Conair HCT45N Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Conair HCT45N (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
Instructions for Care and Use
MODEL HCT45
HCT45 IB-13112.indd 2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety precau-
tions should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
FOR HOUSEHOLD ONLY
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER Any appliance is electrically
live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by electric
shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it can fall or
be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquids.
5. Do not reach for an appliance that has fallen into
water. Unplug immediately.
6. Always unplug this appliance from electrical outlet
immediately after using.
WARNING To reduce risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in. Do not pull, twist, or
wrap line cord around appliance.
2. This appliance should not be used by, on, or near
children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended purpose
as described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer. Do not use
an extension cord to operate this appliance.
4. Never operate appliance if it has a damaged
cord or plug, or if it is not working properly, if it has
been dropped or damaged, or dropped into water.
Return appliance to a service center for examina-
tion and repair.
5. Keep cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any opening
on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface while it is
operating.
8. Do not use this appliance with a damaged
or broken comb or with teeth missing from the
blades, as injury may occur. Before use, make
certain blades are aligned properly. (See “Care of
Your Clippers.”)
9. Do not operate outdoors or where aerosol (spray)
products are being used or oxygen is being admin-
istered.
10. Never operate the appliance with the air open-
ings blocked or while on a soft surface, such as
a bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and
the like.
11. Always attach plug to appliance first, then to
outlet. To disconnect, turn all controls to “OFF”;
remove plug from outlet.
12. Avoid skin contact with moving blades.
13. Always check for tangles or kinks in the cord. If
the cord does become tangled during use, turn unit
off and straighten cord before operating.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use. Use
on Alternating Current (120V AC 60Hz) only. This
appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). As a safety feature, this plug will
fit in the outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
Your new Conair® Clipper and Trimmer Kit has
everything you need to achieve professional
haircuts, beard trimming and detailing at home.
Its powerful new torque motor clipper, with steel
blades for long-lasting cutting precision, features
a new 5-position adjustamatic taper control.
Whatever hair length you set the button for, the
clipper will automatically cut all hair in that section
at the desired length. Also included are 9 attach-
ment combs for different hair lengths (including
left and right ear taper combs), barber scissors, a
styling comb with angled teeth, a full-length barber
cape and a soft, foldable pouch for easy storage.
It also comes with lubricating oil, a cleaning brush
and a blade guard for easy maintenance and pro-
tection of the clipper blades.
In addition, your kit has a full-size detailing trimmer
to trim facial and neck hair precisely.
GUIDE TO CUTTING HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure its free of hair
and dirt, properly oiled, and running smoothly.
2. Place cape around the neck of the person getting
a haircut.
3. Seat the person so that his or her head is at
your eye level. This gives you greater visibility and
control.
4. First, comb hair until its tangle free. Then hold
clipper in a comfortable grip. Now you’re ready
to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin with, cut only a small amount
of hair until you become used to the length each
attachment leaves the hair. Try the longest attach-
ment comb and put the taper control in the high-
est setting. If you want a shorter cut, you can then
use shorter combs.
Short attachment comb (#1) cuts hair to 1/8".
Medium-Short attachment comb (#2) cuts hair to 1/4".
Medium-Long attachment comb (#3) cuts hair to 3/8".
Long attachment comb (#4) cuts hair to 1/2".
Long attachment comb (#5) cuts hair to 5/8".
Long attachment comb (#6) cuts hair to 3/4".
Long attachment comb (#7) cuts hair to 7/8".
Left ear attachment comb lightly tapers over left ear.
Right ear attachment comb lightly tapers over right ear.
These combs make this part of the haircut easier.
Attach combs by holding
them teeth up, then snapping
them onto the bottom of the
clipper blade.
To remove comb attach-
ments, place index finger
and thumb as illustrated;
then pull out and up.
NOTE: Never push or shove the clipper through
the hair to make it move more quickly.
Professional experience shows that the clipper
works most efficiently when it cuts through the
hair at its own speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should be combed in its natural
direction.
2. Using the largest attachment comb, trim sides
from the bottom upward. Hold clip per lightly
against the hair with teeth of the attachment comb
pointing up ward, yet flat
against the head.
Gradually lift the clip per
upward and outward through
the hair, trimming just a little
at a time. Repeat around sides
and back of head.
If you want hair to be even
shorter:
A) Apply more pressure to
the head with the attach-
ment comb that is in place.
This takes a little practice, of
course.
OR
B) Just switch to a shorter
attachment comb.
Remember, it’s better to leave
too much hair than too little.
For longer hair on top, use the
styling comb and lift hair on
the top of the head, cutting
over the comb, or hold the hair
between the fingers and cut to
desired length. Always working
from the front to the back of the
head, gradually cut the hair
shorter by reducing the space
between the comb or fingers and the head. Comb
often to check for uneven strands, and to get rid of
trimmed hair.
*Equipped with a turbo switch, this unit is designed
to provide extra power making it easier to cut
thicker, coarser hair.
