Livarno IAN 103428 Bedienungsanleitung

Livarno Taschenlampe IAN 103428

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Livarno IAN 103428 (2 Seiten) in der Kategorie Taschenlampe. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BE FR/BE
LAMPE DE POCHE LED
NL/BENL/BENL/BENL/BE
Batterijen plaatsen / vervangen
Zie afb.
Ingebruikname
Druk op de AAN- / UIT-toets 1 zoals in de navolgende
tabel aangegeven om de lichtmodus te veranderen:
AAN- /
UIT-toets
100% lichtsterkte x 1
UIT x 2
50 % lichtsterkte x 3
UIT x 4
SOS-noodsignaal x 5
UIT x 6
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval vloeistoïŹ€en en geen reini-
gingsmiddelen omdat deze het apparaat bescha-
digen.
Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde
met een zachte, droge doek.
Verwijder de batterijen uit het apparaat als het
gedurende een langere periode niet wordt ge-
bruikt.
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGE-
VAAR! Laad batterijen in géén geval
op!
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste
polariteit!
Reinig de contacten van het product en van de
batterijen zonodig voordat u de batterijen plaatst.
Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit
het apparaat. In het andere geval bestaat gevaar
voor lekkage!
Batterijen horen niet thuis in het huisafval!
Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, batterijen
volgens de voorschriften af te voeren!
Houd batterijen van kinderen verwijderd, gooi
batterijen niet in het vuur, sluit ze niet kort en
neem ze niet uit elkaar.
Bij negeren van de instructies kunnen batterijen
over hun eindspanning heen ontladen worden. In
dat geval bestaat het gevaar dat ze gaan lekken.
In geval van lekkage van de batterijen terwijl deze
nog in het product geplaatst zijn, dient u de batte-
rijen onmiddellijk te verwijderen om schade aan het
product te vermijden!
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliezen
met batterijzuur. In geval van contact met batterij-
zuur moeten de desbetreïŹ€ende plekken met veel
water worden afgespoeld en / of moet een arts
geraadpleegd worden!
Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd en ver-
vang ze alléén door batterijen van hetzelfde type.
Veiligheidsinstructies
Bij schade die ontstaat door het negeren van deze
gebruiksaanwijzing komt de garantieverlening te
vervallen!
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook
personen met verminderde psychische, sensorische
of mentale vaardigheden of een gebrek aan er-
varing en / of kennis worden gebruikt, als zij onder
toezicht staan of geĂŻnstrueerd werden met betrek-
king tot het veilige gebruik van het apparaat en de
hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en
gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen
zonder toezicht worden uitgevoerd.
Gebruik het apparaat niet wanneer het bescha-
digd is.
Neem het apparaat nooit uit elkaar. Door ondes-
kundige reparaties kan aanzienlijk gevaar voor
letsel voor de gebruiker ontstaan. Laat reparaties
alleen uitvoeren door een vakman.
LED’s kunnen niet worden vervangen.
Bescherm het apparaat tegen natheid en vocht.
Nooit in water of andere vloeistoïŹ€en dompelen!
Veiligheidsinstructies voor het
gebruik van batterijen
LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen worden
ingeslikt, hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Wan-
neer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk
medische hulp worden ingeroepen.
LED-zaklamp
Inleiding
Doelmatig gebruik
Het product is alleen bedoeld voor gebruik in pri-
vé-huishoudens en niet voor commerciële doeleinden.
Onderdelenbeschrijving
1 AAN- / UIT-toets
2 Bodem
3 LED-zaklamp
4 Draaibare focusring (lichtstraal)
5 Batterijmagazijn
Technische gegevens
Lampen: LED (niet vervangbaar)
Batterijen: 3 x 1,5 V , AAA (bij de
levering inbegrepen)
Functies:
AAN- / UIT-toets 1: twee helderheden en een
SOS-noodsignaal
Draaibare focusring 4: stel de focus voor de licht-
straal in door de focusring
met de klok mee of tegen
de klok in te draaien.
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite,
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du
bien
et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 et suivants du Code de la consom-
mation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
L’appareil a Ă©tĂ© fabriquĂ© selon des critĂšres de qualitĂ©
stricts et contrÎlé consciencieusement avant sa livrai
son.
En cas de dĂ©faillance, vous ĂȘtes en droit de retourner
ce produit au vendeur. La présente garantie ne consti-
tue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet appareil bĂ©nĂ©ïŹcie d‘une garantie de 3ans Ă 
