Mr Safe PPLL-210 - portable pocket LED light Bedienungsanleitung

Mr Safe Diversen PPLL-210 - portable pocket LED light

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Mr Safe PPLL-210 - portable pocket LED light (2 Seiten) in der Kategorie Diversen. Dieser Bedienungsanleitung war für 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Mr. Safe Portable Pocket LED Light See illustraon
1. USB Char8ging input
2. USB Charging output
3. SOS Light
4. Power & Dim buon
5. LED Indicator
6. Handle
7. Epistar BP Surface 16 chip SMD LED
INTRODUCTION
Your Mr. Safe Portable Pocket LED Light is a portable 10W
work light with power bank funcon that provides light
and power wherever it is needed.
It is a versale light soluon for mulple applicaons:
- For jobs in and around the house, oce, warehouse, etc…
- As an emergency light” (f.e: during camping trips,
power failure, while moving) with SOS ashing funcon
It also has a built-in 4000mAh power bank with a USB
output of 2.1A to charge your devices on the go.
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not shine the LED directly into the eyes.
Close supervision is necessary for when the product
is used near children. Do not allow the product to be
used as a toy.
When the product is not in use, store it in a cool place
to prolong your baery life. Ideally charge it 1-2 hours
before storing.
Do not submerge the product in water, the product is
IP54 rainproof.
The Portable Pocket LED Light can be used outdoors,
but you should avoid extreme temperatures or heavy
rain as this could damage the baery.
Do not cover the unit during use, make sure there is
sucient venlaon.
D
o not use the product if you suspect that it is damaged.
Do not try to open or repair the device yourself. To
avoid considerable subsequent damage to the device,
let a qualied expert repair the device.
Do not use any other charging cables than the one
supplied in the packaging.
Do not use the USB output to charge your mobile
device while the LED Light is on.
To charge this product, make sure you use a device with
xed 5V DC output voltage (1A) to charge the light.
The light source contained in this LED Light can only be
replaced by the manufacturer. Contact our support
department for more info: support@mrsafe.eu
CHARGING THE DEVICE
The Mr Safe Portable Pocket LED Light should be fully
charged before the rst use. Charging will take about 4
hours. Fully charged baeries will last max. 8 hours (in
DIM mode).
To charge the product, make sure that the LED Light and
power bank funcon are OFF. (*) Plug the USB cable into
the charging socket (1) on the side of the device and plug
the other side into a USB port, portable charger, USB Wall
socket or USB Car Charging Adapter with 5V, 1A=1000mA
output (not provided).
The LED indicator (5) will turn red to indicate that the
baery is being charged.
NOTE: When the baery is almost empty (<10%) the red
indicator light will start ashing.
(*) NOTE: Do not use the light or power bank funcon
while charging the product!
Once the baery is fully charged, the LED indicator (5) will
turn green. Unplug the charging cable and store it for later
use. You can now use the Portable Pocket LED Light.
OPERATION
1. USING THE LED LIGHT
Press the Power Buon (4) to turn the LED Light on
Press the Power Buon (4) again to DIM to 50%
To turn the LED Light OFF press the Power Buon (4)
for 2 seconds.
You can lt the Handle (6) to direct the light into the
desired direcon.
You can also mount the LED Light by using the 2
magnets built-in in the handle to aach it to any
metallic surface.
2. USING THE SOS LED FUNCTION
Press the SOS Light (3) buon to turn on the SOS
Funcon.
Press the SOS Light (3) buon again to turn it o
3. USING THE POWER BANK
Insert the charging cable of the device you want to
charge into the USB Charging output (2) and insert the
other end into the device you want to charge. Your
device will now start to charge. When the charging
is complete, remove the charging cable from both
devices and store it for later use.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Baery Type/Capacity: Li-Ion 4000mAh
Operaon Time: Max. 8h
LED QTY: 1p Epistar BP Surface 16 chip SMD LED
LED Power: 10W max
LED Inial Flux/Lm: max. 500Lm
Beam Angle: 120°
Color Temperature: 6000K
IP Grade: IP54 rainproof
Input Current: DC 5V 1A=1000mA max
Output current max: 1.7A~2.1A max 2.1A@5V DC for all
phones & tablets
Protecon: IC Protector with under/over/discharging and
NTC protecon
SUPPORT
For more informaon, spare parts, technical quesons
and return requests concerning this product, you should
contact support@mrsafe.eu.
