Monacor MD-260 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Monacor MD-260 (2 Seiten) in der Kategorie Kopfhörer. Dieser Bedienungsanleitung war für 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MD-260
Bestell-Nr.Order No. 22.0760
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2076.99.01.10.2020
Stereo Headphones
These instructions are intended for
users without any specific technical
knowledge. Please read the instruc-
tions carefully prior to operation and
keep them for later reference.
1 Applications
These light-weight stereo headphones with
detachable foam ear cushions are provided
with a neckband to ensure a tight and com-
fortable t. They are specially suited for mo-
bile applications (e. g. for connection to a
laptop or portable audio player).
2 Important Notes
The product corresponds to all relevant di-
rectives of the EU and is therefore marked
with .
CAUTION Never adjust a volume that
is too high. Permanent high
volumes may damage your
hearing!
The product is suitable for indoor use
only. Protect it against dripping water,
splash water and high air humidity. The
admissible ambient temperature range is
0 40 °C.
Keep the product away from any items
sensitive to magnets (e. g. credit cards);
the headphone magnets may damage
these items.
For cleaning the product only use a dry,
soft cloth; never use water or chemicals.
No guarantee claims for the product and
no liability for any resulting personal dam-
age or material damage will be accepted
if the product is not correctly used or if it
is not expertly repaired.
If the product is to be put out of
operation definitely, dispose of the
product in accordance with local
regulations.
3 Operation
Connect the 3.5 mm plug of the headphone
cable to the headphone output of the unit
used. If the headphone output is designed as
a 6.3 mm jack, use an appropriate adapter,
e. g. HA-37 or NTA-35A.
Put the neckband above your ears and
behind your head.
4 Specifications
Driver: . . . . . . . . . . . . . . . dynamic
Diaphragm diameter: . . . 30 mm
Frequency range: . . . . . . 20 20 000 Hz
Max. input power: . . . . . 80 mW
Sensitivity: . . . . . . . . . . . 101 dB / mW
Nominal impedance: . . . 32 Ω
Cable length: . . . . . . . . . 1.5 m
Plug: . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 mm plug
Weight (w /o cable): . . . . 35 g
Subject to technical modification.
Stereo-Kopfhörer
Diese Bedienungsanleitung richtet sich
an Benutzer ohne besondere Fach-
kenntnisse. Bitte lesen Sie die Anlei-
tung vor dem Betrieb gründlich durch
und heben Sie sie für ein späteres
Nach lesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieser leichte Stereo-Kopfhörer mit ab-
nehmbaren Schaumstoff-Ohrkissen bietet
durch seinen Nackenbügel einen bequemen
und sicheren Sitz. Er ist besonders für mo-
bile Anwendungen geeignet (z. B. für den
Anschluss an einen Laptop oder an einen
tragbaren Audio spieler).
2 Wichtige Hinweise
Das Produkt entspricht allen relevanten
Richtlinien der EU und trägt deshalb das
-Zeichen.
VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke nicht
zu hoch ein. Hohe Lautstärken
können auf Dauer das Gehör
schädigen!
Verwenden Sie das Produkt nur im Innen-
bereich und schützen Sie es vor Tropf- und
Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuch-
tigkeit. Der zulässige Einsatztemperatur-
bereich beträgt 0 40 °C.
Bringen Sie keine magnetisch empfind-
lichen Objekte (z. B. Kreditkarten) in die
Nähe des Produkts. Durch die Kopfhörer-
magnete können diese unbrauchbar wer-
den.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein
trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser
oder Chemikalien.
Wird das Produkt falsch verwendet
oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Produkt übernommen
werden.
Soll das Produkt endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, ent-
sorgen Sie es gemäß den örtlichen
Vorschriften.
3 Inbetriebnahme
Den 3,5-mm-Klinkenstecker des Kopfhörer-
kabels an den Kopfhörerausgang des ver-
wendeten Geräts anschließen. Ist der Kopf-
hörerausgang als 6,3-mm-Klinkenbuchse
ausgeführt, einen entsprechenden Adapter
verwenden, z. B. HA-37 oder NTA-35A.
Den Bügel über die Ohren und hinter
den Kopf legen.
4 Technische Daten
Wandlerprinzip: . . . . . . . dynamisch
Membrandurchmesser: . . 30 mm
Frequenzbereich: . . . . . . 20 20 000 Hz
Max. Eingangsleistung: . . 80 mW
Empfindlichkeit: . . . . . . . 101 dB / mW
Nennimpedanz: . . . . . . . 32
Kabellänge: . . . . . . . . . . . 1,5 m
Stecker: . . . . . . . . . . . . . 3,5-mm-Klinke
Gewicht ohne Kabel: . . . 35 g
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglish
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2076.99.01.10.2020
Cuffie stereo
Le presenti istruzioni sono destinate
agli utenti che non dispongono di co-
noscenze tecniche specifiche. Si prega
di leggere attentamente le istruzioni
