Qubino ZMNHSD1 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Qubino ZMNHSD1 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 22 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
DIN Dimmer
EN: DIN Dimmer is a DIN rail mounted dimmer, ideal for remotely
controlling and measuring the power consumption of light bulbs. It
also measures the power consumption of electrical devices and
supports the connection of a digital temperature sensor. It supports
push button/momentary switches and toggle switches. -
PACKAGE CONTENTS
DIN Dimmer Device, Installation Manual
INSTALLATION
1. To prevent electrical shock and/or equipment damage, disconnect
electrical power at the main fuse or circuit breaker before installation
and maintenance.
2. Be aware that even if the circuit breaker is off, some voltage may
remain in the wires — before proceeding with the installation, be sure
no voltage is present in the wiring.
3. Take extra precautions to avoid accidentally turning on the device
during installation.
4. Connect the device exactly according to the diagram.
5. Place the antenna as far as possible from metal elements as they
may cause signal interference.
6. Do not shorten the antenna.
Danger of electrocution!
Installation of this device requires a great degree of skill and may be
performed only by a licensed and qualified electrician. Please keep in
mind that even when the device is turned off, voltage may still be
present in the device’s terminals.
Note!
Do not connect the device to loads exceeding the recommended
values. Connect the device exactly as shown in the provided diagrams.
Improper wiring may be dangerous and result in equipment damage.
Z WAVE INCLUSION-
AUTO INCLUSION-
1. Enable inclusion mode on your Z Wave gateway (hub) -
2. Connect the device to the power supply (with the temperature
sensor already connected – sold separately*)
3. Auto inclusion will be initiated within 5 seconds of connection to -
the power supply and the device will automatically enroll in your
network
MANUAL INCLUSION
1. Enable inclusion mode on your Z Wave gateway (hub) -
2. Connect the device to the power supply (with the temperature
sensor already connected *)
3. Toggle the switch connected to the I1 terminal 3 times within 3
seconds. The device has to get On/Off signal 3 times, meaning 3 times
push on the push button or 6 times press of the switch.
OR
If the device is powered by 24 V SELV supply, press and hold the S
service button for at least 2 seconds
4. A new multi channel device will appear on your dashboard-
*Make sure the device is excluded from your network before
connecting the temperature sensor. Switch off the power supply,
connect the temperature sensor, and re include the device to your -
network.
Z WAVE EXCLUSION/RESET-
Z WAVE EXCLUSION-
1. Connect the device to the power supply
2. Make sure the device is within direct range of your Z Wave -
gateway (hub) or use a hand held Z Wave remote to perform - -
exclusion
3. Enable exclusion mode on your Z Wave gateway (hub)-
4. Toggle the switch connected to the I1 terminal 3 times within 3
seconds
OR
If the device is powered by 24 V SELV supply, press and hold the S
service button for 2 to 6 seconds
5. The device will be excluded from your network but any custom
configuration parameters will not be erased.
FACTORY RESET
1. Connect the device to the power supply
2. Within the first minute the device is connected to the power
supply, toggle the switch connected to the I1 terminal 5 times within
3 seconds
OR
If the device is powered by 24 V SELV supply, press and hold the S
service button for at least 6 seconds
By resetting the device, all custom parameters previously set on the
device will return to their default values, and the owner ID will be
deleted. Use this reset procedure only when the main gateway (hub)
is missing or otherwise inoperable.
NOTE: See extended manual for custom settings and parameters
available for this device.
IMPORTANT DISCLAIMER
Z Wave wireless communication is not always 100% reliable. This -
device should not be used in situations in which life and/or valuables
are solely dependent on its functioning. If the device is not recognized
by your gateway (hub) or shows up incorrectly, you may need to
change the device type manually and make sure your gateway (hub)
supports multi channel devices. Contact us for help before returning -
the product: http://qubino.com/support/#email
WARNING
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste,
use separate collection facilities. Contact your local government for
information regarding the collection systems available. If electrical
appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the groundwater and get into the food chain,
damaging your health and well being. When replacing old appliances -
with new once, the retailer is legally obligated to take back your old
appliance for disposal at least for free of charge.
FR: Le variateur DIN est un variateur monté sur un rail DIN qui est
utilisé pour contrÎler à distance et mesurer la consommation
Ă©lectrique des ampoules lumineuses. Il mesure Ă©galement la
consommation Ă©lectrique des appareils Ă©lectriques et peut ĂȘtre
associé à une sonde de température numérique. Ce module
fonctionne avec des boutons poussoirs/interrupteurs instantanés et -
des interrupteurs Ă  bascule.
CONTENU DE LA BOÎTE
Variateur DIN, manuel d'installation
INSTALLATION
1. Pour Ă©viter toute Ă©lectrocution et/ou dommage aux Ă©quipements,
débranchez l'alimentation électrique au niveau du fusible principal ou
du coupe circuit avant l'installation ou toute opération de -
maintenance du dispositif.
