Livarno IAN 91912 Bedienungsanleitung

Livarno Taschenlampe IAN 91912

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Livarno IAN 91912 (4 Seiten) in der Kategorie Taschenlampe. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
SEFI
J Denna apparat kan anvÀndas av barn frÄn och med 8 Är samt av per-
soner med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmÄga eller med bri-
stande erfarenhet och kunskap, om de hÄlls under uppsikt eller instrue-
rats om en sÀker anvÀndning av apparaten och om de förstÄtt de
risker som anvÀndningen kan medföra. Barn fÄr inte leka med appara-
ten. Rengöring och underhÄll fÄr inte utföras av barn utan uppsikt av
vuxen person.
J AnvÀnd aldrig en produkt som Àr skadad.
J Försök inte öppna produkten. Osakkunniga reparationer av produkten
kan innebÀra risker för anvÀndaren. LÄt endast behörig elektriker repa-
rera produkten.
OBS! Titta inte in i ljusstrÄlen.
Q
SÀkerhetsinformationer gÀllande batterierna
LIVSFARA! Batterier kan svÀljas, vilket kan innebÀra livsfara. Om
nÄgon har svalt ett batteri mÄste man omedelbart vÀnda sig till lÀkare!
J Ta ur batterierna om produkten inte skall anvÀndas under lÀngre tid.
J OBSERVERA! EXPLOSIONSRISK! Ladda aldrig
batterierna!
J Rengör batteri- och apparatkontakter om nödvÀndigt.
J Ta alltid ur gamla eller förbrukade batterier ur produkten. Risk för att
batterisyra lÀcker ut föreligger.
J Se till att barn inte handskas med batterierna, kasta inte batterierna i
öppen eld, batterierna fÄr inte kortslutas eller öppnas.
J Vid icke beaktande av dessa anvisningar kan batterierna djupurladdas.
Risk för lÀckage föreligger. Ta ur batterierna ur produkten om dessa Àr
tomma, annars kan produkten skadas.
J Undvik kontakt med huden, ögonen och slemhinnor. Spola omedelbart
av den plats som kommit i kontakt med batterisyran, anvÀnd rent vatten
och uppsök lÀkare.
J Byt alltid alla batterierna samtidigt och anvÀnd alltid batterier av sam-
ma typ.
J LED kan inte bytas ut.
Q Idrifttagande
Q
SĂ€tta i / byta ut batterier (se bild)
j Ta ut batterimagasinet 3 ur produkten genom att skruva av botten 4
motsols och dra ut batterimagasinet 3.
j LĂ€gg i tre batterier av typ 1,5 V / AAA.
Information: Se till att polerna ligger Ät rÀtt hÄll. Detta visas pÄ
batterimagasinet 3.
j Skjut Ă„ter in batterimagasinet 3 i produkten och skruva fast bottnen 4
medsols pÄ produkten.
LED-ïŹcklampa
Q
AnvÀndning enligt föreskrift
Denna produkt Àr avsedd att lysa upp stÀllen och / eller miljöer med föga /
inget ljus. Apparaten Àr endast avsedd att anvÀndas i privata hushÄll och
inte för yrkesmÀssigt bruk.
Q
Följande ingÄr i leveransen
1 Ficklampa
3 1,5 V , AAA Batterier
1 Bruksanvisning
Q
Beskrivning av delarna
1 Ficklampa
2 Knapp TILL / FRÅN
3 Batterimagasin
4 Botten
5 BÀrögla
Q
Tekniska data
Glödlampa: LED (kan inte bytas ut)
Batterier: 3 x 1,5 V , AAA (ingÄr i leveransen)
Skyddsart: IP44 (stÀnkvattentÀt)
Risk grupp 2
Produkten Àr testad enligt EN62471
VARNING! Risk för farlig optisk
strÄlning genom denna produkt.
Titta inte in i lampan nÀr den Àr tÀnd.
Ögonen kan skadas.
SĂ€kerhetsanvisningar
Garanti gÀller inte om skador uppstÄr, vilka kan hÀrledas till att bruksanvis-
ningen inte har beaktats Vi ansvarar inte för följdskador!
J Denna produkt Àr ingen leksak och skall inte hanteras av barn. Barn
förstÄr inte faror som lurar vid hantering av produkten.
ja vedÀ paristokotelo 3 ulos.
j Aseta paristot, tyyppi 1,5 V / AAA paikoilleen.
Huomautus: Huomioi tÀssÀ oikea napaisuus. TÀmÀ nÀytetÀÀn paris-
tokotelossa 3.
j TyönnÀ paristokotelo 3 taas tuotteeseen ja kiinnitÀ pohja 4 paikoil-
leen myötÀpÀivÀÀn ruuvaamalla.
