Conair HS67 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Conair HS67 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
GENTLE CURLS
STEAM
1 8 7 5 ROLLERS
W A T T
12 ROLLERS
INCLUDED
INSTRUCTION &
STYLING GUIDE
HS67 SERIES MODEL
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – To reduce the risk of
electrocution:
1. Always unplug this appliance
immediately after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or
other liquids.
5. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug immediately.
WARNING –
To reduce the risk of
burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. An appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by,
on, or near children or individuals with
certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to an authorized service
center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free
of lint, hair, and other debris.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Do not touch the posts that hold the rollers.
They are hot.
11. Do not use with a voltage converter.
12. Do not use with an extension cord.
13. This appliance is not a toy. Keep away from
children.
14. Before plugging in the unit, read information
on DUAL VOLTAGE found under OPERATING
INSTRUCTIONS.
15. Use hair curler heater on a level surface.
16. When opening the lid, use the handles to
reduce the risk of scalding. Stay away from
the mist or steam vents.
17. We recommend using distilled water. Fill
reservoir with water only.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use.
Use on Alternating Current (50/60 hertz) only.
This unit is designed to be operated at 120/240
volts AC. This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
Dual Voltage
This unit will automatically adjust to the proper
voltage. Use an adapter plug with correct
configuration, prior to use in outlet.
Prepare for use
1. Make sure unit is unplugged
and remove steamer top from
reservoir before filling.
2. Fill reservoir to water level line
with distilled water only. Do not
overfill. Replace top with rollers
and plug in.
3. After about 90 seconds, when
unit begins to steam, the rollers
are ready to use. DO NOT HEAT
THE ROLLERS ON UNIT OVER
3 MINUTES, AS THEY WILL BE
TOO HOT TO TOUCH.
4. Roll hair around steam-infused
roller.
Create curls
1. Place section of hair evenly on
the roller and roll upward toward
scalp. Snap roller shield into
place.
2. To create a tighter, bouncy
curl, roll or wrap, but apply extra
pressure while rotating up.
3. To wrap hair around the roller,
place the roller midsection on
the hair strand and roll either
under or over to the scalp. Snap
roller shield into place.
Unroll and style
1. To remove rollers, gently take
off shield. Rotate the roller
downward in a dropping motion
without pulling or tugging.
2. If desired, separate curls with
fingers to loosen. Do not comb
or brush. For extra volume, flip
hair over and loosen at the roots.
Cleaning and storage
Empty water reservoir when not in use. Unplug
unit and allow it to cool. Remove steamer
unit. Turn unit upside down and drain. Dry the
exterior with a cloth. Wrap the power cord
around unit and store in a dry place.
Clean the unit occasionally to remove mineral
buildup. Using distilled or purified water helps
lessen this buildup, but in general, you should
clean your hair setter after every 20 uses, more
often if the water in your area is hard.
CAUTION: Never allow power supply cord to be
pulled, twisted or severely bent. Never wrap the
cord tightly around the unit. Damage will occur at
the high flex point of entry into the unit, causing
it to rupture and short circuit. Inspect the cord
frequently for damage. Stop use immediately
if damage is visible or unit stops or operates
intermittently. If cord or unit is damaged or does
not operate properly, return it for repair to an
authorized Conair Service Representative only. No
repairs should be attempted by the consumer. If
you turn the steam unit upside down, do not put
your hand over or close to the steam vent, as it
may contain a small amount of hot water.
Rollers and Foams:
Pull rollers apart to clean, gently pushing back
the foam to pull off the endcap. Slide foam off
the core and clean in warm water with mild
detergent. Rinse thoroughly, blot excess water
and allow to dry completely before putting back
on rollers to reuse.
IMPORTANT: After using the hairsetter several
times, you will find the best timing for the length
and texture of your hair and for the result you
desire.
Foam
Shield
Styling Tips
For maximum results, use one or two rollers on
the top front layer of your hair. Use the remaining
rollers on the sides and back of the head. The
hair should be taken in equal sections and rolled
under, toward your neck. After approximately 10
minutes or when rollers have cooled, the rollers
can be removed. Let hair cool for one minute and
then style.
