Hikvision DS-PDD12P-EG2 Bedienungsanleitung
Hikvision
Bewegungsmelder
DS-PDD12P-EG2
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Hikvision DS-PDD12P-EG2 (4 Seiten) in der Kategorie Bewegungsmelder. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
E N G L I S H
1
2
34
Speciîcation
1Appearance
1. Lens 2. Pet Mask 3. LED Light Pipe
a. Alarm Resistance: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Tamper Resistance: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
a. Normally Closed: 1. Alarm Control Panel 2. Detector
b. Single End of Line Wiring: 1. Alarm Control Panel 2. Detector
The connection shows the example: Normal: 1K, Alarm: Inîčnite, Tamper: 0K
c. Double End of Line Wiring: 1. Alarm Control Panel 2. Detector
The connection shows the example: Normal: 1K, Alarm: 2K,
Tamper: 0K or inîčnite
Powering On
The 12 m Lens
Installation
Wired Dual Technology Detector
DS-PDD12P-EG2
User Manual
1 2 3 4 5
6
7
4. Lens Holder
5. PCB 6. Nut 7. Casing Screw
5The Printed Circuit Board (PCB)
1. PIR Sensor
4. Tamper Resistor Headers 5. Terminals
7. Tamper Spring
9. Sensitivity Settings
8. LED ON/OFF
6. Alarm Resistor Headers
AUTO PET
LED ON LED OFF
99 g
(3.5 oz)
45.5 mm
65.7 mm
103.8 mm
a. Detection Range: 85.9°, 52 zones, 4 planes
b. Mouting Height:
Mounting height range from 1.8 m to 2.4 m.
The recommended mounting height is 2.2 m.
c. Microwave Range Control:
Max: 11 to 12 m Medium: 2 to 11 m Min: 0 to 2 m
=
=
1K
ALARMTAMPER
6K8
5K6
4K7
2K2
1K
5K6
4K7
2K2
1K
+- ALARMTAMPER
EOLEOL
ALARMTAMPER
6K8
5K6
4K7
2K2
1K
5K6
4K7
2K2
1K
+- ALARMTAMPER
EOLEOL
ALARMTAMPER
6K8
5K6
4K7
2K2
1K
5K6
4K7
2K2
1K
+- ALARMTAMPER
EOLEOL
ALARMAMPER
6K8
5K6
4K7
2K2
1K
5K6
4K7
2K2
1K
+- ALARMTAMPER
EOL
1K
ZONE2
COM
ZONE1
COM
+-
ALARMTAMPER +-
6K8
5K6
4K7
2K2
1K
5K6
4K7
2K2
1K
ALARMTAMPER
EOLEOL
ALARMTAMPER +-
6K8
5K6
4K7
2K2
1K
5K6
4K7
2k2
1K
ALARMTAMPER
EOLEOL
ZONE2
COM
ZONE1
COM
+-
ALARMTAMPER +-
6K8
5K6
4K7
2K2
1K
5K6
4K7
2K2
1K
ALARMTAMPER
EOLEOL
ZONE2
COM
ZONE1
COM
+-
a
1
2
a
b
Screw Model: PA_3.5 Ă25 (4 screws)
a. Ceiling Bracket Fitting
b. Wall Bracket Fitting
Note: Brackets are optional.
Resistor Wiring
Connection Type
The detector has two method for resistor wiring:
(1) Using headers to select the End of Line resistance (Control panel
dependent) on the ALARM/TAMPER header pins.
(2) Select an resistance (Control panel dependent), and add the resistor to
ALARM/TAMPER wiring ports of the detector.
Note: If EOL (End of Line) wiring is not used, leave the headers OFF. If the
headers and the header pins does not match, do not force the header, please
select the method 2 to wire the resistor. Method 1 and method 2 should not
be used on the ALARM/TAMPER at the same time.
After powering on, the indicator îashes rapidly. Once the detector self test
is completed, the LED indicator will go out until the detector detects
movement.
b
2
3
4
5
6
5a
b
1
2
c1
2
6
UD20003B-G
1K, 2K2,
4K7, 5K6, 6K8
6
1K,2K2,
4K7,5K6
4
AUTO
PET
LED ON
LED OFF
AND
OR
1
2
3
5
7
8
9
10
2. MW Range Control 3. Microwave Module
10. AND/OR Mode AUTO OR
12
3
4
85.9°
Detection Range
52 zones
4 planes
10m 12m1m 2m 4m 6m 8m
10m 12m1m
2.4m
2m 4m 6m 8m
10m
12m
1m
2m
4m
6m
8m
Microwave Range Control
Max: 11 to 12 m
Medium: 2 to 11 m
Min: 0 to 2 m
NOT READY READY
Optional wall & ceiling accessoryBracket
99 gWeight
103.8 mm Ă 65.7 mm Ă 45.5 mmDimension (H Ă W Ă D)
1.8 to 2.4mInstallation height
10% to 90%Operating humidity
-20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F)Storage temperature
-10 °C to 55 °C (14 °F to 131 °F)
-10 °C to 40 °C (14 °F to 104 °F) Certiîčed
Operating temperature
17mA quiescent and maximum at 12V DCCurrent consumption
9 to 16 VDC (standard: 12 VDC)Power supply
< 30 kgPet immunity
AND = PIR + MW
OR = PIR / MW (shouldnât be used with pets)
AND/OR mode
Potentiometer adjustmentMicrowave range
24Ghz (24.075Ghz to 24.175Ghz)Microwave frequency
Green(PIR), Orange(microwave), Blue(alarm)LED indicators
FrontTamper protection
YesCreep zone protection
YesSealed optics
Digital microprocessor basedTechnology
Yes
Digital temperature compensation Yes
Onboard EOL
YesAuto sensitivity
Auto, PetSensitivity
0.3 ~ 2 m/sDetection speed
12m, 85.9°Detection range
1
2
1
2
3
Notes: In Brazil the device only operates in 24.25 GHz.
Intrusion detector - Dual Technology detector
EN 50131-2-4:2020, Security Grade2, Environment Class II
Tested by TĂV Rheinland
2Installation
ModĂšle de vis : PA_3.5 Ă 25 (4 vis)
a. Installation du support de plafond b. Installation du support mural
Remarque : les supports sont en option.
3Lâobjectif 15 m
a. Portée de détection : 85,9°, 52 zones, 4 plans
b. Hauteur dâinstallation : Plage de hauteurs dâinstallation de 1,8 Ă 2,4 m. La hauteur dâinstallation recommandĂ©e est
de 2,2 m.
c. ContrÎle de la portée micro-ondes : Max. : 11 à 12 m Moyenne : 2 à 11 m Min. : 0 à 2 m
4Cùblage des résistances
Le dĂ©tecteur oîre deux mĂ©thodes de cĂąblage des rĂ©sistances :
(1) Utilisez les embases pour sĂ©lectionner la rĂ©sistance de îčn de ligne (en fonction du panneau de commande) sur les
broches dâembases ALARME/ANTI-SABOTAGE ;
(2) Sélectionnez une résistance (en fonction du panneau de contrÎle), et ajoutez la résistance aux ports
ALARME/ANTI-SABOTAGE du détecteur.
Remarque : si le cĂąblage EOL (îčn de ligne) nâest pas utilisĂ©, laisser les embases Ă©teintes. Si les embases et les broches
dâembases ne correspondent pas, ne forcez pas lâembase ; optez pour la 2e mĂ©thode de cĂąblage de la rĂ©sistance. La
1re et la 2e mĂ©thodes ne doivent pas ĂȘtre utilisĂ©es en mĂȘme temps sur lâALARME/ANTI-SABOTAGE.
a. RĂ©sistance dâalarme : 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. RĂ©sistance anti-sabotage : 1K, 2K2, 4K7, 5K6
5Type de connexion
a. Normalement fermĂ©: 1. Panneau de contrĂŽle dâalarme 2. DĂ©tecteur
b. CĂąblage dâune seule extrĂ©mitĂ© de ligne : 1. Panneau de contrĂŽle dâalarme 2. DĂ©tecteur
La connexion montre lâexemple : Normal : 1K, alarme : inîčnie, anti-sabotage : 0K
c. CĂąblage dâune double extrĂ©mitĂ© de ligne : 1. Panneau de contrĂŽle dâalarme 2. DĂ©tecteur
La connexion montre lâexemple : Normal : 1K, alarme : 2K, anti-sabotage : 0K ou inîčni
6Mise sous tension
Une fois allumĂ©, le voyant clignote rapidement. Ă la îčn de lâautodiagnostic du dĂ©tecteur, lâindicateur LED sâĂ©teint
jusquâĂ ce quâun mouvement soit dĂ©tectĂ©.
1
5
F R A N Ă A I S
Apparence
1. Objectif 2. Cache de protection contre les animaux 3. Conducteur de lumiĂšre LED 4. Porte-objectif
5. PCB 6. Ăcrou 7. Vis du boĂźtier
Circuit imprimé (PCB)
1. Capteur PIR 2. ContrÎle de la portée micro-ondes 3. Module Micro-ondes
5. Bornes4. Embases de résistance anti-sabotage
6. Embases de résistance d'alarme
SpĂ©ciîcation
7. Ressort anti-sabotage
9. ParamÚtres de sensibilité
8. LED ALLUMĂE/ĂTEINTE
AUTO ANIMAUX
LED ALLUMĂE LED ĂTEINTE
10. Mode ET/OU AUTO OU
Portée de détection
Vitesse de détection
Sensibilité
Sensibilité auto
EOL embarqué
Compensation numérique de la
température
Technologie
Optiques scellées
Protection de zone au ras du mur
Protection anti-sabotage
Indicateurs LED
Fréquence des micro-ondes
12 m, 85,9°
De 0,3 m/s Ă 2 m/s
Auto, Animaux
Oui
Oui
Oui
Repose sur un microprocesseur numérique
Oui
Oui
Panneau avant
Vert (PIR), orange (micro-ondes), bleu (alarme)
24 GHz (24,075 GHz Ă 24,175 GHz)
Portée des micro-ondes Réglage du potentiomÚtre
Mode ET/OU
Filtre Ă animaux de compagnie
Alimentation Ă©lectrique
Consommation de courant
Température de fonctionnement
Température de stockage
Humidité de fonctionnement
Hauteur dâinstallation
Dimension (L x l x h)
Poids
Support
ET = PIR + MW
OU = PIR / MW (ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© avec les
animaux de compagnie)
< 30 kg
9 Ă 16 V CC (standard : 12 V CC)
17 mA au repos et maximale Ă 12 V CC
De -10 °C à 55 °C
-10 Ă 40 °C certiîčĂ©
De -20 °C à 60 °C
De 10 Ă 90 %
De 1,8 Ă 2,4 m
103,8 mm Ă 65,7 mmĂ 45,5 mm
99 g
Accessoire mural et plafond facultatif
2Installation
SchraubenausfĂŒhrung: PA_3,5 Ă 25 (4 Schrauben)
a. Deckenhalterung b. Wandhalterung
Hinweis: Die Halterungen sind optional.
3Das 15-m-Objektiv
a. Erkennungsbereich: 85,9°, 52 Zonen, 4 Ebenen
b. Befestigungshöhe: Montagehöhenbereich von 1,8 m bis 2,4 m. Die empfohlene Montagehöhe ist 2,2 m.
c. Mikrowellen-Reichweitensteuerung: Max.: 11 bis 12 m Mittel: 2 bis 11 m Min.: 0 bis 2 m
4Widerstandsverdrahtung
Der Melder verfĂŒgt ĂŒber zwei Methoden zur Widerstandsverdrahtung:
(1) Verwendung von Jumpern, um den Leitungs-Abschlusswiderstand (abhÀngig von der Zentrale) auf der
ALARM/SABOTAGE-Stiftleiste zu wÀhlen.
(2) Auswahl eines Widerstands (abhĂ€ngig von der Zentrale) und Anschluss an die ALARM/SABOTAGE-AnschlĂŒsse des
Melders.