Q
PÀÀlle- / poiskytkeminen
j Paina PÄÄLLE- / POIS -painiketta 2, kun haluat sytyttÀÀ taskulampun 1.
j Paina PÄÄLLE- / POIS -painiketta 2 uudelleen, kun haluat sammuttaa
taskulampun 1.
Q Puhdistus ja hoito
j Puhdista laite vain ulkopuolelta pehmeÀllÀ, kuivalla kankaalla.
j ÄlĂ€ missÀÀn tapauksessa kĂ€ytĂ€ nesteitĂ€ tai puhdistusaineita, sillĂ€ ne
vioittavat laitetta.
Q JĂ€tehuolto
Pakkaus on ympÀristöystÀvÀllista materiaalia, jonka voit viedÀ
paikalliseen kierrÀtyspisteeseen.
Saat lisÀtietoa kÀytettyjen tuotteiden jÀtehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai
kaupungintoimistosta.
ÄlĂ€ heitĂ€ kĂ€ytettyĂ€ tuotetta talousjĂ€tteisiin. Toimi ympĂ€ristöystĂ€vĂ€l-
lisesti toimittamalla se asianmukaiseen jÀtehuoltoon. Paikallisesta
kunnan- tai kaupungintoimistosta saat lisÀtietoa kierrÀtyspisteistÀ
ja aukioloajoista.
Vialliset ja kÀytetyt paristot on toimitettava kierrÀtykseen direktiivin
2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite tarjolla olevaan
kerÀyslaitokseen.
Akkujen vÀÀrÀ hÀvittÀminen
aiheuttaa ympÀristövahinkoja!
Paristoja ei saa hÀvittÀÀ talousjÀtteenÀ. Ne voivat sisÀltÀÀ myrkyllisiÀ ras-
kasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajÀtekÀsittelyyn. Raskasmetallien kemi-
alliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy.
Toimita tÀstÀ syystÀ vanhat paristot kunnalliseen kerÀyspisteeseen.
EMC
LED-taskulamppu
Q
MÀÀrÀystenmukainen kÀyttö
TÀmÀ tuote soveltuu valaisemaan paikkoja ja / tai ympÀristöÀ, jossa on
vÀhÀn tai ensinkÀÀn valoa. Laite on tarkoitettu kÀytettÀvÀksi yksinomaan
yksityistalouksissa, se ei ole tarkoitettu kaupalliseen kÀyttöön.
Q
Toimitukseen kuuluu
1 Taskulamppu
3 1,5 V , AAA Paristot
1 KÀyttöohje
Q
Osien kuvaus
1 Taskulamppu
2 PÄÄLLE- / POIS -painike
3 Paristokotelo
4 Pohja
5 Kantohihna
Q
Tekniset tiedot
ValolÀhde: LED (ei voida vaihtaa)
Paristot: 3 x 1,5 V , AAA (sisÀltyy toimitukseen)
Kotelointiluokka: IP44 (roiskevesitiivis)
RiskiryhmÀ 2
Tuote testattu EN62471 -standardin mukaan
VAROITUS. Tuotteesta purkautuu
mahdollisesti vaarallista optista
sĂ€teilyĂ€. ÄlĂ€ katso suoraan
lampunsÀteeseen, joka saattaa vahingoittaa
silmiÀ.
Turvaohjeet
Takuu ei korvaa vahinkoja, joiden syynÀ on tÀssÀ kÀyttöohjeessa annettujen
tietojen noudattamatta jÀttÀminen!
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which
you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product
properly when it has reached the end of its useful life and not in
the household waste. Information on collection points and their
opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the
available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment
rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose
of used batteries at a local collection point.
EMC
J CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! The batteries
must never be recharged!
J If necessary, clean the batteries and device contacts before inserting
the batteries.
J Remove spent batteries immediately from the device. There is an
increased danger of leaks!
J Keep batteries away from children; do not throw them in the ïŹre,
short-circuit them or take them apart.
J If the above instructions are not complied with, the batteries may
discharge themselves beyond their end voltage. There is then a danger
of leaking. If the batteries have leaked inside your device, you should
remove them immediately in order to prevent damage to the device!
J Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts
of the body coming into contact with battery acid should be rinsed oïŹ€
with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!
J Always replace all batteries at the same time and only use the same
type of batteries.
J LED cannot be replaced.
Q
Start of operation
Q
Inserting / replacing batteries (see diagram)
j Take the battery magazine 3 out of the product by turning the base
4 anti-clockwise and pulling the battery magazine 3 out.
j Insert three 1.5 V / AAA batteries.
Note: Ensure correct polarity. This is indicated on the battery
magazine 3.
j Push the battery magazine 3 back into the product and screw the
base 4 clockwise into the product again.