GUARANTEE
Copyright © Mr Safe. Mr Safe® is a registered trademark
of TE-Group NV. The Mr Safe® brand stands for superior
product quality and outstanding customer service. That
is why Mr Safe® warrants this product against all defects
in material and workmanship for a period of two (2)
years from the date of original purchase of the product.
The condions of this guarantee and the extent of
responsibility of Mr Safe® under this guarantee can be
downloaded from our website: www.mrsafe.eu.
QRG/MrSafe PPL-210/06-2018/V01
Copyright©Mr Safe
USER MANUAL
DFRNLGB
DECLARATION OF CONFORMITY
ILLUSTRATIONS
GB NL
Mr. Safe Portable Pocket LED Light Zie aeelding
1. USB-oplaadingang
2. USB-oplaaduitgang
3. SOS-licht
4. Power & Dim-knop
5. LED-indicator
6. Handvat
7. Epistar BP Surface 16 chip SMD LED
INLEIDING
Uw Mr. Safe Portable Pocket LED Light is een draagbare
10W werklamp met powerbank-funce die zorgt voor licht
en kracht, waar dat ook nodig is. Het is een veelzijdige
lichtoplossing voor meerdere toepassingen:
- Voor klusjes in en rond het huis, kantoor, magazijn, enz ...
- A
ls een “noodlicht(bijv .: jdens kamperen, stroomuitval,
jdens het rijden) met SOS-knipperende funce
Het hee ook een ingebouwde 4000mAh-powerbank met
een USB-uitgang van 2,1A om uw apparaten onderweg op
te laden.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Schijn de LED niet rechtstreeks in de ogen.
Nauwleend toezicht is noodzakelijk wanneer het
product in de buurt van kinderen wordt gebruikt. Sta
niet toe dat het product als speelgoed wordt gebruikt.
Wanneer het product niet in gebruik is, bewaar het
op
een koele plaats om de levensduur van de baerij te
verlengen. Laad het idealiter 1-2 uur vóór het opslaan op.
Dompel het product niet onder in water, het product
is IP54 regendicht.
De Portable Pocket LED Light kan buitenshuis worden
gebruikt, maar u moet extreme temperaturen of
zware regenbuien vermijden, omdat dit de baerij kan
beschadigen.
Bed
ek het apparaat niet jdens gebruik, zorg voor venla
e.
Gebruik het product niet als u vermoedt dat het
beschadigd is.
Probeer het apparaat niet zelf te openen of te
repareren. Laat een gekwaliceerde expert het
apparaat repareren om aanzienlijke schade aan het
apparaat te voorkomen.
Gebruik geen andere oplaadkabels dan die wordt
meegeleverd in de verpakking.
Gebruik de USB-uitgang niet om uw mobiele apparaat
op te laden terwijl het LED-lampje brandt.
Om dit product op te laden, moet u een apparaat met
een vaste 5V DC-uitgangsspanning (1A) gebruiken om
het licht op te laden.
De lichtbron in deze LED Light kan alleen worden
vervangen door de fabrikant. Neem contact op met onze
supportafdeling voor meer info: support@mrsafe.eu
HET APPARAAT OPLADEN
De Mr Safe Portable Pocket LED Light moet voor het eerste
gebruik volledig worden opgeladen. Het opladen duurt
ongeveer 4 uur. Volledig opgeladen baerijen gaan max.
8 uur (in DIM-modus).
Om het product op te laden, controleert u of de LED-
lampjes en de powerbank-funce UIT zijn. (*)
Sluit de USB-kabel aan op de laadbus (1) aan de zijkant
van het apparaat en steek de andere kant in een USB-
poort, draagbare oplader, USB-wandcontactdoos of USB-
auto-oplaadadapter met 5V, 1A = 1000mA-uitvoer (niet
meegeleverd).
De LED-indicator (5) wordt rood om aan te geven dat de
baerij wordt opgeladen.
OPMERKING: Wanneer de baerij bijna leeg is (<10%),
begint het rode indicaelampje te knipperen.
(*) OPMERKING: Gebruik de licht- of powerbank-funce
niet jdens het opladen van het product!
Zodra de baerij volledig is opgeladen, wordt de LED-
indicator (5) groen.