OUTLINING
Outlining requires no attach-
ments. Comb hair into the
desired style. Position the clipper
between the sideburns and the
ear, making sure the corner edge
of the blade is against the hair-
line. With the outline of the hair
as your guide, slowly move the
clipper over, around and behind
the ears. For the back of the neck
and the sideburns, hold the clip-
per upside down (see across) and,
holding it against the skin at the
length desired, move the clipper downward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do: Comb hair
often, and check clipping results as you comb. This
way you avoid uneven sides, bangs, neckline, etc.
FOR ULTRA-CLOSE FADE STYLES:
A fade cut is a haircut that starts with very short hair
(almost bald) on the sides of the head, but lengthens
as it nears the top.
1. Start with clean, dry hair. If hair is fairly long, use
a long comb attachment (ideally #4) to remove the
bulk of your hair before starting the fade cut.
2. Using the long comb attachment, trim hair, cutting
against the growth of your hair (from base of neck
up toward top of head). At first, until you become
familiar with the different attachments, begin with a
longer one. You can always go back and make your
hair a little shorter. Brush or comb away cuttings as
you go. Do not force the blades through the hair. Let
the trimmer do the work. Using the #1 comb attach-
ment, you can cut hair as short as 1/8".
3. Gradually trim hair from entire head, rotating
trimmer when necessary. Keep cutting against the
natural growth of your hair.
4. Establish the fade line. Remove comb attach-
ments. With the taper control in position #1, start by
blending the hair at the fade line by trimming up and
out, repeating as you rotate around the head. Cut
hair shorter on the sides and base of the head than
on the top of the head.
5. With the taper control in the #5 position, the blade
is as close as it can be to the head. Now repeat the
above process, virtually removing all hair. Begin at
the base of the scalp and blend toward the fade line.
The goal is to blend the hair so there is no real line,
just a perfect fade from bald on the sides to very
short hair on the top. Continue blending – remember
to comb or brush hair against the natural growth
to remove cuttings as you go until you achieve the
desired look.
FOR THE BALD CUT
Follow the instructions for the fade cut, cutting
hair progressively shorter with each pass of
the clipper. For a bald effect, remove all comb
attachments and move the taper control to the #5
position. To receive maximum closeness, overlap
strokes in a crisscross pattern. To achieve a
smooth, bald look, we recommend you finish by
using a razor with lather to shave entire head.
SHORTCUTS TO PERFECT
FLATTOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut from the back of the neck to the crown,
using the longest comb setting. Hold the comb
attachment flat against the head and slowly move
the clipper up through the hair. Use the same tech-
nique for the sides, cutting from the bottom to the
upper side of the head.
For the front to the crown, cut the hair against the
direction in which it grows, then even it up with
the sides.
For a flattop, use the flat comb, not the attachment
comb. Just cut hair on top of the head over flat
comb (see below).
To taper hair down to the neckline, use
attachment comb #1. Comb hair and check for
uneven spots. Outline sideburns and neck areas
(see “Outlining”).
USER MAINTENANCE
CARE OF YOUR CLIPPERS
DETACHABLE BLADE SET
This clipper comes with a
detachable blade set.
To remove the blades follow
these steps:
1. Hold the front part of the
clipper with your thumb
pressing on the blade and
place another hand against
the blade (See Fig. 1).
2. When pressing the blade
forward, the blade is detached
(See Fig. 2).
TO REPLACE BLADE:
1. Set the Taper Control Button
to lowest position “1”
(See Fig. 3.)
2. Place the blade onto the
clipper body by inserting the
“Blade Tongue” down below
the “Lock Tap”(See Fig. 4).
3. Snap the blade down into following position.
The blade is now fixed onto the clipper body
(See Fig. 5).
Use these instructions to switch between the
clipper and beard trimmer blades and back.
SPECIAL OIL
To maintain the blades
of your Conair clipper,
oil them after every
three or four haircuts.
Gently place a few drops of oil on the teeth of the
blades, using the special Conair
oil included with
your set. Turn the clipper on for a minute, then turn
off. This light, natural oil was formulated specifi-
cally for the Conair high speed clipper. Be cause
it is the right oil to use, it will not slow down the
blades. Never use any other product. There is no
substitute for Conair oil.
Keep oil out of reach of children.
TURBO FEATURE
This product is equipped with a turbo boost button.
When activated, this will provide more cutting power.
This is especially useful for cutting through thicker hair.
To activate the turbo feature:
1. Turn the Power switch to the “on” position.
2. Press the Turbo button.
3. Continue to press the Turbo button for as long as
you need the extra power.
4. Release the Turbo button to return to normal
power.
ADJUSTABLE 5-POSITION
TAPER CONTROL
Just like levers on professional clippers, the Conair
taper control is positioned at the back of the unit,
which functions for both the clipper and trimmer
blade so you can hold the clipper in your hand and
adjust the lever at the same time...while you’re
clipping/trimming. This taper control eliminates the
need in some situations for an attachment comb,
because it lets you gradually adjust the closeness
of the cut. For the closest cut and the shortest hair,
push taper control up as far as it will go to level
#1. To increase cutting length,
slowly push control down. If
you push to the lowest posi-
tion, level #5 or #4, it will leave
hair about the same length as
the short attachment comb.
Because a different cutting edge is used in each
setting, the taper lever lengthens the life of your
blades. Packed-in hair can slow down any clipper.
To remove it without removing the blades, take your
cleaning brush and brush the hair from the blades.
