Conair CS29N Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Conair CS29N (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
U LT AT
½ IN. (13 NFUSED
FLAT IRON
model CS29N
TRUCTIONS
D STYLING
GUIDE
r your safety
d continued
njoyment of
is product,
ays read the
ruction book
efully before
using.
A
B
U
T
T
E
R
i
n
f
u
s
e
d
w
i
t
h
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken,
including the following:
READ ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY
FROM WATER
DANGER Any appliance is
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or
other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord
around appliance.
3. This appliance should not be used by,
on or near children or individuals with
certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended
use, as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped,
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to an authorized service
center for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly
on any surface while it is hot or
plugged in.
12. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free
of hair, lint and other debris.
13. Do not use an extension cord with
this appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the
appliance. Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of
your appliance near the straightening plates,
as it is hot when in use.
16. Do not use with a voltage converter.
17. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This flat iron is intended for household use.
Use on Alternating Current (60 hertz) only.
This unit is designed to be operated at
120 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
NOTE: Do not use this styling appliance on
hair extensions.
STYLING WITH THE NEW EASY-GLIDE,
SHEA BUTTER-INFUSED,
CERAMIC-COATED FLOATING PLATE
One plate of your new flat iron is designed
with a little give to “float in the iron. This
provides better contact with hair and
eliminates gaps to achieve straighter results
faster. The shea butter-infused, easy-glide,
ceramic-coated surface is one of the latest
and best technological advances in hair
appliances. The ceramic, even-heat
distribution produces the ultimate in silky,
shiny, healthy-looking hair. You’ll find that hair
glides easily over the surface of the plates as
you’re straightening and that it is easier to
clean styling product residue, etc., off the
plates after each use. The ceramic surface
also helps smooth down flyaways.
As you smooth your hair, heat is evenly
distributed so that the style you create has a
salon-perfect, silky smooth, shiny finish. Hair
also glides right through the plates after its
straightened.
USING INSTANT HEAT, THE HIGH HEAT
TEMPERATURE SETTINGS &
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
This flat iron maintains constant temperature
during use for precision styling.
Conairs professional salon standards of
engineering provide you with a uniform
and improved heat recovery system that
maintains the iron at constant temperatures.
There is a constant surge of power to
ensure that heat is continuously and quickly
delivered for optimal styling results, unlike
other units, which lose heat during use. This
provides consistent styling power so that
every strand of your hair gets the same level
of heat and comes out the same way for a
perfect finish.
The appliance’s 5 temperature settings and
instant heat technology combine to provide
styling versatility for all hair textures. If you
have fine hair, a low temperature will provide
the best results. If you have thick, wavy or
textured hair, keep the heat setting high.
You can vary the appliance’s temperature
according to your particular need!
TEMPERATURE SETTING GUIDE
LED TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Power/Low 338ºF Fine/Thin Hair
Medium 365 FºMedium/Normal Hair
Med-High 392ºF Wavy/Curly Hair
High/Max 419ºF
/
455ºF Textured/Thick Hair
SHEA BUTTER-INFUSED PLATES
Your new flat iron is designed with shea
butter-infused, ceramic-coated plates, which
help protect hair, minimize damage and add
shine with each pass.
GETTING STARTED
Plug the flat iron cord into any household outlet
(120V). Press the ON/OFF button. The power
light will illuminate. Press the “+ and “-”
buttons to select your desired heat setting.
To turn off, press the ON/OFF button.
WARNING: The flat iron’s ceramic-coated
plates will get very hot within a few
seconds and should not come into contact
with the skin after the flat iron has been
turned on.
Never leave your appliance on and
unattended. However, should you fail to
turn the unit off, it will shut itself off
automatically within 60 minutes.
GET TO KNOW YOUR FLAT IRON
Swivel line c
1 floating
plate
Auto off
Instant heat
tra-slim
sign
½ in. shea
ceramic-co
ON/OFF switch
m heat
ry system
a-long plates for
r, better results
5 ultra-high heat
levels with LED
temperature display
True ceramic heater
Single voltage
TO STRAIGHTEN HAIR
Hair should be clean and completely dry
before using the flat iron. For best results,
use a light styling product before blow-drying
hair.
1. Start with a hair section that is inches
wide and no more than ½ inch thick.
2. Open the iron and place the hair section
between the two hot plates, close to the
scalp. Trap hair between the plates by firmly
squeezing the handles together.
3. While maintaining the tension, slowly pull
the unit down along the hair section toward
the ends. At the ends, release the pressure
on the handle and allow the hair to slide out.