2. Gardez Ă  l'esprit que mĂȘme si le coupe circuit est dĂ©clenchĂ©, une -
certaine tension peut rester dans les cñbles – avant de continuer
l'installation, assurez vous qu'aucune tension n'est présente dans les -
cĂąbles.
3. Faites particuliĂšrement attention Ă  ce que l'appareil ne s'allume pas
accidentellement pendant l'installation.
4. Branchez l'appareil exactement comme indiqué sur le schéma
Ă©lectrique.
5. Placez l'antenne le plus loin possible de tout élément métallique
afin d'éviter les interférences avec le signal.
6. Ne raccourcissez pas l'antenne.
Risque d'Ă©lectrocution !
L'installation de cet appareil nécessite un niveau élevé de compétence
et ne peut ĂȘtre effectuĂ©e que par un Ă©lectricien agrĂ©Ă© et qualifiĂ©.
Gardez Ă  l'esprit que mĂȘme si l'appareil est arrĂȘtĂ©, une certaine tension
peut toujours ĂȘtre prĂ©sente dans ses bornes.
Remarque !
Ne connectez pas l'appareil à des charges supérieures aux valeurs
recommandées. Branchez l'appareil exactement comme indiqué dans
les schĂ©mas fournis. Un cĂąblage incorrect peut ĂȘtre dangereux et
endommager les Ă©quipements.
INCLUSION DANS Z WAVE-
AUTO INCLUSION-
1. Activez le mode inclusion sur votre passerelle Z Wave (hub). -
2. Branchez l'appareil à l'alimentation (la sonde de température doit
dĂ©jĂ  ĂȘtre connectĂ©e – vendue sĂ©parĂ©ment*).
3. L'auto inclusion est lancée dans les 5 secondes suivant le -
branchement Ă  l'alimentation et l'appareil est automatiquement
inscrit dans votre réseau.
INCLUSION MANUELLE
1. Activez le mode inclusion sur votre passerelle Z Wave (hub). -
2. Branchez l'appareil à l'alimentation (la sonde de température doit
dĂ©jĂ  ĂȘtre connectĂ©e*).
3. Basculez l'interrupteur connecté à la borne I1 3 fois en 3 secondes.
L'appareil doit recevoir le signal marche / arrĂȘt 3 fois, c'est Ă  dire 3 - -
fois appuyer sur le bouton poussoir ou 6 fois sur l'interrupteur.-
OU
Si l'appareil est alimenté sous une tension de 24 V SELV, appuyez sur
le bouton de service S et maintenez le enfoncé pendant au moins -
2 secondes.
4. Un nouvel appareil multicanal apparaĂźt sur votre tableau de bord.
*Assurez vous que l'appareil est bien exclu de votre réseau avant de -
brancher la sonde de température. Coupez l'alimentation, branchez
la sonde de température, et incluez à nouveau l'appareil à votre
réseau.
EXCLUSION/RÉINITIALISATION DE Z WAVE-
EXCLUSION DE Z WAVE-
1. Branchez l'appareil Ă  l'alimentation.
2. Assurez vous que l'appareil est situé dans le champ de portée -
directe de votre passerelle (hub) Z Wave ou utilisez un Z Wave - -
portatif à distance pour procéder à l'exclusion.
3. Activez le mode exclusion sur votre passerelle Z Wave (hub).-
4. Basculez l'interrupteur connecté à la borne I1 3 fois en
3 secondes.
OU
Si l'appareil est alimenté sous une tension de 24 V SELV, appuyez sur
le bouton S (service) et maintenez le enfoncé pendant 2 à -
6 secondes.
5. L'appareil est exclu de votre réseau mais les paramÚtres de
configuration personnalisés ne sont pas effacés.
RÉINITIALISATION
1. Branchez l'appareil Ă  l'alimentation.
2. Pendant la premiĂšre minute qui suit le branchement Ă 
l'alimentation, faites basculer l'interrupteur I1 connecté à la borne
5 fois en 3 secondes.
OU
Si l'appareil est alimenté sous une tension de 24 V SELV, appuyez sur
le bouton de service S et maintenez-le enfoncé pendant au moins
6 secondes.
La réinitialisation de l'appareil remet tous les paramÚtres
personnalisés précédemment configurés sur l'appareil à leur valeur
par défaut et l'identifiant (ID) du propriétaire est effacé. N'utilisez
cette procédure de réinitialisation que lorsque la passerelle (hub)
principale est absente ou inutilisable.
REMARQUE : Consultez le manuel détaillé pour plus d'informations
sur les réglages et paramÚtres personnalisables disponibles pour cet
appareil.
CLAUSE DE NON RESPONSABILITÉ IMPORTANTE-
La communication Z Wave sans fil n'est pas toujours fiable Ă  100 %- .
