DreamLED RFB-40 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für DreamLED RFB-40 (2 Seiten) in der Kategorie Erleichterung. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Users Manual
GB
ILLUSTRATION 1
GB
NL
FR D
40
CM
2
1
3
5
7
6
8
4
PACKAGE CONTENTS
The DreamLED Ball consists of:
* LED Ball
* Induction plate for charging LED Ball
* RGB RF remote control
* 230V DC adapter
FEATURES & INSTALLATION TIPS
• Can be used indoor and outdoor, from home decoration to lighting in the bedroom or the swimming pool
• Wireless induction charging
• Low carbon, energy-saving, and environmental production
• Safe and reliable with aluminum coating battery, protected against high temperatures and explosion resistant
• Long life span, with high brightness RGB latest generation LED
• High degree of protection, IP68, 100% waterproof
• High-tenacity, against deformation, not easily broken
• The way to extend the battery life is charging promptly when power is low
• The remote control, adapter and charging plate are NOT waterproof. Please keep away from water.
CHARGING INSTRUCTIONS
1) Connect the adapter with the induction charging plate and plug into an outlet with an input voltage of 100V-240V AC.
See illustration 1
2) Place the LED Ball on top of the induction charging plate to charge. The indicator light on the charging plate and the adapter
will be red.
See illustration 2
3) The indicator light from adapter & charging plate will turn green when fully charged (charging time = approx. up to 9 hours).
Note: When the lamp is fully charged but not in use (standby mode), it will still use power. This means that the battery capacity
will go down from 100% to 0% within a certain period of time. Exact time depends on the last used settings. Please recharge
rst when needed.
DESCRIPTION OF THE RF REMOTE CONTROL
Note: One remote control can be paired to max. 8 LED lights in a range of max. 15~20 meters. To pair the remote control with
extra LED lights: Turn off the light for more than 8 seconds. Then press and hold the OFF button for more than 3 sec. The light
will ash 2x in green color to conrm that the pairing with the remote control has been successful.
See illustration 3
1. ON/OFF: Turn the LED Ball ON/OFF
2. DIM-keys: Brighten or darken the chosen color
3. Main colors: Red, green, blue and white
4. Predened colors: Change the main colors
5. FLASH: The LED Ball will ash in white color (*)
6. AUTO: All available light effects are shown one by one (*)
7. FADE 7: 7 colors of the LED Ball will slowly change, from one color shade to another, without ashing (*)
8. JUMP 7: 7 colors of the LED Ball will change quickly (*)
(*) The brightness of these light effects can be adjusted using the DIM buttons (3).
RESET BUTTON ON THE BOTTOM SIDE
See Illustration 4
Whenever a problem occurs with the LED Ball (fails to work or does not longer respond to the remote control) just press this
button to reset the system. Place the LED Ball back on the charging plate and turn it on again using the remote control.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Never open the LED Ball or the induction plate.
• Never touch the plug contacts with sharp or metal objects.
• Make sure that cables cannot cause a trip hazard.
• Use only the original power supply and original accessories.
• Never place the device in the vicinity of heat sources.
• Never place the unit on surfaces that are heat sensitive.
• Protect the device from special liquids and vapors.
• Unplug the unit at the main power socket before cleaning. Do not use any solvent based cleaning agents, only a soft, dry
anti-static cloth.
• Do not attempt repairs yourself.
• If the unit is not properly installed or operated DreamLED® cannot accept liability.
TECHNICAL DATA
- Operating voltage: 100-240V AC, 50/60 Hz
- Power supply: Euro
- Power consumption: max 12 watts
- Ambient operating temperature: -10 ~40 °C
- Humidity: 10% - 85% (none condensing)
- Storage temperature: -20 ~ 60 °C
- Storage humidity: 5% - 90% (none condensing)
- Protection class: LED Ball: IP68, Induction Plate: only for indoor use, Adapter: only for indoor use
LED Ball:
LED RGB IP68
DC 7,5V, 1A, 8W
24x EPISTAR LEDs, 4,2W total
Zollner 2500 Li-ion : up to 15 hours use
Max. 180 lumen
120° light angle
Dimensions: Ø 400 mm
Induction Plate:
DC 7,5V at 1A
Remote:
433 MHz Radio Frequency
16 color buttons + 4 different color-light programs + DIM function + Auto
Battery: 2x AAA 1,5V
Adapter: Input: 100-240V * Output: 7,5V / 1A (2A thermal fuse)
SUPPORT
For more information, technical questions and return requests concerning this product, you should contact support@dream-led.eu.
