Kicker 40CWD82 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Kicker 40CWD82 (2 Seiten) in der Kategorie Autofreisprechanlage. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 40 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
CompDℱ Subwoofer
Package Contents:
(1) CompD Subwoofer
(6) Female Spade Connectors
(1) Cutout template
Contenido del paquete:
(1) CompD Subwoofer
(6) Conector de espada hembra
(1) Recorte de plantilla
Packungsinhalt:
(1) CompD Subwoofer
(6) Weibliche Kabelbuchse
(1) Ausschnitt-Schablone
Contenu du coffret :
(1) CompD Subwoofer
(6) Cosse rectangulaire femelle
(1) Gabarit de découpe
KICKER products are warranted against defects. Duration and terms of warranty depend on
the laws in the country in which it was purchased. For details see your local KICKER Dealer or
www.kicker.com/warranty.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major failure.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently
damage your hearing! Please use common sense when controlling volume.
CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Zn | 2 / 4 2 / 4 2 / 4 2 / 4
[fs] | Hz 40 33 30 23
[SPLo], dB @ 1W, 1m 85.6 86.2 88.3 90.3
[Qts] .540 .585 .559 .404
[Qms] 8.892 9.157 10.22 9.607
[Qes] .574 .625 .591 .422
[Re] |  3.85 3.78 3.65 3.32
[Vas] | ft3 [L] .65 [18.54] 1.65 [46.94] 3.36 [95.18] 7.99 [226.14]
CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Power Handling, Watts | RMS 200 300 300 600
Outer Frame Dimension | in [cm] 8 3/8 [21.2] 10 1/2 [26.6] 12 5/16 [31.2] 15 3/16 [38.6]
Mounting Depth | in [cm] 3 7/8 [9.8] 4 13/16 [12.2] 5 3/8 [13.6] 7 [17.7]
Hole Cut-Out Diameter | in [cm] 7 [17.7] 9 1/8 [23.1] 11 [27.9] 13 3/4 [35]
CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Procesamiento mĂĄx. de potencia | RMS 200 300 300 600
Dimensiones del marco exterior, plg [cm] 8 3/8 [21.2] 10 1/2 [26.6] 12 5/16 [31.2] 15 3/16 [38.6]
Profundidad de montaje, plg [cm] 3 7/8 [9.8] 4 13/16 [12.2] 5 3/8 [13.6] 7 [17.7]
DiĂĄmetro del hueco de montaje, plg [cm] 7 [17.7] 9 1/8 [23.1] 11 [27.9] 13 3/4 [35]
CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Spitzenbelastbarkeit | Watt RMS 200 300 300 600
Äußere Rahmenabmessung | Zoll [cm] 8 3/8 [21,2] 10 1/2 [26,6] 12 5/16 [31,2] 15 3/16 [38,6]
Montagetiefe | Zoll [cm] 3 7/8 [9,8] 4 13/16 [12,2] 5 3/8 [13,6] 7 [17,7]
Montageloch-Durchmesser | Zoll [cm] 7 [17,7] 9 1/8 [23,1] 11 [27,9] 13 3/4 [35]
CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Puissance admissible | watts, efïŹ cace 200 300 300 600
DiamĂštre externe du cadre, pouce [cm] 8 3/8 [21,2] 10 1/2 [26,6] 12 5/16 [31,2] 15 3/16 [38,6]
Profondeur de montage pouce [cm] 3 7/8 [9,8] 4 13/16 [12,2] 5 3/8 [13,6] 7 [17,7]
Dimensions découpe, pouce [cm] 7 [17,7] 9 1/8 [23,1] 11 [27,9] 13 3/4 [35]
Series Wiring
Cableado en serie
Reihenanschluss
Cùblage en série
Parallel Wiring
Cableado en paralelo
Paralleler Anschluss
CĂąblage en parallĂšle
For more information on wiring, and building your
subwoofer enclosure, use the following tags to
download the ‘KICKER U’ app.
Wiring
Cableado
Verkabelung
CĂąblage
Los productos KICKER estån garantizados contra defectos. La duración y los términos de
la garantĂ­a dependen de las leyes del paĂ­s en donde se realizĂł la compra. Para mĂĄs detalles
consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty.
Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les modalités de la garantie
dĂ©pendent des lois du pays dans lequel le produit a Ă©tĂ© achetĂ©. Pour plus d’information
veuillez vĂ©riïŹ er auprĂšs de votre distributeur local KICKER ou visiter le site :
www.kicker.com/warranty.
