Kemo B185 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Kemo B185 (4 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
deutsch / english / español / français / greek /
nederlands / portuguĂŞs / suomalainen
040 796-4
040 796-4
Nr. B185 SF SF
Piirilevy kullattu!
Hintaluokka: 2
Sopiva kotelo:
Kemo G027
Nr. B185 GB Nr. B185
D
Electronic flasher unit for glow lamps 6...12V=, max.
100mA. Also suitable as alternating flasher. Flashing
frequency: approx. 1...3 x per second. Ideal for usage
within miniature constructing! Together with the
additional kit B197 "relay card" (not included in this kit)
it is feasible to operate flashers with loads up to 6
Ampere current consumption!
NL /
NL /
NL /
NL /NL / De onderdelen worden volgens de opstellingsopdruk gemonteerd. Er
moet gelet worden op de juiste poling van de elco’s (plus en minus niet
verwisselen!). Er kunnen willekeurig lampjes met een spanning tussen 6 en
12 V = aangesloten worden. De max. stroomopname van de lampjes mag
echter de 100 mA niet overschrijden, omdat dan de transistors overbelast
en vernield worden. De voedingsspanning van het knipperlicht is gelijk aan
de voedingsspanning van de aangesloten lampjes. Wanneer U derhalve 6
V-lampjes aansluit, dan wordt de printplaat ook met 6 V gevoed. Het
knipperlicht kan ook als wisselknipperlicht gebruikt worden (zie tekening
zijde 11), dan lichten de aangesloten lampjes afwisselend op. De tweede
lamp wordt dan i.p.v. "R4" op de printplaat gesoldeerd. U kunt de
knipperfrequentie ook regelbaar maken: in dat geval wordt de vaste
weerstand “R2” tegen een potentiometer van 10 K omgewisseld (niet
meegeleverd ). Wanneer gro tere belastingen (gloeilampen,
lichttransparenten, claxons enz.) geschakeld moeten worden, dan kunnen
wij daarvoor ons extra bouwpakket B197 "Relaiskaart" aanbevelen. Dit
extra bouwpakket wordt aan het knipperlicht aangesloten en maakt het
dan via een relais mogelijk om andere belastingen tot een stroomopname
van 6 Ampère te schakelen!
P /
P /
P /
P / P / A platina é equipada conforme a marcação no equipamento. Tenha
atenção com a polaridade certa dos condensadores electrolíticos (não
trocar positivo e negativo). Pode ser ligada qualquer lâmpadazinha com
uma tensão entre 6...12V=. O máximo consumo de corrente das
lâmpadazinhas não pode ultrapassar 100mA, porque neste caso os
transistores tem sobre cargas e são destruidos. A tensão de serviço do
sinalizador é a mesma tensão de serviço como nas ligadas lâmpadazinhas.
Quando ligar lâmpadazinhas com 6V então a platina também deve ser
exercida com 6V. O sinalizador pode também exercer como sinalizador
alternado (ver desenho página 11) então brilham sucessivamente as
ligadas lâmpadazinhas. A segunda lâmpada é então em vez de „R4“
soldada na platina. Também pode ajustar a sucessão de sinais. Então é a
resistência fixa „R2“ substituida por um potenciómetro com cerca de 10K
(não incluído no Kid). Quando cargas maiores (lâmpadazinhas
incandescentes, anĂşncios luminosos, buzinas etc.) forem ligadas, entĂŁo
recomendamos para isso o nosso Kid B197 “placa de relé“. O
suplementar Kid é ligado no sinalizador e torna assim possível sobre o relé,
outras cargas até um consumo de corrente de 6 ampéres!
deutsch / english / español / français / greek /
nederlands / portuguĂŞs / suomalainen
Platine vergoldet!
Preisgruppe: 2
Passendes Gehäuse:
Kemo G027
Gold plated board!
Price group: 2
Fitting case:
Kemo G027
deutsch / english / español / français / greek /
nederlands / portuguĂŞs / suomalainen
Vilkkulaite 6...12V= maks. 100mA
Elektroninen vilkkulaite 6...12V= hehkulampuille, maks.
100mA. Voidaan myös käyttää vuorovilkkuna.
Vilkkumistaajuus: n. 1...3 x sekunnissa. Ihanteellinen
mallirakentajalle! Lisärakennussarjalla B197
"relekortti" (ei sisälly tähän rakennussarjaan) voi myös
saattaa kuormia aina 6A asti vilkkumaan!
Made in Germany # 20-194
Made in Germany # 20-194
Made in Germany # 20-194
040 796-4 D GB
16
3
14
1
Blinker 6...12V=
max. 100mA
Electronischer Blinkgeber für Glühlämpchen 6...12V=,
max. 100mA. Auch als Wechselblinker einsetzbar.
Blinkfrequenz: ca. 1...3 x pro Sekunde. Ideal fĂĽr den
Modellbau! Mit dem Zusatzbausatz B 197
"Relaiskarte" (nicht in diesem Bausatz enthalten)
können auch Lasten bis 6 Ampere Stromaufnahme zum
Blinken gebracht werden!
Flasher 6...12V= max. 100mA
Nr. B185
GR
Gold-plated board!
Price group: 2
Fitting case:
Kemo G027
Nr. B185
E
D /
D /
D /
D /D / Die Platine wird gemäß Bestückungsdruck bestückt. Bitte achten Sie
auf die richtige Polung der Elkos (Plus + Minus nicht verwechseln). Es
können beliebige Lämpchen mit einer Spannung zwischen 6 und 12 V=
angeschlossen werden. Die maximale Stromaufnahme der Lämpchen darf