GENTLE CURLS STEAM ROLLERS
12, ¾-INCH ROLLERS
AND ROLLER SHIELDS
REPLACEMENT PARTS
Model Description Price
RP67 3, ¾-inch Rollers $3.99
and shields
Please add postage and handling to all orders.
Postage and handling are as follows: Any order
up to $10.00 add $1.00 to order. Any order from
$10.01 and over – add $1.50 to order.
Name: _______________________________________
Address: _____________________________________
City: _______________State: __________ ZIP: ______
Daytime Phone: (____) ___________________________
Note: Prices subject to change without notice. When
ordering outside continental U.S.A., consumer must
include cost for airmail and parcel post. Allow 4 to 6
weeks for delivery. Outside U.S.A., payments must be
drawn on U.S. banks, in U.S. dollars only.
Please mail to:
Conair Corporation
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
GETTING TO KNOW
YOUR HAIRSETTER
• 12 ¾-inch rollers with shields
• Perfect for all hair types
• Steams and conditions as it curls
• Creates long-lasting curls and volume
MAINTENANCE
Your hairsetter is designed for household
use and is virtually maintenance free. This
product represents the highest standards of
workmanship and engineering research.
If cleaning becomes necessary, disconnect the
appliance from the power source. Allow the
hairsetter to cool. Clean the unit with a damp
cloth. (Occasionally you may want to clean the
rollers. Use a damp cloth and mild detergent or
soap.) If any abnormal condition occurs, unplug
the hairsetter, allow it to cool, and return it to an
authorized service representative for repair.
STORAGE
Allow hairsetter to cool. Handle cord carefully
for longer life; avoid jerking or straining at plug
connections. Place hairsetter out of reach of
children in a safe, dry location.
Do not wrap line cord around unit. Allow the
cord to hang or lie loose and straight at the
point of entry into the unit.
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF WHEN
THE SWITCH IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically live even if the switch is off?
If the plug is in, the power is on. So when
you are not using your appliances, keep
them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED THREE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 36 months from the date of
purchase if the appliance is defective in workman-
ship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on back,
together with your purchase receipt and $5.00 for
postage and handling. California residents need
only provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty period
shall be 36 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABIL-
ITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
36-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIM-
ITED WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSO-
EVER. Some states do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not apply
to you.
This warranty gives you specic legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
Please register this product at
www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2017 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
17PH030157 IB-15242
12, ¾-inch diameter
bare roller
12, ¾-inch diameter
roller shields
RULOS DE VAPOR
PARA RIZ
SECADOR OS
DE 1875 VATIOS
SUAVES
INCLUIDOS
INSTRUCCIONES Y
GUÍA DE PEINADO
MODELOS HS67
(TODAS LAS VERSIONES)
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia
de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de
seguridad, incluso las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO – Para reducir el riesgo de
electrocución:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caerse o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
5. No trate de alcanzar el aparato después de
que se haya caído al agua; desconéctelo
inmediatamente.
ADVERTENCIA –
Para reducir el
riesgo de quemaduras,
electrocución, incendio o
heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin vigilancia
mientras está conectado.
2. Este aparato no debe ser usado por o cerca de
niños o personas con ciertas discapacidades.
3. Utilice este aparato únicamente con el propósito
para el cual fue diseñado y solamente según
las instrucciones. Solo use los accesorios
recomendados por el fabricante.
4. No utilice este aparato si el cable o el enchufe
están dañados, si no funciona correctamente,
si está dañado, o después de que se haya
caído, incluso en el agua; regselo a un
centro de servicio autorizado para su revisión
y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
el aparato sobre una superficie blanda, tal como
una cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
Mantenga las entradas de aire libres de pelusas,
cabellos y elementos similares.
7. No lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
10. No toque las barras que sostienen los rulos; están
muy calientes.
11. No utilice este aparato con un convertidor de
voltaje.
12. No utilice una extensn con este aparato.
13. Este aparato no es un juguete; manténgalo fuera
del alcance de los niños.