Q
Switching on / oïŹ€
j Press the ON / OFF button 2 to switch the torch 1 on.
j Press the ON / OFF button 2 again to switch the torch 1 oïŹ€.
Q
Cleaning and Maintenance
j The device should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth.
j Under no circumstances should you use liquids or detergents, as these
will damage the device.
Q
Technical data
Illuminant: LED (non-replaceable)
Batteries: 3 x 1.5 V , AAA (included)
System of protection: IP44 (splash-proof)
Risk Group 2
Product tested against EN62471
CAUTION. Possibly hazardous
optical radiation emitted from
this product. Do not stare at operating
lamp. May be harmful to the eye.
Safety Information
In the case of damage resulting from non-compliance with these operating
instructions the guarantee claim becomes invalid!
J This device is not a toy and should not be played by children. Children
are not able to understand the dangers that can occur when handling
this device.
J This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un-
derstand the hazards involved. Children shall not play with the appli-
ance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
J Do not use the device if it is damaged. Damaged devices represent
a danger of death!
J Under no circumstances should you take the device apart. Improper
repairs may place the user in considerable danger. Repairs should
only be carried out by specialist personnel.
CAUTION! Do not stare into the beam.
Q
Safety Instructions for Batteries
DANGER TO LIFE! Batteries could be swallowed, which could pose
a lethal hazard. If a battery has been swallowed, seek medical help
immediately.
J Remove the batteries from the device if they are not going to be used
for a prolonged period.
J TÀmÀ laite ei ole lelu eikÀ sitÀ saa antaa lapsille. Lapset eivÀt ymmÀrrÀ
laitteen kÀsittelyyn sisÀltyviÀ vaaroja.
J Laitetta voivat kÀyttÀÀ 8 vuotta tÀyttÀneet lapset ja henkilöt, jotka ovat
fyysisiltÀ tai psyykkisiltÀ kyvyiltÀÀntai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla
ei ole kokemusta tai tietoa laitteen kÀytöstÀ, jos p1-he kÀyttÀvÀt laitettaval-
vonnan alaisina tai heitÀ on opastettu laitteen turvallisessa kÀytössÀ ja
he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistÀ vaaroista. Lapset eivÀt saa leikkiÀ
laitteella. Lapset eivÀt saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman val-
vontaa.
J ÄlĂ€ ota laitetta kĂ€yttöön, jos se on viallinen.
J ÄlĂ€ koskaan pura laitetta osiin. Asiantuntemattomasti tehdyt korjaukset
voivat aiheuttaa kÀyttÀjÀlle huomattavia vaaratilanteita. Anna korjaukset
vain ammattiliikkeen tehtÀvÀksi.
VARO! ÄlĂ€ katso valonsĂ€teeseen.
Q
Paristojen turvallisuusohjeet
HENGENVAARA! Paristot voidaan niellÀ, mikÀ voi olla hengenvaa-
rallista. Jos paristo on nielty, on kÀÀnnyttÀvÀ vÀlittömÀsti lÀÀkÀrin puo-
leen.
J Ota paristot pois laitteesta, jos laitetta ei kÀytetÀ pitkÀÀn aikaan.
J VARO! RÄJÄHDYSVAARA! ÄlĂ€ missÀÀn tapauksessa
lataa paristoja uudelleen!
J Puhdista paristo- ja laitekosketus tarvittaessa, ennen kuin laitat paristot
lokeroon.
J Ota kÀytetyt paristot pikaisesti pois laitteesta. Paristot voivat vuotaa!
J PidÀ paristot lasten ulottumattomissa, ÀlÀ heitÀ niitÀ tuleen, ÀlÀ oikosulje
niitÀ ÀlÀkÀ pura niitÀ.
J Jos edellÀ mainittuja ohjeita ei noudateta, paristot voivat tyhjentyÀ lop-
pujÀnnitettÀ tyhjemmiksi. Se voi silloin alkaa vuotaa. Jos laitteessa ole-
vat paristot ovat vuotaneet, ota ne pois vÀlittömÀsti laitteen vioittumisen
estÀmiseksi!
J VÀltÀ kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Jos pariston happoa
joutuu iholle, huuhtele kyseinen kohta runsaalla mÀÀrÀllÀ vettÀ ja / tai
mene lÀÀkÀriin!
J Vaihda aina kaikki paristot yhtÀ aikaa ja kÀytÀ vain samantyyppisiÀ
paristoja.
J LEDiÀ ei voida vaihtaa.
Q KÀyttöönotto
Q
Paristojen paikoilleenasetus /
vaihto (katso kuva)
j Ota paristokotelo 3 tuotteesta ruuvaamalla pohja 4 irti vastapÀivÀÀn
LED Torch
Q
Intended Use
This product is designed to light up places and / or environments with little /
no light. The appliance is only intended for use in private households, and
not intended for commercial use.