If you do this after every clipping, especially with
heavy hair cutting, the blades should remain free
of cut hair. If clipper stops cutting and this action
doesn’t help, try loosening the blades to remove the
hair.
Any other servicing should be performed by an
authorized service representative. The appliance has
no user serviceable parts. The product is for house-
hold use only. (See Important Safety Instructions).
If clipper stops cutting, check to see if there is a
clump of hair lodged between the blades. If that is
the problem, unplug the clipper and then loosen the
blades to remove the hair.
If the clipper stops cutting, but does not stop run-
ning, you will need to check the blades. For new
blades, send check or money order for $6.50
which includes postage and handling to:
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
STORAGE
When not in use, your clipper should be discon-
nected, allowed to cool and stored in a safe, dry
location, out of reach of children.
Any other servicing should be performed by an
authorized service representative. This appliance
has no user-serviceable parts. The product is for
household use only.
NOTE: Never pull on the clipper cord. Never
twist or wrap the cord around the clipper. To
store your clipper, lay it flat with the cord coiled
up, then place in case.
TO OPERATE TRIMMER
1. Remove the battery cover
at the back of the unit by pull-
ing straight down. (Fig. 1)
2. Being careful not to bend
the clips, insert the negative
end of the battery first, so it
will slip easily into position.
3. Return the battery cover to
its original position by pushing
it into place.
4. To use your trimmer, push ON/OFF switch
upward to ON position.
5. After you finish using your trimmer, push down
on the ON/OFF switch to turn the trimmer off.
6. Always purchase the correct size and grade of
battery most suitable for the intended use.
7. Replace the battery once it is no longer functional.
8. Clean the battery contacts and also those of the
device prior to battery installation.
9. Ensure the battery is installed correctly with
regard to polarity (+ and -).
10. Remove battery from equipment that is not to
be used for an extended period of time.
11. Remove used battery promptly.
12. Store unused batteries in their original
packaging, away from metal objects that could
short-circuit them. Never short-circuit batteries.
13. Never dispose of batteries in fire, except under
conditions of controlled incineration. Failure to
observe this precaution may result in an explosion.
Never attempt to recharge primary batteries as this
may cause leakage, fire, or explosion.
*Trimmer requires 1 AA battery (not included).
We recommend using alkaline batteries in your
trimmer because they last longer. If you are not
going to use your trimmer for a long period of time,
or if the battery is dead, remove the battery from
the unit. This will increase the life of your trimmer.
Fig. 1
TAKING CARE OF YOUR TRIMMER
BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision made for
a very special use, they should always be handled
with care. Each time you finish using the trimmer,
take a cleaning brush and brush away any loose
hair that has collected in the blades.
To promote the long life of the appliance, use
your trimmer only for the purpose intended by the
manufacturer.
TO CLEAN YOUR TRIMMER
Make sure trimmer is off.
1. To remove the trimmer head for
cleaning, turn the head counter-clock-
wise until the “I mark aligns with the
arrow mark, then lift the head gently
(Fig. 1).
2. Only rinse the head under water
(Fig. 2). For proper functioning of the
unit, the handle cannot touch or be
immersed in water.
3. After cleaning, make sure to shake
dry the head before replacing it on
the body.
4. To reassemble the head onto the
body, align the I” mark on the head
with the arrow mark on the body
and then turn clockwise until the “I”
mark aligns with the circle mark on
the body (Fig. 3).
5. Add a few drops of oil provided to the
blades and run unit for 30 seconds for proper
lubrication.
(Fig. 1)
(Fig. 2)
(Fig. 3)
HCT45 CLIPPER & DETAIL TRIMMER
5-position taper
control switch
Back view
Front view
Cleaning
brush
Oil
Detachable
blade set
T
b
O
S
1. 20mm trimmer head
2. No-slip Griphandle
3. Cordless/battery operated
(requires AA battery; not included)*
1.
2.
3.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are a
dangerous combination. But did you know that
an electrical appliance is still electrically alive
even if the switch is off? If the plug is in, the
power is on. So when you are not using your
appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED FIVE-YEAR
CLIPPER WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 60 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
back, together with your purchase receipt and
$3.00 for postage and handling. California residents
need only provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty period
shall be 60 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 60-
MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the exclu-
sion or limitation of special, incidental, or conse-
quential damages, so the above limitation may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
LIMITED TWO-YEAR
TRIMMER WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
back, together with your purchase receipt and
$3.00 for postage and handling. California residents
need only provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty period
shall be 24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-
MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the exclu-
sion or limitation of special, incidental, or conse-
quential damages, so the above limitation may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
Please register this product at
www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2014 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
14PG006835 IB-13112
Once again, thanks for buying a
Conair product.
Your Conair® clipper blades are made of stainless
steel. They are engineered for precise, professional
results. If blades feel like they are pulling or
grabbing hair, it means they are losing their
sharpness and should be replaced as soon as
possible.
Comb attachments should also be replaced if they
are lost or broken. It is easier to cut hair with the
accuracy of a pro when the necessary tools are at
your fingertips.
Conair makes a variety of accessories for different
haircut kits. If your haircut kit does not include
them, you may want to consider adding them to
your professional haircutting tools.