14. Lea la información relativa al DOBLE VOLTAJE que
se encuentra en la sección “INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN” antes de enchufar el aparato.
15. Coloque el aparato sobre una superficie llana.
16. Para reducir el riesgo de quemadura, use las asas
para abrir la tapa y manténgase alejado/a del
vapor y de los respiraderos.
17. Llene el depósito con agua solamente.
Recomendamos que use agua destilada.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo solamente
con corriente alterna (50/60 Hz). Este aparato p2-ha sido
diseñado para funcionar con corriente de 120/240 V
AC. El cable de este aparato está dotado de una clavija
polarizada (una pata es más ancha que la otra). Como
medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola
manera en la toma de corriente polarizada. Si no entra
en la toma de corriente, inviértala. Si aun a no entra
completamente, comuníquese con un electricista. No
intente ir en contra de esta función de seguridad.
Doble voltaje
Este aparato es de doble voltaje; se adaptará
automáticamente al voltaje adecuado. Nota: puede
que sea necesario emplear un adaptador de viaje (no
incluido) para utilizarlo fuera de los Estados Unidos.
Prepare los rulos
1. Asegúrese de que el aparato está
desconectado y quite la cubierta del
depósito de agua.
2. Llene el depósito de agua hasta la
línea de llenado con agua destilda
solamente. NO SOBRELLENE EL
DEPÓSITO. Cierre la cubierta con los
rulos y enchufe la unidad.
3. Después de aproximadamente 90
segundos, cuando la unidad empiece
a producir vapor, los rulos están
listos para el uso. NO CALIENTE LOS
RULOS POR MÁS DE 3 MINUTOS,
YA QUE ESTARÁN DEMASIADO
CALIENTES COMO PARA SER
MANIPULADOS.
4. Separe una sección de cabello y
enróllela alrededor del rulo.
Marque el cabello
1. Distribuya la sección de cabello
uniformemente a lo largo del rulo
y enrolle este hacia arriba, hacia el
cuero cabelludo. Sujete el clip por
encima del rulo.
2. Para obtener rizos más apretados y
dinámicos, enrolle el cabello
ejerciendo más presión.
3. Para enrollar el cabello alrededor del
rulo, coloque el rulo a medio camino
en una sección de cabello y enrolle
hacia el cuero cabelludo, p2-ya sea
hacia arriba o hacia abajo. Sujete el
clip por encima del rulo.
1. Para quitar los rulos, retire
suavemente el clip. Deje rodar
libremente el rulo hacia abajo, sin
jalar ni estirar.
2. Si desea, separe los rizos con los
dedos para soltarlos. No cepille ni
peine el cabello. Para conseguir más
volumen, voltee la cabeza hacia
abajo y pase los dedos en las raíces
para soltarlas.
Quite los rulos y péinese
Limpieza y almacenaje
Cuando no usa el aparato, vacíe el depósito de agua.
Desconecte la unidad y permita que se enfríe. Retire
la unidad de vaporización. Voltee unidad y permita
que se escurra. Seque el exterior de la unidad con un
paño. Enrolle el cable alrededor de la unidad y guarde
la unidad en un lugar seco.
Limpie el interior de la unidad de vez en cuando para
eliminar los depósitos minerales. Usar agua destilada
o purificada ayudará a evitar los depósitos minerales,
pero como norma general, debería limpiar el aparato
cada 20 usos, o más a menudo si el agua donde vive
está dura.
PRECAUCIÓN: nunca jale, retuerza ni doble mucho
el cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato; esto puede dañar la junta flexible que lo
conecta al aparato, produciendo su ruptura o un
cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para
asegurarse de que no está dañado. Deje de usar
el aparato inmediatamente si el cable está
visiblemente dañado, o si el aparato deja de
funcionar o funciona de manera intermitente. Si
el cable o el producto están dañados, o si el producto
no funciona correctamente, regréselo a un centro de
servicio autorizado. No trate de reparar este aparato.
Si voltea la unidad, cerciórese de no colocar la mano
por encima o cerca del respiradero de vapor p2-ya
que puede contener una pequeña cantidad de agua
caliente.