Hinweis: Wenn keine Leitungsabschlussverdrahtung (EOL) verwendet wird, benutzen Sie keine Jumper. Wenn die
Jumper nicht auf die Stiftleiste passen, versuchen Sie nicht, sie mit Gewalt aufzustecken, sondern wÀhlen Sie
Methode 2, um den Widerstand zu verdrahten. Methode 1 und 2 dĂŒrfen nicht gleichzeitig auf den
ALARM/SABOTAGE-Stiftleisten verwendet werden.
a. Alarmwiderstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Sabotagewiderstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
5Anschlussart
a. Ruhekontakt: 1. Alarmzentrale 2. Melder
b. Einzel-Leitungsabschlussverdrahtung: 1. Alarmzentrale 2. Melder
Der Anschluss wird im Beispiel dargestellt: Normal: 1K, Alarm: Unendlich, Sabotage: 0K
c. Doppel-Leitungsabschlussverdrahtung: 1. Alarmzentrale 2. Melder
Der Anschluss wird im Beispiel dargestellt: Normal: 1K, Alarm: 2K, Sabotage: 0K oder unbegrenzt
6Einschalten
Nach dem Einschalten blinkt die LED schnell. Sobald der Selbsttest des Melders abgeschlossen ist, erlischt die
LED-Anzeige, bis der Melder eine Bewegung erkennt.
1
5
D E U T S C H
Aufbau
1. Objektiv 2. Haustier-Maske 3. LED-Lichtrohr 4. Objektivhalter
5. Leiterplatte 6. Mutter 7. GehÀuseschraube
Gedruckte Leiterplatte (PCB)
1. PIR-Sensor 2. MW-Reichweitensteuerung 3. Mikrowellenmodul
5. Anschlussklemmen4. Stiftleisten des Sabotagewiderstands
6. Stiftleisten des Alarmwiderstands
Technische Daten
7. SABOTAGE-Feder
9. Empîčndlichkeitseinstellungen
8. LED AN/AUS
AUTO HAUSTIER
LED AUS LED AN
10. UND/ODER-Modus AUTO ODER
Erkennungsbereich
Erfassungsgeschwindigkeit
Empîčndlichkeit
Auto-Empîčndlichkeit
Onboard-EOL
Digitaler
Temperaturkompensation
Technologie
Versiegelte Optik
Kriechzonenschutz
Sabotageschutz
LED-Anzeigen
Mikrowellenfrequenz
12 m, 85,9°
0,3 bis 2 m/s
Auto, Haustier
Ja
Ja
Ja
Mit digitalem Mikroprozessor
Ja
Ja
Vorne
GrĂŒn (PIR), Orange (Mikrowelle), Blau (Alarm)
24 GHz (24,075 GHz bis 24,175 GHz)
Mikrowellenreichweite Potentiometer-Einstellung
UND/ODER-Modus
Haustier-UnterdrĂŒckung
Spannungsversorgung
Stromaufnahme
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Betriebsfeuchtigkeit
Montagehöhe
MaĂe (H x B x T)
Gewicht
Halterung
UND = PIR + MW
ODER = PIR/MW (nicht mit Haustieren verwenden)
< 30 kg
9 bis 16 V DC (Standard: 12 V DC)
17 mA Ruhestrom und Maximumbei 12 V DC
-10 °C bis 55 °C
-10 °C bis +40 °Czertiîčziert
-20 °C bis +60 °C
10 % bis 90 %
1,8 bis 2,4 m
103,8 mm x 65,7 mmx 45,5 mm
99 g
Optionales Zubehör fĂŒr Wand- und Deckenmontage
2Installazione
Tipo di vite: PA_3.5 Ă25 (4 viti)
a. Montaggio con staîa a soî€tto b. Montaggio con staîa a parete
Nota: le staîe sono opzionali.
3Obiettivo 15 m
a. Area di copertura: 85.9°, 52 zone, 4 piani
b. Altezza di montaggio: Altezza di montaggio compresa tra 1,8 m e 2,4 m. Si consiglia di montare a un'altezza di 2,2 m.
c. Controllo portata microonde: Max: 11-12 m Media: 2-11 m Min: 0-2 m
4Cablaggio della resistenza
Il rilevatore supporta due metodi di collegamento per la resistenza:
(1) Utilizzare i ponticelli per selezionare la resistenza di îčne linea (in base al pannello di controllo) sui terminali
ALARM/MANOMISSIONE.
(2) Selezionare una resistenza (in base al pannello di controllo) e aggiungere la resistenza alle porte di cablaggio
ALARM/MANOMISSIONE del rilevatore.
Nota: se non si utilizza il cablaggio di îčne linea (EOL), lasciare i ponticelli DISINSERITI. Se i ponticelli e gli alloggiamenti
non corrispondono, non forzare i ponticelli e scegliere il secondo metodo di collegamento della resistenza. Il primo e il
secondo metodo non devono essere utilizzati contemporaneamente.
a. Resistenza allarme: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Resistenza antimanomissione: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
5Tipo di collegamento
a. Normalmente chiuso: 1. Pannello di controllo allarme 2. Rilevatore
b. Cablaggio di îčne linea singolo: 1. Pannello di controllo allarme 2. Rilevatore
Esempio di collegamento: Normale: 1K, Allarme: Inîčnito, Antimanomissione: 0K
c. Cablaggio di îčne linea doppio: 1. Pannello di controllo allarme 2. Rilevatore
Esempio di collegamento: Normale: 1K, Allarme: 2K, Antimanomissione: 0K o inîčnito
6Accensione
Quando si accende il rilevatore, l'indicatore lampeggerĂ rapidamente. Al termine dei test autodiagnostici, l'indicatore
LED si spegne îčnchĂ© viene rilevato un movimento.
1
5
I T A L I A N O
Aspetto
1. Obiettivo 2. Mascheramento animali (PET) 3. Illuminazione tubolare a LED 4. Porta obiettivo
5. PCB 6. Dado 7. Vite custodia
Circuito stampato (PCB)
1. Sensore PIR 2. Controllo portata microonde 3. Modulo microonde
5. Terminali4. Jumper resistenza antimanomissione
6. Jumper resistenza allarme
Speciîche
7. Molla antimanomissione
9. Impostazioni di sensibilitĂ
8. LED ACCESO/SPENTO
AUTO PET
LED ACCESO LED SPENTO
10. ModalitĂ E/O AUTO O
Area di copertura
VelocitĂ di rilevamento
SensibilitĂ
SensibilitĂ automatica
EOL integrata
Compensazione digitale della
temperatura
Tecnologia
Componenti ottici sigillati
Protezione zona antistrisciamento
Protezione antimanomissione
Indicatori LED
Frequenza microonde
12 m, 85,9°
0,3-2 m/s
Auto, Animale domestico
SĂŹ
SĂŹ
SĂŹ
Con microprocessore digitale
SĂŹ
SĂŹ
Parte anteriore
Verde (PIR), arancione (microonde), blu (allarme)
24 Ghz (da 24.075 Ghz a24.175 Ghz)
Gamma microonde Regolazione potenziometro
ModalitĂ E/O
ImmunitĂ per gli animali domestici
Alimentazione
Assorbimento
Temperatura operativa
Temperatura di conservazione
UmiditĂ operativa
Altezza di installazione
Dimensioni (A Ă L Ă P)
Peso
Staîa
E = PIR + MW
O = PIR / MW (da non usare con animali domestici)
<30 kg
9-16 VCC (standard: 12 VCC)
17 mA quiescente; max 12 VCC
Da -10 °C a 55 °C (da 14 °F a 131 °F)
Da -10 °C a 40 °C (da 14 °F a 104 °F) certiîčcata
Da -20 °C a 60 °C (da -4 °F a 140 °F)
Da 10% a 90%
1,8-2,4 m
103,8 mm Ă 65,7 mmĂ 45,5 mm
99 g
Accessorio da parete e soî€tto opzionale
2Instalação
Modelo do parafuso: PA_3.5 Ă 25 (4 parafusos)
a. Instalação em suporte de teto b. Instalação em suporte de parede
Observação: os suportes são opcionais.
3Lente de 15 m
a. Faixa de detecção: 85,9°, 52 zonas, 4 planos
b. Altura de montagem: Altura de montagem de 1,8 a 2,4 m. A altura recomendada Ă© de 2, 2 m.
c. Controle da faixa de micro-ondas: MĂĄx.: 11 a 12 m MĂ©dia: 2 a 11 m MĂn.: 0 a 2 m
4ConexĂŁo do resistor
O detector tem dois métodos para a conexão do resistor:
(1) Use jumpers para selecionar a resistĂȘncia de îčm de linha (conforme o painel de controle) nos cabeçotes dos pinos
de ALARME/VIOLAĂĂO.
(2) Selecione uma resistĂȘncia (conforme o painel de controle) e adicione o resistor Ă s portas de conexĂŁo de
ALARME/VIOLAĂĂO do detector.
Observação: Se a conexĂŁo EOL (îčm de linha) nĂŁo for usada, deixe os cabeçotes desligados. Se os jumpers e os
cabeçotes dos pinos nĂŁo forem compatĂveis, nĂŁo force o jumper. Selecione o mĂ©todo 2 para conectar o resistor. Os
mĂ©todos 1 e 2 nĂŁo devem ser usados ao mesmo tempo para ALARME/VIOLAĂĂO.
a. ResistĂȘncia do alarme: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. ResistĂȘncia de antiviolação: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
5Tipo de conexĂŁo
a. Normalmente fechada: 1. Painel de controle de alarme 2. Detector
b. Fiação de îčm de linha Ășnico: 1. Painel de controle de alarme 2. Detector
ConexĂŁo mostrada no exemplo: Normal: 1K, Alarme: inîčnito, Violação: 0K
c. Fiação de îčm de linha duplo: 1. Painel de controle de alarme 2. Detector
ConexĂŁo mostrada no exemplo: Normal: 1K, Alarme: 2K, Violação: 0K ou inîčnito
6Ligar
ApĂłs ligado, o indicador piscarĂĄ rapidamente. Quando o autoteste do detector estiver concluĂdo, o indicador de LED
apagarå até que o detector detecte um movimento.
1
5
P O R T U G U Ă S
Apresentação
1. Lente 2. MĂĄscara de animais 3. Tubo de luz de LED 4. Suporte da lente
5. PCB 6. Porca 7. Parafuso do invĂłlucro
Placa de circuito impresso (PCB)
1. Sensor PIR 2. Controle da faixa de micro-ondas 3. MĂłdulo de micro-ondas
5. Terminais4. Cabeçotes do resistor antiviolação
6. Cabeçotes do resistor de alarme
EspeciîcaçÔes
7. Mola antiviolação
9. ConîčguraçÔes de sensibilidade
8. LED LIG/DESLIG
AutomĂĄtica Pet
LED ligado LED desligado
10. Modo E/OU AutomĂĄtica OU
Alcance de detecção
Velocidade de detecção
Sensibilidade
Sensibilidade automĂĄtica
EOL integrado
Compensação de temperatura
digital
Tecnologia
Ăptica selada
Proteção da zona de rastejamento
Proteção antiviolação
Indicadores LED
FrequĂȘncia de micro-ondas
12 m, 85,9°
0,3 a 2 m/s
AutomĂĄtica, pet
Sim
Sim
Sim
Baseado em microprocessador digital
Sim
Sim
Parte dianteira
Verde (PIR), Laranja (micro-ondas), Azul (alarme)
24 Ghz (24,075 Ghz a24,175 Ghz)
Faixa de micro-ondas Ajuste do potenciĂŽmetro
Modo E/OU
Imunidade a pet
Fonte de alimentação
Consumo de corrente
Temperatura de operação
Temperatura de armazenamento
Umidade de operação
Altura de instalação
DimensÔes (A à L à P)
Peso
Suporte
E = PIR + MW
OU = PIR / MW (nĂŁo deve ser usado com pets)
< 30 kg
9 a 16 VCC (padrĂŁo: 12 VCC)
17 mA em inatividade e mĂĄxima em 12 VCC
-10 °C a 55 °C(14 °F a 131 °F)
-10 °C a 40 °C(14 °F a 104 °F) certiîčcada
-20 °C a 60 °C(-4 °F a 140 °F)
10% a 90%
1,8 m a 2,4 m
103,8 mm Ă 65,7 mmĂ 45,5 mm
99 g
AcessĂłrio opcional de parede e teto
2ĐŁŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐ°
ĐĐŸĐŽĐ”Đ»Ń ĐœĐ° ĐČĐžĐœŃĐ°Ń
: PA_3,5 Ă25 (4 ĐČĐžĐœŃĐ°)
a. ĐŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœ ĐŽĐ»Ń ĐŒĐŸĐœŃажа ĐœĐ° ĐżĐŸŃĐŸĐ»ĐŸĐș b. ĐŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœ ĐŽĐ»Ń ĐŒĐŸĐœŃажа ĐœĐ° ŃŃĐ”ĐœŃ
ĐŃĐžĐŒĐ”ŃĐ°ĐœĐžĐ”. ĐŃĐ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ°ĐșĐ°Đ·ŃĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐŸŃЎДлŃĐœĐŸ.
