Conair HUM01 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Conair HUM01 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
COO L M IST
INSTRUCTION BOOKLET
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruction
book carefully before using.
HUM01 MODELS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, especially
when children are present, precautions should
always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS
APPLIANCE
DANGER Any appliance is electrically
live even when the switch is off.
1. The appliance should always be placed on a
firm, flat, waterproof surface at least four feet
(1.2 m) away from bedside, six inches (15 cm)
from the wall and out of reach of patients,
children, and pets. Be sure the appliance is in
a stable position and the power cord is away
from heated surfaces and out of the way to
prevent the humidifier from being tipped over.
2. Before use, make sure that your outlet
voltage corresponds to the voltage stated on
the rating label.
3. Before use, extend the cord and inspect
for any signs of damage. Do not use if the
cord has been damaged. If the supply cord
is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Do not repair or regulate electronic and
mechanical properties without authorization.
4. Do not place the humidifier on or near a hot
gas or electric burner, or in a heated oven.
5. The appliance should not be left unattended
in a closed room since air could become
saturated and leave condensation on walls and
furniture. Leave room door partly open.
6. Do not cover the mist outlet with foreign
objects while the humidifier is in operation.
Do not insert foreign objects into any openings
of the humidifier.
7. Do not aim mist nozzle directly at children,
walls, or furniture.
8. Unplug the appliance during filling and
cleaning. Do not try to refill the water tank
or open the tank cover without unplugging
it. Failure to comply will result in personal
injury. Pull the plug rather than the cord when
applying tension to the plug.
9. Do not use appliance for other than its
intended use.
10. Do not use outdoors. The appliance is for
indoor, residential use only.
11. Do not tilt, move or empty the water tank when
the humidifier is on. Please turn the unit off
when moving and when cleaning the water
tank or appliance. Unplug the appliance when
not in use.
12. The humidifier should be maintained daily
following the operation described in this
manual.
13. Do not use without all the components in their
proper place.
14. Do not place any part of this unit in the
dishwasher.
CAUTIONS
1. Do not use any detergents, gasoline, glass
cleaners, furniture brighteners, paint thinners
or other dissolving agents to clean any parts.
Do not rinse the base under water or immerse
it in liquid.
2. Excessive humidity in the room will cause
condensation on windows and furniture. It
is suggested that humidifiers should not be
used when humidity is greater than 65%, and
excessive humidification may occur if exceeded.
If this happens, please turn off the machine.
3. Do not plug in or unplug with wet hands.
4. Do not run the appliance without water in the
water tank.
5. Do not allow children to use the appliance
without adult supervision.
6. This unit is only intended for water. Do not run
the unit with any other liquid.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
USER GUIDE
1. Plug the appliance into an appropriate power
source. After the appliance is plugged in, one
beep will be heard and the appliance will be on
standby. The power indicator will flash green
and the setting indicator will flash purple once.
2. Power ON/Power OFF: Press the Power button
once and the appliance will start working under
the default High setting. The power indicator will
light up green and the setting indicator will light
up blue.
3. A short beep can be heard after each press of
a button.
4. To switch from High to Low setting, press the
setting button once. The indicator light will turn
from blue to purple.
5. Refill indicator: The power indicator will
illuminate in red and the setting indicator will
turn off when the water tank is empty. When
this happens, turn off the appliance and refill
the tank with water. The appliance will revert to
its previous setting once the water tank is filled
to the appropriate level and the appliance is
powered on again.
6. Should the tank be removed from the base
while in operation, the power indicator will
continuously flash green and the setting
indicator will flash blue. It is not recommended
to remove the tank while the appliance is in use.
Always shut your machine off before removing
any part of the appliance.
LIGHT COLOR FUNCTION
Green Power on
Red When water level is low
Blue High mist output
Purple Low mist output
FILLING/REFILLING
1. Remove lid from water tank. Lift the water tank
off the base and place on a waterproof surface.