Left and right ear comb attachments provide
effortless, precise cutting around the ears. Styling
clips hold hair in place when you are sectioning
hair. A styling comb makes it easy to taper or
cut hair at an angle. A barber cape ensures a
comfortable and neat haircut, and a convenient
storage pouch keeps all your essentials in
one place.
Model HC500
COMB-4
Model HC500
COMB-3
Model HCNB-1
Model CAPE-1
Model SC-1
Model HC500
BLD-2
Model HC500
BLD-1
Model HC500
COMB-2
Model HC OIL
Model CLP- 1
Model HC500
COMB-1
CUT HERE
HAIRCUT KIT REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
Pricing in effect through December 31, 2015. Orders postmarked after this date
will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
ITEM PART # PRICE QUANTITY AMOUNT
Clipper Blade Set HC500-BLD1 $6.50
Trimmer Blade Set HC500-BLD2 $6.50
4 Attachment Combs (1/8 , 1/4 , 3/8 , 1/2"""")
HC500-COMB1 $5.00
3 Attachment Combs (5/8 , 3/4 , 7/8 ) """ HC500-COMB2 $5.00
1" Attachment Comb HC500-COMB3 $2.00
Left/Right Ear Attachment Combs HC500-COMB4 $2.00
Neck Brush HCNB -1 $1.50
Deluxe Vinyl Cape CAPE-1 $5.00
Lubricating Oil (pkg of 3 tubes) HC OIL $2.00
Barber Scissors SC-1 $2.00
Styling Clips (set of 3) CLP-1 $1.50
Subtotal
Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps Sales Tax*
or C.O.D. orders.) *CT, IL, AZ, and PA residents should add applicable state sales tax.
Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order. TOTAL
All prices include handling and return postage. Prices are subject to change
without notice. Prices are valid only for shipments within the continental United States.
Mail to:
Please allow 4–6 weeks for delivery. Conair Corporation
Service Department
To avoid delays, please print clearly. 150 Milford Road
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box. East Windsor, NJ 08520-9730
NAME _________________________________________________________________________________________________
ADDRESS APT. ___________________________________________ ______________________________________________
CITY ________________ STATE_______ ZIP ________________________________________________ ________________
TELEPHONE ( ) ___________________________________________________________
(We call only if we have a question about your order.)
For information on other Conair haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
Instrucciones de uso y mantenimiento
MODELO HCT45
CORTADORA/RECORTADORA
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos,
especialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
incluso las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1.. Desconecte el aparato antes de limpiarl
2.. No coloque ni guarde el aparato donde pueda ca
o ser empujado a una bañera o un lavabo
3.. No lo use en el baño o la duch
4.. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u ot
quido.
5. No trate de alcanzar el aparato después de
que hubiese caído al agua; desconéctelo
inmediatamente.
6.. Siempre desconecte el aparato inmediatamen
después de usarlo.
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio
o heridas
1. Nunca descuide ni abandone el aparato
mientras esté conectado. No jale, retuerza ni
enrolle el cable alrededor del aparato.
2.. Este aparato no debería ser usado por o cer
de niños o personas con alguna discapacidad.
3.. Utilice este aparato únicamente con el propósi
para el cual fue diseñado y solamente según las
instrucciones. Sólo use accesorios recomendados
por el fabricante.. No utilice una extensn con este
aparato.
4.. No utilice este aparato si el cable o la clavi
estuviesen dañados, si no funcionase debidamente,
si estuviese dañado, o después de que se hubiese
caído al piso o al agua; regréselo a un centro de
servicio autorizado para su revisión y reparación.
5.. Mantenga el cable alejado de superfici
calientes.
6.. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
ninguna de las aberturas del aparato.
7.. No coloque el aparato sobre ninguna superfic
mientras esté funcionando.
8.. No utilice este aparato con guías o cuchill
rotas o dañadas; esto podría provocar una herida.
Asegúrese de que las cuchillas estén debidamente
alineadas antes de usarlo. (Véase "Instrucciones de
mantenimiento").
9.. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcion
donde se estén usando productos en aerosol
(spray) o donde se esté administrando oxígeno.
10.0. Nunca bloquee las aberturas de aire ni colo
el aparato sobre una superficie blanda, como
una cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos
y elementos similares.
11.1. Siempre conecte el cable al aparato antes
conectarlo a la toma de corriente. Siempre apague
el aparato (OFF) antes de desconectarlo.
12.2. Evite que las cuchillas toquen la piel cua
están moviendo.
13.3. Siempre asegúrese de que el cable del apar
no esenredado. Si el cable se enredara durante
el uso, apague el aparato inmediatamente y
enderécelo.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo solamente
con corriente alterna (60 Hz) de 120V. El cable de
este aparato está dotado de una clavija polarizada
(una pata es s ancha que otra). Como medida
de seguridad, se podrá enchufar de una sola
manera en la toma de corriente polarizada. Si no
entrara en la toma de corriente, inviértala. Si aún
no entrara completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta función
de seguridad.
