Miomare IAN 66329 Bedienungsanleitung
Miomare
Duschkopf und Zubehör
IAN 66329
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Miomare IAN 66329 (1 Seiten) in der Kategorie Duschkopf und Zubehör. Dieser Bedienungsanleitung war für 33 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/1
IAN: 66329/11
size: 210x210 mm
warning sheet
IAN 66329
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road, Pulloxhill
Bedfordshire, MK45 5HP, UK
Model No. Z28971/ Z28971GB
Version 06/2011
DE AT CH
GB IE CY MT
FR CH BE
NL BE
DK
ES
IT CH MT
GR CY
FI
PT
SE
PL
HU
HR
BG
CZ
SI
RO
SK
Durch Verstellen der Handbrause kann sich die Temperatur des austretenden Wassers verändern.
Prüfen Sie bitte erst die Wassertemperatur, bevor Sie sich unter den Wasserstrahl stellen.
Es ist nicht geeignet für drucklose Warmwasserbereiter wie Heißwasserspeicher, drucklose
Wasserspeicher, etc. Wenden Sie sich an einen Fachmann (Klempner, technischen Berater), wenn Sie
sich nicht sicher sind, ob das Produkt für Ihren Wasseranschluss geeignet ist.
Adjusting the hand shower may change the temperature of the water coming out. Check the water
temperature before stepping into the shower.
Not suitable for use with non-pressurised water heaters such as boilers, non-pressurised reservoirs,
etc. In case of doubt, consult a professional plumber or technical consultant.
En réglant le pommeau , la température de l’eau sortante peut varier. Vérifiez la température de l’eau
avant de vous mettre sous le jet d’eau.
Il n’est pas adapté pour les chauffe-eau sans pression tels que chauffe-eau à accumulation, ballons
sans pression, etc. Adressez-vous à un spécialiste (plombier, conseiller technique) si vous n’êtes pas
sûr que le produit soit adapté pour votre branchement d’eau.
Regolando la doccetta la temperatura dell’acqua in uscita potrebbe cambiare. Controllare la
temperatura dell’acqua prima di posizionarsi sotto il getto di acqua.
Non è adatto per preparatori di acqua calda quali contenitori per acqua bollente, contenitori di acqua
priva di pressione, ecc. Si rivolga ad un esperto (idraulico, consulente tecnico) quando non è sicura/o
se il prodotto risulta adatto al Suo collegamento dell’acqua.
Al desplazar el cabezal de ducha puede variar la temperatura del agua. Antes de colocarse bajo el
chorro de agua, compruebe la temperatura.
No es apropiado para calentadores de agua despresurizados tales como acumuladores de agua
caliente, acumuladores despresurizados, etc. Póngase en contacto con un técnico (fontanero, asesor
técnico) si no está seguro de si el producto es adecuado para su toma de agua.
A regulação da cabeça do chuveiro pode dar origem a alterações na temperatura da água.
Verifique a temperatura da água, antes de começar a tomar o seu duche.
Não é adequado para esquentadores isentos de pressão como acumuladores de água quente,
reservatórios de água isentos de pressão, etc. Em caso de dúvida relativamente à adequação
do produto ao seu tipo de ligação de água, dirija-se a um técnico especializado (canalizador, assessor
técnico).
Door het verstellen van de douchekop kan de temperatuur van het water veranderen.
Test de watertemperatuur voordat u zich onder de waterstraal gaat staan.
Hij is niet geschikt voor drukloze warmwaterboilers zoals voorraadboilers, drukloze waterreservoirs
enz. Neem contact op met een vakman (loodgieter, technisch adviseur) wanneer u onzeker bent of
het product voor uw wateraansluiting geschikt is.
Χρησι οποιώντας τη ρύθ ιση νερού να η οκρασία νερού εκρέειµ -µ , µπορεί αλλάξει θερµ του που .
Ελέγξτε τη οκρασία νερού πριν κάτω τη ροή νερού πάντα πρώτα θερµ µπείτε από .
Δεν είναι κατάλληλο για θερ θερ θερµ οσίφωνες όπως, µ -οσί φωνες µ εµοσυσσωρευτή,
θερµ . . ( µ οσυσσωρευτές κ τ λ. Απευθυνθείτε σε ειδικό λευκοσιδηρουργό, τεχνικό σύ βουλο), σε
περίπτωση δεν είσαστε σίγουροι αν προϊόν είναι κατάλληλο για τη δική σας σύνδεση νερού που το .
Ved indstilling af brusehovedet kan vandets temperatur ændre sig. Tjek vandets temperatur, før
du stiller dig under strålen.
Det duer ikke til trykfrie varmtvandsfrem- stillere, f.eks. varmtvandsbeholdere, trykfrie beholdere osv.
Ret henvendelse til en fagmand (blikkenslager, teknisk rådgiver) hvis De er usikker på om
indretningen kan bruges til Deres vandforsyning.
Suihkupään asennon vaihtaminen saattaa muuttaa juoksevan veden lämpötilaa. Tarkista veden
lämpötila ennen kuin astut suihkuun.
Se ei sovellu paineettomiin vedenkuumentimiin, kuten kuumavesivaraaja jne. Käänny
ammattihenkilön puoleen (putkimies, tekninen neuvonta), jos et ole varma soveltuuko tuote
vesijohtoliitäntääsi.
Genom att ställa in duschmunstycket kan vattentemperaturen ändras. Kontrollera vattnets
temperatur innan du ställer dig under vattenstrålen.