Par consĂ©quent, cet appareil ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© dans des
situations oĂč des vies et/ou des objets de valeur dĂ©pendent
uniquement de son fonctionnement. Si l'appareil n'est pas reconnu
par votre passerelle (hub) oĂč s'il est affichĂ© de façon incorrecte, vous
devrez peut ĂȘtre changer manuellement le type d'appareil et vous -
assurer que votre passerelle (hub) est compatible avec des dispositifs
multicanaux. Contactez nous pour obtenir de l'aide avant de -
retourner le produit : http://qubino.com/support/#email
AVERTISSEMENT
Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non
triés. Utilisez des installations de collecte séparée. Contactez votre
collectivité locale pour vous informer sur les systÚmes de collecte
disponibles. Si les appareils électriques sont éliminés dans des sites
d'enfouissement ou des décharges, des substances dangereuses
peuvent s'Ă©chapper dans les eaux souterraines et entrer dans la
chaĂźne alimentaire, ce qui affectera votre santĂ© et votre bi ĂȘtre. en-
Lorsque vous remplacez d'anciens appareils par de nouveaux, le
revendeur est légalement tenu de reprendre gratuitement votre
ancien appareil en vue de son Ă©limination.
D: DIN Dimmer ist ein, zur Montage an eine DIN Schiene -
entworfener Helligkeitsregler, ideal zur Fernbedienung von
GlĂŒhbirnen und Messung deren Energieverbrauchs. Das GerĂ€t misst
auch den Energieverbrauch von ElektrogerĂ€ten und unterstĂŒtzt den
Anschluss eines digitalen Temperatursensors. Es unterstĂŒtzt Taster -
und Kippschalter Funktion. -
VERPACKUNGSINHALT
DIN Dimmer, Installationshandbuch
INSTALLATION
1. Um einem Stromschlag und/oder SchĂ€den an der AusrĂŒstung zu
vermeiden, unterbrechen Sie vor Installations und Wartungsarbeiten -
die Stromzufuhr, entweder an der Hauptsicherung oder am
Leitungsschutzschalter.
2. Obwohl der LS Schalter ausgeschaltet ist, stellen Sie, bevor Sie mit -
der Installation fortfahren, sicher, dass die Kabel nicht unter Spannung
stehen!
3. Treffen Sie besondere Vorkehrungen, um ein unbeabsichtigtes
Einschalten des GerÀtes wÀhrend der Installation zu vermeiden.
4. Schließen Sie das GerĂ€t exakt nach dem Stromlaufplan an.
5. Stellen Sie die Antenne möglichst weit weg von metallischen
GegenstÀnden, da diese Signalstörungen verursachen können.
6. KĂŒrzen Sie die Antenne nicht.
Stromschlaggefahr!
Die Installation des GerÀts verlangt spezielle Kenntnisse und darf
deswegen nur von entsprechend qualifizierten und zugelassenen
ElektrofachkrÀften vorgenommen werden. Beachten Sie, dass die
Anschlussklemmen des GerÀts unter Spannung stehen können, auch
wenn das GerÀt ausgeschaltet ist.
Achtung!
Übersteigen die Nennwerte der Verbraucher die empfohlenen
Anschlusswerte des GerĂ€ts, dĂŒrfen diese nicht angeschlossen werden.
Schließen Sie das GerĂ€t exakt nach entsprechendem Diagramm an.
Unkorrekte Leitungsverbindungen können gefÀhrlich sein und
BeschĂ€digungen der AusrĂŒstung zur Folge haben.
Z WAVE INKLUSION- -
AUTO INKLUSION-
1. Aktivieren Sie den Inklusionsmodus an Ihrem Z Wave Controller. - -
2. Schließen Sie das Modul an das Stromnetz an (mit dem bereits
angeschlossenem Temperatursensor – separat erhĂ€ltlich*).
3. Auto Inklusion wird innerhalb von 5 Sekunden nach dem -
Stromanschluss gestartet und das GerÀt wird automatisch von Ihrem
Netzwerk registriert.
MANUELLE INKLUSION
1. Aktivieren Sie den Inklusionsmodus an Ihrem Z Wave Controller. - -
2. Schließen Sie das GerĂ€t an das Stromnetz an (mit dem bereits
angeschlossenem Temperatursensor*)
3. Den mit Klemme I1 verbundenen Kippschalter 3 mal innerhalb von -
3 Sekunden umschalten. Das GerÀt muss 3 mal Ein / Aus Signal - -
erhalten, dh 3-mal auf den Druckknopf drĂŒcken oder 6 mal auf den -
Schalter drĂŒcken.