KICKER-Produkte haben eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Dauer und
Bedingungen der Garantie hÀngen von den Gesetzen des Landes ab, in dem sie erworben
wurden. Bzgl. Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen KICKER-HÀndler oder
besuchen Sie www.kicker.com/warranty
iOS Android
Dual 4 Voice Coils = 8 Load 
Dual 2 Voice Coils = 4 Load 
Doble bobina de voz de 4  = Carga de 8 
Doble bobina de voz de 2  = Carga de 4 
Doppelte 4 = 8 Lastwiderstand 
Doppelte 2 = 4 Lastwiderstand 
Doubles bobines de 4 = charge de 8 
Doubles bobines de 2 = charge de 4 
Dual 4 Voice Coils = 2 Load 
Dual 2 Voice Coils = 1 Load 
Doble bobina de voz de 4  = Carga de 2 
Doble bobina de voz de 2  = Carga de 1 
Doppelte 4 = 2 Lastwiderstand 
Doppelte 2 = 1 Lastwiderstand 
Doubles bobines de 4 = charge de 2 
Doubles bobines de 2 = charge de 1 
Coil 1+Coil 1+
Coil 2+Coil 2 Coil 2+-Coil 2-
Coil 1-Coil 1-
Add triangular bracing between each of the larger unsupported
panels.
Añada refuerzos triangulares entre cada uno de los paneles no
soportados.
FĂŒgen Sie dreieckige AbstĂŒtzungen zwischen allen grĂ¶ĂŸeren, nicht
abgestĂŒtzten Paneelen ein.
Ajoutez un renfort triangulaire entre chacun des grands panneaux
non soutenus.
13CompD+C-20120817
CompD12, CompD15: D = 3” x 3” (8cm x 8cm)
CompD8, CompD10: D = 2” x 2” (5cm x 5cm)
Sealed Enclosures Vented Enclosures
Volume ft3 [L] Panel A in. [cm] Panel B in. [cm] Panel C in. [cm]
Volumen, pies3 [L] Panel A, plg [cm] Panel B, plg [cm] Panel C, plg [cm]
Volumen L Platte A, cm Platte B, cm Platte C, cm
Volume pied au cube [L] Panneau A pouce [cm] Panneau B pouce [cm] Panneau C pouce [cm]
CompD8 .5 [14.2] 11X11 [27.9X27.9] 11X9.5 [27.9X24.1] 9.5X9.5 [24.1X24.1]
CompD10 1 [28.3] 13.5X13.5 [34.3X34.3] 13.5X12 [34.3X30.5] 12X12 [30.5X30.5]
CompD12 1.25 [35.4] 14.5X14.5 [36.8X36.8] 14.5X13 [36.8X33] 13X13 [33X33]
CompD15 2.25 [63.7] 17.25X17.25 [43.8X43.8] 17.25X15.75 [43.8X40] 15.75X15.75 [40X40]
CompD8 .5 [14.2] 200W RMS
CompD10 1 [28.3] 300W RMS
CompD12 1.25 [35.4] 300W RMS
CompD15 2.25 [63.7] 600W RMS
CompD8 1.2 [34] 200W RMS
CompD10 2.4 [68] 300W RMS
CompD12 3.5 [99.1] 300W RMS
CompD15 5 [141.6] 600W RMS
Panel Dimensions for Minimum Sealed Enclosures using 3/4” (1.9cm) thick MDF
Dimensiones del panel para las cajas selladas mĂ­nimas recomendadas con MDF de 3/4 de plg. (1.9cm)
PlattengrĂ¶ĂŸen fĂŒr GeschlosseneGehĂ€useKompakt mit 1,9 cm dicken Faserplatten
Dimensions de panneau pour enceintes hermĂ©tiques avec carton dur de densitĂ© moyenne d’une Ă©paisseur de 1,9 cm
Minimum Sealed
MĂ­nimo Sellado
Minimale Sealed
Minimum Étanches
Volume ft3 [L] and Power Handling
Volumen, pies3 [L] y Procesamiento de potencia
Volumen L und Belastbarkeit
Volume pied au cube [L] et Puissance admissible
Maximum Sealed
MĂĄxima de Sellado
Maximale Sealed
Maximum Étanches
Volume ft3 [L] and Power Handling
Volumen, pies3 [L] y Procesamiento de potencia
Volumen L und Belastbarkeit
Volume pied au cube [L] et Puissance admissible
Vented Minimum CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Box Volume, ft3 [L] .66 [18.7] 1.25 [35.4] 1.75 [49.6] 3 [85]
Port Opening, in. x in. [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 2.5 x 15.5 [7 x 39.4]
Port Length, in. [cm] 18 [45.7] 14.5 [36.8] 16 [40.6] 17 [43.2]
Power Handling, RMS 200 300 300 600
Vented Maximum CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Box Volume, ft3 [L] 1.2 [34] 1.75 [49.6] 2.25 [63.7] 4 [113.3]
Port Opening, in. x in. [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 3 x 15.5 [7.6 x 39.4]
Port Length, in. [cm] 12.25 [31] 13.25 [33.7] 16.375 [41.6] 16.25 [41.3]
Power Handling, RMS 200 300 300 600
Use the template inside your Comp’s shipping carton to mark the mounting
hole, then cut directly on the line.
