Hager EE840 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Hager EE840 (4 Seiten) in der Kategorie Bewegungsmelder. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
+ 90°/- 30°
Description
Detection zone
Installation
Setting
15 min
5 s
5 min
auto -+
lux
test
Accessories for corner  xing
Plate for wall îœș xing
Detection head
Connection by PIN system
(4 plug-in pins)
Vertical adjustment
The optimal height of installation is 2.5 m.
The detection îœș eld must remain free.
2,5 m
α = 360°
Ø 12 m
3 m
6 m
Fixed time
(length of time
of lighting)
Luminosity Sensitivity
(modiîœș cation
of the range)
Setting potentiometers
Ligthing loads
Incandescent, halogen 23
Halogen ELV (12 or 24 V)
via ferromagnetic or elect
transformer
Compactfluo
Parallel compensated fluo
Electronic ballast
Caution!
This device is to be installed only by a professional
electrician îœș tter according to local applicable
installation standards.
Do not plug in or unplug this product when it is live.
DETECTOR 360°
EE840 White
EE841 Charcoal
ACCESSORY FOR
CORNER FIXING
EE855 White
EE856 Charcoal
6E7574.C1
6E7574.C
EE84.
izMotion detector comfort 360°
Testing and validating
the detection zone
Put the potentiometer on Test mode. The Test 2
mode is available for 3 min.
Every movement detected switches on the light for
1s. After 3 min without detection of movement, the
product returns to normal operation.
Limiting the detection zone
You can limit the detection zone by tilting the
head.
“Normal” operation (on/off)
The lighting is activated whenever the level of
luminosity deîœșned by the potentiometer is 2
judged to be insufîœșcient and a movement is
detected.
After detection, the light stays on for the length
of time predeîœșned by the potentiometer .1
The îœșxed timing is reset after each detection.
Please note: when the potentiometer is on “auto
test”, the settings are predeîœșned.
Control by timer
An impulse is generated every 10 s whenever the
level of luminosity is judged to be insufîœșcient and
a movement is detected when the potentiometer
1 is on .V
This pulse mode is not suitable for connections to
power devices (except at low power loads).
Operating precautions
In order to obtain optimal detection conditions, it is recommended that the following advice:
- the detection is sensitive to solar radiation and bad weather. Detection performance is optimal up to
35 °C and above 40 °C.
- It is preferable to maintain Ă  distance of 1 m. between a light source and the detector.
When mounting on a box, make sure that you do not distort the wall plate through excessive tightening
of the screws.
Montage
Surface-mounting or ceiling-mounted :
- îœșx the wall plate using the screws provided
- connect the wall plate terminal block (see cabling plans in annex)
- fully insert the detector on the wall plate
- tighten the screws to ensure the product is sealed.
For corner îœșxing, the wall plate is to be îœșxed between the accessory and the detector.
Cable entry (breakable partitions) are possible:
- by the back (box mounting) or by the bottom.
Action Settings Potentiometer
Use Auto settings
(factory) to switch the
light automatically for
a given time.
Auto Settings
Put the Lux potentiometer on
“auto test”.
The settings are predeîœșned:
Lux = (operating at night only)o
time = 3 min,
sensitivity = max.
Automatically switch
on the light for a
defined time.
Installer settings
Control a timer, a bell
etc. Impuls V
Auto settings are usable with
time = 1s. (cannot be changed)
Test and validate the
detection zone. Test mode
Move the potentiometer 2 to
“auto test”.
Adjust the sensitivity. Allows setting the range
to avoid disturbance.
Product presentation
and operating principles
This detector allows automatic control of a
light source for a deîœșned length of time when a
movement is detected in the surveillance zone.
Settings and Test
The detectors have 2 modes of operation:
Fixed time and Control by timer.
Power supply
The detector switches the light on for 40 s.
After 40 s, it activates the Normal mode.
10A AC1 230 V~
30 1500 W
tronic 1500 VA
10 x 20 W
orescent tubes 400 WÓ/ C=45 ”f
580 W
60 mm
N
L
LN S'
S'
Ateha raceways
ref. ATA 12200
or ATA 63000
Wiring and connections (provide installation with xed wiring)
6E7574.C2
+ 90°/- 30°
6E7574.C
3
Beschrijving
Detectiezone
Installatie
Instelling
15 min
5 s
5 min
auto -+
lux
test
Afdekplaten
Wandmontageplaat
Detectiekop
Aansluiting d.m.v. PEN-systeem
(4 insteekbare pennen)
Verticale instelling
De optimale montagehoogte bedraagt 2,5 m.
Het detectieveld moet vrij zijn.
2,5 m
α = 360°
Ø 12 m
3 m
6 m
Tijdvertraging
(verlichtingsduur)
Lichtsterkte Gevoeligheid
(wijziging van
het bereik)
Instelpotentiometers
Belastingstype
Gloeilampen, 230 V-halog
ZLS-halogeenlampen (12
ferromagnetische of elekt
Compacte TL-lampen
Parallel-gecompenseerde
Elektronische voorschake
6E7574.C
EE84.
ziBewegingsmelders comfort 360°
Opgelet!
Het toestel mag alleen door een elektroinstallateur
worden geĂŻnstalleerd volgens de installatienormen
die van toepassing zijn in het land.
De contactpennen van het product niet vast- of
loskoppelen wanneer het onder spanning staat.
360°-BEWEGINGSMELDER
EE840 Wit
EE841 Zwart
TOEBEHOREN VOOR
HOEKMONTAGE
EE855 Wit
EE856 Zwart


Produktspezifikationen

Marke: Hager
Kategorie: Bewegungsmelder
Modell: EE840

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hager EE840 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Bewegungsmelder Hager

Bedienungsanleitung Bewegungsmelder

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-