4. Repeat the process on additional sections
of hair until you achieve the hairstyle you
desire. It may be necessary to repeat the
process on certain areas, depending on the
texture of your hair.
Some experience is necessary when learning
to use this flat iron. After using the iron
several times, you will learn the ideal way to
straighten and style your hair.
ADD VOLUME AND SHAPE
To add flips and waves, secure ends between
the plates and wrap hair around the outer
housing. Its an easy way to add shape to
straight styles. Turn your wrist up or under
to create flips and add curl or more body.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION NOTICE
WARNING: Changes or modifications to this
unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
users authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
SUPPLIER’S DECLARATION
OF CONFORMITY
Brand: InfinitiPRO by Conair®
Model No.: CS29N
Description: ½ inch Flat Iron
Responsible Party: Conair LLC,
1 Cummings Point Road,
Stamford, CT 06902 (203) 351-9000
Standards: FCC Part 15 Subpart B,
ANSI C63.4-2014
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference
that may cause undesirable operation.
DATE OF ISSUE: xxxxx
USER
MAINTENANCE
Your flat iron is virtually maintenance free.
No lubrication is needed. Keep all vents and
openings clear of dirt and dust. If cleaning
becomes necessary, disconnect the unit
from the power source, allow it to cool and
wipe exterior with a cloth. If any abnormal
condition occurs, unplug the unit, allow it to
cool, and return it for repair to an authorized
service representative only. No repairs should
be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never
wrap the cord tightly around the appliance.
Damage will occur at the high flex point of
entry into the appliance, causing it to rupture
and short circuit. Inspect the cord frequently
for damage. Stop use immediately if
damage is visible or if unit stops or
operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your iron is easy to store.
Allow appliance to cool, then simply store
out of reach of children in a safe, dry
location. Do not jerk or strain cord at plug
connections. Do not wrap the line cord
around the appliance. Allow the cord to hang
or lie loose and straight at the point of entry
into the appliance.
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF WHEN
THE SWITCH IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 60 months from
the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed on back, together with your purchase
receipt. California residents need only
provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions.
In the absence of a purchase receipt, the
warranty period shall be 60 months from the
date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 60-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some
states do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
BEAUTY TIPS
To achieve the looks you love and for more
great InfinitiPRO by Conair®
products, visit infiniti.conair.com
Please register this product at
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR LLC
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2021 Conair LLC
For info on any Conair product,
call 1-800-3-CONAIR or visit us on
the web at www.conair.com
21PA074612 IB-16936
PLANCHA
DE 1 IN. (13 MM) C
ALIS
ON INFUSIÓN DE MANTE
ADOR
C
A
A DE KARITÉ
modelo CS29N
CON TEMPERATURA ULTRA-ALTA
INSTRUCCIONES
Y GUÍA DE
PEINADO
Para su seguridad
y para disfrutar
plenamente de este
producto, siempre
lea atentamente las
instrucciones antes
del uso.
A
D
E
K
A
R
I
T
É
c
o
n
i
n
f
u
s
i
ó
n
d
e
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, entre
ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO Cualquier aparato
enchufado permanece en tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de
electrocución:
1. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso.
2. No la use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo
inmediatamente; no trate de alcanzar la
unidad en el agua.
ADVERTENCIA Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones personales:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Este aparato no debe ser usado por, en
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
4. Use este producto solo para el uso previsto
y como se describe en este manual. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
5. No use este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o después
de una caída/caída al agua; devuélvalo a
un centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
6. Mantenga el cable lejos de las superficies
calientes.
7. Nunca lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas.
9. No lo use en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Este aparato se pone muy caliente
durante el uso; mantenga los ojos y la piel
alejados de las superficies calientes.
11. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está caliente o
enchufado.
12. Nunca obstruya los orificios de
ventilación, ni coloque el aparato sobre una
superficie blanda, tal como una cama o un
sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga los
orificios de ventilación libres de pelusas,
cabellos y elementos similares.
13. No use un cable alargador/de extensión
con este aparato.
14. No toque las superficies calientes; use
los mangos/asas/agarraderas y los botones/
perillas.
15. La carcasa del aparato cerca de las
placas se pone muy caliente durante el uso;
no la toque.
16. No use este aparato con un convertidor
de voltaje.
17. Este aparato no es un juguete;
manténgalo fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Para uso doméstico solamente. Úselo
solamente con corriente alterna (60 Hz). Este
aparato p2-ha sido diseñado para funcionar con
corriente de 120 V AC
El cable de este aparato cuenta con un
enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entra en
la toma de corriente, inviértalo.