ODER
Falls das GerĂ€t durch 24 V SELV gespeist wird, drĂŒcken und halten Sie
die S Taste (Service) mindestens 2 Sekunden lang.-
4. Ein neues MehrkanalgerÀt erscheint auf Ihrer Instrumententafel.
*Stellen Sie sicher, dass das GerÀt NICHT in Ihrem Netzwerk
eingebunden ist, bevor Sie den Temperatursensor anschließen.
Schalten Sie die Stromversorgung ab, schließen Sie den
Temperatursensor an und binden Sie das Modul erneut in Ihr
Netzwerk ein.
Z WAVE EXKLUSION/RESET- -
Z WAVE EXKLUSION- -
1. Schließen Sie das GerĂ€t an das Stromnetz an.
2. Vergewissern Sie sich, dass das GerÀt in direkter Reichweite Ihres
Z Wave Controllers ist oder verwenden Sie die Z Wave- - - -
Fernbedienung, um die Exklusion durchzufĂŒhren.
3. Aktivieren Sie den Exklusionsmodus an Ihrem Z Wave Controller.- -
4. Den mit Klemme I1 verbundenen Kippschalter 3 mal innerhalb -
von 3 Sekunden umschalten.
ODER
Falls das GerĂ€t durch 24 V SELV gespeist wird, drĂŒcken und halten Sie
die S Taste (Service) 2 bis 6 Sekunden lang.-
5. Das GerÀt wird aus Ihrem Netzwerk ausgeschlossen, etwaige
kundenspezifische Konfigurationsparameter werden jedoch nicht
gelöscht.
RÜCKSETZEN DES DIMMERS
1. Schließen Sie das GerĂ€t an das Stromnetz an.
2. In der ersten Minute nach dem Anschluss des Moduls an das
Stromnetz schalten Sie den mit Klemme I1 verbundenen Kippschalter
5 mal innerhalb von 3 Sekunden um.-
ODER
Falls das GerĂ€t durch 24 V SELV gespeist wird, drĂŒcken und halten Sie
die S Taste (Service) mindestens 6 Sekunden lang.-
Durch RĂŒcksetzen des GerĂ€ts werden sĂ€mtliche kundenspezifische
Parameter auf Grundwerte zurĂŒckgesetzt sowie die Besitzer ID -
gelöscht. Setzen Sie das GerĂ€t nur dann zurĂŒck, wenn der Haupt-
Controller nicht vorhanden oder auf sonstige Weise nicht
funktionsfÀhig sein sollte.
HINWEIS: FĂŒr benutzerspezifische Einstellungen und fĂŒr dieses GerĂ€t
verfĂŒgbare Parameter sehen Sie das erweiterte Handbuch.
WICHTIG
Die Z Wave drahtlose Kommunikation ist nicht immer 100 % -
verlÀsslich. Dieses GerÀt soll nicht in Situationen verwendet werden,
in denen menschliches Leben oder WertgegenstÀnde allein von der
Funktion des GerÀts abhÀngen. Falls das GerÀt von Ihrem Controller
nicht erkannt oder falsch angezeigt wird, mĂŒssen Sie eventuell den
GerÀtetyp manuell eingeben und sicherstellen, dass ihr Controller
MehrkanalgerĂ€te unterstĂŒtzt. Vor der RĂŒckgabe des Produkts
kontaktieren Sie und bitte unter: http://qubino.com/support/#email
WARNUNG
Entsorgen Sie die elektrischen GerĂ€te nicht in den RestmĂŒll, bringen
Sie sie zu einer separaten Sammelstelle. FĂŒr weitere Informationen
ĂŒber die verfĂŒgbaren Sammelsysteme wenden Sie sich an den
zustÀndigen Dienst. Wenn elektrische GerÀte auf einer Deponie oder
an Àhnlichen Orten entsorgt werden, können gefÀhrliche Stoffe
auslaufen und das Grundwasser erreichen, somit in die Nahrungskette
gelangen und Ihre Gesundheit sowie Wohlbefinden beeintrÀchtigen.
Beim Ersetzen von AltgerÀten durch neue ist der VerkÀufer gesetzlich
verpflichtet, Ihr altes GerÀt zur kostenlosen Entsorgung
zurĂŒckzunehmen.
SV: DIN Dimmer Àr en DIN skenemonterad dimmer, idealisk för -
fjÀrrstyrning och mÀtning av energiförbrukning hos olika slags
ljuskÀllor. Enheten mÀter Àven energiförbrukning hos elektriska
anordningar och har stöd för anslutning av en digital
temperatursensor. Den har stöd för tryckknapp/momentanbrytare
och vippbrytare.
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
DIN Dimmer, installationshandbok
INSTALLATION
1. Förhindra elstötar och/eller skador pÄ utrustningen genom att
koppla frÄn strömmen med huvudsÀkringen eller strömbrytaren innan
du utför installation eller underhÄll.
2. Även om strömbrytaren Ă€r i avstĂ€ngt lĂ€ge kan det finnas spĂ€nning
kvar i ledningarna – se till att ingen spĂ€nning finns kvar i ledningarna
innan du fortsÀtter med installationen.