Ontkoppel de laadkabel en bewaar deze voor later gebruik.
U kunt nu het Portable Pocket LED-licht gebruiken.
WERKING
1. HET LED-LICHT GEBRUIKEN
Druk op de aan / uit-knop (4) om het LED-lampje in te
schakelen. Druk opnieuw op de aan / uit-knop (4) om
naar DIM te gaan tot 50%
Om de LED-lamp UIT te schakelen, drukt u gedurende 2
seconden op de aan / uit-knop (4).
U kunt de hendel (6) kantelen om het licht in de
gewenste richng te richten.
U kunt de LED-lamp ook monteren met behulp van de
2 magneten ingebouwd in de handgreep om deze aan
een metalen oppervlak te bevesgen.
2. GEBRUIK VAN DE SOS-LEDFUNCTIE
Druk op de knop SOS Light (3) om de SOS-funce in te
schakelen. Druk nogmaals op de knop SOS Light (3) om
deze uit te schakelen
3. DE POWER BANK GEBRUIKEN
Steek de laadkabel van het apparaat dat u wilt opladen
in de USB Charging-uitgang (2) en steek het andere
uiteinde in het apparaat dat u wilt opladen. Uw
apparaat begint nu op te laden. Wanneer het opladen
is voltooid, verwijdert u de oplaadkabel van beide
apparaten en bergt u deze op voor later gebruik.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Baerijtype / Capaciteit: Li-Ion 4000mAh
Werkjd: Max. 8h
LED QTY: 1p Epistar BP Surface 16 chip SMD LED
LED-vermogen: max. 10W
LED Iniële ux / Lm: max. 500lm
Stralingshoek: 120 °
Kleurtemperatuur: 6000K
IP-klasse: IP54 regenbestendig
Ingangsstroom: DC 5V 1A = 1000mA max
Uitgangsstroom max: 1.7A ~ 2.1A max 2.1A@5V DC voor
alle telefoons en tablets
Bescherming: IC Protector met onder / over / ontlading en
NTC-bescherming
SUPPORT
Voor meer informae, technische vragen of retouraanvragen
met betrekking tot dit product dient u rechtstreeks contact
op te nemen met support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Copyright © Mr Safe®. Mr Safe® is een gedeponeerd
handelsmerk van TE-Group NV. Het merk Mr Safe® staat
voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende
klantenservice. Daarom garandeert Mr Safe® dat dit
product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende
een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke
aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze
garane en de omvang van de verantwoordelijkheid van
Mr Safe® onder deze garane kunt u downloaden vanaf de
website: www.mrsafe.eu.
5
4
3
2
1
6
7
Hereby, Par la présente,
Company /
Entreprise:
Address: /
Adresse:
declare that the following equipment: / déclare que le disposif suivant :
Product name:
Nom du produit:
Product type:
Type de produit:
conforms with the following safety requirements of the direcves 2014/30/
EU, EC/1907/2006 & 2011/65/EU. Conformity is guaranteed by the CE-
symbol. This product has been tested against following standards and
specicaons, applying versions valid in June 2018. The full text of the EU
declaraon of conformity is available at the following internet address:
hp://www.mrsafe.be/DOC_PPL-210.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des direcves 2014/30/
EU, EC/1907/2006 & 2011/65/EU. La conformité est garane par le symbole
CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécicaons suivantes,
appliquant les versions valides en Juin 2018. Le texte complet de la déclaraon
UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: hp://www.
mrsafe.be/DOC_PPL-210.
EN 55015:2013+A1:2015, EN 55035:2017,
EN 61547:2009, EN 61000-4-2:2009,
EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010,
EN 55032:2015, IEC62321-3-1:2013
S. Izaks, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - June 2018
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen,
mr Safe PPL-210
Portable Pocket LED Light & Power Bank
TE-Group NV
Mr. Safe Portable Pocket LED-Licht
Siehe Abbildung
1. USB-Ladeeingang
2. USB Ladeausgang
3. SOS-Licht
4. Power & Dim-Taste
5. LED-Anzeige
6. Gri
7. Epistar BP Oberäche 16 Chip SMD LED
EINFÜHRUNG
Ihr Mr. Safe Portable Pocket LED-Licht ist ein tragbares
10-W-Arbeitslicht mit Power-Bank-Funkon, das Licht
und Leistung überall dort bereitstellt, wo es benögt
wird. Es ist eine vielseige Lichtlösung für vielfälge
Anwendungen:
- Für Arbeitsplätze in und um das Haus, Büro, Lager, etc ...