Si aun así no entra completamente,
comuníquese con un electricista. No intente
modificar esta función de seguridad.
NOTA: No use este aparato en cabello
sintético/extensiones.
REVESTIMIENTO DE FÁCIL DESLIZAMIENTO
DE CERÁMICA CON INFUSIÓN DE MANTECA
DE KARITÉ
Esta plancha alisadora cuenta con una placa
“flotante” para proporcionar un mejor
contacto con el cabello y obtener resultados
más lisos, más rápidamente. El revestimiento
de fácil deslizamiento de cerámica con
infusión de manteca de karité es uno de los
últimos y mejores avances tecnológicos en
aparatos de peluquería. La cerámica
distribuye el calor uniformemente y deja el
cabello sedoso, brillante y con un aspecto
saludable. Notará que el cabello se desliza
fácilmente sobre el revestimiento y que los
residuos de productos de peinado son muy
fáciles de limpiar después de cada uso. El
revestimiento de cerámica también ayuda a
controlar la estática.
A medida que alisa el cabello, el calor se
distribuye uniformemente. El resultado es un
cabello liso, sedoso y brillante. Además, las
placas no retienen el cabello después de
alisarlo.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
TEMPERATURA AJUSTABLE Y
SISTEMA DE RECUPERACIÓN DEL CALOR
Este aparato se calienta muy rápidamente y
mantiene la temperatura constante durante el
uso, para resultados precisos.
Este aparato disfruta de los mismos
estándares de calidad e ingeniería que los
aparatos profesionales y cuenta con un
nuevo y mejorado sistema de recuperación
del calor que mantiene la temperatura
constante durante el uso. A diferencia de
otras herramientas cuya temperatura baja
durante el uso, este sistema mantiene la
temperatura constante, sin pérdida de calor.
El aparato usa la misma temperatura para
peinar cada sección, lo que permite obtener
resultados uniformes y peinados perfectos.
Este aparato cuenta con la tecnología de
calentamiento instantáneo y 5 opciones
de temperatura para proporcionar máxima
versatilidad para todas las texturas de
cabello. Si su cabello es fino/delgado, se
recomienda usar el ajuste de temperatura
bajo para conseguir mejores resultados. Si
su cabello es espeso, ondulado, con textra
o resistente, se recomienda usar un nivel de
temperatura alto. ¡Personalice la temperatura
según su tipo de cabello!
GUÍA DE TEMPERATURA
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
Encendido/Bajo (338 ºF) Cabello fino/delgado
Medio (365 F)ºCabello medio/normal
Medio-alto (392ºF) Cabello ondulado/rizado
Alto/Máx. (419 ºF/
455
ºF) Cabello con textura/espeso
PLACAS CON INFUSIÓN DE
MANTECA DE KARITÉ
Las placas de su nueva plancha alisadora
cuentan con revestimiento de cerámica con
infusión manteca de karité para ayudar a
proteger el cabello, minimizar los daños y dar
brillo con cada pasada.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Enchufe el aparato en una toma de corriente
de 120 V. Presione el botón de encendido/
apagado; la luz de encendido se encenderá.
Presione repetidamente los botones “+” y “-”
para elegir el ajuste de temperatura deseado.
Para apagar el aparato, presione el botón de
encendido/apagado.
ADVERTENCIA: Las placas se ponen muy
calientes en segundos; evite el contacto
con la piel después de encender el
aparato.
Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia después de encenderlo. Sin
embargo, para su seguridad, el aparato
se apagará automáticamente después de
60 minutos.
Cable girato
Placa
flotante
Apagado automático
Calentamiento
instantáneo
Diseño
ltradelgado
Placas de ½ in
(13 mm) con
revestimiento
de cerámica
con infusión
de manteca
de karité
Botón de encendido/
apagado
a de
ración
r
as extralargas,
resultados
es y más
s
5 ajustes de
temperatura
ultra-alta con
indicadores LED
Resistencia de
cerámica
Voltaje único
FAMILIACESE CON
SU PLANCHA ALISADORA PARA ALISAR EL CABELLO
El cabello debe estar limpio y seco. Para
obtener resultados óptimos, aplique una
loción fijadora ligera en el cabello antes
de secarlo.
1. Divida el cabello en secciones de 1½ in.
(4cm) de ancho por un máximo de ½ in.
(1.5cm) grueso.