2. Fill the water tank with cool, distilled water.
Do not fill with warm or hot water. Avoid pouring
water into the ventilation holes in the tank.
Do not fill past the Max Fill line.
3. Replace the lid by firmly turning back into place.
4. Plug in the appliance to an appropriate power
source.
5. You may adjust your settings from High to Low
by pressing the setting button once.
6. Dispose of excess water when appliance is
not in use. Do this by removing the water tank
from the base, removing the lid, and emptying
residual water into a sink.
CLEANING AND MAINTENANCE
NOTE: ALL MAINTENANCE SHOULD BE
DONE IN THE KITCHEN OR BATHROOM ON
A WATER RESISTANT SURFACE
DAILY MAINTENANCE
If the appliance is used as directed, rigorous
cleaning will not be required.
1. Caution: Always turn off the power switch and
disconnect the power cord from the electrical
outlet before cleaning
2. Remove lid and remove the water tank from the
base.
3. Empty the water tank of any residual water and
rinse. Then wipe the base clean with a clean
cloth or towel.
4. Do not immerse or pour water accidentally into
the base. The base should be kept dry. Should
water fall into the base, empty the base in a
sink of any residual water, then wipe dry with
a soft cloth or towel. Let the base air-dry for 30
minutes before resuming use.
5. Should mineral deposits build up on the
ultrasonic membrane, gently clean with a
vinegar-soaked cotton swab. Failure to keep this
unit clean from mineral deposits usually found in
hard water will affect the efficiency of the unit.
LIMITED WARRANTY (U.S. AND CANADA ONLY)
This 2-year warranty covers defective materials
or workmanship for a period of two years from
the date of purchase. Any defective part will be,
at the discretion of the manufacturer, repaired
or replaced at no charge if the appliance has
not been tampered with and has been used
according to these printed directions.
Retain receipt to prove warranty. This
warranty gives you specific legal rights
as well as other rights that vary from
state to state.
ELECTRICAL PARAMETER
Working voltage 120V/60HZ
Rated power 22W
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Solution
Little or no mist No water in tank Fill water tank
is produced Unit is not level Place unit on level surface
Mineral deposits Gently clean the ultrasonic membrane
on ultrasonic with a vinegar-soaked cotton swab
membrane
Water falls into the base • Water level Wipe base dry with a soft cloth or towel
surpasses Max and let stand for 30 minutes
Fill line
• Tank may be Do not fill tank past Max Fill line
leaking Check the tank for any leaks and replace
if necessary
White dust accumulation Hard water used Use distilled water
in tank
GETTING TO KNOW YOUR HUMIDIFIER
t
Ba
Se
bu
g Indicator
Power
button
ENVIRONMENT-FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect your local regulations
on electronic disposal. Dispose of nonworking
electrical equipment in accordance with your local
recycling and waste removal regulations.
WARNING: NOTE: DO NOT OVERFILL!,
add water to MAX FILL Line
indicated under the water tank lid,
otherwise there will be no mist.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our discretion) your
unit free of charge for 24 months from the date of
purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials. This warranty does not
apply to damage resulting from commercial,
abusive or unreasonable use. Defects that are the
result of normal wear and tear will not be
considered manufacturing defects under this
warranty. To obtain service under this warranty,
return the defective product to the address listed
on back, together with your purchase receipt.
California residents need only provide proof of
purchase and should call 1-800-3-CONAIR for
shipping instructions. In the absence of a purchase
receipt, the warranty period shall be 24 months
from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
24-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN,
LIMITED WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION NOTICE
FCC MARKINGS
WARNING: Changes or modifications to
this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 18 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 18 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
SUPPLIER’S DECLARATION OF
CONFORMITY
Brand: CONAIR
Model No.: HUM01
Description: Ultrasonic Humidifier
Responsible Party: Conair Corporation,
1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902
1-800-334-4031
Standards: FCC Part 15 Subpart B, ANSI C63.4-2014
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesirable operation.