3ĐĐžĐœĐ·Đ° 15 ĐŒ
a. ĐĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœ ĐŸĐ±ĐœĐ°ŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ: 85,9°, 52 Đ·ĐŸĐœŃ, 4 ĐżĐ»ĐŸŃĐșĐŸŃŃĐž
b. ĐŃŃĐŸŃĐ° ĐŒĐŸĐœŃажа: ĐŃŃĐŸŃĐ° ĐŒĐŸĐœŃажа ĐČŃбОŃĐ°Đ”ŃŃŃ ĐČ ĐŽĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœĐ” ĐŸŃ 1,8 ĐŒ ĐŽĐŸ 2,4 ĐŒ. Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃĐ”ĐŒĐ°Ń ĐČŃŃĐŸŃĐ°
ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐž ŃĐŸŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐ”Ń 2,2 ĐŒ.
c. ĐĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœ ĐŒĐžĐșŃĐŸĐČĐŸĐ»ĐœĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ĐŽĐ°ŃŃĐžĐșĐ°: ĐĐ°ĐșŃ.: 11-12 ĐŒ ĐĄŃĐ”ĐŽĐœĐžĐč: 2â11 ĐŒ ĐĐžĐœ: 0â2 ĐŒ
4Đ Đ°Đ·ĐČĐŸĐŽĐșĐ° ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ŃДзОŃŃĐŸŃĐ°
ĐĐŒĐ”Đ”ŃŃŃ ĐŽĐČĐ° ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±Đ° ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ŃДзОŃŃĐŸŃĐ°:
(1) ĐĄ ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ ĐżĐ”ŃĐ”ĐŒŃŃĐ”Đș ĐČŃбДŃĐžŃĐ” ŃДзОŃŃĐŸŃ ĐČ ĐșĐŸĐœŃĐ” Đ»ĐžĐœĐžĐž (Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžŃ ĐŸŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ), Đ·Đ°ĐŒŃĐșĐ°Ń
ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃŃ ĐČ ĐłŃŃппД "ĐĄĐĐĐĐĐĐĐĐĐŠĐĐŻ/ĐĐĐ©ĐйРĐĐą ĐĐĐĐĐĐ".
(2) ĐŃбДŃĐžŃĐ” ŃДзОŃŃĐŸŃ (Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžŃ ĐŸŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ) Đž ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” Đ”ĐłĐŸ Đș ĐżĐŸŃŃĐ°ĐŒ ŃĐ°Đ·ĐČĐŸĐŽĐșĐž ĐŽĐ°ŃŃĐžĐșĐ°
"ĐĄĐĐĐĐĐĐĐĐĐŠĐĐŻ/ĐĐĐ©ĐйРĐĐą ĐĐĐĐĐĐ".
ĐŃĐžĐŒĐ”ŃĐ°ĐœĐžĐ”. ĐŃлО ŃДзОŃŃĐŸŃ ĐČ ĐșĐŸĐœŃĐ” Đ»ĐžĐœĐžĐž ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐ”ŃŃŃ, ĐŸŃŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” пДŃĐ”ĐŒŃŃĐșĐž ĐČ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž ĐĐ«ĐĐ. ĐŃлО
пДŃĐ”ĐŒŃŃĐșĐ° ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽŃ
ĐŸĐŽĐžŃ Đș ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃĐ°ĐŒ, ĐœĐ” ĐżŃОлагаĐčŃĐ” ŃŃОлОД Đș пДŃĐ”ĐŒŃŃĐșĐ” Đž ĐČŃбДŃĐžŃĐ” ŃĐżĐŸŃĐŸĐ± 2 ĐŽĐ»Ń
ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ŃДзОŃŃĐŸŃĐ°. ĐĄĐżĐŸŃĐŸĐ± 1 Đž ŃĐżĐŸŃĐŸĐ± 2 ĐœĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœŃ ĐżŃĐžĐŒĐ”ĐœŃŃŃŃŃ ĐČ ĐłŃŃппД "ĐĄĐĐĐĐĐĐĐĐĐŠĐĐŻ/ĐĐĐ©ĐйРĐĐą
ĐĐĐĐĐĐ" ĐŸĐŽĐœĐŸĐČŃĐ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸ.
a. ĐĄĐŸĐżŃĐŸŃĐžĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»ĐžĐ·Đ°ŃОО: 1 ĐșĐĐŒ, 2,2 ĐșĐĐŒ, 4,7 ĐșĐĐŒ, 5,6 ĐșĐĐŒ, 6,8 ĐșĐĐŒ
b. ĐĄĐŸĐżŃĐŸŃĐžĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ°ŃĐžŃŃ ĐŸŃ ĐČĐ·Đ»ĐŸĐŒĐ°: 1 ĐșĐĐŒ, 2,2 ĐșĐĐŒ, 4,7 ĐșĐĐŒ, 5,6 ĐșĐĐŒ
5йОп ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžŃ
a. ĐĐŸŃĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐŸ Đ·Đ°ĐŒĐșĐœŃŃĐŸ: 1. ĐĐ°ĐœĐ”Đ»Ń ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»ĐžĐ·Đ°ŃОДĐč 2. ĐĐ°ŃŃĐžĐș
b. ĐĐžĐœĐžŃ Ń ĐŸĐŽĐœĐžĐŒ ĐșĐŸĐœŃĐ”ĐČŃĐŒ ŃДзОŃŃĐŸŃĐŸĐŒ: 1. ĐĐ°ĐœĐ”Đ»Ń ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»ĐžĐ·Đ°ŃОДĐč 2. ĐĐ°ŃŃĐžĐș
ĐĐŸĐșĐ°Đ·Đ°Đœ ĐżŃĐžĐŒĐ”Ń ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžŃ: ĐĐŸŃĐŒĐ°Đ»ŃĐœŃĐč ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ: 1 ĐșĐĐŒ, ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»ĐžĐ·Đ°ŃĐžŃ: бДŃĐșĐŸĐœĐ”ŃĐœĐŸĐ”, ĐČĐ·Đ»ĐŸĐŒ: 0 ĐșĐĐŒ
b. ĐĐžĐœĐžŃ Ń ĐŽĐČŃĐŒŃ ĐșĐŸĐœŃĐ”ĐČŃĐŒĐž ŃДзОŃŃĐŸŃĐ°ĐŒĐž: 1. ĐĐ°ĐœĐ”Đ»Ń ŃĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»ĐžĐ·Đ°ŃОДĐč 2. ĐĐ°ŃŃĐžĐș
ĐĐŸĐșĐ°Đ·Đ°Đœ ĐżŃĐžĐŒĐ”Ń ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžŃ: ĐĐŸŃĐŒĐ°Đ»ŃĐœŃĐč ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ: 1 ĐșĐĐŒ, ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»ĐžĐ·Đ°ŃĐžŃ: 2 ĐșĐĐŒ, ĐČĐ·Đ»ĐŸĐŒ: 0 ĐșĐĐŒ ОлО бДŃĐșĐŸĐœĐ”ŃĐœĐŸĐ”
6ĐĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ”
ĐĐŸŃлД ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ ĐœĐ°ŃĐžĐœĐ°Đ”Ń ŃĐ°ŃŃĐŸ ĐŒĐžĐłĐ°ŃŃ. ĐĐŸŃлД Đ·Đ°ĐČĐ”ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ŃĐ°ĐŒĐŸĐżŃĐŸĐČĐ”ŃĐșĐž ĐŽĐ”ŃĐ”ĐșŃĐŸŃĐ°
ŃĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœŃĐč ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ ĐČŃĐșĐ»ŃŃĐ°Đ”ŃŃŃ, ĐżĐŸĐșĐ° ĐŽĐ°ŃŃĐžĐș ĐœĐ” ĐŸĐ±ĐœĐ°ŃŃĐ¶ĐžŃ ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”.
1
5
Đ ĐŁ ĐĄ ĐĄ Đ Đ Đ
ĐĐœĐ”ŃĐœĐžĐč ĐČОЎ
1. ĐбŃĐ”ĐșŃĐžĐČŃ 2. ĐĐ°ŃĐșĐ° пОŃĐŸĐŒŃĐ”ĐČ 3. ĐĄĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœĐ°Ń ŃŃŃбĐșĐ° 4. ĐĐ”ŃжаŃĐ”Đ»Ń Đ»ĐžĐœĐ·Ń
5. ĐĐ”ŃĐ°ŃĐœĐ°Ń ĐżĐ»Đ°ŃĐ° 6. ĐĐ°ĐčĐșĐ° 7. ĐĐžĐœŃ ĐșĐŸŃĐżŃŃĐ°
ĐĐ”ŃĐ°ŃĐœĐ°Ń ĐżĐ»Đ°ŃĐ°
1. ĐĐ°ŃŃĐžĐș PIR 2. РДгŃĐ»ŃŃĐŸŃ ĐŽĐ°Đ»ŃĐœĐŸŃŃĐž ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃ ĐŒĐžĐșŃĐŸĐČĐŸĐ»ĐœĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ĐŽĐ°ŃŃĐžĐșĐ° 3. ĐĐžĐșŃĐŸĐČĐŸĐ»ĐœĐŸĐČŃĐč ĐŒĐŸĐŽŃĐ»Ń (MW)
5. Đ Đ°Đ·ŃĐ”ĐŒŃ4. ĐĐŸĐ»ĐŸĐČĐșĐž ŃДзОŃŃĐŸŃĐŸĐČ ĐżŃĐŸŃĐžĐČĐŸĐČĐ·Đ»ĐŸĐŒĐœĐŸĐč Đ·Đ°ŃĐžŃŃ
6. ĐĐŸĐ»ĐŸĐČĐșĐž ŃДзОŃŃĐŸŃĐŸĐČ ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»ĐžĐ·Đ°ŃОО
йДŃ
ĐœĐžŃĐ”ŃĐșОД ĐŽĐ°ĐœĐœŃĐ”
7. ĐŃŃĐ¶ĐžĐœĐ° ĐżŃĐŸŃĐžĐČĐŸĐČĐ·Đ»ĐŸĐŒĐœĐŸĐč Đ·Đ°ŃĐžŃŃ
9. ĐĐ°ŃĐ°ĐŒĐ”ŃŃŃ ŃŃĐČŃŃĐČĐžŃДлŃĐœĐŸŃŃĐž
8. ĐĄĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽ ĐĐĐ./ĐĐ«ĐĐ.
ĐĐČŃĐŸ ĐĐžŃĐŸĐŒĐ”Ń
ĐĄĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽ ĐĐĐ. ĐĄĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽ ĐĐ«ĐĐ.
10. Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ/ĐĐĐ ĐĐČŃĐŸ ĐĐĐ
Đ Đ°ĐŽĐžŃŃ ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐžŃ
ĐĄĐșĐŸŃĐŸŃŃŃ ĐŸĐ±ĐœĐ°ŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ
ĐŁŃĐŸĐČĐ”ĐœŃ ŃŃĐČŃŃĐČĐžŃДлŃĐœĐŸŃŃĐž
ĐĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐ°Ń ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐ°
ŃŃĐČŃŃĐČĐžŃДлŃĐœĐŸŃŃĐž
ĐĐŸĐœŃĐ”ĐČĐŸĐč ŃДзОŃŃĐŸŃ ĐœĐ° плаŃĐ”
ĐŠĐžŃŃĐŸĐČĐ°Ń ĐșĐŸĐŒĐżĐ”ĐœŃĐ°ŃĐžŃ
ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ
йДŃ
ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ
ĐĐ”ŃĐŒĐ”ŃĐžŃĐœĐ°Ń ĐŸĐżŃĐžĐșĐ°
ĐĐ°ŃĐžŃĐ° ĐœĐžĐ¶ĐœĐ”Đč Đ·ĐŸĐœŃ
ĐĐ°ŃĐžŃĐ° ĐŸŃ ĐČĐ·Đ»ĐŸĐŒĐ°
ĐĄĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐœŃĐ” ĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃŃ
ЧаŃŃĐŸŃĐ° ĐŒĐžĐșŃĐŸĐČĐŸĐ»ĐœĐŸĐłĐŸ ОзлŃŃĐ”ĐœĐžŃ
12 ĐŒ, 85,9°
0,3â2 ĐŒ/Ń
ĐĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐžĐč, Đ·Đ°ŃĐžŃĐ° ĐŸŃ ŃŃабаŃŃĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ° жОĐČĐŸŃĐœŃŃ
ĐĐ°
ĐĐ°
ĐĐ°
ĐĐ° базД ŃĐžŃŃĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ĐŒĐžĐșŃĐŸĐżŃĐŸŃĐ”ŃŃĐŸŃĐ°
ĐĐ°
ĐĐ°
ĐĐ”ŃĐ”ĐŽĐœŃŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń
ĐĐ”Đ»Đ”ĐœŃĐč (ĐžĐœŃŃĐ°ĐșŃĐ°ŃĐœŃĐč), ĐŸŃĐ°ĐœĐ¶Đ”ĐČŃĐč (ĐŒĐžĐșŃĐŸĐČĐŸĐ»ĐœĐŸĐČŃĐč),
ŃĐžĐœĐžĐč (ŃŃĐ”ĐČĐŸĐłĐ°)
24 ĐĐŃ (ĐŸŃ 24,075 ĐŽĐŸ 24,175 ĐĐŃ)
ĐĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœ ĐŒĐžĐșŃĐŸĐČĐŸĐ»ĐœĐŸĐČĐŸĐłĐŸ
ĐŽĐ°ŃŃĐžĐșĐ° РДгŃлОŃĐŸĐČĐșĐ° ĐżĐŸŃĐ”ĐœŃĐžĐŸĐŒĐ”ŃŃĐ°
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ/ĐĐĐ
ĐĐ°ŃĐžŃĐ° ĐŸŃ ŃŃабаŃŃĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ°
жОĐČĐŸŃĐœŃŃ
ĐŃŃĐŸŃĐœĐžĐș пОŃĐ°ĐœĐžŃ
ĐĐœĐ”ŃĐłĐŸĐżĐŸŃŃĐ”Đ±Đ»Đ”ĐœĐžĐ”
Đ Đ°Đ±ĐŸŃĐ°Ń ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ°
ĐąĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ° ĐżŃĐž Ń
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžĐž
Đ Đ°Đ±ĐŸŃĐ°Ń ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸŃŃŃ
ĐŃŃĐŸŃĐ° ĐŒĐŸĐœŃажа
Đ Đ°Đ·ĐŒĐ”ŃŃ (Đ Ă Đš Ă Đ)
ĐĐ”Ń
ĐŃĐŸĐœŃŃĐ”ĐčĐœ
Đ = PIR (ĐžĐœŃŃĐ°ĐșŃĐ°ŃĐœŃĐč) + MW (ĐŒĐžĐșŃĐŸĐČĐŸĐ»ĐœĐŸĐČŃĐč)
ĐĐĐ = PIR/MW (ŃŃĐŸŃ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒ ĐœĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶Đ”Đœ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ
ĐżŃĐž ĐœĐ°Đ»ĐžŃОО ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃĐœĐžŃ
жОĐČĐŸŃĐœŃŃ
)
< 30 ĐșĐł
ĐŃ 9 ĐŽĐŸ 16 Đ ĐżĐŸŃŃ. ŃĐŸĐșĐ° (ŃŃĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃĐœĐŸĐ” Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐžĐ”: 12 Đ
ĐżĐŸŃŃ. ŃĐŸĐșĐ°)
17 ĐŒĐ ĐČ ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒĐ” ĐŸĐ¶ĐžĐŽĐ°ĐœĐžŃ, ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐŸ ĐżŃĐž 12 Đ
ĐżĐŸŃŃ. ŃĐŸĐșĐ°
ĐŸŃ -10 °C ĐŽĐŸ 55 °C
ĐŸŃ -10 °C ĐŽĐŸ 40 °C (ŃĐ”ŃŃĐžŃĐžŃĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœĐŸ)
ĐŸŃ -20 °C ĐŽĐŸ 60 °C
10â90%
ĐŸŃ 1,8 ĐŽĐŸ 2,4 ĐŒ
103,8 Ń
65,7 Ń
45,5 ĐŒĐŒ
99 Đł.
ĐĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœŃĐ” ĐżŃĐžĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶ĐœĐŸŃŃĐž ĐŽĐ»Ń ĐșŃĐ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ°
ŃŃĐ”ĐœĐ” Đž ĐżĐŸŃĐŸĐ»ĐșĐ”
2Installatie
Schroefmodel: PA_3.5 Ă25 (4 schroeven)
a. Montage plafondsteun b. Montage wandsteun
Opmerking: Beugels zijn optioneel.
3De 15 m Lens
a. Detectiebereik: 85,9°, 52 zones, 4 vlakken
b. Montagehoogte: Montagehoogte tussen 1,8 m en 2,4 m. De aanbevolen montagehoogte is 2,2 m.
c. Microgolfbereikregeling: Max.: 11 to 12 m Midden: 2 to 11 m Min.: 0 to 2 m
4Bedrading van weerstand
De weerstanden van de detector kunnen op twee manieren bedraad worden:
(1) Door gebruik van headers om de End of Line-weerstand (afhankelijk van het bedieningspaneel) te selecteren op
de ALARM/SABOTAGE-headerpennen.
(2) Selecteer een weerstand (afhankelijk van het bedieningspaneel) en voeg de weerstand toe aan de
ALARM/SABOTAGE-bedradingspoorten van de detector.
Opmerking: Als er geen End of Line-bedrading (EOL) wordt gebruikt, laat u de headers UIT. Als de headers en de
headerpennen niet overeenkomen, forceer de header dan niet, maar gebruik methode 2 om de weerstand te
bedraden. Methode 1 en methode 2 mogen niet tegelijkertijd op de ALARM/SABOTAGE worden gebruikt.
a. Alarmweerstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Sabotageweerstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
5Verbindingstype
a. Normaal gesloten: 1. Bedieningspaneel alarm 2. Detector
b. Enkele End of Line-bedrading: 1. Bedieningspaneel alarm 2. Detector
De verbinding toont het voorbeeld: Normaal: 1K, Alarm: Oneindig, Sabotage: 0K
c. Dubbele End of Line-bedrading: 1. Bedieningspaneel alarm 2. Detector
De verbinding toont het voorbeeld: Normaal: 1K, Alarm: 2K, Sabotage: 0K of oneindig
6Inschakelen
Na het opstarten knippert de indicator snel. Zodra de zelftest van de detector is voltooid, gaat de led-indicator uit
totdat de detector beweging detecteert.
1
5
N E D E R L A N D S
Uiterlijk
1. Lens 2. Petmasker 3. Pijp met led-licht 4. Lenshouder
5. PCB 6. Moer 7. Behuizingsschroef
De printplaat (PCB)
1. PIR-sensor 2. MW-bereikregeling 3. Microgolfmodule
5. Aansluitingen4. Sabotagebestendige koppen
6. Alarmbestendige koppen
Speciîcatie
7. Sabotageveer
9. Gevoeligheidsinstellingen
8. LED AAN/UIT
AUTO PET
LED AAN LED UIT
10. EN/OF-modus AUTO OF
Detectiebereik
Detectiesnelheid
Gevoeligheid
Automatische gevoeligheid
Interne EOL
Digitale
temperatuurcompensatie
Technologie
Afgedichte optica
Kruipzonebescherming
Sabotagebescherming
Led-indicators
Microgolîrequentie
12 m, 85,9°
0,3 - 2 m/s
Auto, Pet
Ja
Ja
Ja
Op basis van digitale microprocessor
Ja
Ja
Voorzijde
Groen (PIR), Oranje (microgolf), Blauw(alarm)
24 GHz (24,075 GHz tot24,175 GHz)
Microgolfbereik Afstelling potentiometer
EN/OF-modus
Immuniteit voor huisdieren
Stroomvoorziening
Stroomverbruik
Bedrijfstemperatuur
Opslagtemperatuur
Bedrijfsvochtigheid
Installatiehoogte
Afmetingen (H Ă B Ă D)
Gewicht
Beugel
EN = PIR + MW
OF = PIR / MW (niet gebruiken met huisdieren)
< 30 kg
9 tot 16 VDC (standaard: 12 VDC)
17 mA in rust en maximaal bij 12 V gelijkstroom
-10 °C tot 55 °C
-10 °C tot + 40°C (14 °F tot 104 °F)
-20 °C tot 60 °C
10% tot 90%
1,8 tot 2,4 m
103,8 mm Ă 65,7 mmĂ 45,5 mm
99 g
Optioneel muur- en plafondaccessoire
2Kurulum
Vida Modeli: PA_3,5 Ă25 (4 vida)
a. Tavan Braketi Tertibatı b. Duvar Braketi Tertibatı
Not: Braketler opsiyoneldir.
315 m Lens
a. Algılama Menzili: 85,9°, 52 bölge, 4 dĂŒzlem
b. Montaj YĂŒksekliÄi: Montaj yĂŒksekliÄi 1,8 m ila 2,4 m arasındadır. Ănerilen montaj yĂŒksekliÄi 2,2 m'dir.
c. Mikrodalga Mesafe KontrolĂŒ: Maks.: 11 ila 12 m Orta: 2 ila 11 m Min: 0 ila 2 m
4Rezistans Kabloları
Dedektör, rezistans kabloları için iki yönteme sahiptir:
(1) ALARM/KURCALAMA baĆlık pimlerinde (Kontrol paneline baÄlı) Hat Sonu direncini seçmek için baĆlıkların
kullanılması.
(2) Bir direnç (Kontrol paneline baÄlı) seçin ve rezistansı dedektördeki ALARM/KURCALAMA kablo portlarına baÄlayın.
Not: EOL (Hat Sonu) kabloları kullanılmıyorsa baĆlıkları KAPALI bırakın. BaĆlıklar ve baĆlık pimleri eĆleĆmiyorsa baĆlıÄı
zorlamayın. LĂŒtfen rezistansı kablolamak için 2. yöntemi seçin. Yöntem 1 ve yöntem 2, ALARM/KURCALAMAâda aynı
anda kullanılmamalıdır.
a. Alarm Direnci: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Kurcalama Direnci: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
5BaÄlantı Tipi
a. Normal Kapatıldı: 1. Alarm Kontrol Paneli 2. Dedektör
b. Tek Hat Sonu Kablolaması: 1. Alarm Kontrol Paneli 2. Dedektör
BaÄlantı örneÄi gösterir: Normal: 1K, Alarm: Sonsuz, Kurcalama: 0K
c. Ăift Hat Sonu Kablolaması: 1. Alarm Kontrol Paneli 2. Dedektör
BaÄlantı örneÄi gösterir: Normal: 1K, Alarm: 2K, Kurcalama: 0K veya sonsuz
6GĂŒcĂŒ Açma
Açtıktan sonra gösterge hızlı bir Ćekilde yanıp söner. Dedektör otomatik testi tamamlandıktan sonra dedektör hareket
algılayana kadar LED göstergesi söner.
1
5
T Ă R K Ă E
GörĂŒnĂŒm
1. Lens 2. Evcil Hayvan Maskesi 3. LED IĆıklı Boru 4. Lens Tutucusu
5. PCB 6. Somun 7. Mahfaza Vidası
Basılı Devre Kartı (PCB)
1. PIR SensörĂŒ 2. MW Mesafe KontrolĂŒ 3. Mikrodalga ModĂŒlĂŒ
5. Terminaller4. Kurcalama Rezistans BaĆlıkları
6. Alarm Rezistans BaĆlıkları
Ăzellikler
7. Kurcalama Yayı
9. Hassasiyet Ayarları
8. LED AĂIK/KAPALI
OTO PET
LED AĂIK LED KAPALI
10. VE/VEYA Modu OTO VEYA
Algılama aralıÄı
Algılama hızı
Hassasiyet
Oto. hassasiyet
Dahili EOL
Dijital sıcaklık telaîčsi
Teknoloji
MĂŒhĂŒrlĂŒ optikler
SĂŒrĂŒnme bölgesi koruması
Kurcalama koruması
LED göstergeleri
Mikrodalga frekansı
12 m, 85,9°
0,3 ~ 2 m/s
Otomatik, Evcil Hayvan
Evet
Evet
Evet
Dijital mikroiĆlemci tabanlı
Evet
Evet
Ăn
YeĆil (PIR), Turuncu (mikrodalga), Mavi (alarm)
24Ghz (24.075Ghz ila 24.175Ghz)
Mikrodalga aralıÄı Potansiyometre ayarı
VE/VEYA modu
Evcil hayvanlardan etkilenmeme
GĂŒĂ§ kaynaÄı
Akım tĂŒketimi
ĂalıĆma sıcaklıÄı
Depolama sıcaklıÄı
ĂalıĆma nemi
Montaj yĂŒksekliÄi
Boyut (Y Ă G Ă D)
AÄırlık
Braket
VE = PIR + MW
VEYA = PIR / MW (evcil hayvanlarla kullanılmamalı)
< 30 kg
9 ila 16 VDC (standart:12 VDC)
17 mA sessiz ve 12 V DC'de maksimum
-10 °C ila 55 °C (14 °F ila 131 °F)
-10 °C ila 40 °C (14 °F ila 104 °F) Sertiîčkalı
-20 °C ila 60 °C (-4 °F ila 140 °F)
%10 ila %90
1,8 ila 2,4 m
103,8 mm x 65,7 mmx 45,5 mm
99 g
Opsiyonel duvar ve tavan aksesuarı
2InstalaciĂłn
Modelo de tornillo: PA_3,5 Ă 25 (4 tornillos)
a. Accesorio de soporte de techo b. Accesorio de soporte de pared
Nota: Los soportes son opcionales.