Utilice la plantilla dentro del cartĂłn de empaque de su Comp para marcar
el oriïŹ cio de montaje; luego, corte directamente sobre la lĂ­nea.
Nutzen Sie die Schablone, die Sie im Versandkarton Ihres Comps ïŹ nden,
um das Montageloch anzuzeichnen und schneiden Sie es dann genau
entlang der Linien aus.
Utilisez le modĂšle situĂ© Ă  l’intĂ©rieur du carton d’expĂ©dition de votre Comp
pour marquer le tracé de montage, puis découpez directement la ligne.
For the vented enclosures the displacement of the port must be
calculated and added to the internal volume of the ïŹ nal design.
Use the outer dimensions of the port and multiply “X Y Z”, x x
then convert to cubic feet. For example, the Vented CompD12
Compact design’s external port dimensions are, using 3/4”
(1.9cm) MDF:
(12.5” 1.5” total MDF wall thickness) (2” 1.5” total MDF wall + x +
thickness) (16”) (1 ftx x 3 / 1728 in3 ) .45 ft=3,
Then, add this number to the internal volume of the enclosure.
1.75 ft3 + .45 ft3 = 2.2 ft3
Todas las medidas de pies cĂșbicos (L) en este manual, incluyen
el desplazamiento del woofer. Para las cajas ventiladas, se debe
calcular el desplazamiento del puerto, y añadirlo al volumen
interno del diseño ïŹ nal. Use las dimensiones externas del Puerto
y multiplíquelas “X Y Z”, y luego haga la conversión a pies x x
cĂșbicos. Por ejemplo, las dimensiones del puerto externo del
diseño de Compact Ventilado son, utilizando 3/4” CompD12
(1,9cm) MDF:
(12,5” + 1,5” grosor total de la pared MDF) (2” + 1,5” grosor x
total de la pared MDF ) (16”) (1 piex x 3 / 1728 pulg3 ) 0,45 pie=3,
Luego, añada este nĂșmero al volumen interno de la caja. 1,75
pie3 + 0,45 pie3 = 2,2 pie3.
FĂŒr ventilierte GehĂ€use muss die Verschiebung des Ports
gesondert berechnet und zum Innenvolumen des endgĂŒltigen
Designs hinzugefĂŒgt werden.
Nutzen Sie die Außenabmessungen des Ports und multiplizieren
Sie „X Y Z“, dann rechnen Sie die Zahl in Kubikfuß um. Zum x x
Beispiel beim Design Vented Compact werden die CompD12
externen Portabmessungen mit einer 1,9 cm dicken mittelfesten
Spanplatte folgendermaßen berechnet:
(12,5” + 1,5” Gesamtwanddicke der MDF) (2” + 1,5” x
Gesamtwanddicke der MDF) (16”) (1 Fußx x 3 / 1728 Zoll3 ) =
0,45 Fuß3.
Diese Zahl addieren Sie zum Innenvolumen des GehÀuses. 1,75
Fuß3 + 0,45 Fuß3 = 2,2 Fuß3.
Pour les enceintes aĂ©rĂ©es, le dĂ©placement du port doit ĂȘtre
calculĂ© et ajoutĂ© au volume interne du design ïŹ nal. Utilisez les
dimensions externes du port et effectuez la multiplication « X Y x x
Z », puis convertissez le résultat en pieds cubiques. Par exemple,
en utilisant une MDF Ă©paisse de 3/4” / 1,9 cm, les dimensions du
port externe du design compact aéré du sont : CompD12
(Épaisseur totale paroi MDF 12,5” + 1,5”) (Ă©paisseur totale paroi x
MDF 2” + 1,5”) (16”) (1 piedx x 3 / 1728”3) 0,45 pied=3.