GUARANTEE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® is a registered trademark of TE-Group NV. The DreamLED® brand stands for superior
product quality and outstanding customer service. That is why DreamLED® warrants this product against all defects in material
and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase of the product. The terms of this guarantee
and the extent of responsibility of DreamLED® under this guarantee can be downloaded from our website www.dream-led.eu.
DECLARATION OF CONFORMITY
ILLUSTRATION 2
ILLUSTRATION 3
ILLUSTRATION 4
NL
INHOUD
De DreamLED RF Ball bestaat uit:
* RF LED Ball
* Inductieplaat voor het opladen van de LED Ball
* RGB RF infraroodafstandsbediening
* 230V DC adapter
KENMERKEN & INSTALLATIETIPS
• Kan binnen en buiten worden gebruikt, als decoratie of verlichting in de slaapkamer of aan het zwembad
• Draadloos opladen met inductie
• Energiebesparende en milieuvriendelijke productie met weinig koolstofuitstoot
• Veilig en betrouwbaar met aluminium coating batterij, beschermd tegen hoge temperaturen en explosieresistent
• Lange levensduur, met heel heldere RGB LEDs van de laatste generatie
• Hoge beschermingsgraad, IP68, 100 % waterdicht
• Sterk, bestand tegen vervorming, breekt niet gemakkelijk
• Verleng de levensduur van de batterij door deze onmiddellijk op te laden als ze bijna leeg is
• De afstandsbediening, adapter en inductieplaat zijn NIET waterdicht. Uit de buurt van water houden.
LAADINSTRUCTIES
1) Sluit de adapter aan op de inductieplaat en steek deze in een stopcontact van 100 V-240 V AC.
Zie afbeelding 1
2) Plaats de LED Ball op de inductieplaat om op te laden. Het controlelampje op de inductieplaat en de adapter is nu rood.
Zie afbeelding 2
3) Het controlelampje van de adapter & de inductieplaat wordt groen als de LED Cube volledig opgeladen is (laadtijd = circa
9 uren).
Opmerking: Wanneer de lamp volledig opgeladen is, maar niet in gebruik (stand-by), zal deze nog steeds stroom verbruiken.
Dit betekent dat de batterijcapaciteit binnen een bepaalde periode zal afnemen van 100% tot 0% binnen. Exacte tijd is
afhankelijk van de laatst gebruikte instellingen. Laad eerst indien nodig.
BESCHRIJVING VAN DE RF AFSTANDSBEDIENING
Opmerking: Eén afstandsbediening kan gekoppeld worden met max. 8 LED-lampen in een bereik van max. 15~20 meter. Om
de afstandsbediening met een extra LED-lamp te koppelen: Zet de lamp langer dan 8 seconden uit. Houd vervolgens de UIT-
knop langer dan 3 sec. ingedrukt. De lamp zal 2x groen knipperen om te bevestigen dat de succesvol tot stand is gebracht.
Zie afbeelding 3
1. ON/OFF: De LED Ball aan-/uitschakelen
2. DIM-toetsen: Gekozen kleur helderder of donkerder maken
3. Hoofdkleuren: Rood, groen, blauw en wit
4. Vooraf gedenieerde kleuren: Maken het mogelijk de hoofdkleurtinten te wijzigen
5. FLASH: De LED Ball knippert in de witte kleur (*)
6. AUTO: Alle beschikbare lichteffecten worden een voor een afgespeeld (*)
7. FADE 7: Laat 7 kleuren van de LED Ball langzaam veranderen, van de ene kleurtint naar de andere, zonder te knipperen (*)
8. JUMP 7: Laat 7 kleuren snel veranderen (*)
(*) Voor al deze lichteffecten kan de helderheid ingesteld worden met behulp van de DIM-toetsen (3).
RESET-KNOP OP DE ONDERKANT
Zie Afbeelding 4
Wanneer zich een probleem voordoet met de LED Ball (werkt niet meer of reageert niet meer op de afstandsbediening)
drukt u op deze knop om het systeem te resetten. Plaats de LED Ball terug op de inductieplaat en zet hem weer aan met de
afstandsbediening.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Open nooit de LED Ball of inductieplaat.
• Raak nooit de stekkercontacten met scherpe en metalen voorwerpen aan.
• Zorg ervoor dat leidingen dusdanig gelegd worden dat niemand erover kan struikelen of erop kan trappen.
• Gebruik enkel origineel toebehoren.