DATE OF ISSUE: 2 Dec 2019
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
For information on any Conair product, call
1-800-3-CONAIR or visit us on the web at
www.conair.com
Please register this product at
www.conair.com/registration
©2020 Conair Corporation
Made in China
19PA065918 IB-16653
ultr asonic
VAPOR FRÍO
ultrasónico
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de
este producto, siempre lea cuidadosamente las
instrucciones antes del uso.
MODELOS HUM01
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente
en presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones de seguridad, entre ellas las
siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
PELIGRO Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
1. Siempre coloque este aparato sobre una
superficie firme, plana e resistente al agua, a
una distancia mínima de cuatro pies (1.2 m)
de las camas, a 6 in. (15 cm) de las paredes y
fuera del alcance de personas enfermas, niños
y mascotas. Asegúrese de que el aparato está
estable y de que el cable de alimentación está
alejado de las superficies calientes y fuera del
paso para evitar volcar el humidificador por
accidente.
2. Antes del uso, asegúrese de que el voltaje de
la toma de corriente corresponde al voltaje
indicado en la etiqueta de especificaciones del
producto.
3. Antes del uso, extienda el cable y compruebe
que no presenta signos de daños. Si el cable
está dañado, no use el aparato. Para su
seguridad, el cable debe ser reemplazado por
el fabricante, un centro de servicio autorizado
u otra persona calificada. No repare ni ajuste
los componentes electrónicos o mecánicos de
este producto sin autorización.
4. No coloque el aparato sobre o cerca de un
quemador a gas o de un hornillo eléctrico
caliente, ni en un horno caliente.
5. No descuide/deje el aparato sin vigilancia en
una habitación cerrada, p2-ya que el aire puede
saturarse con vapor y dejar condensación en
las paredes y los muebles. Deje la puerta de la
habitación parcialmente abierta.
6. No cubra la boquilla de salida del vapor con
objetos extraños durante el funcionamiento.
No introduzca objetos extraños en ninguna de
las aberturas del humidificador.
7. No apunte la boquilla de salida del vapor hacia
niños, paredes o muebles.
8. Desenchufe el aparato antes de llenar el
depósito de agua y antes de limpiarlo. No
intente rellenar el depósito de agua ni abrir la
tapa del depósito sin desenchufar el aparato;
esto puede causar lesiones personales. Para
desenchufar el cable, agárrelo del enchufe en
vez del cable.
9. No use el aparato para ningún fin que no sea
el indicado.
10. No lo use en exteriores. Este aparato es solo
para uso residencial, en interiores.
11. No incline, mueva ni vae el depósito de agua
durante el funcionamiento. Siempre apague
la unidad antes de moverla o de limpiar el
depósito de agua o el aparato. Desenchufe el
aparato después de cada uso.
12. Limpie el aparato diariamente (si lo p2-ha usado),
según se describe en este manual.
13. No lo use a menos que todos los componentes
estén en su puesto.
14. No meta ninguna parte del aparato al
lavavajillas.
PRECAUCIONES
1. No use detergentes, gasolina, limpiadores de
vidrio, abrillantadores de muebles, diluyentes de
pintura u otros agentes disolventes para limpiar
ninguna parte del aparato. No enjuague la base
bajo el agua, ni la sumerja en quido.
2. El exceso de humedad en una habitación puede
causar condensación en las ventanas y los
muebles. Se sugiere no usar humidificadores
de aire cuando la humedad del aire es
superior al 65 %, p2-ya que esto puede causar una
humidificación excesiva del aire. Si esto sucede,
apague la unidad.
3.. No enchufe/desenchufe la unidad con l
manos mojadas.
4. No haga funcionar el aparato sin agua en el
depósito de agua.
5. No permita que niños usen este aparato sin la
supervisión de un adulto.
6. Esta unidad está diseñada para ser usada con
agua. No la use con ningún otro quido.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
INSTRUCONES DE USO
1. Enchufe el cable en una toma de corriente
apropiada; emitirá un pitido e ingresará en el
modo de espera. La luz de encendido parpadeará
en verde y el indicador de modo parpadeará
brevemente en morado.
