Silk'n
- HaarglÀtter GA.MA
- HaarglÀtter Termozeta
- HaarglÀtter Dyson
- HaarglÀtter Redmond
- HaarglÀtter Cleanmaxx
- HaarglÀtter MPM
- HaarglÀtter Imetec
- HaarglÀtter Revamp
- HaarglÀtter Andis
- HaarglÀtter OBH Nordica
- HaarglÀtter Profilo
- HaarglÀtter Zelmer
- HaarglÀtter Vitek
- HaarglÀtter Orbegozo
- HaarglÀtter Izzy
- HaarglÀtter Saturn
- HaarglÀtter Petra Electric
- HaarglÀtter Okoia
- HaarglÀtter Revlon
- HaarglÀtter Kunft
- HaarglÀtter Becken
- HaarglÀtter Conair
- HaarglÀtter Max Pro
- HaarglÀtter GoldMaster
- HaarglÀtter VS Sassoon
- HaarglÀtter Saint Algue
- HaarglÀtter Lafe
- HaarglÀtter Electroline
- HaarglÀtter MAX Professional
- HaarglÀtter Cloud Nine
- HaarglÀtter Bio Ionic
- HaarglÀtter CHI
- HaarglÀtter WAD
- HaarglÀtter Imarflex
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
11 Oktober 2024
11 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024