Ajoutez ensuite ce nombre au volume interne de l’enceinte. 1,75
pied3 + 0,45 pied3 = 2,2 pieds3.
Ventilada Compact CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Caja Volumen, pies3 [L] .66 [18.7] 1.25 [35.4] 1.75 [49.6] 3 [85]
La apertura del puerto, in x in [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 2.5 x 15.5 [7 x 39.4]
Puerto de Longitud, in [cm] 18 [45.7] 14.5 [36.8] 16 [40.6] 17 [43.2]
Procesamiento de potencia, RMS 200 300 300 600
Ventilada SPL/DeepBass CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Caja Volumen, pies3 [L] 1.2 [34] 1.75 [49.6] 2.25 [63.7] 4 [113.3]
La apertura del puerto, in x in [cm x cm] 1.5 x 8 [3.8 x 20.3] 1.5 x 10.5 [3.8 x 26.7] 2 x 12.5 [5.1 x 31.8] 3 x 15.5 [7.6 x 39.4]
Puerto de Longitud, in [cm] 12.25 [31] 13.25 [33.7] 16.375 [41.6] 16.25 [41.3]
Procesamiento de Potencia, RMS 200 300 300 600
Ventilierte Kompakt CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
GehÀuse Volumen, L 18,7 35,4 49,6 85
Port Öffnung, cm x cm 3,8 x 20,3 3,8 x 26,7 5,1 x 31,8 7 x 39,4
Port LĂ€nge, cm 45,7 36,8 40,6 43,2
Belastbarkeit, RMS 200 300 300 600
Ventilierte SQ CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
GehÀuse Volumen, L 34 49,6 63,7 113,3
Port Öffnung, cm x cm 3,8 x 20,3 3,8 x 26,7 5,1 x 31,8 7,6 x 39,4
Port LĂ€nge, cm 31 33,7 41,6 41,3
Belastbarkeit, RMS 200 300 300 600
Compact aéré CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Volume de Caisson, ft3 [L] 0,66 [18,7] 1,25 [35,4] 1,75 [49,6] 3 [85]
Port D’ouverture, pouce x pouce [cm x cm] 1,5 x 8 [3,8 x 20,3] 1,5 x 10,5 [3,8 x 26,7] 2 x 12,5 [5,1 x 31,8] 2,5 x 15,5 [7 x 39,4]
Port Longueur, pouce [cm] 18 [45,7] 14,5 [36,8] 16 [40,6] 17 [43,2]
Puissance admissible, RMS 200 300 300 600
SQ aéré CompD8 CompD10 CompD12 CompD15
Volume de Caisson, ft3 [L] 1,2 [34] 1,75 [49,6] 2,25 [63,7] 4 [113,3]
Port D’ouverture, pouce x pouce [cm x cm] 1,5 x 8 [3,8 x 20,3] 1,5 x 10,5 [3,8 x 26,7] 2 x 12,5 [5,1 x 31,8] 3 x 15,5 [7,6 x 39,4]
Port Longueur, pouce [cm] 12,25 [31] 13,25 [33,7] 16,375 [41,6] 16,25 [41,3]
Puissance admissible, RMS 200 300 300 600
Y
X
Z
©2012 Stillwater Designs
40CWD152/40CWD154/40CWD122/40CWD124/40CWD102/40CWD104/40CWD82/40CWD84
D
D D


Produktspezifikationen

Marke: Kicker
Kategorie: Autofreisprechanlage
Modell: 40CWD82
Breite: - mm
Tiefe: - mm
Produkttyp: Subwoofer-Treiber
Höhe: - mm
Anzahl des Antriebs: 1
Subwoofer-Treiberdurchmesser (imperial): 8 "
Subwoofer-Typ: Passiver Subwoofer
Subwoofer Effektivwert Energie: 200 W
Subwoofer Frequenzbereich: - Hz
Subwoofer Empfindlichkeit: 85.6 dB
Gesamtleistung des Subwoofers: 400 W
Subwoofer-Treiberdurchmesser: 200 mm
Subwoofer Widerstand: 2 Ohm

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Kicker 40CWD82 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Autofreisprechanlage Kicker

Bedienungsanleitung Autofreisprechanlage

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-