Q
Delivery scope
1 Torch
3 1.5 V , AAA batteries
1 Operating manual
Q
Description of parts
1 Torch
2 ON / OFF button
3 Battery magazine
4 Base
5 Carrying loop
Z30982A
LED TORCH
Operation and Safety Notes
LED-FICKLAMPA
Bruksanvisning och sÀkerhetsanvisningar
LED-TASKULAMPPU
KÀyttö- ja turvallisuusohjeet
LED-LOMMELYGTE
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SE
3x1,5V AAA
45321
FI
Q
Koppla till / frÄn
j Tryck pĂ„ knappen TILL / FRÅN 2, för att koppla till ïŹcklampan 1.
j Tryck Ă„ter pĂ„ knappen TILL / FRÅN 2, för att koppla frĂ„n ïŹcklampan 1.
Q Rengöring och skötsel
j Rengör produkten pÄ utsidan med mjuk torr trasa.
j AnvÀnd aldrig vatten eller rengöringsmedel som kan skada produkten.
Q Avfallshantering
Förpackningen bestÄr av miljövÀnligt material, som kan lÀmnas
pÄ lokala Ätervinningsplatser.
Information om var du kan kasta den kasserade produkten erhÄller du hos
kommunen.
Av miljöskÀl: kasta ej produkten tillsammans med hushÄllsavfallet
nÀr den kasserats, utan sÀkerstÀll en fackmÀssig avfallshantering.
Du erhÄller information om Ätervinningsplatser och öppettider
hos de lokala myndigheterna.
Defekta eller förbrukade batterier mÄste Ätervinnas enligt EU-direktiv
2006 / 66 / EC. LĂ€mna batterier och / eller produkten till beïŹntliga Ă„tervin-
ningsstationer.
Risk för miljöskador pga felaktig
avfallshantering av batterier!
Batterier fÄr inte kastas i hushÄllssoporna. Batterierna kan innehÄlla giftiga
tungmetaller och skall behandla som specialavfall. De kemiska symbolerna
för tungmetaller Àr följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly.
LÀmna dÀrför förbrukade batterier till kommunens Ätervinningsstation.
EMC
SE
LED-lommelygte
Q HensigtsmĂŠssig anvendelse
Produktet er beregnet til at belyse steder og / eller omgivelser med lidt /
intet lys. Apparat er udelukkende bestemt til anvendelse i private hushold-
ninger og ikke til erhvervsmĂŠssig indsats.
Q Leveringsomfang
1 lommelygte
3 1,5 V , AAA Batterier
1 brugervejledning
Q Beskrivelse af delene
1 Lommelygte
2 TÆND- / SLUK-knap
3 Batterimagasin
4 Bund
5 BĂŠrelĂžkke
Q Tekniske Data
Lyskilde LED (kan ikke skiftes ud)
Batterier: 3 x 1,5 V , AAA (indeholdt i leveringsomfanget)
Beskyttelsestype: IP44 (sprĂžjtevandsikker)
Risikogruppe 2
Produkt testet i henhold til EN62471
ADVARSEL. Eventuel farlig
synlig radioaktiv strÄling afgives
fra dette produkt. Kig ikke pÄ lysende
lampe. Kan vĂŠre skadeligt for Ăžjne.
Sikkerhedsanvisninger
I tilfÊlde af skader der opstÄr som fÞlge af misagtelse af denne vejledning,
bortfalder garantien! Vi pÄtager os ingen hÊftelse for fÞlgeskader! I tilfÊlde
af materielle eller personskader der er forÄrsaget af forkert behandling eller
misagtelse af sikkerhedsanvisningerne, pÄtager vi os intet ansvar!
DK
LAMPE DE POCHE LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sĂ©curitĂ©
LED-ZAKLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
FI
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei
einer kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
J Dieses GerĂ€t kann von Kindern ab 8 Jahren und darĂŒber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen FĂ€-
higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezĂŒglich des sicheren Gebrauchs des
GerÀtes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dĂŒrfen nicht mit dem GerĂ€tspielen. Reinigung und
Benutzerwartung dĂŒrfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgefĂŒhrt werden.
J Nehmen Sie das GerÀt nicht in Betrieb, wenn es beschÀdigt ist.
J Nehmen Sie das GerĂ€t keinesfalls auseinander. Durch unsachgemĂ€ĂŸe
Reparaturen können erhebliche Gefahren fĂŒr den Benutzer entstehen.
Lassen Sie Reparaturen nur von FachkrĂ€ften durchfĂŒhren.
VORSICHT! Nicht in den Lichtstrahl sehen.