Su nuevo juego de peluquería Conair
® tiene todo
lo que usted necesita para lograr cortes de cabello
profesionales en su casa. Incluye una cortadora
de cabello equipada con un potente motor de alto
torque, duraderas cuchillas de acero inoxidable, y un
botón ajuste de longitud de corte con 5 posiciones,
para lograr resultados precisos. Simplemente elija
el largo de cabello deseado y la cortadora ajustará
automáticamente la altura de las cuchillas. Su
conjunto también incluye 9 guías de distintos largos
(incluso guías para cortar el cabello alrededor de las
orejas), tijeras de peluquero, un peine de modelado
con dientes sesgados, una capa grande y una bolsa
de almacenaje suave, fácil de doblar y almacenar.
Aceite lubricante, un cepillo de limpieza y un
protector de cuchillas le permitirán mantener su
cortadora en condición óptima.
Además, su conjunto incluye una recortadora de
tamaño esndar que le permitirá cortar su barba y
dar el acabado a la nuca de manera precisa.
GUÍA DE CONAIR PARA CORTAR
EL CABELLO EN CASA
Antes de empezar:
1.. Revise el aparato. Cerciórese que está limpi
que funciona correctamente y que las cuchillas
esn lubricadas.
2.. Coloque una toalla o una capa de cor
alrededor del cuello de la persona a quien le va a
cortar el cabello.
3.3. Siente a la persona de manera que su cabe
esal nivel de sus ojos, para mayor visibilidad y
control.
4.. Desenrede el cabello. Sostenga la cortado
cómodamente en su mano. Ya es listo/a para
empezar.
CORTES MEDIANOS A LARGOS
Empiece cortando poco cabello, hasta
acostumbrase a cada guía. Utilice la guía s
larga para empezar, poniendo el botón o la palanca
de ajuste de longitud de corte en la posición más
larga, y luego acorte el cabello con guías más
cortas si desea.
Guía 1 Corta el cabello a 1/8" (3 mm).
Guía2 Corta el cabello a 1/4" (6 mm).
Guía3 Corta el cabello a 3/8" (9.5 mm)
Guía4 Corta el cabello a 1/2" (22 mm)
Guía5 Corta el cabello a 5/8" (22 mm)
Guía6 – Corta el cabello a 3/4" (22 mm)
Guía7 – Corta el cabello a 7/8" (22 mm)
Guía para la oreja izquierda Corta el cabello alrededor de
la oreja izquierda.
Guía para la oreja derecha – Corta el cabello alrededor de
la oreja derecha. Las guías facilitan el proceso de corte.
Para instalar la guía,
sosténgala cabeza arriba y
engánchela en la parte
inferior de la cuchilla.
Para quitar la guía, jale la
pata trasera hacia arriba,
según se indica.
NOTA: nunca empuje la cortadora para que
corte más rápidamente. La experiencia
profesional demuestra que funciona mejor
cuando corta a su propia velocidad.
Para empezar el corte:
1. Peine el cabello en dirección
de su crecimiento natural.
2. Empiece el recorte en un lado
de la cabeza, usando la guía
s larga, y cortando desde
abajo hasta arriba. Sostenga la
cortadora ligeramente contra el
cabello, con los dientes de la
guía apuntando hacia arriba y
planos contra la cabeza.
Pase la cortadora en el cabello
gradualmente hacia arriba y
hacia fuera, cortando poco
cabello a la vez. Haga lo mismo en el otro lado y
ats de la cabeza.
Si quiere un corte de cabello aún más corto:
A)) Aplique s presión. (esto necesita un poco
práctica).
O
B)) Utilice una guía más cort
Recuerde que es mejor dejar
el cabello demasiado largo que
demasiado corto. Si quiere dejar
el cabello s largo encima de
la cabeza, utilice el peine de
corte o sus dedos para alzar
el cabello y córtelo a lo largo
deseado. Trabaje siempre
desde adelante hacia ats de la
cabeza y corte el cabello poco
a poco, reduciendo el espacio
entre sus dedos (o el peine) y
la cabeza. Peine con frecuencia
para cerciorarse que no hay mechones disparejos
y eliminar los recortes.
* Su cortadora está equipada con un botón turb
que proporciona un más potencia, lo que permite
cortar el cabello grueso y espeso s fácilmente.
CONTORNEO
El contorneo no requiere
accesorios. Primero, peine el
cabello como desea. Coloque
la cortadora entre la patilla
y la oreja, posicionando la
esquina de la cuchilla contra el
nacimiento del pelo. Mueva la
cortadora lentamente alrededor
y atrás de las orejas, siguiendo
el contorno del cabello. Para
cortar el cabello en la nuca y las
sienes, sostenga la cortadora al
revés (véase el dibujo a continuación), colóquela
contra la piel al nivel deseado y descela hacia
abajo.
DETÉNGASE. PEINE. VERIFIQUE.
Para lograr resultados óptimos, siga el ejemplo de
los profesionales: peine el cabello con frecuencia
para verificar los resultados. Esto evitará tener
lados, flequillos o líneas de nuca disparejos.
CORTES RAPADOS
A LOS COSTADOS
El corte rapado a los costados es un corte muy
corto (casi rapado) en los lados de la cabeza, que
se vuelve más largo hacia la coronilla.
1.. El cabello debe de estar limpio y seco. Si es
demasiado largo, acórtelo primero usando una guía
larga como la no. 4.