- Als “Notlicht” (zB während Campingausügen,
Stromausfall, während der Fahrt) mit SOS-Blinkfunkon
Es hat auch eine eingebaute 4000mAh Power Bank mit
einem USB-Ausgang von 2.1A, um Ihre Geräte unterwegs
zu laden.
SICHERHEITSHINWEISE
Leuchten Sie die LED nicht direkt in die Augen.
Eine enge Überwachung ist notwendig, wenn das
Produkt in der Nähe von Kindern benutzt wird. Das
Produkt darf nicht als Spielzeug verwendet werden.
Wenn das Produkt nicht verwendet wird, lagern
Sie es an einem kühlen Ort, um die Akkulaufzeit zu
verlängern. Idealerweise 1-2 Stunden vor der Lagerung
auaden.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser, das Produkt
ist IP54 regendicht.
Die Portable Pocket LED Light kann im Freien verwendet
werden, aber Sie sollten extreme Temperaturen
oder starken Regen vermeiden, da dies die Baerie
beschädigen könnte.
Decken Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht ab
und achten Sie auf ausreichende Belüung.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie vermuten,
dass es beschädigt ist. Versuchen Sie nicht, das Gerät
selbst zu öffnen oder zu reparieren. Um erhebliche
Folgeschäden am Gerät zu vermeiden, lassen Sie das
Gerät von einem qualizierten Fachmann reparieren.
Verwenden Sie keine anderen Ladekabel als die in der
Verpackung enthaltenen.
Verwenden Sie den USB-Ausgang nicht, um Ihr
Mobilgerät aufzuladen, während die LED-Leuchte
leuchtet.
Stellen Sie zum Laden dieses Produkts sicher, dass Sie
ein Gerät mit fester 5-V-DC-Ausgangsspannung (1A)
verwenden, um das Licht aufzuladen.
Die in dieser LED-Leuchte enthaltene Lichtquelle kann nur
vom Hersteller ersetzt werden. Kontakeren Sie unsere
Supportabteilung für weitere Informaonen: support@
mrsafe.eu
DAS GERÄT AUFLADEN
Die Mr Safe Portable Pocket LED Leuchte sollte vor
dem ersten Gebrauch vollständig geladen sein. Der
Ladevorgang dauert ca. 4 Stunden. Voll aufgeladene
Baerien halten max. 8 Stunden (im DIM-Modus).
Um das Produkt aufzuladen, vergewissern Sie sich, dass
die LED Light und die Power Bank-Funkon ausgeschaltet
sind. (*)
Stecken Sie das USB-Kabel in die Ladebuchse (1) an der
Seite des Geräts und die andere Seite in einen USB-Port,
ein tragbares Ladegerät, eine USB-Steckdose oder einen
USB-Autoadapter mit 5V, 1A = 1000mA Ausgang (nicht im
Lieferumfang enthalten).
Die LED-Anzeige (5) leuchtet rot, um anzuzeigen, dass der
Akku geladen wird.
HINWEIS: Wenn die Baerie fast leer ist (<10%), beginnt
die rote Anzeigeleuchte zu blinken.
(*) HINWEIS: Verwenden Sie während des Ladens des
Produkts nicht die Licht- oder Strombankfunkon!
Sobald der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die LED-
Anzeige (5) grün.
Ziehen Sie das Ladekabel ab und bewahren Sie es für die
spätere Verwendung auf. Sie können jetzt die Portable
Pocket LED Light verwenden.
BETRIEB
1. VERWENDUNG DER LED-LICHT
Drücken Sie den Netzschalter (4), um das LED-Licht
einzuschalten
Drücken Sie den Ein- / Ausschalter (4) erneut, um auf
50% zu dimmen
Um die LED auszuschalten, drücken Sie die
Einschalaste (4) für 2 Sekunden.
Sie können den Gri (6) kippen, um das Licht in die
gewünschte Richtung zu lenken.
Sie können das LED-Licht auch mit den 2 im Gri
integrierten Magneten moneren, um es an jeder
metallischen Oberäche zu befesgen.