Q
Sicherheitshinweise zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebens-
gefÀhrlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
J Entfernen Sie die Batterien, wenn sie lÀngere Zeit nicht verwendet
worden sind, aus dem GerÀt.
J VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batteri-
en niemals wieder auf!
J Reinigen Sie Batterie- und GerÀtekontakt vor dem Einlegen falls
erforderlich.
J Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem GerÀt. Es
besteht erhöhte Auslaufgefahr!
J Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer,
schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
J Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batterien ĂŒber ihre
Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des
Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem GerÀt ausgelaufen sein sollten,
entnehmen Sie diese sofort, um SchÀden am GerÀt vorzubeugen!
J Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und SchleimhÀuten. Bei
Kontakt mit BatteriesĂ€ure spĂŒlen Sie die betroïŹ€ene Stelle mit reichlich
Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
J Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und setzen Sie nur
Batterien des gleichen Typs ein.
J LED kann nicht ersetzt werden.
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterien einsetzen / austauschen
(siehe Abbildung)
LED-Taschenlampe
Q
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Dieses Produkt ist zum Ausleuchten von Stellen und / oder Umgebungen mit
wenig / keinem Licht bestimmt. Das GerĂ€t ist nur fĂŒr den Einsatz in privaten
Haushalten und nicht fĂŒr den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Q
Lieferumfang
1 Taschenlampe
3 1,5 V , AAA Batterien
1 Bedienungsanleitung
Q
Teilebeschreibung
1 Taschenlampe
2 EIN- / AUS-Taste
3 Batterie-Magazin
4 Boden
5 Trage-Schlaufe
Q
Technische Daten
Leuchtmittel: LED (nicht austauschbar)
Batterien: 3 x 1,5 V , AAA (im Lieferumfang enthalten)
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschĂŒtzt)
Risiko Gruppe 2
Vorsicht! GefÀhrliche optische
Strahlungen könnten von
diesem Produkt ausgehen. Nicht in den
Strahl blicken. Dies könnte schĂ€dlich fĂŒr
das Auge sein.
Produkt getested gemĂ€ĂŸ EN62471
Sicherheitshinweise
Bei SchÀden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch!
J Dieses GerÀt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in KinderhÀnde. Kinder
können die Gefahren, die im Umgang mit dem GerÀt entstehen, nicht
erkennen.
J Dette redskab er ikke noget legetĂžj og hĂžrer ikke til i bĂžrnehĂŠnder. BĂžrn
er ikke i stand til at indse de risikomomenter der opstÄr ved omgang
med redskabet.
J Dette apparat kan bruges af bĂžrn fra 8 Ă„r og opad, samt af personer
med forringede fysiske, fĂžlelsesmĂŠssige eller mentale evner eller med
mangel pÄ erfaring og viden, nÄr de er under opsyn eller iht. sikker
brug af apparatet blev vejledt og forstod de derudaf resulterende fa-
rer. BÞrn mÄ ikke lege med apparatet. RengÞring og vedligeholdelse
mÄ ikke gennemfÞres af bÞrn uden opsyn.
J Apparatet mÄ ikke tages i brug hvis det er beskadiget.
J Apparatet mÄ ikke skilles ad. Forkert udfÞrte reparationer kan bevirke
alvorlig fare for brugeren. Reparationer mÄ kun udfÞres af fagfolk.
PAS PÅ! Kig ikke i lysstrĂ„len.
Q Sikkerhedshenvisninger til batterier
LIVSFARE! Batterier kan sluges, hvilket kan vĂŠre livsfarligt. Hvis et
batteri er blevet slugt, skal medicinsk hjĂŠlp sĂžges med det samme.
J Batterierne bĂžr tages ud af uret hvis de ikke har vĂŠret brugt gennem
lĂŠngere tid.
J FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE! Batterier mÄ ikke
genoplades!
J Eventuelt skal kontakterne mellem batteri og apparat renses fĂžr ilĂŠg-
ningen.
J Tomme batterier skal tages ud af apparatet omgÄende. Der er Þget
risiko for at de lĂžber ud!
J Batterierne skal holdes borte fra bÞrn. De mÄ ikke kastes i ilden, kort-
sluttes eller skilles ad.
J Hvis anvisningerne ikke fĂžlges, kan batterierne blive ladet af ud over
deres slutspĂŠnding. Der er da risiko for at de lĂžber ud. Hvis det sker i
apparatet, skal de omgÄende tages ud for at undgÄ at apparatet
bliver beskadiget!
J UndgÄ berÞring med huden, Þjnene og slimhinderne. Ved berÞring med
batterisyre, skal der skylles med rigeligt med vand og / eller opsĂžges
lĂŠgehjĂŠlp!
J Skift altid alle Batterier samtidig og indsĂŠt kun Batterier af samme type.