2. Corte el cabello en dirección contraria 2.
crecimiento del pelo, desde la nuca hasta la coronilla.
Le recomendamos que utilice la guía más larga para
empezar. Siempre podrá volver a acortar el cabello.
Peine el cabello a medida que lo corta. No empuje las
cuchillas en el cabello; deje el aparato funcionar a su
velocidad. La guía No. 1 le permitirá cortar el cabello
tan corto como 1/8" pulgada (3 mm).
3.. Corte el cabello uniformemente, cambiando
posición de la cortadora cuando sea necesario.
Siempre corte en dirección contraria al crecimiento
del pelo.
4.. Determine donde ubicar la nea
demarcación, es decir en que nivel de la cabeza
empezar a dejar el cabello más largo. Retire la
guía. Ponga el botón de ajuste de longitud de corte
en la posición no.1 y empiece por desvanecer
la línea de demarcación, moviendo la cortadora
hacia arriba y fuera, todo alrededor de la cabeza.
Deje el cabello más corto en los lados y atrás de
la cabeza.
5.. Ahora, ponga el botón de ajuste de longit
de corte en la posición 5 (la posición que deja el
cabello s corto). Repita el corte, rapando el
cabello. Empiece en la base de la nuca y rape el
cabello hasta la línea de demarcación. El propósito
de esta etapa es emparejar el cabello hasta que no
se note la línea de demarcación. El cabello debería
ser rapado en los lados y ats de la cabeza, y
muy corto encima de la cabeza. Siga emparejando
el cabello, peinándolo en dirección contraria al
crecimiento del pelo a medida que lo corta, hasta
que consiga el estilo deseado.
CORTES RAPADOS
Siga las instrucciones para los cortes rapados a los
costados, acortando el cabello con cada pasada.
Para conseguir un efecto rapado en toda la cabeza,
retire la guía y ponga el botón de ajuste de longitud
de corte en la posición no.5. Pase entonces
la cortadora en el cabello con movimientos
entrecruzados. Si desea que la cabeza quede
completamente suave, le recomendamos que la
afeite después con crema de afeitar.
PERFECTOS CORTES CON
CORONILLAS PLANAS,
CORTES MILITARES, ETC.
Siempre corte el cabello desde la nuca hasta la
coronilla, usando la guía s larga. Sostenga
la guía contra la cabeza y deslice la cortadora
lentamente hacia arriba. Utilice la misma técnica
para los lados, cortando desde abajo hasta arriba.
En la frente, corte el cabello en dirección contraria
al crecimiento del pelo, y luego empareje los lados.
Para conseguir una coronilla plana, no utilice guía
sino un peine plano, Corte el cabello por encima
del peine (véase el dibujo s arriba).
Para desvanecer la nea de nacimiento del pelo,
utilice la guía s corta. Peine el cabello para
averiguar que el corte es uniforme. Corte el
cabello en la nuca y en las patillas (ver la sección
“Contorneo”).
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DE SU
CORTADORA
CUCHILLAS EXTRAÍBLES
Su cortadora es equipada con cuchillas
extraíbles. Para sacar las cuchillas:
1.. Sostenga el apara
firmemente, ponga su mano
libre atrás de las cuchillas
y empújelas con el pulgar
(Fig.1).
2.. Siga empujando has
desencajar las cuchillas
(Fig.2).
INSTALACIÓN:
1.. Asegúrese de que el bot
de ajuste de longitud de corte
esté en la posición más baja,
es decir la posicn no.1 (Fig.3
2.. Instale el juego
cuchillas sobre el cabezal,
).
introduciendo la "lengüeta"
debajo del "pestillo" (Fig.4).
3.. Empuje hasta que ha
clic y quede firme en su lugar
(Fig.5).
Siga estas instrucciones cada vez que necesite
remover las cuchillas.
ACEITE ESPECIAL
Para mantener las
cuchillas de su
cortadora en condición
óptima, lubríquelas
cada tres o cuatro
cortes de cabello. Ponga unas cuantas gotas del
aceite lubricante provisto en los dientes de las
cuchillas. Encienda el aparato durante un minuto,
y luego apáguelo. El aceite lubricante provisto p2-ha
sido específicamente diseñado para las cortadoras
de alta velocidad de Conair, Por lo tanto, no
reducirá la velocidad de las cuchillas. Nunca utilice
otro producto. No hay ningún substituto al aceite
de Conair.
Mantenga el aceite fuera del alcance
de los niños.
FUNCIÓN TURBO
Su cortadora es equipada con un botón turbo. La
función turbo proporciona s poder de corte. Esto
es muy útil para cortar el cabello espeso.
Para activar la función turbo:
1.. Encienda el aparato ("ON"
2.. Oprima el botón turb
3.. Siga oprimiendo el botón turbo mientr
necesite s fuerza.
4.. Suelte el botón turbo para regresar a la potenc
normal.