3Lente de 15 m
a. Campo de detección: 85,9°, 52 zonas, 4 planos
b. Altura de montaje: El intervalo de la altura de montaje va desde 1,8 m hasta 2,4 m, siendo la altura recomendada
de 2,2 m.
c. Control de alcance de microondas: MĂĄx.: 11 a 12 m Medio: 2 a 11 m MĂn.: 0 a 2 m
4Cableado de la resistencia
El detector es compatible con dos métodos para el cableado de la resistencia:
(1) Use los conectores para seleccionar la resistencia de îčn lĂnea (en funciĂłn del panel de control) sobre los pines de
los conectores de ALARMA/MANIPULACIĂN.
(2) Seleccione una resistencia (en función del panel de control) y añådala a los puertos de cableado de
ALARMA/MANIPULACIĂN del detector.
Nota: Si no usa un cableado de îčn de lĂnea, no use los conectores. Si los conectores y los pines de los conectores no
son compatibles, no fuerce los conectores y seleccione el método 2 para cablear la resistencia. No utilice el método
1 y el mĂ©todo 2 al mismo tiempo para la ALARMA/MANIPULACIĂN.
a. Resistencia de la alarma: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Resistencia de manipulaciĂłn: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
5Tipo de conexiĂłn
a. Normalmente Cerrado: 1. Panel de control de alarmas 2. Detector
b. Cableado de Fin de lĂnea Ășnico: 1. Panel de control de alarmas 2. Detector
Conexiones mostradas en el ejemplo: Normal: 1K, Alarma: Inîčnita, ManipulaciĂłn: 0K
c. Cableado de Fin de lĂnea doble: 1. Panel de control de alarmas 2. Detector
Conexiones mostradas en el ejemplo: Normal: 1K, Alarma: 2K, ManipulaciĂłn: 0K o inîčnita
6Encendiéndose
Una vez conectada la alimentaciĂłn, el indicador parpadea rĂĄpidamente. Una vez completado el autodiagnĂłstico del
detector, el indicador led se apagarĂĄ hasta que el detector capte un movimiento.
1
5
E S P A Ă O L
Apariencia
1. Lente 2. MĂĄscara para mascotas 3. Tubo de luz LED 4. Soporte de la lente
5. Placa de circuito impreso 6. Tuerca 7. Tornillo de la carcasa
Placa de circuito impreso
1. Sensor PIR 2. Control de alcance de microondas (MW) 3. MĂłdulo de microondas
5. Terminales4. Cabezales de la resistencia de seguridad
6. Cabezales de resistencia de la alarma
EspeciîcaciĂłn
7. Resorte de sabotaje
9. Ajustes de sensibilidad
8. LED ACTIVADO/DESACTIVADO
AUTOMĂTICO MASCOTAS
LED ACTIVADO LED DESACTIVADO
10. Modo Y/O AUTOMĂTICO OR
Alcance de detecciĂłn
Velocidad de detecciĂłn
Sensibilidad
Sensibilidad automĂĄtica
Fin de lĂnea integrado
CompensaciĂłn de temperatura
digital
TecnologĂa
Ăptica sellada
ProtecciĂłn de zona gradual
ProtecciĂłn antimanipulaciĂłn
Indicadores led
Frecuencia de microondas
12 m, 85,9°
0,3 - 2,0 m/s
AutomĂĄtico, Mascota
SĂ
SĂ
SĂ
En funciĂłn del microprocesador digital
SĂ
SĂ
Frontal
Verde (Infrarrojo pasivo), anaranjado (microondas) y azul
(alarma)
24 GHz (de 24,075 GHz a 24,175 GHz)
Intervalo de microondas Ajuste del potenciĂłmetro
Modo Y/O
Inmunidad a las mascotas
Fuente de alimentaciĂłn
Consumo de corriente
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de funcionamiento
Altura de instalaciĂłn
Dimensiones (alto x ancho x fondo)
Peso
Soporte
Y = Infrarrojo pasivo (PIR) + Microondas
O = Infrarrojo pasivo (PIR) / Microondas (no se debe usar
con mascotas)
< 30 kg
9 a 16 VCC (estĂĄndar: 12 VCC)
17 mA en modo inactivo con un mĂĄximo de 12 V CC
-10 °C a 55 °C (14 °F a 131 °F)
-10 °C a 40 °C (14 °F a 104 °F) certiîčcado
-20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
10 % a 90 %
1,8 a 2,4 m
103,8 mm x 65,7 mm x 45,5 mm
99 g
Accesorio opcional de pared y techo
Este equipamento nĂŁo tem direito Ă proteção contra interferĂȘncia prejudicial e nĂŁo pode causar interferĂȘncia em
sistemas devidamente autorizados.
2MontĂĄĆŸ
Model ĆĄroubĆŻ: PA_3,5 Ă 25 (4 ĆĄrouby)
a. MontĂĄĆŸ na stropnĂ konzolu b. MontĂĄĆŸ na nĂĄstÄnnou konzolu
Poznåmka: Konzoly jsou volitelné.
3Objektiv s dosahem 15 m
a. Rozsah detekce: 85,9°, 52 zón, 4 roviny
b. MontĂĄĆŸnĂ vĂœĆĄka: MontĂĄĆŸnĂ vĂœĆĄka v rozsahu od 1,8 m do 2,4 m. DoporuÄenĂĄ montĂĄĆŸnĂ vĂœĆĄka je 2,2 m.
c. Regulace mikrovlnnĂ©ho rozsahu: Max.: 11 aĆŸ 12 m StĆednĂ: 1 aĆŸ 11 m Min.: 0 aĆŸ 1 m
4ZapojenĂ rezistoru
Detektor mĂĄ dva zpĆŻsoby zapojenĂ rezistoru:
(1) S pomocĂ sbÄraÄĆŻ zvolte koncovĂœ odpor linky (zĂĄvisĂ na ovlĂĄdacĂm panelu) na pinech sbÄraÄe ALARM /
NEOPRĂVNÄNĂ MANIPULACE.
(2) Zvolte odpor (zĂĄvisĂ na ovlĂĄdacĂm panelu) a pĆidejte odpor do portĆŻ zapojenĂ ALARM / NEOPRĂVNÄNĂ
MANIPULACE detektoru.
PoznĂĄmka: Pokud nenĂ pouĆŸito zapojenĂ EOL (konec linky), ponechejte sbÄraÄe VYPNUTĂ. JestliĆŸe si sbÄraÄe a kolĂky
sbÄraÄĆŻ neodpovĂdajĂ, nesnaĆŸte se sbÄraÄ instalovat silou a zapojte rezistor zpĆŻsobem 2. ZpĆŻsob 1 a zpĆŻsob 2 nesmĂ
bĂœt na detektoru ALARM / NEOPRĂVNÄNĂ MANIPULACE pouĆŸity souÄasnÄ.
a. Odpor alarmu: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Odpor neoprĂĄvnÄnĂ© manipulace: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
5Typ pĆipojenĂ
a. NormĂĄlnÄ uzavĆeno: 1. OvlĂĄdacĂ panel alarmu 2. Detektor
b. Jednoduché zapojenà konce linky: 1. Ovlådacà panel alarmu 2. Detektor
PĆĂklad pĆipojenĂ: NormĂĄlnĂ: 1K, alarm: nekoneÄno, neoprĂĄvnÄnĂĄ manipulace: 0K
c. Dvojité zapojenà konce linky: 1. Ovlådacà panel alarmu 2. Detektor
PĆĂklad pĆipojenĂ: NormĂĄlnĂ: 1K, alarm: 2K, neoprĂĄvnÄnĂĄ manipulace: 0K nebo nekoneÄno
6ZapnutĂ
Po zapnutĂ indikĂĄtor rychle blikĂĄ. Po dokonÄenĂ autotestu detektoru indikĂĄtor LED zhasne, dokud detektor nezjistĂ pohyb.
1
5
Ä E Ć T I N A
Vzhled
1. Objektiv 2. Maska pro pĆĂtomnost zvĂĆat 3. SvÄtlovod LED 4. DrĆŸĂĄk objektivu
5. PCB 6. Matice 7. Ć roub krytu
Deska s ploĆĄnĂœmi spoji (PCB)
1. Senzor PIR 2. Regulace mikrovlnnĂ©ho rozsahu 3. MikrovlnnĂœ modul
5. Svorky4. SbÄraÄe rezistoru neoprĂĄvnÄnĂ© manipulace
6. SbÄraÄe rezistoru alarmu
TechnickĂ© Ășdaje
7. PruĆŸinka k detekci neoprĂĄvnÄnĂ© manipulace
9. NastavenĂ citlivosti
8. Zap./vyp. LED
AUTOM. DOM. ZVĂĆE
LED ZAP. LED VYP.
10. ReĆŸim A/NEBO AUTOM. NEBO
Rozsah detekce
Rychlost detekce
Citlivost
Aut. citlivost
KoncovĂœ odpor na desce
DigitĂĄlnĂ kompenzace teploty
Technologie
UzavĆenĂĄ optika
ZĂłna ochrany proti plĂĆŸenĂ
Ochrana proti neoprĂĄvnÄnĂ©
manipulaci
IndikĂĄtory LED
Frekvence mikrovlnnĂ©ho zĂĄĆenĂ
12 m, 85,9°
0,3â2 m/s
AutomatickĂĄ, domĂĄcĂ zvĂĆata
Ano
Ano
Ano
Na bĂĄzi digitĂĄlnĂho procesoru
Ano
Ano
PĆednĂ
ZelenĂœ (PIR), oranĆŸovĂœ (mikrovlny), modrĂœ(alarm)
24 GHz (24,075 GHz aĆŸ 24,175 GHz)
MikrovlnnĂœ dosah Ăprava potenciometru
ReĆŸim A/NEBO
Odolnost vĆŻÄi domĂĄcĂm zvĂĆatĆŻm
NapĂĄjenĂ
SpotĆeba energie
ProvoznĂ teplota
SkladovacĂ teplota
ProvoznĂ vlhkost
InstalaÄnĂ vĂœĆĄka
RozmÄry (H Ă W Ă D)
Hmotnost
Konzola
A = PIR + MIKROVLNY
NEBO = PIR/MIKROVLNY (nelze pouĆŸĂvat v pĆĂtomnosti
domĂĄcĂch zvĂĆat)
< 30 kg
9 aĆŸ 16 V stejnosm. (standardnĂ:12 V stejnosm.)
KlidovĂœ a maximĂĄlnĂ proud 17 mA pĆi 12 V DC
â10 °C aĆŸ 55 °C
CertiîčkovĂĄno â10 aĆŸ 40 °C
â20 °C aĆŸ 60 °C
10 % aĆŸ 90 %
1,8 aĆŸ 2,4 m
103,8 Ă 65,7 Ă 45,5 mm
99 g
VolitelnĂ© pĆĂsluĆĄenstvĂ na stÄnu a strop
2Installation
Skruetype: PA_3,5 Ă 25 (4 skruer)
a. Beslag til loftsmontering b. Beslag til vĂŠgmontering
BemĂŠrk: Beslag er valgfrie.