• Zet het apparaat nooit in de nabijheid van warmtebronnen.
• Zet het apparaat nooit op oppervlakken die gevoelig voor warmte zijn.
• Bescherm het apparaat tegen speciale vloeistoffen en wasems.
Gebruik voor het reinigen geen schoonmaakmiddelen met oplosmiddel, maar uitsluitend een zachte, droge en antistatische
doek. Trek vóór elke reiniging van het apparaat de stekker uit het stopcontact.
• Een reparatie mag enkel door geschoold, geautoriseerd personeel uitgevoerd worden.
• Bij ongeëigend gebruik aanvaardt DreamLED® geen enkele aansprakelijkheid.
TECHNISCHE GEGEVENS
- Bedrijfsspanning: 100-240V AC, 50/60 Hz
- Voeding: Euro
- Stroomverbruik: tot 12 watt
- Omgevingstemperatuur voor gebruik: -10 ~ 40 °C
- Luchtvochtigheid: 10% - 85% (niet condenserend)
- Temperatuur voor opberging: -20 ~ 60 °C
- Luchtvochtigheid voor opberging: 5% - 90% (niet condenserend)
- Veiligheidsklasse: LED Ball: IP68, Inductieplaat: enkel voor binnenshuis, Adapter: enkel voor binnenshuis
LED Ball:
LED RGB lP68
DC 7,5V, 1A, 8W
24x EPISTAR LED’s, 4,2W totaal
Zollner 2500 Li-ion : tot 15 uren gebruik
Max. 180 lumen
120° uitvalshoek
Afmetingen: Ø 400 mm
Inductieplaat:
DC 7,5V @ 1A
Afstandsbediening:
433 MHz Radiofrequentie
16 verschillende kleurtoetsen + 4 lichtprogramma’s + DIM functie + Auto
Batterij: 2x AAA 1,5V
Adapter: Ingang: 100-240V * Uitgang: 7,5V / 1A (thermische zekering 2A)
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informatie, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product dient u rechtstreeks contact op te
nemen met support@dream-led.eu.
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk DreamLED® staat voor
producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert DreamLED® dat dit product vrij is
van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het
product. De voorwaarden van deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van DreamLED® onder deze garantie
kunt u downloaden vanaf de website: www.dream-led.eu.
IT
ES
RFB-40
Hereby,
Par la présente,
Company:
Entreprise:
Address:
Adresse:
declare that the following equipment:
déclare que le dispositif suivant :
Product name:
Nom du produit:
Product type:
Type de produit:
conforms with the following safety requirements of the directives EC/1907/2006,
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU & 2011/65/EU. Conformity is guaranteed by
the CE-symbol.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des directives EC/1907/2006,
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU & 2011/65/EU. La conformité est garantie par
le symbole CE.
This product has been tested against following standards and specications,
applying versions valid in May 2017.
Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécications suivantes, appliquant
les versions valides en Mai 2017.
EN 55015:2013
EN 61547:2009
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 60950-1:2006:A2:2013
EN 62479:2010
EN 301489-1 V2.1.1(2017-02)
EN 301489-3 V2.1.0 2016-09)
ETSI EN 300220-1 V3.1.1(2017-02)
ETSI EN 300220-2 V3.1.1(2017-02)
EN 61000-4-2:2009
EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010
EN 61000-4-4:2012
EN 61000-4-5:2014
EN 61000-4-6:2014
EN 61000-4-8:2010
EN 61000-4-11:2004
EN 60598-1:2015
EN 60598-2-1: 1989
IEC 62321
Authorized Signature
S. Izaks, TE-Group NV, Product & Research Manager
May 2017, Kapellen
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
DreamLED RFB-40
RF RGB LED BALL 40 CM
----------------------- Manual/DreamLED RFB-40/05-17/V02 --------------------------
Copyright © DreamLED®
FR
D
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Le DreamLED RF Ball est composé des éléments suivants :
* RF LED Ball
* Plaque de chargement par induction
* Télécommande RF RGB
* Adaptateur 230V DC
FONCTIONS ET CONSEILS D’INSTALLATION
Peut être utilisé à l’intérieur et à l’extérieur, de la décoration d’intérieur à l’éclairage de la chambre à coucher ou de la piscine.