3. Vidta extra försiktighetsÄtgÀrder för att undvika att enheten slÄs pÄ
under installationen.
4. Koppla in enheten exakt enligt elschemat.
5. Placera antennen sÄ lÄngt som möjligt frÄn metallelement,
eftersom dessa kan orsaka signalstörningar.
6. Förkorta inte antennen.
Livsfara – starkt strömförande!
För installation av enheten krÀvs fackmannamÀssig kompetens, och
installation fÄr endast utföras av behörig elektriker. Kom ihÄg att
spÀnning kan finnas kvar i enhetens terminaler Àven om den Àr
avstÀngd.
Obs!
Anslut inte enheten till laster som överskrider de rekommenderade
vÀrdena. Anslut enheten exakt sÄ som beskrivs i elschemat. Felaktig
installation kan innebÀra allvarlig fara och orsaka utrustningsskador.
Z WAVE NÄTVERK- -
LÄGGA TILL AUTOMATISKT
1. Aktivera inkluderingslÀge pÄ Z Wave gatewayen. - -
2. Anslut enheten till strömförsörjningen (nÀr temperatursensorn
redan Ă€r ansluten – sĂ€ljs separat*).
3. Inom 5 sekunder efter anslutning till strömförsörjningen lÀggs
enheten till och registreras automatiskt i nÀtverket.
LÄGGA TILL MANUELLT
1. Aktivera inkluderingslÀge pÄ Z Wave gatewayen. - -
2. Anslut enheten till strömförsörjningen (nÀr temperatursensorn
redan Àr ansluten*).
3. VÀxla I1 terminalens brytare 3 gÄnger inom 3 sekunder Enheten -
mÄste fÄ pÄ / av signal 3 gÄnger, vilket betyder att du trycker tre -
gÄnger pÄ knappen eller 6 gÄnger pÄ knappen.
ELLER
Om enheten drivs med 24 V SELV matning, hÄll ner S knappen - -
(Service) i minst 2 sekunder.
4. En ny flerkanalsenhet visas pÄ instrumentpanelen.
*Se till att enheten Àr borttagen frÄn nÀtverket innan du ansluter
temperatursensorn. StÀng av strömförsörjningen, anslut
temperatursensorn och lÀgg till enheten i nÀtverket pÄ nytt.
TA BORT FRÅN Z WAVE NÄTVERK/ÅTERSTÄLLA- -
TA BORT FRÅN Z WAVE NÄTVERK- -
1. Anslut enheten till strömförsörjningen.
2. Se till att enheten Àr inom Z Wave gatewayens (hub) direkta - -
rÀckvidd, eller anvÀnd en Z Wave fjÀrrkontroll för att ta bort enheten - -
frÄn nÀtverket.
3. Aktivera exkluderingslÀge pÄ Z Wave gatewayen (hub).- -
4. VÀxla I1 terminalens brytare 3 gÄnger inom 3 sekunder.-
ELLER
Om enheten drivs med 24 V SELV matning, hÄll ner S knappen - -
(Service) i 2– sekunder.6
5. Enheten tas bort frÄn nÀtverket men inga anpassade
konfigurationsparametrar raderas.
FABRIKSÅTERSTÄLLNING
1. Anslut enheten till strömförsörjningen.
2. Inom en minut frÄn att enheten har anslutits till
strömförsörjningen, vÀxla I1 terminalens brytare 5 gÄnger inom 3 -
sekunder.
ELLER
Om enheten drivs med 24 V SELV- -knappen matning, hÄll ner S
(Service) i minst 6 sekunder.
Om du ÄterstÀller enheten, ÄterstÀlls alla anpassade parametrar till
sina standardvÀrden och nodnumret raderas. AnvÀnd
ÄterstÀllningsmetoden endast om huvudgatewayen (hub) saknas eller
inte fungerar.
Obs! Se den utförliga handboken för information om enhetens
anpassade instÀllningar och parametrar.
FRISKRIVNINGSMEDDELANDE
TrÄdlös Z Wave kommunikation Àr inte alltid 100 % tillförlitlig. Den hÀr - -
enheten bör inte anvÀndas i situationer dÀr enhetens funktion Àr
avgörande för mÀnniskors eller vÀrdeföremÄls sÀkerhet. Om enheten
inte hittas av gatewayen, eller om enheten visas felaktigt, kanske du
mÄste Àndra enhetstypen manuellt och se till att gatewayen har stöd
för flerkanalsenheter. Kontakta oss för att fÄ hjÀlp innan du returnerar
produkten: http://qubino.com/support/#email
VARNING
Elektriska apparater fÄr inte kasseras som osorterat hushÄllsavfall.