compter de sa date d’achat. La durĂ©e de garantie dĂ©-
bute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de
caisse original. Il fera oïŹƒce de preuve d’achat.
Si un problÚme matériel ou de fabrication devait surve-
nir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit,
nous assurons à notre discrétion la réparation ou le rem-
placement de l‘appareil sans frais supplĂ©mentaires. La
garantie prend ïŹn si le produit est endommagĂ© suite Ă 
une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend pas aux piĂšces du produit
soumises Ă  une usure normale (p. ex. des batteries) et
qui, par consĂ©quent, peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme
des piùces d’usure, ni aux dommages sur des compo-
sants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries
et des éléments fabriqués en verre.
Traitement des déchets
L’emballage et son matĂ©riel sont exclusive-
ment composés de matiÚres écologiques.
Les matĂ©riaux peuvent ĂȘtre recyclĂ©s dans
les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont
à demander auprÚs de votre municipalité.
Pour le respect de l’environnement, lorsque
vous n’utilisez plus votre produit, ne le jetez
pas avec les ordures ménagÚres, mais
entreprenez un recyclage adapté. Pour
obtenirdes renseignements et des horaires
d’ouverture concernant les points de collecte,
vous pouvez contacter votre administration
locale.
Les piles dĂ©fectueuses ou usĂ©es doivent ĂȘtre recyclĂ©es
conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles
et / ou l’appareil doivent ĂȘtre retournĂ©s dans les
centres de collecte.
Pb
Pollution de l’environnement par
mise au rebut incorrecte des piles!
Les piles ne doivent pas ĂȘtre mises au rebut dans les
ordures ménagÚres. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et doivent ĂȘtre considĂ©rĂ©s comme des
déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux
lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure,
Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours dépo-
ser les piles usées dans les conteneurs de recyclage
communaux.
Mise en place /
remplacement des piles
Voir ill.
Mise en service
Pour changer le mode d’éclairage, appuyer sur l’inter-
rupteur MARCHE / ARRÊT 1 comme l’indique la table
suivante :
Interrupteur
MARCHE /
ARRÊT
Puissance
lumineuse 100 % x 1
ARRÊT x 2
Puissance
lumineuse 50 % x 3
ARRÊT x 4
Signal de
détresse SOS x 5
ARRÊT x 6
Nettoyage et entretien
N’utilisez en aucun cas de liquides ni de produits
nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil.
Nettoyez uniquement l’extĂ©rieur du boĂźtier Ă  l’aide
d’un chiïŹ€on doux et sec.
Les piles longtemps inutilisĂ©es doivent ĂȘtre enlevĂ©es
de l’appareil.
PRUDENCE! RISQUE D’EXPLO-
SION! Ne jamais tenter de recharger
les piles!
Veiller à insérer la pile en respectant la polarité
correcte!
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de
l’appareil avant l’insertion.
ImmĂ©diatement enlever les piles usĂ©es de l’appareil.
Il existe un risque Ă©levĂ© de coulage des piles!
Ne pas jeter les piles dans les ordures mĂ©nagĂšres!
Chaque consommateur est tenu par la loi Ă  mettre
les piles au rebut de maniĂšre adĂ©quate!
Tenir les piles Ă  l’écart des enfants, ne pas les
jeter dans un feu, ni les court-circuiter ou les
démonter.
En cas de non respect de ces instructions, les piles
peuvent dĂ©charger au-delĂ  de leur tension ïŹnale.
Elles risquent alors de couler. Si les piles coulent
dans votre appareil, il faut immédiatement les
retirer pour prévenir tout endommagement du
produit!
Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses. En cas de contact avec l’acide, rincer
abondamment la zone à l’eau claire et / ou contac-
ter un mĂ©decin!
Remplacez toujours toutes les piles en mĂȘme
temps et remplacez-les uniquement par des piles
de mĂȘme type.
Instructions de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas
de dommages résultant du non respect du présent mode
d’emploi!
Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants de
8 ans et plus ainsi que par des personnes Ă  capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d‘expĂ©rience et de connaissance
que sous surveillance ou s‘ils ont Ă©tĂ© instruits de
l‘utilisation sĂ»re de cet appareil et des risques en
découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
cet appareil. Le nettoyage et la maintenance do-
mestique de l‘appareil ne doit pas ĂȘtre eïŹ€ectuĂ©
par un enfant sans surveillance.
Ne pas faire fonctionner l’appareil si celui-ci est
endommagé.
Ne jamais démonter cet appareil. Toute réparation
incorrecte peut ĂȘtre source de graves dangers