2. VERWENDUNG DER SOS-LED-FUNKTION
Drücken Sie die SOS-Taste (3), um die SOS-Funkon
einzuschalten. Drücken Sie die SOS-Taste (3) erneut,
um sie auszuschalten
3. VERWENDUNG DER LEISTUNGSBANK
Stecken Sie das Ladekabel des Geräts, das Sie auaden
möchten, in den USB-Ladeausgang (2) und stecken
Sie das andere Ende in das Gerät, das Sie auaden
möchten. Ihr Gerät beginnt nun zu laden. Wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist, enernen Sie das
Ladekabel von beiden Geräten und bewahren Sie es für
die spätere Verwendung auf.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Baerietyp / Kapazität: Li-Ion 4000mAh
Betriebszeit: max. 8h
LED-MENGE: 1p Epistar BP Oberäche 16 Chip SMD LED
LED Leistung: 10W max
LED Anfangsuss / Lm: max. 500Lm
Abstrahlwinkel: 120 °
Farbtemperatur: 6000K
IP Grade: IP54 regendicht
Eingangsstrom: DC 5V 1A = 1000mA max
Ausgangsstrom max: 1.7A ~ 2.1A max 2.1A@5V DC für alle
Handys und Tablets
Schutz: IC Protector mit Unter- / Über / Entlade- und NTC-
Schutz
SUPPORT
Anfragen nach zusätzlichen Informaonen sowie
technische Fragen und Rückgabewünsche im
Zusammenhang mit diesem Produkt richten Sie bie an:
support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Copyright © Mr Safe. Mr Safe® ist ein eingetragenes
Warenzeichen der TE-Group NV. Das Markenzeichen Mr
Safe® steht für hervorragende Produktqualität und einen
überdurchschnilichen Kundendienst. Deshalb gewährt
Mr Safe® eine Produktgarane auf alle Material- und
Produkonsfehler für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren
ab Datum des Kauelegs. Die Garanebedingungen und
der Haungsumfang von Mr Safe® im Rahmen dieser
Garane können von unserer Internetseite heruntergeladen
werden: www.mrsafe.eu.
FR D
Lumière de poche portable de M. Safe LED
Voir illustraon
1. Entrée de charge USB
2. Sore de charge USB
3. Lumière SOS
4. Bouton Power & Dim
5. Indicateur de LED
6. Poignée
7. Epistar BP surface 16 puce SMD LED
INTRODUCTION
Votre lampe de poche portave à DEL Mr. Safe est une
lampe de travail portave de 10 W avec foncon de
banque d’alimentaon qui fournit de la lumière et de la
puissance vous en avez besoin. C’est une soluon
d’éclairage polyvalente pour de mulples applicaons:
- Pour les travaux dans et autour de la maison, bureau,
entrepôt, etc ...
- Comme une “lumière d’urgence” (f.e: pendant
les voyages de camping, panne de courant, en
mouvement) avec la foncon de clignotement SOS
Il dispose également d’une banque d’alimentaon
4000mAh intégrée avec une sore USB de 2.1A pour
charger vos appareils en déplacement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne pas briller la LED directement dans les yeux.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le
produit est ulisé à proximité d’enfants. Ne permeez
pas que le produit soit ulisé comme jouet.
Lorsque le produit n’est pas ulisé, rangez-le dans
un endroit frais pour prolonger la durée de vie de la
baerie. Idéalement, chargez-le 1-2 heures avant de
le stocker.
Ne pas plonger le produit dans l’eau, le produit est IP54
étanche à la pluie.
Le Portable Pocket LED Light peut être ulisé à
l’extérieur, mais vous devez éviter les températures
extrêmes ou la pluie car cela pourrait endommager la
baerie.
Ne couvrez pas l’appareil pendant l’ulisaon, assurez-
vous qu’il y a une venlaon susante.
N’ulisez pas le produit si vous pensez qu’il est
endommagé. N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer
l’appareil vous-même. Pour éviter des dommages
ultérieurs considérables à l’appareil, laissez un expert
qualié réparer l’appareil.
N’ulisez aucun autre câble de charge que celui fourni
dans l’emballage.
N’ulisez pas la sore USB pour charger votre appareil
mobile lorsque le voyant est allumé.
