Nordlux Mento Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Nordlux Mento (8 Seiten) in der Kategorie Beleuchtung. Dieser Bedienungsanleitung war für 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
MENTO
Monteringsanvisning | Montageanleitung | Mounting instruction | Installationsanvisningar | Instructions de montage | Dessin: 75 85
Please note LED module is fixed in lamp.
DNK - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vandpåvirkning
ikke kan forekomme.
SWE - IP20: Lampan får endast monteras områden som inte kan
utsättas för vatten.
NOR - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vannpåvirkning
ikke kan forekomme.
NLD - IP20: Het armatuur mag niet in ruimten gemonteerd worden,
waar direct kontakt med water mogelijk is.
FRA - IP20: La lampe ne doit être installée que dans les pièces et
locaux où le contact avec l’eau n’est pas possible.
DEU - IP20: Die Lampe darf nur dort montiert werden, wo keine
GBR - IP20: The lamp should only be installed in areas where direct
contact with water cannot occur.
ESP - IP20: La lámpara debe ser instalada solamente en las areas
donde el contacto directo con agua no puede ocurrir.
PRT - IP20: As lâmpadas devem ser instaladas em areas sem
contacto directo com agúa.
ITA - IP20: Questa lampada deve essere montata solamente in
stanze e locali in cui non è possibile il contatto diretto con l’acqua.
FIN - IP20: Valaisin soveltuu asennettavaksi tiloihin, joissa se ei joudu
alttiiksi vedelle.
POL - IP20: tylko w miejscach, gdzie nie jest
HRV - IP20: Svjetiljka se smije postavljati samo na mjestima gdje ne
EST - IP20: Valgusti tohib paigaldada vaid kohtadesse, kus otsene
kokkupuude veega pole võimalik.
LVA - IP20: Lampu tikai kur tai nav
LTU - IP20: galima montuoti tik tose vietose, kur vandens
poveikio.
SVK - IP20: Lampa by mala nainštalovaná jedine na miestach kde
vodou.
HUN - IP20: A lámpát csak olyan helyekre szabad felszerelni, ahol
vízzel nem érintkezhet közvetlenül.
ROM - IP20: Lampa se va monta doar in zone unde contactul direct
cu apa nu poate aparea.
CZE - IP20: Lampu lze instalovat jen tam, kde není kontakt
s vodou.
SVN - IP20: Svetilko smete montirati le na mesto, na katerem ne more
priti v stik z vodo.
GRC - IP20:
TUR - IP20: Lamba suyun etkilemeyecegi bir yere montaj edilmelidir.
BGR IP20:
RUS - IP20:
DNK - Min afstand mellem lampe og belyste område.
SWE - Min. avstånd mellan lampa och belyst område.
NOR - Minimum avstand mellom lampe og belyste område.
NLD - Minimum afstand tussen het armatuur en de verlichte omgeving.
FRA - Distance minimum entre la lampe et la zone . éclairée
DEU - Min. Abstand zwischen Lampe und beleuchtetem Bereich.
GBR - The minimum distance between lamp and lit area.
ESP - La distancia mínima entre lámpara y iluminada. área
PRT - A distância entre a lâmpada e a área iluminada.
ITA - Distanza minima tra la lampada e la zona illuminata.
FIN - Valaisimen ja valaistavan kohteen välinen vähimmäisetäisyys.
POL -
HRV -
EST - Minimaalne kaugus valgusti ja valgustatud ala vahel.
LVA - no lampas lampas gaismas
LTU -
SVK - Minimálny odstup medzi lampou a
HUN - A lámpa és a megvilágított terület közötti minimális távolság.
ROM - Distanta minima intre lampa si zona luminata.
CZE - Je minimál vzdálenost mezi lampou a
y.
SVN -
GRC - µ
µ µµ
TUR - Lamba ile isiklandirilan yer arasindaki minimum uzaklik kuralina
dikkat edilmelidir.
BGR -
.
RUS -
.
IP20
0.2M
DNK - Klasse II: Lampen er dobbeltisoleret og kræver derfor ikke
tilslutning til installationens jordledning.
SWE - Klass II: Lampan dubbelisolerad och kräver därför inte är
anslutning till installationens jordledning.
NOR - Klasse II: Lampen er dobbeltisolert og krever derfor ikke
tilslutning til installasjonens jordledning.
ISL Flokkur II: Ljósið er tvíeinangrað og er ekki nauðsynlegt því
jarðtengja .það
NLD - Klasse II: Het armatuur is dubbel geïsoleerd en vergt daarom
geen aarde.
FRA - Classe II: La Lampe a une double protection, et il n’est donc pas
DEU - Klasse II: Die Lampe ist doppelt isoliert und muss deshalb nicht
an die Erdleitung der Installation angeschlossen werden.
GBR - Class II: The lamp is double-insulated and does not need to be
connected to the yellow/green earth wire.
ESP - Clase II: La lámpara es doble-aislada , asi que no tiene que estar
conectada al cable de tierra de la instalación.
PRT - A lâmpada é duplamente isolada e não necessita de ser
ITA - Categoria II: La lampada ha una doppia protezione per cui non è
necessario collegarla alla presa di terra dell’impianto.