2. Para encender/apagar la unidad: presione el
botón de encendido/apagado; la unidad se
encendeen el modo alto (el modo por defecto).
La luz de encendido se encenderá y el indicador
de modo se encenderá en azul.
3. La unidad emitirá un pitido breve cada vez que
presione el botón.
4. Para elegir el modo bajo, presione el botón de
ajuste; el indicador de modo se pondrá morado.
5. Indicador de llenado: la luz de encendido se
pondroja y el indicador de modo se apagará
cuando el depósito de agua esté vacío. Cuando
esto ocurra, apague el aparato y vuelva a llenar
el depósito con agua. Nota: después de llenar
el depósito de agua al nivel adecuado y volver
a encender el aparato, este se encenderá en el
modo previamente usado.
6. Si retira el depósito de agua de la base durante el
funcionamiento, la luz de encendido parpadeará
en verde y el indicador de modo parpadeará en
azul. No se recomienda retirar el depósito de
agua durante el funcionamiento. Siempre apague
la unidad antes de retirar cualquier parte.
COLOR DE LA LUZ MODO
Verde Encendido
Rojo Hivel de agua bajo
Azul Alto
Morado Bajo
LLENADO/RELLENADO
1. Retire la tapa del depósito de agua. Levante el
depósito de agua de la base y colóquelo en una
superficie resistente al agua.
2. Llene el depósito de agua con agua destilada fría.
No use agua tibia o caliente. Evite verter agua en
los orificios de ventilación del depósito.
No llene el depósito más allá de la línea de
llenado máximo (“MAX”).
3. Vuelva a colocar la tapa, girándola firmemente.
4. Enchufe el cable en una toma de corriente
apropiada.
5. Oprima repetidamente el botón de ajuste para
elegir el modo deseado.
6. No guarde agua en el depósito de agua cuando
la unidad no esté en uso (tire el agua). Para
tirar el agua restante, retire el depósito de agua
de la base, quite la tapa y vacíe el agua en el
fregadero.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
NOTA: TODO EL MANTENIMIENTO DEBE
REALIZARSE EN LA COCINA O EL BAÑO, SOBRE
UNA SUPERFICIE RESISTENTE AL AGUA.
MANTENIMIENTO DIARIO
Si el aparato se usa según las instrucciones, no
necesitará una limpieza rigurosa.
1. Precaución: siempre apague y desenchufe el
aparato antes de limpiarlo.
2. Quite la tapa y retire el depósito de agua de
la base.
3. Vacíe el depósito de agua y enjuáguelo. Luego,
limpie la base con un paño o toalla limpia.
4. No sumerja la base en agua, ni vierta agua sobre
ella. La base debe mantenerse seca. En caso de
que agua caiga en la base, vacíe el agua en un
fregadero y séquela con un paño suave o una
toalla. Permita que la base se seque al aire por
30 minutos antes de volver a usarla.
5. Si se acumulan depósitos minerales en la
membrana de ultrasonidos, límpiela suavemente
con un bastoncillo de algodón empapado en
vinagre blanco. No mantener la unidad libre
de depósitos minerales (los cuales que se
encuentran generalmente en el agua dura)
afectasu eficiencia.
GARANTÍA LIMITADA (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y
EN CANADÁ SOLAMENTE)
Esta garantía de 2 años cubre materiales o mano
de obra defectuosos por un período de dos años
a partir de la fecha de compra. Cualquier parte
defectuosa será, a discreción del fabricante,
reparada o reemplazada sin costo alguno, siempre
que el aparato no haya sido alterado y haya sido
utilizado de acuerdo con estas instrucciones
impresas. Guarde su recibo de compra para hacer
valer la garantía. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y otros
derechos que varían de un Estado a
otro.