• Chargement sans l par induction
• Production respectueuse de l’environnement (faible empreinte carbone et faible consommation d’énergie)
• Sûr et able grâce à la batterie à revêtement en aluminium à l’épreuve des températures élevées et de l’explosion
• LED RVB à longue durée de vie et luminosité élevée
• Indice de protection élevé : IP68, 100 % étanche
• Haute résistance à la déformation, casse difcilement
• Prolongez la durée de vie de la batterie en rechargeant directement dès que le niveau est bas.
• La télécommande, l’adaptateur et la plaque de chargement par induction ne sont PAS étanches.
Conservez-les à l’écart de l’eau.
INSTRUCTIONS POUR LE CHARGEMENT
1) Connectez l’adaptateur à la plaque de chargement par induction et enchez la che dans une prise présentant une tension
de 100V-240V AC.
Voir illustration 1
2) Placez le luminaire LED au-dessus de la plaque de chargement par induction pour le recharger. Le témoin sur la plaque
de chargement et l’adaptateur passe au rouge.
Voir illustration 2
3) Le témoin de l’adaptateur et de la plaque de chargement passe au vert lorsque le luminaire est entièrement chargé (temps
de chargement = environ 9 heures).
Remarque: Lorsque la lampe est complètement chargée, mais n’est pas allumée (mode veille), elle consomme toujours
de l’énergie. La capacité de la batterie va passer de 100% à 0% dans une certaine période. Le délai dépend des derniers
paramètres utilisés. Veuillez recharger la lampe si nécessaire.
DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE RF
Remarque: Une télécommande peut être jumelée à max. 8 lampes LED dans une gamme de max. 15~20 mètres. Pour
établir une connexion entre et des lampes LED supplémentaires: Éteignez la lampe pendant plus de 8 secondes. Appuyez
ensuite sur le bouton OFF pendant plus de 3 secondes. La lampe clignote 2 fois en vert pour conrmer que le la connexion
avec la télécommande a réussi.
Voir illustration 3
1. ON/OFF : Allumer/éteindre le LED Ball
2. Touches DIM : Eclaircir/assombrir la couleur choisie
3. Couleurs principales : Rouge, vert, bleu et blanc
4. Couleurs prédénies : Modier les couleurs principales
5. FLASH : Scintillement de la couleur blanche (*)
6. AUTO : Tous les effets de lumière disponibles se succèdent, l’un après l’autre (*)
7. FADE 7 : changement douce de 7 couleurs, d’une nuance jusqu’à la prochaine, sans scintiller (*)
8. JUMP 7 : changement rapide de 7 couleurs (*)
(*) L’intensité de la variation de couleurs peut être réglée en utilisant les touches DIM (3).
BOUTON DE RÉINITIALISATION SUR LE CÔTÉ INFÉRIEUR
Voir illustration 4
Chaque fois qu’un problème se présente avec le LED Ball (ne fonctionne pas ou ne réagit plus à la télécommande) appuyez
simplement sur ce bouton pour réinitialiser le système. Placez le LED Ball de retour sur la plaque de chargement et rallumez-
le en utilisant la télécommande.
NOTICES DE SECURITE
• N’ouvrez jamais le LED Ball ni la plaque de chargement par induction.
• Ne touchez jamais les contacts de la che de courant avec des objets et outils métalliques.
• N’utilisez que des accessoires originaux.
• Ne posez jamais cet appareil sur des surfaces chaudes.
• Protégez votre appareil des liquides spéciales et des vapeurs.
• Ne faites jamais fonctionner votre appareil près de matières explosives ou inammables.
• Pour chaque entretien priez de bien vouloir retirer la prise de courant de l’appareil de la prise électrique. N’utilisez aucunes
solutions de nettoyage à base d’alcool mais seulement un chiffon humide et mou, antistatique.
• Toute réparation doit être effectuée que par une personne qualiée.
• Si l’appareil n’est pas correctement installé ou utilisé, DreamLED® n’accepte aucune responsabilité.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
- Tension de l’appareil en marche: 100-240V CA, 50/60 Hz
- Alimentation électrique: Norme européenne
- Consommation d’électricité: Jusqu’à 12 Watt
- Température extérieure en fonctionnement: -10~40 °C
- Humidité: 10% - 85% (sans concentration)
- Température de Stockage: -20 ~ 60 °C
- Humidité de Stockage: 5% - 90 % (sans concentration)
- Classe de protection: LED Ball: IP 68, Plaque de chargement par induction: Seulement pour l’intérieur, Adaptateur:
seulement pour l’intérieur
LED Ball:
LED RVB lP68
CC 7,5V, 1A, 8W
24x EPISTAR LED, 4,2W consommation total
Zollner Li-on 2500: jusqu’à 15 heures d’utilisation
Max. 180 Lumen
120° Angle de vision
Dimensions: Ø 400 mm
Plaque de chargement par induction:
CC 7,5V @ 1A
Télécommande:
Fréquences radio 433 MHz
16 touches de couleurs différentes + 4 programmes de lumière + Fonction DIM + Auto
Batterie: 2x AAA 1,5V
Adaptateur: Entrée: 100-240V * Sortie: 7,5V / 1A (fusible thermique 2A)
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de retour concernant ce produit, il faut contacter
support@dream-led.eu.