pour l’utilisateur. Uniquement conïŹer les rĂ©parations
Ă  des techniciens qualiïŹĂ©s.
Les DEL ne sont pas remplaçables.
ProtĂ©gez l‘appareil de l‘humiditĂ©. N‘immergez ja-
mais l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides !
Consignes de sécurité
relatives aux piles
DANGER DE MORT! Les piles peuvent ĂȘtre
avalées et ainsi représenter un danger mortel. En
cas d’ingurgitation d’une pile, il faut immĂ©diatement
consulter un médecin.
Lampe de poche LED
Introduction
Utilisation conforme
Cet appareil est uniquement conçu pour un usage do-
mestique privé et non pas pour un usage professionnel.
Description des piĂšces
1 Interrupteur MARCHE / ARRÊT
2 Fond
3 Lampe de poche Ă  LED
4 Bague de mise au point rotative (faisceau lumineux)
5 BoĂźtier Ă  piles
Caractéristiques
Ampoule : DEL (non remplaçable)
Piles : 3 x 1,5 V , AAA (inclues
dans la fourniture)
Fonctions :
Interrupteur
MARCHE / ARRÊT 1: deux niveaux de luminositĂ© et
un signal de détresse SOS
Bague de mise au
point rotative 4: pour rĂ©gler le foyer du faisceau
lumineux, tourner la bague de
mise au point dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans
le sens contraire.
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-ZAKLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LAMPE DE POCHE LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sĂ©curitĂ©
IAN 103428
1
2
5
3
4
103428_livx_LED-Taschenlampe_450x320mm_FR.indd 1 03.09.14 10:28
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH
NL/BENL/BE
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht
in den HausmĂŒll, sondern fĂŒhren Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammel-
stellen und deren Ă–ïŹ€nungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zustÀndigen Verwaltung infor-
mieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien mĂŒssen gemĂ€ĂŸ
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie
Batterien und / oder das GerĂ€t ĂŒber die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurĂŒck.
Pb
UmweltschÀden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dĂŒrfen nicht ĂŒber den HausmĂŒll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der SondermĂŒllbehandlung. Die che-
mischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie
deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen QualitÀtsrichtlinien
sorgfÀltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprĂŒft. Im Falle von MĂ€ngeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den VerkÀufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
Inbetriebnahme
Zum Wechseln des Leuchtmodus drĂŒcken Sie die
EIN- / AUS-Taste 1 wie in der folgenden Tabelle
dargestellt:
EIN- / AUS-
Taste
100 % Leuchtkraft x 1
AUS x 2
50 % Leuchtkraft x 3
AUS x 4
SOS-Notsignal x 5
AUS x 6
Reinigung und PïŹ‚ege
Verwenden Sie in keinem Fall FlĂŒssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese das GerÀt beschÀdigen.
Reinigen Sie das GerĂ€t nur Ă€ußerlich mit einem
weichen trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundli-
chen Materialien, die Sie ĂŒber die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie lÀngere Zeit
nicht verwendet worden sind, aus dem GerÀt.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Laden Sie Batterien niemals
wieder auf!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige PolaritÀt!
Reinigen Sie Batterie- und GerÀtekontakt vor dem
Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus
dem GerÀt. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den HausmĂŒll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpïŹ‚ichtet, Batterien
ordnungsgemĂ€ĂŸ zu entsorgen!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie
Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien
nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die
Batterien ĂŒber ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Falls die Batterien in Ihrem GerÀt ausgelaufen sein
sollten, entnehmen Sie diese sofort, um SchÀden
am GerÀt vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
SchleimhĂ€uten. Bei Kontakt mit BatteriesĂ€ure spĂŒlen
Sie die betroïŹ€ene Stelle mit reichlich Wasser ab
und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus
und setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
Batterien einsetzen / wechseln
Siehe Abb.
Sicherheitshinweise
Bei SchÀden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garan-
tieanspruch!
Dieses GerÀt kann von Kindern ab 8 Jahren und
darĂŒber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen FĂ€higkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezĂŒglich des
sicheren Gebrauchs des GerÀtes unterwiesen wur