Limpieza de los rulos
Para limpiar los rulos, deberá desensamblarlos.
Primero, quite los tapones en los extremos del rulo,
jalando suavemente la espuma. Luego, quite la
espuma de la barra central. Lave la espuma en agua
tibia, usando un detergente suave. Enjuague bien,
seque el exceso de agua con una toalla y permita
que se sequen completamente antes de volver a
ensamblarlos.
IMPORTANTE: la experiencia le enseñará cuánto
tiempo dejar los rulos en el cabello, dependiendo de
lo largo y de la longitud del mismo, para conseguir los
resultados deseados.
Rulo de espum
Clip
integrado
Consejos de peinado
Para obtener resultados óptimos, coloque solamente
uno o dos rulos encima de la cabeza. Utilice el resto
de los rulos para marcar el cabello en los costados
y en la parte trasera de la cabeza. Divida el cabello
en secciones uniformes y enrolle cada sección hacia
abajo, hacia la nuca. Quite los rulos después de
aproximadamente 10 minutos, o cuando los rulos
estén fríos. Permita que el cabello se enfríe por un
minuto antes de peinarlo.
RULOS DE VAPOR
PARA RIZOS SUAVES
12 RULOS DE
¾" (2 CM) CON CLIPS
PIEZAS DE REPUESTO
Modelo Producto Precio
RP67 3 rulos de ¾" (2 cm) $3.99
con clips integrados
Gastos de manejo y envío (dentro de los
EE.UU.): US$1.00 para pedidos de hasta $10.00,
US$1.50 para pedidos de $10.01 y más.
Nombre: _____________________________________
Dirección: ____________________________________
Ciudad: Estado: Código postal: ____________ __ ______
Teléfono: (____) _______________________________
Nota: los precios están sujetos a cambio sin
previo aviso. Los consumidores que residen fuera
de los Estados Unidos continentales también
deben incluir el precio del envío de un paquete
desde los EE.UU. La entrega demora entre 4 y 6
semanas. Solamente se aceptan pagos en lares
americanos, girados sobre bancos estadounidenses.
Favor de mandar su pedido a:
Conair Corporation
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
FAMILIARÍCESE CON
SUS RULOS CALIENTES
• 12 rulos de ¾" (2 cm) con clips integrados
• Perfectos para todo tipo de cabello
• El vapor acondiciona el cabello
• Crean rizos duraderos y volumen
MANTENIMIENTO
Este producto p2-ha sido diseñado para uso
dostico y requiere poco mantenimiento.
Ha sido fabricado usando un alto nivel de
tecnología y competencia.
Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo
y permita que se enfríe. Limpie el aparato
con un paño ligeramente humedecido. De vez
en cuando, limpie los rulos usando un paño
húmedo y detergente o jabón suaves. En
caso de mal funcionamiento, desconecte el
aparato, permita que se enfríe y regréselo a
un centro de servicio autorizado.
ALMACENAJE
Permita que el aparato se enfe. Manipule el
cable con cuidado para prolongar su vida útil;
no lo tironee ni lo retuerza, especialmente al
nivel del enchufe. Guarde el aparato en un
lugar seco y seguro, fuera del alcance de los
niños.
No enrolle el cable alrededor del aparato.
Permita que el cable cuelgue o que la junta
que lo conecta al aparato esté suelta y recta.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar
la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe
usted que un aparato eléctrico permanece
bajo tensión aunque esté apagado?
Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto,
siempre desenchufe los aparatos eléctricos
después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANA SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 36 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
al dorso, junto con su recibo de compra y un cheque
o giro postal de US$5.00 para cubrir los gastos
de manejo y envío. Los residentes de California
solo necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones
de envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 36 meses a partir de
la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 36 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusn o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para
usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de
un Estado a otro.
Para registrar su producto, visítenos en
www.conair.com/registration
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2017 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
17PH030157 IB-15242
12 rulos de espuma
de ¾" (2 cm) de
diámetro
12 clips de ¾" (2 cm)
de diámetro


Produktspezifikationen

Marke: Conair
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: HS67

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Conair HS67 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Conair

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-