3Objektiv med detektionsrÊkkevidde pÄ 15 m
a. DetektionsrÊkkevidde: 85,9°, 52 zoner, 4 planer
b. MonteringshÞjde: MonteringshÞjden gÄr fra 1,8 m til 2,4 m. Den anbefalede monteringshÞjde er 2,2 m.
c. Kontrol af mikrobÞlgeomrÄde: Maks.: 11-12 m Medium: 2-11 m Min.: 0-2 m
4KabelfĂžring af modstand
Detektoren har to metoder til kabelfĂžring af modstand:
(1) Brug af koblingspunkter til valg af EOL-modstand (afhÊnger af kontrolpanel) pÄ benene til koblingspunkterne for
ALARM/MANIPULATION.
(2) VĂŠlg en modstandsvĂŠrdi (afhĂŠnger af kontrolpanel), og kobl modstanden til detektorens kabelfĂžringsporte for
ALARM/MANIPULATION.
BemĂŠrk: Hvis der ikke anvendes EOL (End of Line)-kabelfĂžring, skal koblingspunkterne forblive SLĂ
ET FRA. Hvis
koblingspunkterne og koblingspunkternes ben ikke matcher, mÄ du ikke tvinge koblingspunktet. VÊlg i stedet metode
2 til kabelfĂžring af modstanden. Metode 1 og metode 2 bĂžr ikke anvendes samtidigt for ALARM/MANIPULATION.
a. Alarmmodstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Manipulationsmodstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
5Forbindelsestype
a. Normalt lukket: 1. Alarmkontrolpanel 2. Detektor
b. Enkelt EOL-kabelfĂžring: 1. Alarmkontrolpanel 2. Detektor
Forbindelsen viser eksemplet: Normal: 1K, alarm: Uendelig, manipulation: 0K
c. Dobbelt EOL-kabelfĂžring: 1. Alarmkontrolpanel 2. Detektor
Forbindelsen viser eksemplet: Normal: 1K, alarm: 2K, manipulation: 0K eller uendelig
6TĂŠnding
NĂ„r enheden er tĂŠndt, blinker kontrollampen hurtigt. NĂ„r detektoren har udfĂžrt selvtesten, slukker
LED-kontrollampen, indtil detektoren registrerer bevĂŠgelse.
1
5
D A N S K
Beskrivelse
1. Objektiv 2. KĂŠledyrsmaske 3. LED-lysrĂžr 4. Objektivholder
5. Printkort 6. MĂžtrik 7. Skrue til kabinet
Printkortet (PCB)
1. Passiv infrarÞd sensor 2. Kontrol af mikrobÞlgeomrÄde 3. MikrobÞlgemodul
5. Terminaler4. Koblingspunkter for manipulationsmodstand
6. Koblingspunkter for alarmmodstand
Speciîkation
7. Manipulationsfjeder
9. Indstillinger for fĂžlsomhed
8. LED FOR TĂNDT/SLUKKET
AUTO KĂLEDYR
LED TĂNDT LED SLUKKET
10. Tilstanden OG/ELLER AUTO ELLER
DetektionsrĂŠkkevidde
Detektionshastighed
FĂžlsomhed
Automatisk fĂžlsomhed
Indbygget EOL
Digital temperaturkompensering
Teknologi
Forseglet optik
Krybezonebeskyttelse
Manipulationsbeskyttelse
LED-kontrollamper
MikrobĂžlgefrekvens
12 m, 85,9°
0,3-2 m/sek.
Auto, KĂŠledyr
Ja
Ja
Ja
Digital mikroprocessorbaseret
Ja
Ja
Front
GrÞn (PIR), orange (mikrobÞlge), blÄ(alarm)
24 Ghz (24,075 Ghz til 24,175 Ghz)
MikrobĂžlgeinterval Potentiometerjustering
Tilstanden OG/ELLER
KĂŠledyrsimmunitet
StrĂžmforsyning
StrĂžmforbrug
Driftstemperatur
Opbevaringstemperatur
Luftfugtighed ved drift
MonteringshĂžjde
MĂ„l (H Ă B Ă D)
VĂŠgt
Beslag
OG = PIR + MB
ELLER = PIR/MB (bĂžr ikke anvendes med kĂŠledyr)
< 30 kg
9-16 V jĂŠvnstrĂžm (standardvĂŠrdi: 12 V jĂŠvnstrĂžm)
17 mA hvilestrĂžm og maks. ved 12 V jĂŠvnstrĂžm
-10 °C til 55 °C
-10 °C til 40 °C,certiîčceret
-20 °C til 60 °C
10-90 %
1,8-2,4 m
103,8 mm Ă 65,7 mm Ă 45,5 mm
99 g
Valgfrit vĂŠg- og lofttilbehĂžr
2TelepĂtĂ©s
CsavartĂpus: PA_3,5 Ă25 (4 csavar)
a. Mennyezeti tartókonzol felszerelése b. Fali tartókonzol felszerelése
Megjegyzés: A konzolok opcionålisak.
3A 15 m-es objektĂv
a. ĂszlelĂ©si tartomĂĄny: 85,9°, 52 zĂłna, 4 sĂk
b. SzerelĂ©si magassĂĄg: A szerelĂ©si magassĂĄg 1,8 m â 2,4 m. A javasolt szerelĂ©si magassĂĄg 2,2 m.
c. MikrohullĂĄmĂș tĂĄvolsĂĄgvezĂ©rlĂ©s: Max.: 11 â 12 m Közepes: 2 â 11 m Min: 0 â 2 m
4Ellenållås bekötése
A detektorba kĂ©tfĂ©lekĂ©ppen köthetĆ be az ellenĂĄllĂĄs:
(1) Jumperek segĂtsĂ©gĂ©vel kivĂĄlaszthatĂł a vonalvĂ©gi ellenĂĄllĂĄs (vezĂ©rlĆpanel-fĂŒggĆ) az ALARM/TAMPER Ă©rintkezĆkön.
(2) VĂĄlasszon ki egy ellenĂĄllĂĄst (vezĂ©rlĆpanel-fĂŒggĆ), Ă©s adja az ellenĂĄllĂĄst a detektor ALARM/TAMPER
vezetékportjåhoz.
Megjegyzés: Ha nem az EOL (vonalvégi) bekötést hasznålja, a jumpereket hagyja OFF ållåsban. Ha a jumperek és az
Ă©rintkezĆtƱk nem illenek össze, ne erĆltesse a jumpert, hanem hasznĂĄlja a 2. mĂłdszert az ellenĂĄllĂĄs bekötĂ©sĂ©hez. Az
ALARM/TAMPER Ă©rintkezĆn az 1. Ă©s a 2. mĂłdszer nem hasznĂĄlhatĂł egyszerre.
a. RiasztĂĄs-ellenĂĄllĂĄs: 1k, 2k2, 4k7, 5k6, 6k8
b. SzabotĂĄzs-ellenĂĄllĂĄs: 1k, 2k2, 4k7, 5k6
5CsatlakozĂĄs tĂpusa
a. NormĂĄl esetben zĂĄrt: 1. RiasztĂĄsvezĂ©rlĆ panel 2. Detektor
b. VonalhuzalozĂĄs egyszeres vĂ©ge: 1. RiasztĂĄsvezĂ©rlĆ panel 2. Detektor
PĂ©lda csatlakozĂĄsra: NormĂĄl: 1k, RiasztĂĄs: VĂ©gtelen, SzabotĂĄzs: 0k
c. VonalhuzalozĂĄs dupla vĂ©ge: 1. RiasztĂĄsvezĂ©rlĆ panel 2. Detektor
Példa csatlakozåsra: Normål: 1k, Riasztås: 2k, Szabotåzs: 0k vagy végtelen
6BekapcsolĂĄs
BekapcsolĂĄs utĂĄn a jelzĆfĂ©ny gyorsan villog. MiutĂĄn a detektor öntesztje befejezĆdött, a LED kialszik, amĂg a detektor
mozgĂĄst nem Ă©szlel.
1
5
M A G Y A R
KĂŒlsĆ megjelenĂ©s
1. ObjektĂv 2. KisĂĄllatmaszk 3. LED-es fĂ©nycsĆ 4. ObjektĂvtartĂł
5. NYĂK 6. Anya 7. HĂĄzcsavar
A nyomtatott ĂĄramkör (NYĂK)
1. PIR-Ă©rzĂ©kelĆ 2. MH tĂĄvolsĂĄgvezĂ©rlĂ©s 3. MikrohullĂĄmĂș modul
5. CsatlakozĂłk4. SzabotĂĄzsellenĂĄllĂĄs jumperei
6. RiasztĂłellenĂĄllĂĄs jumperei
SpeciîkĂĄciĂł
7. SzabotĂĄzsrugĂł
9. ĂrzĂ©kenysĂ©gbeĂĄllĂtĂĄsok
8. LED BE/KI
AUTOMATIKUS KISĂLLAT
LED BE LED KI
10. ĂS/VAGY mĂłd AUTOMATIKUS VAGY
ĂszlelĂ©si tartomĂĄny
ĂszlelĂ©si sebessĂ©g
ĂrzĂ©kenysĂ©g
Automatikus érzékenység
IntegrĂĄlt EOL
DigitĂĄlis
hĆmĂ©rsĂ©klet-kompenzĂĄciĂł
TechnolĂłgia
TömĂtett optika
KĂșszóåram-vĂ©delmi zĂłna
Szabotåzsvédelem
LED kijelzĆk
MikrohullĂĄm frekvenciĂĄja
12 m, 85,9°
0,3 â 2 m/s
Auto, KisĂĄllat
Igen
Igen
Igen
DigitĂĄlis, mikroprocesszor-alapĂș
Igen
Igen
ElĂŒlsĆ
Zöld (PIR), narancssårga (mikrohullåm), kék (riasztås)
24 GHz (24,075 GHz â 24,175 GHz)
MikrohullĂĄmĂș tartomĂĄny PotenciomĂ©ter beĂĄllĂtĂĄsa
ĂS/VAGY mĂłd
Kisållat-érzéketlenség
TĂĄpfeszĂŒltsĂ©g
ĂramfelvĂ©tel
Ăzemi hĆmĂ©rsĂ©klet
TĂĄrolĂĄsi hĆmĂ©rsĂ©klet
Ăzemi pĂĄratartalom
TelepĂtĂ©si magassĂĄg
Méretek (ma à szé à mé)
SĂșly
Konzol
ĂS = PIR + MW
VAGY = PIR / MW (nem hasznĂĄlhatĂł kisĂĄllatokkal)
< 30 kg
9 â 16 V DC (szabvĂĄnyos: 12 V DC)
17 mA nyugalmi ĂĄram Ă©s maximum12 V DC feszĂŒltsĂ©g
-10 °C â 55 °C
-10 °C Ă©s 40 °C (14 °F Ă©s 104 °F) között tanĂșsĂtott
-20 °C â 60 °C
10% â 90%
1,8 â 2,4 m
103,8 mm Ă 65,7 mm Ă 45,5 mm
99 g
OpcionĂĄlis fali Ă©s mennyezeti kiegĂ©szĂtĆk
2Instalacja
Model Ćruby: PA_3.5 Ă 25 (cztery Ćruby)
a. MontaĆŒ uchwytu suîčtowego b. MontaĆŒ uchwytu Ćciennego
Uwaga: uchwyty sÄ
opcjonalne.
3Soczewka 15 m
a. ZasiÄg detekcji: 85,9°, 52 strefy, 4 pĆaszczyzny
b. WysokoĆÄ montaĆŒu: WysokoĆÄ montaĆŒu 1,8â2,4 m. Zalecana jest wysokoĆÄ montaĆŒu 2,2 m.
c. Regulacja zakresu mikrofal: Maks: 11-12 m Ćred.: 1â11 m Min: 0â1 m
4PodĆÄ
czenie rezystora
DostÄpne sÄ
dwie metody podĆÄ
czenia rezystorĂłw detektora:
(1) UĆŒycie zĆÄ
czy do ustawienia rezystancji EOL (zaleĆŒnie od centrali alarmowej) przy uĆŒyciu zworek ALARM/SABOTAĆ».
(2) WybĂłr rezystora (zaleĆŒnie od centrali alarmowej) i dodanie go do zĆÄ
czy ALARM/SABOTAĆ» detektora.