prima dell’uso e di conservarle per una
consultazione successiva.
1 Applicazioni
Queste cuffie stereo leggere con cuscinetti
auricolari in schiuma rimovibili sono dotate
di un collare per garantire una vestibilità
aderente e confortevole. Sono particolar-
mente adatte per applicazioni mobili (ad
esempio per il collegamento a un laptop o a
un lettore audio portatile).
2 Note importanti
Il prodotto corrisponde a tutte le direttive
pertinenti dell’UE ed è pertanto contrasse-
gnato con il marchio .
ATTENZIONE Non regolare mai un vo-
lume troppo alto. Volumi
elevati permanenti pos-
sono danneggiare l’udito!
Il prodotto è adatto solo per uso interno.
Proteggerlo contro il gocciolamento di
acqua, gli spruzzi d’acqua e l’elevata umi-
dità dell’aria. L’intervallo di temperatura
ambiente ammissibile è di 0 40 °C.
Tenere il prodotto lontano da oggetti sen-
sibili ai magneti (ad es. carte di credito); i
magneti delle cuffie possono danneggiare
questi oggetti.
Per la pulizia del prodotto utilizzare solo
un panno morbido e asciutto; non utiliz-
zare mai acqua o prodotti chimici.
Non si accettano reclami in garanzia per il
prodotto e non si accettano responsabilità
per eventuali danni personali o materiali
risultanti se il prodotto non viene utiliz-
zato correttamente o se non viene ripa-
rato in modo esperto.
Se il prodotto deve essere messo
definitivamente fuori servizio, smal-
tire il prodotto in conformità con le
normative locali.
3 Funzionamento
Collegare lo spinotto da 3,5 mm del cavo
delle cuffie all’uscita cuffie dell’unità utiliz-
zata. Se l’uscita cuffie è progettata come
jack da 6,3 mm, utilizzare un adattatore ap-
propriato, ad esempio HA-37 o NTA-35A.
Mettere il collare sopra le orecchie e die-
tro la testa.
4 Specifiche
Driver: . . . . . . . . . . . . . . . dinamico
Diametro del diaframma: 30 mm
Gamma di frequenze: . . . 20 20 000 Hz
Potenza massima
in ingresso: . . . . . . . . . . . 80 mW
Sensibilità: . . . . . . . . . . . 101 dB / mW
Impedenza nominale: . . . 32 Ω
Lunghezza del cavo: . . . . 1,5 m
Spina: . . . . . . . . . . . . . . . spina da 3,5 mm
Peso (senza cavo): . . . . . . 35 g
Con riserva di modifiche tecniche.
MD-260
f. num. • Codice 22.0760
Casque stéréo
Cette notice s’adresse aux utilisateurs
sans connaissances techniques parti-
culières. Veuillez lire la présente notice
avant le fonctionnement et conser-
vez-la pour pouvoir vous y reporter ul-
térieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ce casque stéréo léger avec coussinets amo-
vibles en mousse offre un positionnement
confortable et sûr grâce à son tour de cou.
Il est particulièrement bien adapté pour des
applications mobiles (par exemple branche-
ment à un ordinateur portable ou à un lec-
teur audio portable).
2 Conseils importants
Le produit répond à toutes les directives
nécessaires de l’Union européenne et porte
donc le symbole .
ATTENTION Ne réglez pas le volume trop
fort. Un volume trop élevé
peut, à long terme, générer
des troubles de l’audition.
Le produit n’est conçu que pour une uti-
lisation en intérieur. Protégez-le des écla-
boussures, des projections d’eau et d’une
humidid’air élevée. La plage de tempéra-
ture ambiante admissible est de 0 40 °C.
Ne placez pas d’objets sensibles aux ai-
mants (cartes de crédit par exemple) à
proximité du produit. Les aimants du
casque pourraient les rendre inutilisables.
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de pro-
duits chimiques ou d’eau.
Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages matériels ou corporels
résultants si le produit n’est pas correc-
tement utilisé ou s’il n’est pas réparé par
une personne habilitée; en outre, la ga-
rantie deviendrait caduque.
Lorsque le produit est définitivement
retiré du service, éliminez-le confor-
mément aux directives locales.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Utilisation
Branchez la fiche jack 3,5 du cordon du
casque à la sortie casque de l’appareil utilisé.
Si la sortie casque est en jack 6,35, utilisez
un adaptateur adéquat, par exemple HA-37
ou NTA-35A.
Positionnez le tour de cousur les oreilles
et derrière la tête.
4 Caractéristiques techniques
Principe convertisseur: . . dynamique
Diamètre membrane: . . . 30 mm
Bande passante : . . . . . . . 20 20 000 Hz
Puissance d’entrée max. : 80 mW
Sensibilité: . . . . . . . . . . . 101 dB / mW
Impédance nominale: . . . 32
Longueur câble: . . . . . . . 1,5 m
Fiche: . . . . . . . . . . . . . . . jack 3,5
Poids sans câble: . . . . . . 35 g
Tout droit de modification réservé.
FrançaisItaliano


Produktspezifikationen

Marke: Monacor
Kategorie: Kopfhörer
Modell: MD-260

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Monacor MD-260 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kopfhörer Monacor

Bedienungsanleitung Kopfhörer

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-