J LED kan ikke erstattes.
Q Ibrugtagen
Q
Batterierne sĂŠttes ind / skiftes ud
(se illustration)
j Tag batterimagasinet 3 ud af produktet, idet bunden 4 drejes af i
DKDK
retning mod uret og batterimagasinet 3 trĂŠkkes ud.
j IndsĂŠt tre batterier af typen 1,5 V / AAA.
BemÊrk: VÊr opmÊrksom pÄ den rigtige polaritet ved dette. Denne
vises pÄ batterimagasinet 3.
j Skub batterimagasinet 3 i produktet igen og drej bunden 4 i retning
med uret pÄ produktet.
Q TĂŠnde / slukke
j Tryk TÆND- / SLUK-knappen 2 for at ténde lommelygten 1.
j Tryk TÆND- / SLUK-knappen 2 for at slukke lommelygten 1.
Q RengĂžring og pleje
j Apparaturet mÄ kun rengÞres pÄ ydersiden med en blÞd, tÞr klud.
j Der mÄ aldrig anvendes vÊdsker eller rengÞringsmidler da dette kan
beskadige apparaturet.
Q BortskaïŹ€else
Indpakningen bestÄr af miljÞvenlige materialer, der kan bort-
skaïŹ€es ved de stedlige genbrugscentre.
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaïŹ€else af det udtjente produkt.
Det udtjente produkt mĂ„ af hensyn til miljĂžet ikke bortskaïŹ€es over
det normale husholdningsaïŹ€ald, men skal aïŹ‚everes ved det pas-
sende genbrugscenter. Den ansvarlige forvaltning oplyser gerne
Ă„bningstider og genbrugssteder.
Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter direktiv 2006 / 66 / EC.
Batterierne og / eller apparatet returneres over et indsamlingspunkt.
MiljÞskader pÄ grund af forkert
bortskaffelse af batterier!
Batterier mĂ„ ikke bortskaïŹ€es med husholdningsaïŹ€ald. De kan indeholde giftige
tungmetaller og er underlagt behandling af miljĂžskadelig aïŹ€ald. De kemi-
ske symboler for tungmetaller er fĂžlgende: Cd = kadmium, Hg = kviksĂžlv, Pb =
bly. AïŹ‚ever derfor brugte batterier pĂ„ Deres kommunale opsamlingsplads.
EMC
j Entnehmen Sie das Batterie-Magazin 3 aus dem Produkt, indem Sie
den Boden 4 entgegengesetzt des Uhrzeigersinns abschrauben und
das Batterie-Magazin 3 herausziehen.
j Legen Sie drei Batterien vom Typ 1,5 V / AAA ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige PolaritÀt. Diese wird auf
dem Batterie-Magazin 3 angezeigt.
j Schieben Sie das Batterie-Magazin 3 wieder in das Produkt und
schrauben Sie den Boden 4 im Uhrzeigersinn auf das Produkt.
Q
Ein- / Ausschalten
j DrĂŒcken Sie die EIN- / AUS-Taste 2, um die Taschenlampe 1
einzuschalten.
j DrĂŒcken Sie die EIN- / AUS-Taste 2 erneut, um die Taschenlampe 1
auszuschalten.
Q
Reinigung und PïŹ‚ege
j Reinigen Sie das GerĂ€t nur Ă€ußerlich mit einem weichen trockenen
Tuch.
j Verwenden Sie in keinem Fall FlĂŒssigkeiten und keine Reinigungsmittel,
da diese das GerÀt beschÀdigen.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie ĂŒber die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den HausmĂŒll, sondern fĂŒhren Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Ă–ïŹ€nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zustĂ€ndigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien mĂŒssen gemĂ€ĂŸ Richtlinie 2006 / 66 / EC
recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das GerĂ€t ĂŒber die
angebotenen Sammeleinrichtungen zurĂŒck.
UmweltschÀden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dĂŒrfen nicht ĂŒber den HausmĂŒll entsorgt werden. Sie können
giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der SondermĂŒllbehandlung.
NL/BE NL/BE DE/AT/CH
j Remonter le boĂźtier Ă  piles 3 dans la lampe et visser le fond 4 en
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Q
Allumage / extinction
j Appuyer sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT 2 pour allumer la
lampe de poche 1.
j Appuyer de nouveau sur l’interrupteur MARCHE / ARRÊT 2 pour
Ă©teindre la lampe de poche 1.
Q
Nettoyage et entretien
j Nettoyez uniquement l’extĂ©rieur du boĂźtier Ă  l’aide d’un chiïŹ€on doux
et sec.
j N’utilisez en aucun cas de liquides ni de produits nettoyants, ceux-ci
endommageraient l’appareil.