Uwaga: JeĆŒeli poĆÄ
czenie EOL nie jest stosowane, naleĆŒy pozostawiÄ zĆÄ
cza rozwarte (OFF). JeĆŒeli zworki nie pasujÄ
do
zĆÄ
czy, nie wolno instalowaÄ ich przy uĆŒyciu nadmiernej siĆy i naleĆŒy podĆÄ
czyÄ rezystor zgodnie z metodÄ
2. Nie wolno
uĆŒywaÄ metody 1 i 2 rĂłwnoczeĆnie do wykonania poĆÄ
czeĆ ALARM/SABOTAĆ».
a. Rezystancja alarmu: 1k, 2k2, 4k7, 5k6, 6k8
b. Rezystancja sabotaĆŒu: 1k, 2k2, 4k7, 5k6
5Typ poĆÄ
czenia
a. Rozwierne: 1. Centrala alarmowa 2. Detektor
b. PoĆÄ
czenia SEOL: 1. Centrala alarmowa 2. Detektor
PrzykĆadowe poĆÄ
czenia: stan normalny: 1k, alarm: otwarcie obwodu, sabotaĆŒ: 0 k
c. PoĆÄ
czenia DEOL: 1. Centrala alarmowa 2. Detektor
PrzykĆadowe poĆÄ
czenia: stan normalny: 1k, alarm: 2k, sabotaĆŒ: 0 k lub otwarcie obwodu
6WĆÄ
czanie zasilania
Po wĆÄ
czeniu zasilania wskaĆșnik miga szybko. Po ukoĆczeniu automatycznego testu detektora wskaĆșnik LED jest
wyĆÄ
czony do chwili, gdy detektor wykryje ruch.
1
5
P O L S K I
Elementy urzÄ
dzenia
1. Soczewka 2. Filtr detekcji zwierzÄ
t (PET) 3. ĆwiatĆowĂłd wskaĆșnika 4. Uchwyt soczewki
5. PĆyta z obwodami drukowanymi 6. NakrÄtka 7. WkrÄt obudowy
PĆyta z obwodami drukowanymi (PCB)
1. Pasywny czujnik podczerwieni (PIR) 2. Regulacja zakresu mikrofal (MF) 3. ModuĆ mikrofalowy
5. Zaciski4. ZĆÄ
cza rezystorĂłw zabezpieczenia antysabotaĆŒowego
6. ZĆÄ
cza rezystorĂłw obwodu alarmowego
Specyîkacje
7. SprÄĆŒyna zabezpieczenia antysabotaĆŒowego
9. Ustawienia czuĆoĆci
8. LED WĆ./WYĆ.
AUTOMATYCZNE ZWIERZ. DOMOWE (PET)
LED WĆ. LED WYĆ.
10. Tryb koniunkcji/alternatywy logicznej (AND/OR) AUTOMATYCZNE Alternatywa (OR)
ZasiÄg detekcji
PrÄdkoĆÄ wykrywanych obiektĂłw
CzuĆoĆÄ
Automatyczna regulacja czuĆoĆci
Zintegrowany EOL
Cyfrowa kompensacja temperatury
Technologia
Hermetyczny ukĆad optyczny
Ochrona strefy podejĆcia
Zabezpieczenie antysabotaĆŒowe
WskaĆșniki
CzÄstotliwoĆÄ mikrofal
12 m, 85,9°
0,3â2,0 m/s
Automatyczne, îčltr detekcji zwierzÄ
t (PET)
Tak
Tak
Tak
Mikroprocesor
Tak
Tak
PrzĂłd
Zielony (PIR), pomaraĆczowy (mikrofale), niebieski (alarm)
24 GHz (24,075â24,175 GHz)
ZasiÄg mikrofal Ustawienia potencjometru
Tryb koniunkcji/alternatywy
logicznej (AND/OR)
Filtr detekcji zwierzÄ
t (PET)
Zasilanie
PobĂłr prÄ
du
Temperatura (uĆŒytkowanie)
Temperatura (przechowywanie)
WilgotnoĆÄ (uĆŒytkowanie)
WysokoĆÄ instalacji
Wymiary (wys. Ă szer. Ă gĆÄb.)
Waga
Uchwyt
Koniunkcja (AND) = PIR + MF
Alternatywa (OR) = PIR / MF (nie uĆŒywaÄ w przypadku
zwierzÄ
t domowych)
< 30 kg
9â16 V DC (standardowo 12 V DC)
17 mA w trybiegotowoĆci; wartoĆÄ maksymalna przy 12 V DC
Od â10°C do 55°C
Od â10°C do 40°C (certyîčkowane)
Od â20°C do 60°C
Od 10% do 90%
Od 1,8 m do 2,4 m
103,8 mm Ă 65,7 mm Ă 45,5 mm
99 g
Opcjonalne akcesoria do montaĆŒu Ćciennego i suîčtowego
2Instalarea
Model Ćurub: PA_3,5 Ă25 (4 Ćuruburi)
a. BridÄ de tavan b. BridÄ de perete
NotÄ: BraĆŁele sunt opĆŁionale.
3Obiective 15 m
a. Interval detectare: 85,9° °, 52 zone, 4 planuri
b. ĂnÄlĆŁimea de montare: ĂnÄlĆŁimea de montare variazÄ de la 1,8 m la 2,4 m. ĂnÄlĆŁimea de montare recomandatÄ este
de 2,2 m.
c. Controlul gamei de microunde: Max: de la 11 pĂąnÄ la 12 m Mediu: de la 2 pĂąnÄ la 11 m minim: de la 0 pĂąnÄ la 2 m
4Cablarea reziatenĆŁei
Detectorul are douÄ metode pentru cablarea rezistenĆŁei:
(1) Folosind antetele pentru a selecta rezistenĆŁa de la sfĂąrĆitul liniei (dependentÄ de panoul de control) pe pinii
antetului ALARMÄ/MODIFICARE.
(2) SelectaĆŁi o rezistenĆŁÄ (dependentÄ de panoul de control) Ći adÄugaĆŁi rezistenĆŁa la porturile de cablare
ALARMÄ/MODIFICARE ale detectorului.
NotÄ: DacÄ nu se foloseĆte cablarea EOL (CapÄt de linie), lÄsaĆŁi anteturile oprite. DacÄ anteturile Ći pinii antetului nu
se potrivesc, nu forĆŁaĆŁi antetul, selectaĆŁi metoda 2 pentru a conecta rezistenĆŁa. Metoda 1 Ći metoda 2 nu trebuie
utilizate Ăźn acelaĆi timp pe ALARMÄ/ALTERARE.
a. RezistenĆŁÄ alarmÄ: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. RezistenĆŁÄ alterare: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
5Tipul conexiunii
a. Ănchis Ăźn mod normal: 1. Panoul de control al alarmei 2. Detector
b. Cablare cu un singur capÄt de linie: 1. Panoul de control al alarmei 2. Detector
Conexiunea indicÄ exemplul: Normal: 1K, AlarmÄ: Inîčnit, Alterare: 0K
Cablarea cu capÄt dublu de linie: 1. Panoul de control al alarmei 2. Detector
Conexiunea indicÄ exemplul: Normal: 1K, AlarmÄ: 2K, Alterare: 0K sau inîčnit
6Pornire
DupÄ pornire, indicatorul clipeĆte rapid. DupÄ ce autotestarea detectorului este îčnalizatÄ, indicatorul LED se va stinge
pĂąnÄ cĂąnd detectorul detecteazÄ miĆcarea.
1
5
R O M Ă N Ä
Aspect
1. Obiectiv 2. CarcasÄ animale 3. Fir luminÄ LED 4. Suport obiective
5. PCB 6. PiuliĆŁÄ 7. Ćurub carcasÄ
Placa de circuit imprimat (PCB)
1. Senzor PIR 2. Control gamÄ MW 3. Modul cu microunde
5. Terminale4. Antete rezistenĆŁÄ alterare
6. Antete rezistenĆŁÄ alarmÄ
SpeciîcaĆŁii
7. Arc alterare
9. SetÄri sensibilitate
8. LED PORNIT/OPRIT
AUTO ANIMALE
LED PORNIT LED OPRIT
10. Mod ĆI/SAU AUTO SAU
Interval detectare
Viteza de detectare
Sensibilitate
Sensibilitate automatÄ
EOL pe placÄ
Compensarea digitalÄ a temperaturii
Tehnologie
OpticÄ sigilatÄ
ProtecĆŁie zonÄ furiĆare
ProtecĆŁie alterare
Indicatori LED
FrecvenĆŁÄ microunde
12 m, 85.9°
0,3 ~ 2 m/s
Auto, Animal de companie
Da
Da
Da
Pe bazÄ de microprocesor digital
Da
Da
Frontal
Verde(PIR), Portocaliu(microunde), Albastru(alarmÄ)
24 Ghz (24,075 Ghz pĂąnÄ la 24,175 Ghz)
Interval microunde Reglare potenĆŁiometru
Mod ĆI/SAU
Imunitate animale
Alimentare electricÄ
Consum curent
Temperatura de funcĆŁionare
Temperatura de pÄstrate
Umiditatea de operare
ĂnÄlĆŁimea de instalare
Dimensiune (H Ă L Ă D)
Greutate
BraĆŁ
ĆI = PIR + MW
SAU = PIR / MW (nu se va utiliza cu animale)
< 30 kg
De la 9 la 16 VDC(standard: 12 Vc.c. )
17mA Ăźn repaus Ći maxim la 12V c.c.
De la-10 °C la 55 °C (de la 14 °F la 131 °F)
De la-10 °C pĂąnÄ la 40 °C (de la14 °F pĂąnÄ la104 °F) Certiîčcat
De la -20 °C la 60 °C (de la -4 °F la 140 °F)
De la 10% la 90%
De la 1,8 la 2,4 m
103,8 mm Ă 65,7 mm Ă 45,5 mm
99 g
Accesoriu opĆŁional pentru pereĆŁi Ći tavan
2MontĂĄĆŸ
Druh skrutky: PA_3,5 Ă 25 (4 skrutky)
a. Konzola na upevnenie na strop b. Konzola na upevnenie na stenu
PoznĂĄmka: DrĆŸiaky sĂș voliteÄŸnĂ©.
3ObjektĂv do 15 m
a. Rozsah detekcie: 85,9°, 52 zón, 4 roviny
b. MontĂĄĆŸna vĂœĆĄka: Rozsah montĂĄĆŸnej vĂœĆĄky od 1,8 m do 2,4 m. OdporĂșÄanĂĄ montĂĄĆŸna vĂœĆĄka je 2,2 m.
c. OvlĂĄdanie mikrovlnnĂ©ho rozsahu: Max.: 11 aĆŸ 12 m StrednĂĄ hodnota: 2 aĆŸ 11 m Min.: 0 aĆŸ 2 m
4Zapojenie odpornĂka
Detektor mĂĄ dve metĂłdy na zapojenie odpornĂka:
(1) Pomocou hlaviÄiek vyberte odpor konca vedenia (v zĂĄvislosti od ovlĂĄdacieho panela) na kolĂkoch hlaviÄky
ALARM/ZĂSAH.
(2) Vyberte odpor (zĂĄvisĂ od ovlĂĄdacieho panela) a pripojte odpor ku kĂĄblovĂœm portom detektora ALARM/ZĂSAH.
PoznĂĄmka: Ak nepouĆŸĂvate zapojenie EOL (koniec vedenia), nechajte hlaviÄky VYPNUTĂ. Ak sa hlaviÄky a kolĂky
hlaviÄiek nezhodujĂș, nevyvĂjajte tlak na hlaviÄku, ale zapojte odpornĂk spĂŽsobom 2. NepouĆŸĂvajte sĂșÄasne zapojenie
spĂŽsobom 1 a spĂŽsobom 2 pre ALARM/ZĂSAH.
a. Odpor alarmu: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Odpor zĂĄsahu: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
5Typ pripojenia
a. NormĂĄlne prepojenie: 1. OvlĂĄdacĂ panel alarmu 2. Detektor
b. Jednoduché zapojenie konca vedenia: 1. Ovlådacà panel alarmu 2. Detektor
Pripojenie je zobrazenĂ© v prĂklade: NormĂĄlny: 1 K, Alarm: nekoneÄnĂœ, ZĂĄsah: 0 K
c. Dvojité zapojenie konca vedenia: 1. Ovlådacà panel alarmu 2. Detektor
Pripojenie je zobrazenĂ© v prĂklade: NormĂĄlny: 1 K, Alarm: 2 K, ZĂĄsah: 0 K alebo nekoneÄnĂœ
6Zapnutie
Po zapnutĂ bude indikĂĄtor rĂœchlo blikaĆ„. Po dokonÄenĂ automatickĂ©ho testu detektora LED indikĂĄtor zhasne, kĂœm
detektor nezistĂ nejakĂœ pohyb.