Produkten är inte avsedd för trycklösa varmvattenberedare som hetvattentankar, trycklösa
vattentankar osv. Vänligen kontakta behörig VVS-installatör om du är osäker på om produkten kan
användas i ditt system.
Poprzez zmianę funkcji słuchawki prysznicowej temperatura bieżącej wody może ulec zmianie.
Należy sprawdzić temperaturę wody zanim stanie się pod strumieniem wody.
Nie nadaje się on do term bezciśnieniowych, takich jak zasobniki gorącej wody, bezciśnieniowe
zbiorniki wodne itp. Zwróć się do fachowca (instalatora, doradcy technicznego), jeżeli nie jesteś
pewien, czy niniejszy produkt nadaje się do twojego przyłącza wodnego.
A zuhanyfej állításával a kiáramló víz h mérséklete megváltozhat. Kérjük, ellen rizze a víz ő ő
h mérsékletét, miel tt a zuhany alá állna.ő ő
Nem alkalmas nyitott rendszer vízmelegít khöz mint pld. nyitott forróvíz-tárolókhoz, nyomás nélküli ű ő
víztárolókhoz, stb. Ha nem biztos benne, hogy a termék a vizcsatlakozásához alkalmas, akkor
forduljon tanácsért egy szakemberhez (vízvezeték szerel höz, m szaki tanácsadóhoz).ő ű
Z nastavljanjem glave prhe lahko spremenite temperaturo iztekajo e vode. Preden stopite pod curekč
vode, preverite temperaturo vode.
Ni primeren za breztla ne grelnike vode kot so zbiralniki vro e vode, breztla ni zbiralniki vode, itd. č č č
Obrnite se na strokovnjaka (vodovodnega inštalaterja, tehni nega svetovalca), e niste sigurni, ali je ta č č
izdelek primeren za vaš vodovodni priklju ek.č
P estavením sprchové hlavy se dá zm nit teplota vytékající vody. Zkontrolujte prosím teplotu vody, ř ě
d íve než se postavíte pod proud vody.ř
Nehodí se pro beztlaké za ízení pro p ípravu teplé vody, jako jsou zásobníky horké vody, beztlaké ř ř
zásobníky vody atd. Obra te se na odborníka (klempí e, technického poradce), nejste-li si jisti, hodí-li ť ř
se výrobek pro vaši vodní p ípojku.ř
Prestavením sprchovej hlavy sa dá zmeni teplota vytekajúcej vody. Skontrolujte prosím teplotuť
vody, skôr než sa postavíte pod prúd vody.
Nie je vhodný pre beztlakové zariadenia na prípravu teplej vody, ako sú zásobník horúcej vody,
beztlakové zásobníky vody, at . Obrá te sa na odborníka (klampiar, technický poradca),ď ť
ak si nie ste istý, i je výrobok vhodný pre vašu prípojku vody.č
Namještanjem glave tuša temperatura izlaze e vode može se promijeniti. Provjerite temperaturuć
vode prije nego što stanete pod mlaz vode.
Nije prikladan za bestla ne spremnike vode, itd. Ako niste sigurni dali proizvod odgovara Vašem č
priklju ku na vodu, obratite se stru noj osobi (vodoinstalateru, tehni kom savjetniku).č č č
Prin reglarea duşului de mână se poate modica temperatura apei care se scurge. Înainte de a vă
pune sub jetul de apă, vericaţi mai întâi temperatura apei.
Nu se pretează la sistemele de preparare a apei calde fără presiune ca şi cazanele de apă caldă,
cazanele de apă fără presiune, etc. Adresaţi-vă unui specialist (tinichigiu, tehnician) în caz că nu
sunteţi sigur dacă produsul este corespunzător racordului dvs. de apă.
Чрез регулиране на ръчния да променя температурата на изтичащата вода душ 2 може се .
Първо проверете температурата на преди да застанете под водната водата струя.
Той не е подходящ за уреди за топла вода, които като не са под налягане, резервоари за гореща
вода водни резервоари не налягане и др Обърнете към специалист, , които са под , . се
(тенекеджия, технически консултант не ), ако сте сигурни, дали продуктът е за вашия подходящ
извод за вода .
Produktspezifikationen
Marke: | Miomare |
Kategorie: | Duschkopf und Zubehör |
Modell: | IAN 66329 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Miomare IAN 66329 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Duschkopf und Zubehör Miomare
11 Mai 2024
5 Mai 2024
5 Mai 2024
14 März 2024
6 Februar 2024
4 Januar 2024
1 Januar 2024
27 November 2023
19 November 2023
12 November 2023
Bedienungsanleitung Duschkopf und Zubehör
- Duschkopf und Zubehör Teka
- Duschkopf und Zubehör Grohe
- Duschkopf und Zubehör Gustavsberg
- Duschkopf und Zubehör Dusar
- Duschkopf und Zubehör Gre
- Duschkopf und Zubehör Hansgrohe
- Duschkopf und Zubehör Mora
- Duschkopf und Zubehör Schütte
- Duschkopf und Zubehör Grothe
- Duschkopf und Zubehör Mira
- Duschkopf und Zubehör Conair
- Duschkopf und Zubehör Pulse ShowerSpas
- Duschkopf und Zubehör Omnires
- Duschkopf und Zubehör CurAqua
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
17 Mai 2024
3 April 2024
28 Februar 2024
11 Februar 2024
26 Januar 2024
13 Januar 2024
12 Januar 2024
9 Januar 2024
6 Januar 2024
16 Dezember 2023