Q
Traitement des déchets
L‘emballage et son matĂ©riel sont exclusivement composĂ©s de
matiĂšres Ă©cologiques. Les matĂ©riaux peuvent ĂȘtre recyclĂ©s dans
les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprÚs de
votre municipalité.
Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus
votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagÚres, mais
entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements
et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte,
vous pouvez contacter votre administration locale.
Les piles dĂ©fectueuses ou usĂ©es doivent ĂȘtre recyclĂ©es conformĂ©ment Ă  la
directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l‘appareil doivent ĂȘtre retournĂ©s
dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement par mise au
rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas ĂȘtre mises au rebut dans les ordures mĂ©nagĂšres.
Elles peuvent contenir des mĂ©taux lourds toxiques et doivent ĂȘtre considĂ©rĂ©s
comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont
les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison,
veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage
communaux.
EMC
J Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants de 8 ans et plus ainsi que
par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales ré-
duites ou manquant d‘expĂ©rience et de connaissance que sous sur-
veillance ou s‘ils ont Ă©tĂ© instruits de l‘utilisation sĂ»re de cet appareil et
des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne
doit pas ĂȘtre eïŹ€ectuĂ© par un enfant sans surveillance.
J Ne pas faire fonctionner l’appareil si celui-ci est endommagĂ©.
J Ne jamais démonter cet appareil. Toute réparation incorrecte peut
ĂȘtre source de graves dangers pour l’utilisateur. Uniquement conïŹer
les rĂ©parations Ă  des techniciens qualiïŹĂ©s.
PRUDENCE ! Ne pas regarder dans le faisceau lumineux.
Q
Consignes de sécurité relatives aux piles
DANGER DE MORT ! Les piles peuvent ĂȘtre avalĂ©es et ainsi reprĂ©senter
un danger mortel. En cas d’ingurgitation d’une pile, il faut immĂ©diate-
ment consulter un médecin.
J Les piles longtemps inutilisĂ©es doivent ĂȘtre enlevĂ©es de l’appareil.
J PRUDENCE ! RISQUE D’EXPLOSION ! Ne jamais
tenter de recharger les piles !
J Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’appareil avant l’insertion.
J ImmĂ©diatement enlever les piles usĂ©es de l’appareil. Il existe un risque
élevé de coulage des piles !
J Tenir les piles Ă  l’écart des enfants, ne pas les jeter dans un feu, ni les
court-circuiter ou les démonter.
J En cas de non respect de ces instructions, les piles peuvent décharger
au-delĂ  de leur tension ïŹnale. Elles risquent alors de couler. Si les piles
coulent dans votre appareil, il faut immédiatement les retirer pour pré-
venir tout endommagement du produit !
J Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de
contact avec l’acide, rincer abondamment la zone à l’eau claire et /
ou contacter un médecin !
J Remplacez toujours toutes les piles en mĂȘme temps et remplacez-les
uniquement par des piles de mĂȘme type.
J Les DEL ne sont pas remplaçables.
Q
Mise en service
Q
Insérer / remplacer les piles (voir illustration)
j Pour retirer le boßtier à piles 3, dévisser le fond 4 en tournant dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre et retirer le boütier à piles 3.
j Insérer trois piles de type 1,5 V / AAA.
Remarque : VĂ©riïŹer que la polaritĂ© est correcte. Celle-ci est indiquĂ©e
sur le boĂźtier Ă  piles 3.
Lampe de poche LED
Q
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour éclairer des endroits et / ou des zones dans une
obscurité relative ou totale. Cet appareil est uniquement conçu pour un
usage domestique privé et non pas pour un usage professionnel.
Q
Fourniture
1 Lampe de poche
3 1,5 V , Piles AAA
1 Mode d’emploi
Q
Description des piĂšces
1 Lampe de poche
2 Interrupteur MARCHE / ARRÊT
3 BoĂźtier Ă  piles
4 Fond
5 Sangle
Q
Caractéristiques
Ampoule : DEL (non remplaçable)
Piles : 3 x 1,5 V , AAA (inclues dans la fourniture)
Protection : IP44 (protégé contre les projections de liquides)
ATTENTION ! Des rayonnements
optiques dangereux peuvent
ĂȘtre Ă©mis par ce produit. Ne pas regarder
la source lumineuse en utilisation normale.
Cela peut ĂȘtre dangereux pour les yeux.
Groupe de risque 2
Produit testĂ© selon l’EN 62471
Instructions de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résul-
tant du non respect du prĂ©sent mode d’emploi !
J Cet appareil n‘est pas un jouet et ne doit pas ĂȘtre manipulĂ© par des
enfants. Les enfants ne sont pas conscients des risques inhérents à la
manipulation de cet appareil.