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de DreamLED® est synonyme
de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle DreamLED® garantit ce
produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale.
Pour connaître les conditions générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de DreamLED® au titre de cette
garantie, consultez notre site web www.dream-led.eu.
PACKUNGSINHALT
Der DreamLED RF Ball besteht aus:
* RF LED-Ball
* Induktionsplatte zum Auaden
* Moderne RGB-RF-Fernbedienung
* Gleichspannungs-Netzadapter 230 V
FUNKTIONEN UND INSTALLATIONSHINWEISE
Anwendung im Innen- und Außenbereich: als Innendekoration, zur Beleuchtung im Schlafzimmer oder am Swimmingpool
• Kabelloses Induktionsladegerät
• Energiesparende und ökologische Produktion mit geringen CO2-Emissionen
• Sicher und zuverlässig, mit Aluminium-beschichtetem Akku zum Schutz vor hohen Temperaturen, explosionsfest
• Lange Lebensdauer, RGB-LEDs der neuesten Generation mit hoher Helligkeit
• Hoher Schutz durch Schutzklasse IP68, 100 % wasserdicht
• Hochfest gegen Verformung, bruchsicher
• Verlängerung der Akku-Lebensdauer durch sofortiges Auaden bei geringem Ladezustand des Akkus
• Die Fernbedienung, der Netzadapter und die Induktions-Ladeplatte sind NICHT wasserdicht. Bitte von Wasser fernhalten.
HINWEISE ZUM AUFLADEN
1) Verbinden Sie den Netzadapter mit der Induktions-Ladeplatte und stecken Sie ihn in eine Steckdose mit einer
Eingangsspannung von 100 V–240 V Wechselspannung.
Siehe Abbildung 1
2) Legen Sie den LED-Strahler zum Laden auf die Induktions-Ladeplatte. Die Anzeigelampe auf der Induktionsplatte und dem
Adapter leuchtet rot.
Siehe Abbildung 2
3) Nach dem Auaden leuchtet die Anzeigelampe vom Adapter und von der Induktionsladeplatte grün (Ladezeit = etwa 9
Stunden).
Hinweis: Wenn die Lampe vollständig geladen ist, aber nicht verwendet wird (Standby-Modus), wird es noch Energie
verbrauchen. Dies bedeutet, dass die Batteriekapazität von 100% auf 0% geht innerhalb eine bestimmte Zeitspanne. Genaue
Zeit hängt ab von den zuletzt verwendeten Einstellungen. Bitte laden Sie zuerst, wenn nötig.
BESCHREIBUNG DER FERNBEDIENUNG
Hinweis: Eine Fernbedienung kann mit max. 8 LED-Leuchten in einem Bereich von max. 15~20m gekoppelt werden. So
koppeln Sie die Fernbedienung mit zusätzlichen: Schalten Sie das Licht für mehr als 8 Sekunden aus. Drücken Sie dann die
Taste OFF länger als 3 Sek. Das Licht blinkt 2x in grüner Farbe, um zu bestätigen, dass die Kopplung mit der Fernbedienung
erfolgreich war.
Siehe Abbildung 3
1. ON/OFF: Ein-/Ausschalten der LED Ball
2. DIM-Tasten: Gewählte Farbe heller oder dunkler anzeigen
3. Hauptfarben: Rot, Grün, Blau und Weiß
4. Vordenierte Farben: Hauptfarben ändern
5. FLASH: Der LED Ball blinkt in weißer Farbe (*)
6. AUTO: Alle verfügbaren Lichteffekte werden nacheinander angezeigt (*)
7. FADE 7: 7 Farben der Ball gehen - ohne Blinkeffekt - langsam von einem Farbton in einen anderen über (*)
8. JUMP 7: 7 Farben der LED Ball ändern sich schnell (*)
(*) Die Helligkeit sämtlicher Lichteffekte kann mithilfe der DIM-Tasten (3) eingestellt werden.