2. Coloque el aparato cerca del cuero
cabelludo. Abra las placas y coloque una
sección de cabello entre ellas. Cierre las
placas, apretando firmemente el mango.
3. Manteniendo la tensión, baje lentamente la
plancha hacia las puntas. Suelte el cabello al
llegar a las puntas.
4. Repita el proceso en cada sección, hasta
conseguir el estilo deseado. Dependiendo
de la textura del cabello, puede que sea
necesario repetir el proceso varias veces en
algunas secciones.
Nota: Será necesario experimentar un poco al
principio. Con práctica, encontrará la manera
perfecta para alisar y peinar su cabello fácil
y rápidamente.
CÓMO DAR VOLUMEN
Para doblar las puntas o crear ondas, agarre
las puntas del cabello entre las extremidades
de las placas y enrolle el cabello alrededor de
las placas cerradas. Es una manera fácil de
dar volumen a cualquier peinado liso. Gire la
muñeca hacia arriba o abajo para doblar las
puntas hacia fuera/dentro, rizar o dar cuerpo.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC)
ADVERTENCIA: Se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente en materia de
conformidad podrían rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto
no debe causar ninguna interferencia perjudicial,
y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquellas que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo p2-ha sido probado y se p2-ha
determinado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según la Sección
15 de la Normativa FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia (RF) y, si no p2-ha sido instalado
o usado conforme a las instrucciones, pued
ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante, no
hay garantía de que aquellas interferencias no
ocurran en una instalación particular. Si este
equipo produce alguna interferencia perjudicial
en la recepción de radio o televisn, lo que
podrá determinarse encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda tratar de corregir
la interferencia, adoptando una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
• Aumentar la distancia entre el equipo y e
receptor.
• Conectar el equipo a un circuito distinto al qu
esté conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnic
especializado en radio/TV.
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR
Marca: InfinitiPRO by Conair®
Modelo: CS29N
Descripción: Plancha alisadora de ½ in.
(13 mm)
Parte responsable: Conair LLC,
1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902
(203)203) 351
Normas: Normas de la FCC,
Sección 15, subsección B
ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto
a las dos condiciones siguientes:
(1)1) Este artefacto no debe causar ning
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
FECHA DE PUBLICACIÓN: DD/MM/YYYY
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Este aparato requiere poco mantenimiento.
No requiere lubricación. Mantenga todos
los orificios de ventilación y aberturas libres
de polvos y pelusas. Cuando sea necesario
limpiarlo, desenchúfelo, permita que se
enfríe y limpie el exterior con un paño limpio.
En caso de mal funcionamiento, desenchufe
el aparato, permita que se enfríe y devuélvalo
a un centro de servicio autorizado. No trate
de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el
cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor
del aparato; esto puede dañar la junta flexible
que lo conecta al aparato, produciendo
su rotura o un cortocircuito. Revise el
cable con frecuencia para comprobar que
no está dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable está visiblemente
dañado o si el aparato deja de funcionar, o
funciona de manera intermitente.
ALMACENAMIENTO
Cuando no esté en uso, este aparato es
fácil de almacenar. Permita que se enfríe y
guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del
alcance de los niños. No tironee ni retuerza
el cable al nivel del enchufe. No enrolle el
cable alrededor del aparato. Permita que el
cable cuelgue, o que la junta que lo conecta
al aparato esté suelta y recta.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO EL
APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿sabía usted que
un aparato eléctrico permanece en tensión,
aunque esté apagado? Si está conectado,
hay corriente. Por lo tanto, siempre
desenchufe los aparatos eléctricos después
del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO
AÑOS (VÁLIDA EN LOS EE.UU.
Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción)
este producto sin cargo por un período de
60 meses a partir de la fecha de compra
si presenta defectos de fabricación o
materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, devuelva el producto defectuoso
al Centro de Servicio indicado en el reverso,
junto con su recibo de compra. Los residentes
de California solo necesitan dar una prueba
de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR
para recibir instrucciones de envío. En
ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 60 meses a partir de la
fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones en la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
CONSEJOS DE BELLEZA
Para conseguir los peinados
que le gustan o descubrir más
productos InfinitiPRO by Conair
®,
visite infiniti.conair.com
Para registrar este producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR LLC
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2021 Conair LLC
Para más información sobre los productos
Conair®, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos
en www.conair.com
21PA074612 IB-16936


Produktspezifikationen

Marke: Conair
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: CS29N

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Conair CS29N benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Conair

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-