AnvÀnd separata insamlings /sorteringssystem. Kontakta lokala -
myndigheter för information om tillgÀngliga insamlingssystem. Om
elektriska komponenter deponeras i marklager kan farliga Àmnen
lÀcka ut i grundvattnet och föras vidare i nÀringskedjan, vilket innebÀr
hÀlsorisker. NÀr förÄldrade apparater byts ut mot ny utrustning, Àr
ÄterförsÀljaren skyldig att kostnadsfritt ta emot den gamla apparaten
för kassering.
EN FR D SV
ELECTRICAL DIAGRAM (110 – VAC, 24 VDC)240
SCHÉMA ÉLECTRIQUE (110-240 VAC, 24 VDC)
STROMLAUFPLAN (110 0 VAC, 24 VDC)-24
ELSCHEMA (110– VAC, 24 VDC)240
Notes for diagram/ Légende du schéma/ Stromlaufplan Legende/ -
Förklaring till elschema:
N
Neutral lead (+VDC) Fil neutre (+VDC)/ Neutralleiter (+VDC)/ /
Neutralledare (+VDC)
L
Live lead ( VDC) Fil de phase ( VDC)/ Phasenleiter ( VDC)/ -/ - -
Fas (ledning) ( VDC)-
Q
Output for electrical device Sortie pour appareil Ă©lectrique/ /
Ausgang elektrisches GerÀt/ UtgÄng för elektrisk enhet
I
Input for switch/push button or sensor Entrée pour /
interrupteur/bouton poussoir ou sonde Eingang fĂŒr -/
Schalter/Druckknopf oder Sensor IngÄng för /
brytare/tryckknapp eller sensor
LED
Red – overload, Green Power on (solid) / no ID (blinking -
slow 1s)/
Rouge – surcharge, Vert – alimentĂ© (fixe) / non identifiĂ©
(clignotement lent 1 s)/
Rot – Überlastung, GrĂŒn AN (Dauerlicht) / keine ID -
(langsames Blinken 1s)/
Röd – överlast, grön – strömförsörjning tillslagen (fast
sken)/inget ID (blinkar 1 gÄng per sekund)
TS
Temperature sensor terminal Borne de la sonde de /
température/ Klemme Temperatursensor/ Terminal för
temperatursensor
S
Service button (used to add or remove device from the Z-
Wave network)/
Bouton de service (utilisé pour ajouter ou enlever un appareil
du réseau Z Wave)/-
Service Taste (zur Inklusion oder Exklusion eines GerÀts -
in das oder aus dem Z Wave Netzwerk)/-
Serviceknapp (anvÀnds för att lÀgga till eller ta
bort enheten frÄn Z Wave nÀtverket).- -
EN
NOTE: When overload is detected, device automatically switches off
the output. At the same time red led becomes solid on. In this case
check if the load is according to specifications and if connections are
according diagram. To recover device in normal state, you need to
power cycle the device.
FR
REMARQUE Lorsqu'une surcharge est dĂ©tectĂ©e, l'appareil arrĂȘte :
automatiquement la sortie. Au mĂȘme moment, la LED devient rouge
fixe. Dans ce cas, vérifiez si la charge correspond aux spécifications et
si les branchements sont conformes au schéma électrique. Pour que
l'appareil retrouve son fonctionnement normal, vous devez le
redémarrer.
D
ACHTUNG: Bei Überlastung schaltet das GerĂ€t automatisch den
Ausgang ab. Zugleich leuchtet die rote LED dauerhaft. In diesem Fall
ĂŒberprĂŒfen Sie, ob die Belastung den Spezifikationen entspricht und
die Verbindungen dem Stromlaufplan entsprechen. Um den
Normalbetrieb wieder herzustellen, mĂŒssen Sie das GerĂ€t aus und -
wieder einschalten.
SV
Obs! NÀr överlast upptÀcks, avaktiverar enheten automatiskt
utgÄngen. Den röda LED lampan tÀnds och lyser med fast sken. Om -
detta intrÀffar, kontrollera om lasten överensstÀmmer med
specifikationerna och om inkoppling har utförts enligt elschemat.
StÀng av och slÄ till strömförsörjningen till enheten för att ÄterstÀlla
den till normalt tillstÄnd.