100mA nicht ĂĽberschreiten, weil dann die Transistoren ĂĽberlastet und
zerstört werden. Die Betriebsspannung des Blinkers ist gleich der
Betriebsspannung der angeschlossenen Lämpchen. Wenn Sie also 6V
Lämpchen anschließen, dann wird die Platine auch mit 6V betrieben. Der
Blinker kann auch als Wechselblinker betrieben werden (siehe Zeichnung
Seite 11), dann blinken die angeschlossenen Lämpchen abwechselnd auf.
Die zweite Lampe wird dann anstelle von "R4" auf der Platine angelötet. Sie
können die Blinkfolge auch regelbar machen: Dann wird der Festwiderstand
“R2” gegen ein Potentiometer von ca. 10K ausgetauscht (liegt dem Bausatz
nicht bei). Wenn größere Lasten (Glühlampen, Leuchttransparente, Hupen
usw.) geschaltet werden sollen, so empfehlen wir dafĂĽr unseren
Zusatzbausatz B197 "Relaiskarte". Dieser zusätzliche Bausatz wird an den
Blinker angeschlossen und ermöglicht dann über das Relais andere Lasten
bis zu einer Stromaufnahme von 6 Ampere zu schalten!
E /
E /
E /
E / E / La placa de circuito impreso se debe completar segĂşn la marcaciĂłn en la placa de
circuito impreso. Rogamos tenga especialmente cuidado con la correcta polarizaciĂłn
de los condensadores electrolĂ­ticos (no confunda positivo + negativo). Es posible
conectar cualquier bombillitas con una tensiĂłn entre 6 y 12V=. El consumo de
corriente maximal de las bombillitas no debe sobrepasar 100mA, ya que en caso
contrario los transistores quedarĂ­an sobrecargados y destruĂ­dos. La tensiĂłn de
servicio del flasher es la misma como la de las bombillitas conectadas. Es decir, si Vd.
conecta bombillitas de 6V, entonces la placa de circuito impreso se deberá accionar
también con 6V. El flasher puede trabajar también como flasher de señales
alternativas (ver figura página 11), entonces las bombillitas conectadas emitirán
destellos alternativos. La segunda bombilla se soldará en lugar de "R4" en la placa de
circuito impreso. Es posible conseguir poder ajustar la sucesiĂłn de los destellos:
Entonces, es necesario substituir la resistencia fija “R2”por un potenciómetro de
aprox. 10 K (no se adjunta en el kit). En caso de desear accionar cargas superiores
(bombillas, placas luminosas, bocinas, etc.), deseamos recomendar para estos casos
nuestro kit adicional B 197 "tarjeta de relé". ¡Este kit adicional se conectará con el
flasher y facilitará, como consecuencia, poder conectar a través del relé otras cargas
hasta un consumo de corriente de 6 Ampere!
Flasher 6...12V= max. 100mA
Aparato electrĂłnico de luz intermitente para bombillitas
de 6...12V=, max. 100mA. También se puede usar como
flasher de señales alternativas. La frecuencia de luz
intermitente es: aprox. 1...3 x por segundo. ¡Magnífico
para la aplicación en modelos de miniatura! ¡Con el kit
adicional B197 "tarjeta de relé" (no incluído en este kit)
se pueden accionar cargas hasta 6 Ampere consumo de
corriente consiguiendo luz intermitente!
040 796-4 GR
040 796-4
¡Placa dorada!
Grupo de precios: 2
Caja pertinente:
Kemo G027
E
deutsch / english / español / français / greek /
nederlands / portuguĂŞs / suomalainen
deutsch / english / español / français / greek /
nederlands / portuguĂŞs / suomalainen
Made in Germany # 20-194
Made in Germany # 20-194
12 5
7
10
P
Made in Germany # 20-194
6
Placa dourada!
Grupo de preços: 2
Caixa adequada:
Kemo G027
040 796-4
ElectrĂłnico gerador de luz sinalizadora para
lâmpadazinhas incandescentes 6...12V= máx. 100mA.
Também pode ser usado como sinalizador de sinalização
alternada. FrequĂŞncia sinalizadora: cerca 1...3 x por
segundo. Ideal para modelo miniatura. Com o Kid
suplementar B197 “chapa de relé” (não incluído no Kid)
podem também cargas até 6 ampéres consumo de
corrente, conseguir fazer sinais luminosos!
P
deutsch / english / español / français / greek /
nederlands / portuguĂŞs / suomalainen
9
8
11
T
R2
R1
R4
RX1
C3
T2
C1
RX2
R3
C2
Lampe
lamp
-
-
-
- -
+
+
+
+ + 6...12 Volt
Sinalizador 6...12V= máx. 100mA
6...12 Volt
20-194
B185
Nr. B185
Wenn anstelle des Festwiderstands R2 ein Potentiometer
10 K angeschlossen wird , wird die Blinkfolge justierbar.
If there will be connected instead of the fixed resistor R2 a
potentiometer 10 K, flashing frequency will become
adjustable.
Im Betrieb als Wechselblinker wird
die zweite Lampe anstelle von R4
angschlossen. When using it as
alternating flasher, it is necessary to
connect instead of R4 the second
lamp.
B185
Lampe
lamp


Produktspezifikationen

Marke: Kemo
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: B185

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Kemo B185 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Kemo

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-