FR/BE FR/BE FR/BE
toezicht staan of geĂŻnstrueerd werden met betrekking tot het veilige
gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en
gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden
uitgevoerd.
J Gebruik het apparaat niet wanneer het beschadigd is.
J Neem het apparaat nooit uit elkaar. Door ondeskundige reparaties
kan aanzienlijk gevaar voor letsel voor de gebruiker ontstaan. Laat
reparaties alleen uitvoeren door een vakman.
VOORZICHTIG! Kijk niet in de lichtstraal.
Q
Veiligheidsinstructies voor het gebruik van
batterijen
LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen worden ingeslikt, hetgeen levens-
gevaarlijk kan zijn. Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk
medische hulp worden ingeroepen.
J Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende een langere
periode niet wordt gebruikt.
J VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! Laad batterijen
in géén geval op!
J Reinig de contacten van het product en van de batterijen zonodig
voordat u de batterijen plaatst.
J Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het apparaat. In het
andere geval bestaat gevaar voor lekkage!
J Houd batterijen van kinderen verwijderd, gooi batterijen niet in het vuur,
sluit ze niet kort en neem ze niet uit elkaar.
J Bij negeren van de instructies kunnen batterijen over hun eindspanning
heen ontladen worden. In dat geval bestaat het gevaar dat ze gaan
lekken. In geval van lekkage van de batterijen terwijl deze nog in het
product geplaatst zijn, dient u de batterijen onmiddellijk te verwijderen
om schade aan het product te vermijden!
J Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen met batterijzuur. In
geval van contact met batterijzuur moeten de desbetreïŹ€ende plekken
met veel water worden afgespoeld en / of moet een arts geraadpleegd
worden!
J Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd en vervang ze alléén door
batterijen van hetzelfde type.
J LED’s kunnen niet worden vervangen.
Q
Ingebruikname
Q
Batterijen plaatsen / vervangen (zie afbeelding
)
j Verwijder het batterijmagazijn 3 uit het product, door de bodem 4
tegen de kok in los te draaien en het batterijmagazijn 3 eruit te trekken.
j Plaats drie batterijen van het type 1,5 V / AAA.
Opmerking: let daarbij op de juiste polariteit. De polariteit staat op
het batterijmagazijn 3 vermeld.
j Schuif het batterijmagazijn 3 weer in het product en schroef de
bodem 4 met de klok mee op het product.
Q
In- / uitschakelen
j Druk op de AAN- / UIT-toets 2 om de zaklamp 1 in te schakelen.
j Druk opnieuw op de AAN- / UIT-toets 2 om de zaklamp 1 uit te
schakelen.
Q
Reiniging en onderhoud
j Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde met een zachte, droge
doek.
j Gebruik in geen geval vloeistoïŹ€en en geen reinigingsmiddelen omdat
deze het apparaat beschadigen.
Q
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoïŹ€en die U
via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af
te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog op
milieu-bescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder het
deskundig. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt U
zich bij uw aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC
worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig
zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval.
De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmi-
um, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af
bij een gemeentelijk inzamelpunt.
EMC
LED-zaklamp
Q
Doelmatig gebruik
Dit product is bedoeld voor de verlichting van plekken en / of omgevingen
met weinig of geen licht. Het product is alleen bedoeld voor gebruik in
privé-huishoudens en niet voor commerciële doeleinden.
Q
Leveringsomvang
1 zaklamp
3 1,5 V , AAA, Batterijen
1 gebruiksaanwijzing
Q
Onderdelenbeschrijving
1 Zaklamp
2 AAN- / UIT-toets
3 Batterijmagazijn
4 Bodem
5 Draaglus
Q
Technische gegevens
Lampen: LED (niet vervangbaar)
Batterijen: 3 x 1,5 V , AAA (bij de levering inbegrepen)
Beschermingsgraad: IP44 (tegen spatwater beschermd)
ATTENTIE. Mogelijk gevaarlijke
optische straling. Tijdens
gebruik niet in de lamp kijken. Dit kan
schadelijk zijn voor uw ogen.
Risicogroep 2
Product getest volgens EN62471
Veiligheidsinstructies
Bij schade die ontstaat door het negeren van deze gebruiksaanwijzing
komt de garantieverlening te vervallen!
J Dit apparaat is geen speelgoed en hoort niet thuis in kinderhanden.
Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die tijdens het gebruik
van het apparaat kunnen uitgaan.
J Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen met
verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden of een
gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als zij onder
DE/AT/CHDE/AT/CH
NL/BE
IAN 91912
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model : Z30982A
Version: 07/2013


Produktspezifikationen

Marke: Livarno
Kategorie: Taschenlampe
Modell: IAN 91912

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Livarno IAN 91912 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Taschenlampe Livarno

Bedienungsanleitung Taschenlampe

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-