EN FR D SV
TECHNICAL SPECIFICATIONS/ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES/
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN/ TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Power supply/
Alimentation Ă©lectrique/
Netzspannung/
Strömförsörjning
110 - 240 VAC ±10%
50 or 60Hz*, (24 30VDC)-
Rated load current of AC/DC output
/Courant nominal de charge de
sortie AC/DC/
NennstromstÀrke des AC/DC
Ausgangs /Nominell lastström för
AC/DC utgÄng-
0,85A / 240VAC /
0,85A / 30VDC
Output circuit power of AC/DC
output (resistive load)/
Puissance du circuit de sortie AC/DC
(charge résistive)/
Nennleistung des AC/DC Ausgangs
(ohmsche Last)/
Uteffekt för AC/DC utgÄng (resistiv -
last)*
200W (240VAC) /
94W (110VAC) /
21W (24VDC)
Power measurement accuracy/
Précision de mesure de la puissance/
Messgenauigkeit Leistung/
Noggrannhet effektmÀtning
+/-2W
Digital temperature sensor range/
Plage de mesure de la sonde de
température numérique/
Temperaturbereich des digitalen
Temperatursensors/ MÀtomrÄde
digital temperatursensor
- - 50 ~ +125°C ( 58 ~ 257°F)
Operation temperature/
Température d'utilisation/
Betriebstemperatur/
Drifttemperatur
- 10 ~ +40°C ( ~ 104°F)14
Intended transportation condition/
Conditions de transport prévues/
Beabsichtigte Transportbedingungen
/ Transporttemperatur
- -40 ~ +70 °C ( 40 ~ 158°F)
Z Wave operation range /-
Portée Z Wave /-
Z Wave Betriebsreichweite / -
Z Wave rÀckvidd- -
up to 30 m indoors (98 ft)/
Jusqu'à 30 m en intérieur/
bis zu 30 m im Innenraum/
Upp till 30 m inomhus
Dimensions (WxHxD) (package)/
Dimensions (LxHxP) (emballage)/
Abmessungen Verpackung (BxHxT)/
MÄtt (B x H x D) (förpackning)
18x93x58mm
(21x95x64mm) /
0,70x3,66x2,28 in
(0,82x3,75x2,51 in)
Weight (with package)/
Poids (emballage compris)/
Gewicht (inkl. Verpackung)/
Vikt (med förpackning)
50g (56g) / 1,76oz (1,98oz)
Electricity consumption/
Consommation Ă©lectrique/
Leistung/
Elförbrukning
0,7W
Mounting /
Montage /
Montage /
Montering
DIN rail /
Rail DIN/
DIN Schiene/-
DIN skena-
Switching /
Commutation /
Schaltung /
Omkoppling
MOSFET (Trailing edge)/
MOSFET (Variateur)/
MOSFET (Trailing edge)/
MOSFET (trailing edge,
bakkant)
* depends on ordering code selon le code de commande / /
Bestellcode abhÀngig / beroende pÄ bestÀllningskod-
EN Description of switch function:
Switch toggles (parameter 1 set to 1) the state of the light bulb
between the last dimming value and 0. If last dimming value is 0 then
the light is turned 100% when switch changes its state.
Bulb types which support dimming function:
‱ The classical incandescent bulbs.
‱ Halogen bulbs operated by 240 V AC (High Voltage Halogen).
‱ Low voltage halogen bulbs with electronic or conventional
transformer.
‱ Dimmable compact fluorescent bulb (CFL). If the bulb at low
intensities flashes, it is recommended to set parameter 60 (minimum
dimming value) to 30 or more.
‱ Dimmable LED bulbs.
FR Description de la fonction commutation :
L'interrupteur fait alterner (paramÚtre 1 réglé sur 1) l'état de
l'ampoule entre la derniĂšre valeur de variation et 0. Si la derniĂšre
valeur de variation est 0, la lumiÚre est allumée à 100 % lorsque
l'interrupteur change d'Ă©tat.
Types d'ampoules compatibles avec la fonction variation :
‱ Ampoules à incandescence classiques.
‱ Ampoules halogùnes fonctionnant sous 240 V AC (halogùnes à
haute tension).
‱ Ampoules halogùnes à basse tension avec transformateur
Ă©lectronique ou conventionnel.
‱ Ampoules fluocompactes (LFC). Si l'ampoule Ă©met une lumiĂšre
vacillante à basse intensité, il est recommandé de régler le paramÚtre
60 (valeur de variation minimale) Ă  la valeur 30 ou Ă  une valeur
supérieure.
‱ Ampoules LED Ă  intensitĂ© variable.
D Beschreibung der Schaltfunktion:
Der Kippschalter (Parameter 1 auf 1 eingestellt) schaltet den Status
der GlĂŒhbirne zwischen dem letzten gespeicherten Dimmwert und 0.
Wenn der letzte Dimmwert 0 betrÀgt, wird das Licht auf Maximum
gedreht, wenn der Kippschalter seine Position Àndert.
GlĂŒhbirnen mit Dimmfunktion
‱ Klassische GlĂŒhbirnen.
‱ Halogenbirnen 240 V AC (Hochspannungs Halogenbirnen). -
‱ Niederspannungs Halogenbirnen mit elektronischem oder -
konventionellem Transformator.
‱ Dimmbare Kompaktleuchtstofflampen (CFL). Falls die
GlĂŒhbirne bei niedriger IntensitĂ€t aufleuchtet, empfiehlt es sich
Parameter 60 (minimaler Dimmwert) auf 30 oder mehr einzustellen.