Pour charger ce produit, veillez à uliser un appareil
avec une tension de sore 5 V CC xe (1A) pour charger
la lumière.
La source de lumière contenue dans cee lampe à LED ne
peut être remplacée que par le fabricant. Contactez notre
service support pour plus d’informaons:
support@mrsafe.eu
CHARGER LAPPAREIL
La lampe de poche portable Mr Safe devrait être
enèrement chargée avant la première ulisaon.
La charge prendra environ 4 heures. Les baeries
complètement chargées dureront au maximum. 8 heures
(en mode DIM).
Pour charger le produit, assurez-vous que les voyants DEL
et la banque d’alimentaon sont éteints. (*)
Branchez le câble USB dans la prise de charge (1) sur le
côté de l’appareil et branchez l’autre côté sur un port
USB, un chargeur portable, une prise murale USB ou un
adaptateur USB de voiture avec sore 5V, 1A = 1000mA
(non fournie).
L’indicateur DEL (5) deviendra rouge pour indiquer que la
baerie est en cours de chargement.
REMARQUE: Lorsque la baerie est presque vide (<10%),
le voyant rouge commence à clignoter.
(*) REMARQUE: N’ulisez pas la foncon d’éclairage ou
de banque d’alimentaon pendant le chargement du
produit!
Une fois la baerie complètement chargée, l’indicateur
LED (5) devient vert.
Débranchez le câble de charge et rangez-le pour une
ulisaon ultérieure. Vous pouvez maintenant uliser la
lampe de poche portable LED.
OPÉRATION
1. UTILISATION DE LA LUMIÈRE LED
Appuyez sur le bouton d’alimentaon (4) pour allumer
la lumière LED
Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentaon (4)
pour DIM à 50%
Pour éteindre la lumière LED, appuyez sur le bouton
d’alimentaon (4) pendant 2 secondes.
Vous pouvez incliner la poignée (6) pour diriger la
lumière dans la direcon souhaitée.
Vous pouvez également monter la lumière LED en
ulisant les 2 aimants intégrés dans la poignée pour
l’aacher à n’importe quelle surface métallique.
2. UTILISATION DE LA FONCTION SOS LED
Appuyez sur le bouton SOS Light (3) pour acver la
foncon SOS. Appuyez à nouveau sur le bouton SOS
Light (3) pour l’éteindre
3. UTILISATION DE LA BANQUE DE PUISSANCE
Insérez le câble de charge de l’appareil que vous voulez
charger dans la sore de charge USB (2) et insérez
l’autre extrémité dans l’appareil que vous souhaitez
charger. Votre appareil va maintenant commencer
à charger. Une fois le chargement terminé, rerez le
câble de chargement des deux appareils et rangez-le
pour une ulisaon ultérieure.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Type de baerie / Capacité: Li-Ion 4000mAh
Temps de fonconnement: Max. 8h
LED QTÉ: 1p Epistar BP surface 16 puce SMD LED
Puissance de LED: 10W maximum
Flux inial LED / Lm: max. 500Lm
Angle de faisceau: 120 °
Température de couleur: 6000K
IP Grade: IP54 étanche à la pluie
Courant d’entrée: DC 5V 1A = 1000mA max
Courant de sore max: 1.7A ~ 2.1A max 2.1A@5V DC pour
tous les téléphones et tablees
Protecon: IC Protector avec sous / sur / décharge et
protecon NTC
SUPPORT
Pour plus d’informaons, des quesons techniques ou
des demandes de retour concernant ce produit, il faut
contacter support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Copyright © Mr Safe®. Mr Safe® est une marque déposée
de TE-Group NV. La marque Mr Safe® conçoit des produits
de qualité supérieure et dispose d’un service après-vente
exceponnel. Cest pourquoi Mr Safe® garantit ce produit
contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant
une période de deux (2) ans, à compter de la date d’achat
du produit. Pour connaître les condions générales de cee
garane et l’étendue des responsabilités de Mr Safe® au
titre de cette garantie, consultez notre site web:
www.mrsafe.eu.


Produktspezifikationen

Marke: Mr Safe
Kategorie: Diversen
Modell: PPLL-210 - portable pocket LED light

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Mr Safe PPLL-210 - portable pocket LED light benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Diversen Mr Safe

Bedienungsanleitung Diversen

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-