1
5
S L O V E N Ä I N A
VzhÄŸad
1. ObjektĂv 2. Maska ignorovania domĂĄcich zvierat 3. SvetelnĂĄ trubica LED 4. DrĆŸiak objektivu
5. PloĆĄne spoje 6. Matica 7. Skrutka krytu
Doska ploĆĄnĂœch spojov (PCB)
1. PasĂvny infraÄervenĂœ snĂmaÄ 2. OvlĂĄdanie mikrovlnnĂ©ho rozsahu 3. MikrovlnnĂœ modul
5. Svorky4. HlaviÄky odpornĂkov zĂĄsahu
6. HlaviÄky odpornĂkov alarmu
Ć peciîkĂĄcie
7. PruĆŸina zĂĄsahu
9. Nastavenia citlivosti
8. LED ZAP/VYP
AUTO PET
LED ZAP. LED VYP.
10. ReĆŸim A/ALEBO AUTO ALEBO
Rozsah detekcie
RĂœchlosĆ„ detekcie
CitlivosƄ
Automatickå citlivosƄ
Koniec vedenia na doske
DigitĂĄlna kompenzĂĄcia teploty
TechnolĂłgia
UtesnenĂĄ optika
Ochrana zĂłny lezenia
Ochrana proti zĂĄsahu
LED indikĂĄtory
MikrovlnnĂĄ frekvencia
12 m, 85,9°
0,3 aĆŸ 2 m/s
AutomatickĂĄ, ignorovanie domĂĄcich zvierat (Pet)
Ăno
Ăno
Ăno
S digitĂĄlnym mikroprocesorom
Ăno
Ăno
PrednĂœ
ZelenĂĄ (PIR), oranĆŸovĂĄ (mikrovlnnĂ©), modrĂĄ (alarm)
24 Ghz (24,075 Ghz aĆŸ 24,175 Ghz)
MikrovlnnĂœ rozsah Nastavenie potenciometra
ReĆŸim A/ALEBO
Ignorovanie domĂĄcich zvierat
NapĂĄjanie
Spotreba prĂșdu
PrevĂĄdzkovĂĄ teplota
Teplota skladovania
Prevådzkovå vlhkosƄ
InĆĄtalaÄnĂĄ vĂœĆĄka
Rozmery (V Ă Ć Ă H)
HmotnosƄ
DrĆŸiak
A = PIR + MW
ALEBO = PIR / MW (nemalo by sa pouĆŸĂvaĆ„ pri rozpoznanĂ
domĂĄcich zvierat)
< 30 kg
9 aĆŸ 16 VDC (ĆĄtandardnĂ©: 12 VDC)
17 mA v pokojovom reĆŸime a maximĂĄlne pri 12 V DC
-10 °C aĆŸ 55 °C (14 °F aĆŸ 131 °F)
-10 °C aĆŸ 40 °C (14 °F aĆŸ 104 °F) certiîčkĂĄcia
-20 °C aĆŸ 60 °C (-4 °F aĆŸ 140 °F)
10 % aĆŸ 90 %
1,8 aĆŸ 2,4 m
103,8 mm Ă 65,7 mm Ă 45,5 mm
99 g
VoliteÄŸnĂ© prĂsluĆĄenstvo na stenu a strop
2Montering
Typ av skruv: PA_3.5 Ă 25 (4 skruvar)
A. FÀstmontering för tak b. FÀstmontering för vÀgg
Obs: FÀsten Àr tillval.
315 m-objektivet
a. DetekteringsomrÄde: 85,9 °, 52 omrÄden, 4 plan
b. Monteringshöjd: Intervallet för monteringshöjden Àr frÄn 1,8 m till 2,4 m. Den rekommenderade
monteringshöjden Àr 2,2 m.
c. MikrovÄgsrÀckviddskontroll: Max: 11 till 12 m Medium: 2 till 11 m Min: 0 till 2 m
4Kabeldragning för resistor
Detektorn har tvÄ metoder för kabeldragning för resistorer:
(1) AnvÀnda byglar för att vÀlja ÀndmotstÄnd (beroende pÄ kontrollpanel) pÄ LARM/SABOTAGE-stiften.
(2) VÀlj en resistans (beroende pÄ kontrollpanel) och lÀgg till resistorn i detektorns kabelanslutningar för
LARM/SABOTAGE.
Obs: Om ÀndmotstÄndskablage inte anvÀnds, lÀmna byglarna AV. Om byglar och stift inte passar ihop, tvinga inte
bygeln. VÀlj metod 2 för att koppla resistorn. Metod 1 och metod 2 ska inte anvÀndas pÄ LARM/SABOTAGE samtidigt.
a. Larmresistans: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Sabotageresistans: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
5Typ av anslutning
a. Normalt stÀngd: 1. Larmkontrollpanel 2. Detektor
b. âSingle End of Lineâ-kabeldragning: 1. Larmkontrollpanel 2. Detektor
Anslutningen visar exemplet: Normal: 1K, Larm: ObegrÀnsad, sabotage: 0K
c. âDouble End of Lineâ-kabeldragning: 1. Larmkontrollpanel 2. Detektor
Anslutningen visar exemplet: Normal: 1K, Larm: 2K, Sabotage: 0K eller obegrÀnsad
6Startar upp
Efter start blinkar indikatorn snabbt. NÀr detektorns sjÀlvtest Àr fÀrdigt slocknar LED-indikatorn och förblir slÀckt tills
detektorn kÀnner av rörelse.
1
5
S V E N S K A
Utseende
1. Objektiv 2. Husdjursmask 3. LED-lysledning 4. ObjektivhÄllare
5. Kretskort 6. Mutter 7. Skruv till kÄpa
Kretskortet
1. PIR-sensor 2. MW-rÀckviddskontroll 3. MikrovÄgsmodul
5. Terminaler4. Sabotageresistorstift
6. Larmresistorstift
Speciîkationer
7. SabotagefjÀder
9. KÀnslighetsinstÀllningar
8. LED PĂ
/AV
AUTOMATISK HUSDJUR
LED PĂ
LED AV
10. OCH/ELLER-lÀge AUTOMATISK eller
DetekteringsomrÄde
Detekteringshastighet
KĂ€nslighet
Automatisk kÀnslighet
Inbyggt ÀndmotstÄnd
Digital temperaturkompensation
Teknik
Försluten optik
Krypzonsskydd
Sabotageskydd
LED-indikatorer
MikrovÄgsfrekvens
12 m, 85,9°
0,3 ~ 2 m/s
Automatisk, husdjur
Ja
Ja
Ja
Digital mikroprocessorbaserad
Ja
Ja
Front (Framsida)
Grön (PIR), orange (mikrovÄg), blÄ(larm)
24 GHz (24,075 GHz till24,175 GHz)
MikrovÄgsrÀckvidd Justeras med potentiometer
OCH/ELLER-lÀge
Husdjursimmunitet
Strömförsörjning
Strömförbrukning
Drifttemperatur
Förvaringstemperatur
Luftfuktighet vid drift
Installationshöjd
MĂ„tt (H ĂB Ă D)
Vikt
FĂ€ste
OCH = PIR + MV
ELLER = PIR/MV (bör ej anvÀndas med husdjur)
< 30 kg
9 till 16 V DC (standard: 12 V DC)
17 mA viloström och maximalt vid 12 V DC
-10 °C till 55 °C(14 °F till 131 °F)
Certiîčerad för -10 °C till 40 °C (14 °F till104 °F)
-20 °C till 60 °C(-4 °F till 140 °F)
10 % till 90 %
1,8 till 2,4 m
103,8 mm Ă 65,7 mm Ă 45,5 mm
99 g
Extra tillbehör för vÀgg ochtak
Produktspezifikationen
Marke: | Hikvision |
Kategorie: | Bewegungsmelder |
Modell: | DS-PDD12P-EG2 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Hikvision DS-PDD12P-EG2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Bewegungsmelder Hikvision
28 August 2024
11 August 2024
8 August 2024
8 August 2024
7 August 2024
6 August 2024
5 August 2024
1 August 2024
17 Mai 2024
6 Januar 2024
Bedienungsanleitung Bewegungsmelder
- Bewegungsmelder Hama
- Bewegungsmelder Nedis
- Bewegungsmelder Philips
- Bewegungsmelder Brennenstuhl
- Bewegungsmelder Cotech
- Bewegungsmelder Velleman
- Bewegungsmelder Powerfix
- Bewegungsmelder Devolo
- Bewegungsmelder Eminent
- Bewegungsmelder Schwaiger
- Bewegungsmelder Alecto
- Bewegungsmelder Gira
- Bewegungsmelder König
- Bewegungsmelder Renkforce
- Bewegungsmelder Blaupunkt
- Bewegungsmelder Schneider
- Bewegungsmelder Abus
- Bewegungsmelder Olympia
- Bewegungsmelder Smartwares
- Bewegungsmelder Yale
- Bewegungsmelder Gigaset
- Bewegungsmelder Steinel
- Bewegungsmelder Perel
- Bewegungsmelder Nexa
- Bewegungsmelder GEV
- Bewegungsmelder Goobay
- Bewegungsmelder Acme
- Bewegungsmelder Marmitek
- Bewegungsmelder Honeywell
- Bewegungsmelder TP-Link
- Bewegungsmelder Black Box
- Bewegungsmelder IGet
- Bewegungsmelder Techly
- Bewegungsmelder Theben
- Bewegungsmelder Kopp
- Bewegungsmelder Steffen
- Bewegungsmelder Xavax
- Bewegungsmelder Hager
- Bewegungsmelder Chamberlain
- Bewegungsmelder JUNG
- Bewegungsmelder InLine
- Bewegungsmelder XQ-Lite
- Bewegungsmelder Optex
- Bewegungsmelder V-TAC
- Bewegungsmelder Desq
- Bewegungsmelder Kogan
- Bewegungsmelder Grothe
- Bewegungsmelder HQ
- Bewegungsmelder Busch-Jaeger
- Bewegungsmelder Swann
- Bewegungsmelder Merten
- Bewegungsmelder Orbis
- Bewegungsmelder Chuango
- Bewegungsmelder BTicino
- Bewegungsmelder Intertechno
- Bewegungsmelder Eaton
- Bewegungsmelder Speed-Link
- Bewegungsmelder Aqua Joe
- Bewegungsmelder Vemer
- Bewegungsmelder Arlo
- Bewegungsmelder Homematic IP
- Bewegungsmelder EQ3
- Bewegungsmelder Somfy
- Bewegungsmelder Berker
- Bewegungsmelder Elgato
- Bewegungsmelder ESYLUX
- Bewegungsmelder Interlogix
- Bewegungsmelder Joy-it
- Bewegungsmelder KlikaanKlikuit
- Bewegungsmelder Niko
- Bewegungsmelder Plugwise
- Bewegungsmelder Satel
- Bewegungsmelder Smanos
- Bewegungsmelder Steren
- Bewegungsmelder Suevia
- Bewegungsmelder Maxsa
- Bewegungsmelder Vimar
- Bewegungsmelder Dahua Technology
- Bewegungsmelder Inovonics
- Bewegungsmelder Legrand
- Bewegungsmelder Pentatech
- Bewegungsmelder Avigilon
- Bewegungsmelder Axis
- Bewegungsmelder EtiamPro
- Bewegungsmelder Chacon
- Bewegungsmelder Fibaro
- Bewegungsmelder Wentronic
- Bewegungsmelder Crestron
- Bewegungsmelder ORNO
- Bewegungsmelder Extron
- Bewegungsmelder Brinno
- Bewegungsmelder DSC
- Bewegungsmelder Tellur
- Bewegungsmelder Megatron
- Bewegungsmelder Vernier
- Bewegungsmelder Gewiss
- Bewegungsmelder ALC
- Bewegungsmelder Bitron
- Bewegungsmelder RAB
- Bewegungsmelder BEA
- Bewegungsmelder Ledvance
- Bewegungsmelder Pepperl+Fuchs
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
10 Oktober 2024
6 Oktober 2024
3 Oktober 2024
27 September 2024
Busch-Jaeger Sicherheitstechnik 6800-0-2521 Bedienungsanleitung
17 September 2024
15 September 2024
14 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
10 September 2024