‱ Dimmbare LEDs.
SV Beskrivning av brytarfunktioner:
VÀxlar (parameter 1 stÀlld till 1) glödlampans status mellan det
senaste dimningsvÀrdet och noll. Om det senaste dimningsvÀrdet Àr
noll, tÀnds lampan med 100 % styrka nÀr brytarens lÀge Àndras.
Typ av lampor som stöder dimningsfunktion:
‱ Klassiska glödlampor.
‱ Halogenlampor som drivs med 240 VAC
(högvoltshalogenlampor)
‱ LĂ„gvoltshalogenlampor med elektroniska eller konventionella
transformatorer.
‱ Dimningsbar kompakt fluorescerande lampa (CFL). Om lampan
flimrar vid lÄg intensitet, rekommenderar vi att parameter 60 (minsta
dimningsvÀrde) sÀtts till 30 eller högre.
‱ Dimningsbara LED lampor. -
EN FR D SV
Conventional incandescent and halogen lights/ Lampes Ă 
incandescence classiques et halogÚnes/ Glödlampor och
halogenlampor av konventionell typ
LED bulb, compact fluorescent bulb (CFL), low
voltage halogen bulbs with electronic transformer/
Ampoules LED, ampoules halogĂšnes Ă  basse tension avec
transformateur Ă©lectronique/ StandardmĂ€ĂŸige GlĂŒhlampen
und Halogenleuchten/ LED Leuchte, Niederspannungs- -
Halogenleuchte mit Transformator/ LED lampa, lÄgvolts -
halogenlampor med elektronisk transformator
Low voltage halogen bulbs with conventional
Transformer/ Ampoules halogĂšnes Ă  basse tension avec
transformateur conventionnel/ Niederspannungs-
Halogenleuchte mit konventionellem Transformator/
LĂ„gvoltshalogenlampor med konventionell transformator
Other type of loads/ Autre type de charges/ Sonstige Arten
von Verbrauchern/ Andra typer av laster
Please contact Qubino support regarding marked load types:
Veuillez contacter le support de Qubino pour les types de charges
marqués d'un astérisque :
Sollten Sie Fragen zu gekennzeichneten Typen haben, nehmen Sie
Kontakt auf unter:
Kontakta Qubinos support avseende mÀrkta lasttyper:
http://qubino.com/support/#email
EN FR D SV
ORDERING CODE AND FREQUENCIES/ CODES DES
COMMANDES ET FRÉQUENCES/ BESTELLCODES UND
FREQUENZEN/ BESTÄLLNINGSKODER OCH FREKVENSER
ZMNHSD – X value defines product version per region. Please check X
online extended manual or catalogue for the right version. /
ZMNHSDX – les valeurs X et Y dĂ©finissent la version du produit par
région. Merci de consulter le manuel ou le catalogue en ligne pour
plus de détails à propos de la version la plus adaptée./
ZMNHSDX – X, Y Werte geben die Produktversion bezogen auf die
Region an. Bitte lesen Sie im ausfĂŒhrlichen Online Handbuch oder -
Katalog nach, um die korrekte Version zu finden. /
ZMNHSDX vÀrdet anger produktversion per region. Se den -XY-
utökade online manualen eller en katalog för att sÀkerstÀlla rÀtt -
version.
EN Get a real Qubino Z Wave bible! How to install, use cases, - -
illustrations and more. Scan the QR code/follow the link below:
FR Obtenez une véritable bible Z Wave! Installation, cas -
d'utilisation, illustrations et bien plus encore. Scannez le QR
code/Cliquez sur le lien ci dessous:-
D Holen Sie sich eine echte Qubino Z Wave Bibel! -
Installationsanleitungen, Anwendungsbeispiele und mehr. Scannen
Sie den QR Code/folgen Sie dem folgenden Link:-
SV Skaffa en riktig Qubino Z wave bibel! Installationsinstruktioner, - -
anvÀndningsexempel, illustrationer och Ànnu mer. Scanna QR-
koden/följ lÀnken nedan:
http://qubino.com/products/din dimmer-
FCC compliance statement (applies only in the US):
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radi ate radio frequency energy and, if not in- -
stalled and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: —Reorient or
relocate the receiving antenna. —Increase the separation between
the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which the receiver is connected. —
Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
NOTE: The installation manual is valid only for DIN Dimmer version P3
and above!
This user manual is subject to change and improvement without
prior notice.
Goap d.o.o. Nova Gorica
Ulica Klementa Juga 007, 5250 Solkan, Slovenia
E mail:- info@qubino.com Tel: +386 5 335 95 00;
Web: www.qubino.com; Date: 14.3.2018; V 2.0


Produktspezifikationen

Marke: Qubino
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: ZMNHSD1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Qubino ZMNHSD1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Qubino

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-