AJUSTE DE LONGITUD DE
CORTE CON 5 POSICIONES
Al igual que las cortadoras profesionales, su
cortadora está equipada con un botón de ajuste
de longitud de corte que permite ajustar el largo
del corte a medida que corta el cabello. El botón
es ubicado en la parte trasera del aparato. El
botón de ajuste de longitud de corte permite cortar
el cabello s corto o s largo, sin tener que
instalar una guía. Para obtener un corte más corto,
deslice el botón hacia arriba,
hasta la posición 1. Para
obtener un corte más largo,
deslice el botón hacia abajo.
Los ajustes s bajos (4 y 5)
dejarán el cabello tan corto
como la guía más corta.
Usar el ajuste de longitud de corte prolonga la
vida útil de las cuchillas, puesto que éstas nunca
utilizan el mismo ángulo para cortar. Su cortadora
puede perder velocidad si recortes de cabello están
trabados en las cuchillas. Para limpiar las cuchillas
sin tener que removerlas, utilice el cepillo de
limpieza provisto. Hacer esto después de cada uso,
especialmente cuando se corta mucho cabello,
mantendrá las cuchillas en condición óptima.
Si la cortadora deja de funcionar y que esto no
soluciona el problema, afloje las cuchillas para
limpiarlas.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un
técnico autorizado. Este aparato no contiene piezas
que puedan ser reparadas por el usuario. Para uso
doméstico solamente. (Véase la sección "Medidas
de seguridad importantes").
Si la cortadora deja de cortar, averigüe si recortes
de cabello esn trabados en las cuchillas. Si esto
es el problema, desenchufe la cortadora y afloje
las cuchillas para limpiarlas.
Si la cortadora deja de cortar, pero sigue
funcionando, revise las cuchillas. mbielas si
esn embotadas. Puede pedir nuevas cuchillas
por correo, mandando un cheque o un giro postal
de US$6.50 (incluye gastos de envío y manejo) a
la dirección s abajo.
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
ALMACENAJE
Después de usar el aparato, desconéctelo, permita
que se enfríe y guárdelo en un lugar seco y
seguro, fuera del alcance de los niños.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por
un técnico autorizado. Este aparato no contiene
partes que puedan ser reparadas por el usuario.
Para uso doméstico solamente.
NOTA: nunca jale el cable. Nunca retuerza ni
enrolle el cable alrededor del aparato. Enrolle
el cable sin apretar al lado del aparato y
guárdelo en la caja de almacenaje.
FUNCIONAMIENTO DE
LA RECORTADORA
1.. Para instalar la(s) pila(
abra el compartimiento de
la(s) pila(s) ubicado en la
parte trasera del aparato.
(Fig. 1)
2.. Introduzca el polo negati
primero, teniendo cuidado
de no doblar las patas de
contacto.
3.. Cierre el compartimien
de la(s) pila(s).
4.. Para encender el aparato, deslice el interrupt
hacia arriba (ON).
5.. Para apagar el aparato, deslice el interrupt
hacia abajo (OFF).
6. No utilice pilas que no sean del tamaño o de la
potencia indicada para uso con este aparato.
7.. Reemplace la(s) pila(s) muerta(s) sin demor
8.. Limpie los contactos del aparato y los de la(
pila(s) antes de instalarlas.
9.. Siempre respete los signos de polaridad
instalar las pilas (+/-).
10.0. Retire las pilas si no va a usar el apar
durante un largo período de tiempo.
11.1. Retire las pilas usadas sin demo
12.2. Guarde las pilas nuevas en su paquete origin
lejos de los objetos de metal, los cuales podrían
provocar un cortocircuito. Nunca cortocircuite las
pilas.
13.3. Nunca tire las pilas al fuego, excepto media
incineración controlada. Esto podría causar una
explosión. Nunca intente cargar una pila no
recargable. Esto podría presentar un riesgo de
pérdida de electrolito, incendio o explosn.
*La recortadora requiere 1 pila AA (no incluida)
Le aconsejamos que utilice pilas alcalinas, las
cuales son más duraderas. Retire la(s) pila(s) al
Fig. 1
abierto
final de su vida útil o si no va a usar el aparato
durante un largo período de tiempo; esto
prolonga la vida de su aparato.
MANTENIMIENTO DE SU
RECORTADORA
LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS
Las cuchillas de su aparato fueron diseñadas con
precisión para un uso específico, y deben recibir
un cuidado muy especial. Limpie las cuchillas
después de cada uso con el cepillo de limpieza
provisto.
Para seguir disfrutando de su aparato durante
mucho tiempo, utilícelo únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado.
LIMPIEZA
Asegúrese de que el aparato esté
apagado.
1.. Para retirar el cabezal, relo
sentido antihorario hasta que la
marca "I" coincida con la flecha
(Fig. 1) y jale suavemente el
cabezal.
2.. Enjuague el cabezal en ag
corriente (Fig. 2). No permita que el
cuerpo del aparato tenga contacto
con agua.
3.. Después de limpiar el cabeza
sacúdalo para secarlo.
4.. Vuelva a instalar el cabeza
haciendo coincidir la marca "I" con
la flecha. Para sujetar el cabezal,
relo en sentido horario hasta que
la marca "I" coincida con el círculo
(Fig. 3).
(Fig. 1)
(Fig. 2)
(Fig. 3)
5.. Aplique unas cuantas gotas de aceite lubrican
sobre las cuchillas y ponga el aparato en marcha
durante 30 segundos.