FIN - Suojausluokka II: Valaisin on kaksoiseristetty eikä siksi vaadi
POL - Klasa II: Lampa posiada i nie wymaga dlatego
HRV - Klasa II: Svjetiljka posjeduje dvostruku izolaciju i nije potrebno
EST - Klass II: Valgustil on kahekordne isolatsioon ning seda ei pea
ühendama kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LVA - veida lampa: Lampai ir nav
LTU - Klase II: Lempa yra dvigubai izoliuota ir del to nereikia jungti prie
SVK - Trieda II: Lampa dvojitú izoláciu a nemusí spojená so
HUN - II. kategória: A lámpa és nem szükséges a
sárga/zöld földvezetékhez csatlakoztatni.
ROM - Clasa II: Lampa este izolata dublu, de aceea nu este necesara
legatura la cablul de impamantare a instalatiei.
CZE - krytí II: Svítidlo dvojitou izolaci a není proto je
SVN - Razred II: Svetilka je dvojno ozemljena in je zato ni treba
GRC - II:
TUR - Sinif Bu ürün cift izole edilmistir ve onun icin toprakli hat
baglantisina gerek yoktur.
BGR - II:
SRB Klasa II: Lampa je duplo izolovana i ne mora da se na
RUS - II:
.
: /
.
DRIVER
DNK - Z-tilslutning: Lampens tilslutningsledning kan ikke udskiftes og
lampen skal kasseres hvis ledningen beskadiges.
SWE - Z-anslutning: Lampans anslutningsledning kan inte skiftas ut
och lampan skall kasseras om ledningen skadas.
NOR - Z-tilslutning: Lampens tilslutningsledning kan ikke utskiftes og
lampen skal kasseres hvis ledningen beskadiges.
NLD - Z-aansluiting: De aansluitsnoer kan niet vervangen worden en
het armatuur moet bij beschadiging hiervan verwijderd worden.
FRA - Connexion Z: Le câble de raccordement de la lampe ne peut
être remplacé et on doit se débarrasser de la lampe si celui-ci est
endommagé.
DEU - Z-Anschluss: Die Anschlussleitung der Lampe kann nicht ersätzt
werden, weshalb die Lampe entsorgt werden muss.
GBR - Z-connection: the wire cannot be replaced if damaged, and the
lamp must be discarded.
ESP - Z-conexión: El cable de conexión de la lámpara no puede ser
sustituido y hay que desechar la lámpara si el cable esta dañado.
PRT -
lâmpada deverá ser descartada.
ITA - Collegamento Z-: Il cavo di collegamento della lampada
FIN - Z-liitos: valaisimen johtoa ei voi vaihtaa ja valaisin pitää hävittää.
POL - Z- przewód nie wymieniony w przypadku
HRV - Z-spoj: V se ne zamijeniti ako je i morat
se baciti cijela svjetiljka.
ESP - Z-ühendus: juhet ei ole selle vigastuse korral imalik asendada,
valgustist tuleb loobuda.
LVA - Z.- pievienošana: Ja lampas pievienošanas vads ir to nav
LTU - Z- prijungimas: Lempos sujungiamasis laidas negali
SVK - Z-spoj: Drôt sa prípade poškodenia lampu v a
HUN - Z-csatlakozás: sérülés esetén a vezeték nem ki, a
lámpát el kell dobni.
ROM -
iar lampa va trebui casata.
CZE - svítidla nelze a proto poškození
SVN - k: poškodovanega vodnika ni zamenjati, zato
GRB - µ
TUR - Z – Baglantisi: Lambanin eklem ve montaj yapilacagi kablo cok
zarar görmüsse bu kablo yenilenemez. Lamba atilmalidir.
BGR -
RUS - Z-
3 :
.
TYPE
DNK - Klasse III: Lampen er kun beregnet til 12V.
SWE - Klass III: Lampan endast beräknad till 12V.är
NOR - Klasse III: Lampen er kun beregnet til 12V.
ISL - Flokkur III: Ljósið er einungis fyrir 12Vætlað
NLD - Klasse III: Het armatuur is alleen berekend voor 12V.
FRA - Classe III: La lampe n’est prévue que pour une tension de 12V.
DEU - Klasse III: Die Lampe ist nur für 12V ausgelegt.
GBR - Class III: The lamp is only suitable for 12V.
ESP - Clase III: La lámpara está diseñada solamente para 12V.
PRT - A làmpada é adequada só para 12 V
ITA - Categoria III: La lampada è adatta a funzionare solo con una
tensione di 12V.
FIN - Valaisin sopii ainoastaan matalajännitteeseen (12 V)
POL - V.
HRV - Klasa III: Svjetiljka je prikladna samo za 12 V.
ESP - Klass III: Valgusti sobib ainult 12V pingega.
LVA - V.
LTU - V.
SVK - Trieda III: Lampa je vhodná iba pre napájanie 12V.
HUN - III. kategória: A lámpa csak 12 V fesltséggel használható.
ROM - Clasa III: Lampa este facuta doar pentru 12 V.
CZE - V.
SVN - Razred III: Svetilka je primerna le za 12V.
GRC - µ III: µ 12
.
TUR - Sinif 3: Bu ürün sadece 12 voltluk ampüllerin kullanilmasina göre
hesaplanmistir.
BGR - III: 12 .
SRB - Klasa III: Lampa je pogodna samo za 12 V.
RUS - III: 12 .
: 12 .
SPOT


Produktspezifikationen

Marke: Nordlux
Kategorie: Beleuchtung
Modell: Mento

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Nordlux Mento benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Beleuchtung Nordlux

Bedienungsanleitung Beleuchtung

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-