den
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dĂŒrfen nicht mit dem GerĂ€t spielen. Reini-
gung und Benutzerwartung dĂŒrfen nicht von Kin-
dern ohne Beaufsichtigung durchgefĂŒhrt werden.
Nehmen Sie das GerÀt nicht in Betrieb, wenn es
beschÀdigt ist.
Nehmen Sie das GerÀt keinesfalls auseinander.
Durch unsachgemĂ€ĂŸe Reparaturen können erheb-
liche Gefahren fĂŒr den Benutzer entstehen. Lassen
Sie Reparaturen nur von FachkrĂ€ften durchfĂŒhren.
LED kann nicht ersetzt werden.
SchĂŒtzen Sie das GerĂ€t vor NĂ€sse und Feuchtig-
keit. Niemals in Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten
tauchen!
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt
werden, was lebensgefÀhrlich sein kann. Ist eine
Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
LED-Taschenlampe
Einleitung
BestimmungsgemĂ€ĂŸe
Verwendung
Das GerĂ€t ist nur fĂŒr den Einsatz in privaten Haushalten
und nicht fĂŒr den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1 EIN- / AUS-Taste
2 Boden
3 Taschenlampe
4 Drehbarer Fokusring (Lichtstrahl)
5 Batteriemagazin
Technische Daten
Leuchtmittel: LED (nicht austauschbar)
Batterien: 3 x 1,5 V , AAA
(im Lieferumfang enthalten)
Funktionen:
EIN- / AUS-Taste 1: zwei Helligkeitsstufen und
ein SOS-Notsignal
Drehbarer Fokusring 4: Stellen Sie den Fokus fĂŒr
den Lichtstrahl ein, indem
Sie den Fokusring im oder
gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
Garantie
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlij-
nen zorgvuldig geproduceerd en voor levering gron-
dig getest. In geval van schade aan het product kunt
u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten worden door onze
hierna vermelde garantie niet beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag
van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstu-
blieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit
product een materiaal- of productiefout optreedt, dan
wordt het product door ons – naar onze keuze – gra-
tis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie
komt te vervallen als het product beschadigd wordt,
niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten.
Deze garantie is niet van toepassing op producton-
derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en
hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gel-
den (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s
of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoïŹ€en die U via de plaatselijke recy-
clecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende
artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeente-
lijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer ge-
bruikt met het oog op milieu-bescherming
niet bij het huisvuil, maar verwijder het
deskundig. Over afgifteplaatsen en hun
openingstijden kunt U zich bij uw aange-
wezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef
batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor be-
stemde verzamelstations.
Pb
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afge-
voerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en
moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De
chemische symbolen van de zware metalen zijn als
volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood.
Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeen-
telijk inzamelpunt.
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht ein-
geschrÀnkt.
Sie erhalten auf dieses GerÀt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fĂŒr den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach unserer Wahl – fĂŒr Sie kos-
tenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfÀllt,
wenn das Produkt beschĂ€digt, nicht sachgemĂ€ĂŸ be-
nutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt fĂŒr Material- oder Fabrikations-
fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkt-
teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B.
Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder fĂŒr BeschĂ€digungen an zerbrech-
lichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31709A / Z31709B
Version: 11 / 2014
Version des informations · Stand van de
informatie · Stand der Informationen: 08 / 2014
Ident.-No.: Z31709A / B082014-FR
103428_livx_LED-Taschenlampe_450x320mm_FR.indd 2 03.09.14 10:28


Produktspezifikationen

Marke: Livarno
Kategorie: Taschenlampe
Modell: IAN 103428

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Livarno IAN 103428 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Taschenlampe Livarno

Bedienungsanleitung Taschenlampe

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-