CORTADORA DE CABELLO Y RECORTADORA HCT45
Botón de ajuste de
longitud de corte con
5 posiciones
Parte trasera
Parte delantera
Cepillo de
limpieza
Aceite
lubricante
Cuchillas
extraíbles
Botón
turbo
Botón de
encendido/
apagado
1. Cabezal de corte con cuchilla de 20 mm
2.. Mango antideslizante No-Slip Gr
3. Funcionamiento inalámbrico/con pila
(requiere una pila AA, no incluida)
1.
2.
3.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un
aparato ectrico permanece bajo tensión aunque
esté apagado? Si está conectado, hay corriente.
Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos
ectricos después de usarlos.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA
DE CINCO AÑOS (CORTADORA)
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 60 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado al
dorso, junto con su recibo de compra y un cheque o
giro postal de US$3.00 por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California sólo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR
para recibir instrucciones de envío. En ausencia del
recibo de compra, el período de garantía será de 60
meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA PRESENTE
GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no
permiten limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de
un Estado a otro.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS
AÑOS (RECORTADORA)
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado al
dorso, junto con su recibo de compra y un cheque o
giro postal de US$3.00 por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California sólo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR
para recibir instrucciones de envío. En ausencia del
recibo de compra, el período de garantía será de 24
meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE
GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no
permiten limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos
y usted puede tener otros derechos que varían de
un Estado a otro.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2014 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
14PG006835 IB-13112
Nuevamente, gracias por comprar
un producto de Conair.
Las cuchillas de su cortadora Conair
® son de acero
inoxidable. Han sido diseñadas para proporcionar
resultados precisos y profesionales. Si siente que
las cuchillas tironean o enganchan el cabello,
esto significa que esn perdiendo el filo y debe
reemplazarlas lo más pronto posible.
También deberá cambiar las guías si se pierden o
se dañan. Se le hará más fácil cortar el cabello con
exactitud profesional teniendo las herramientas
adecuadas.
Conair ofrece una gran variedad de accesorios para
cortar el cabello. Si su juego de peluquería no los
incluye, los puede pedir por correo.
Las guías para la oreja izquierda y derecha
permiten cortar el cabello alrededor de las orejas
fácilmente y con precisión. Las pinzas son muy
convenientes para sostener el cabello durante el
corte. El peine de modelado permite desvanecer o
cortar el cabello en ángulo. La capa de corte ofrece
mayor comodidad durante el corte y la bolsa de
almacenaje permite guardar su cortadora y todos
sus accesorios en un mismo lugar.
HC500-COMB-4
HC500-
COMB-3
HCNB-1
CAPE-1
SC-1
HC500
BLD-2
HC500-
BLD-1
HC500
COMB-2
HC OIL
CLP- 1
HC500
COMB-1
CORTAR AQ
FORMULARIO DE PEDIDO – PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Precios válidos hasta el 31 de diciembre de 2015. Aceptaremos los pedidos enviados después
de esta fecha y le informaremos de cualquier cambio de precio.
DESCRIPCIÓN MODELO PRECIO CANTIDAD TOTAL
Juego de cuchillas para cabello HC500-BLD1 $6.50
Juego de cuchillas para barba HC500-BLD2 $6.50
Juego de 4 guías (1/8 , 1/4 , 3/8 , 1/2"""") HC500-COMB1 $5.00
Juego de 3 guías (5/8 , 3/4 , 7/8 ) """ HC500-COMB2 $5.00
Guía de 1" HC500-COMB3 $2.00
Guías para las orejas HC500-COMB4 $2.00
Cepillo para la nuca HCNB-1 $1.50
Capa de vinilo deluxe CAPE-1 $5.00
3 tubos de aceite lubricante HC OIL $2.00
Tijeras de peluquero SC-1 $2.00
3 pinzas CLP-1 $1.50
Subtotal
Favor de incluir un cheque o giro postal al nombre de Conair. Sentimos no poder
aceptar dinero en efectivo, estampillas, ni pedidos contra reembolso. Los residentes *Impuesto a la venta
de CT, IL, AZ y PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas.
Se requiere un pedido mínimo de $10.00; de lo contrario se sumará $2.00 al
pedido por gastos administrativos. TOTAL
Los precios incluyen gastos de manejo y envío. Los precios están sujetos a cambio
sin previo aviso. Precios válidos únicamente para envíos en la parte continental de los
Enviar a:
EE.UU. La entrega demora entre 4 y 6 semanas. Conair Corporation
Para evitar demoras, por favor escriba claramente. Service Department
Favor de incluir su dirección completa; UPS no puede 150 Milford Road
hacer entregas a casillas postales. East Windsor, NJ 08520-9730
NOMBRE _______________________________________________________________________________________________
DIRECCIÓN _____________________________________________________________________________________________
CIUDAD _________ ESTADO_______ CÓDIGO POSTAL _____________________________________________ ________
TELÉFONO ( ) ______________________________________
(en caso de pregunta)
Para información sobre otras piezas de repuesto y accesorios, llame al: 1-800-3-CONAIR.


Produktspezifikationen

Marke: Conair
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: HCT45N

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Conair HCT45N benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Conair

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-