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Voltaje 120 V/60 HZ
Potencia nominal 22W
FAMILIARÍCESE CON SU
HUMIDIFICADOR DE AIRE
alida del vapor
Dep
de
Ba
Bo
aju
dor de modo
Tap
Botón de
encendido/
apagado
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
Poca o no • No hay agua en el depósit Llene el depósito de agu
vapor de agua Coloque la unidad sobre una superficie nivelad
• La unidad no está nivelad Limpie suavemente la membrana de ultrasonido
• Hay depósitos minerales en l con un bastoncillo de algodón empapado en
membrana de ultrasonidos vinagre blanco
Agua en • El nivel del agua • Seque la base con un paño o una toalla suav
la base sobrepasa la nea de y espere 30 minutos antes de volver a usarla
llenado máximo
• Puede que depósito • No llene el No llene el depósito más allá de l
tenga fugas línea de llenado máximo (“MAX”).
Polvo blanco en • Se p2-ha usado agua • Use agua destilada
el depósito dura en el depósito
ELIMINACIÓN ECOLÓGICA
¡Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente!
Por favor, recuerde que debe respetar las
normativas locales sobre la eliminación de
productos eléctricos y electrónicos. Deseche los
equipos eléctricos que no funcionen de acuerdo
con las normas locales de reciclaje y eliminación de
desechos.
ADVERTENCIA: NOTA: ¡NO SOBRELLENE
EL DESITO! Agregue agua solamente
hasta el nivel de llenado máximo
(“MAX”) debajo de la tapa del depósito,
o la unidad no producivapor
GARANTÍA LIMITADA DE DOS
OS (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este
producto sin cargo por un peodo de 24 meses a
partir de la fecha de compra si presenta defectos de
fabricación o materiales. Esta garantía excluye los
daños ocasionados por el uso comercial, abusivo o no
razonable del producto. Los defectos resultantes del
desgaste normal del producto no se consideran
defectos de fábrica bajo esta garantía. Para obtener
servicio técnico bajo esta garantía, devuelva el
producto defectuoso a la dirección indicada a
continuación, junto con su recibo de compra. Los
residentes de California solo necesitan dar una prueba
de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para
recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el período de garantía será de 24 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO
NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPEFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24
MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía impcita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO,
POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O
CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión
o limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC)
ADVERTENCIA:
Este artefacto cumple con la Sección 18 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) este artefacto no puede
causar ninguna interferencia perjudicial, y (2) este
artefacto debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquellas que pueden causar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: este equipo p2-ha sido probado y se p2-ha
determinado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según la Sección 18 de
la Normativa FCC. Estos límites han sido concebidos
para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en las instalaciones de
edificios. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia (RF) y, si no p2-ha sido
instalado o usado conforme a las instrucciones, puede
ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante, no hay
garantía de que aquellas interferencias no ocurran en
una instalación particular. Si este equipo produce
alguna interferencia perjudicial en la recepción de
radio o televisión, lo que podrá determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda
tratar de corregir la interferencia, adoptando una o
más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un circuito distinto al que esté
conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico
especializado en radio/TV.
Precaución: se advierte que los cambios o
modificaciones no aprobados expresamente por
Conair Corporation, el fabricante o la autoridad
competente en materia de conformidad podrían
rescindir el permiso del usuario para operar el equipo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DEL PROVEEDOR
Marca: CONAIR
Modelo: HUM01
Descripción: humidificador de aire ultrasónico
Parte responsable: Conair Corporation,
1 Cummings Point Road Stamford, CT 06902
1-800-334-4031
Normas: normas de la FCC, Sección 15, subsección B,
ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este artefacto no puede causar ninguna
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquellas que pueden causar
un funcionamiento no deseado.
FECHA DE PUBLICACIÓN: 2 de diciembre de 2019
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Para más información sobre los productos
Conair, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos en
www.conair.com
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
©2020 Conair Corporation
Hecho en China
19PA065918 IB-16653


Produktspezifikationen

Marke: Conair
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: HUM01

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Conair HUM01 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Conair

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-