RESET-TASTE AUF DER UNTERSEITE
Siehe Abbildung 4
Immer wenn ein Problem mit dem LED Ball auftritt (funktioniert nicht oder reagiert nicht mehr auf die Fernbedienung) drücken
Sie einfach diese Taste, um das System zurückzusetzen. Legen Sie die LED Ball zurück auf die Ladeschale und schalten Sie
ihn wieder ein mit die Fernbedienung.
SICHERHEITSHINWEISE
• LED-Ball oder Induktions-Platte niemals öffnen.
• Berühren Sie niemals die Steckerkontakte mit spitzen und metallischen Gegenständen.
• Stellen Sie sicher, dass Leitungen stolper- und trittsicher verlegt werden.
• Verwenden Sie nur das original Netzteil und original Zubehör.
• Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von Wärmequellen auf.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf Oberächen, die wärmeempndlich sind.
• Schützen Sie das Gerät vor Staub, Flüssigkeiten und Dämpfen.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie zur Reinigung keine
lösungsmittelhaltigen Putzmittel, sondern lediglich ein weiches, trockenes Antistatiktuch.
• Eine Reparatur darf nur durch geschultes, autorisiertes Personal durchgeführt werden.
• Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch ist eine Haftung durch DreamLED® ausgeschlossen.
TECHNISCHE DATEN
- Betriebsspannung: 100-240V AC, 50/60 Hz
- Stromversorgung: Euro-Stecker
- Stromverbrauch: max. 12 Watt
- Betriebstemperatur: -10~40°C
- Luftfeuchtigkeit: 10% - 85% (nicht kondensierend)
- Temperatur Aufbewahrung: -20 ~ 60°C
- Luftfeuchte Aufbewahrung: 5% - 90% (nicht kondensierend)
- Schutzklasse: LED Ball: IP68, Induktions-Platte: nur für innen, Netzteil: nur für innen
LED Ball:
LED RGB IP68
DC 7,5V, 1A, 8W
24x EPISTAR LEDs, 4,2W total
Zollner 2500 Li-ion : bis zu 15 Stunden im Gebrauch
Max. 180 Lumen
120° Abstrahlwinkel
Abmessungen: Ø 400 mm
Induktions-Platte:
DC 7,5V @ 1A
Fernbedienung:
433 mHz 433 MHz Funkfrequenz
16 Farbtasten + 4 verschiedene Licht-Programme + DIMMEN + Auto
Batterie: 2x AAA 1,5V
Netzteil: Eingang: 100~240V * Ausgang: 7,5V / 1A (Thermische Sicherung 2A)
KUNDENDIENST
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt wenden Sie sich bitte an:
support@dream-led.eu.
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die DreamLED®-Marke
steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt DreamLED® auf dieses Produkt
eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die
Bedingungen dieser Garantie und der Ver-antwortlichkeitsumfang von DreamLED® in dieser Garantie können Sie nden auf
www.dream-led.eu.
ES
CONTENIDOS DEL PAQUETE
La DreamLED Ball consiste en:
* Bola LED
* Placa de inducción para carga de la Bola LED
* Control remoto RF RGB
* Adaptador de 230V DC
CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS DE INSTALACIÓN
• Se puede utilizar en interiores y exteriores, desde la decoración del hogar hasta la iluminación en el dormitorio o en la piscina
• Carga inalámbrica por inducción
• Baja emisión de carbono, ahorro de energía y producción ambiental
• Seguro y able con batería de recubrimiento de aluminio, protegido contra altas temperaturas y resistente a las explosiones
• Larga vida útil, con LED RGB de alto brillo de la última generación
Alto grado de protección, IP68, 100% impermeable
Alta tenacidad, contra la deformación, no se rompe fácilmente
• La forma de prolongar la duración de la batería es de cargarla rápidamente cuando la potencia es baja
• El control remoto, el adaptador y la placa de carga NO son impermeables. Por favor mantenga alejado del agua.
INSTRUCCIONES DE CARGA
1) Conecte el adaptador con la placa de carga de inducción y enchúfelo en una toma de corriente con una tensión de entrada
de 100V-240V AC.
Ver ilustración 1
2) Coloque la bola LED en la parte superior de la placa de carga de inducción para cargar. Las luces indicadoras de la placa
de carga y del adaptador se iluminarán en rojo.
Ver ilustración 2
3) La luz indicadora del adaptador y de la placa de carga se iluminará en verde cuando esté completamente cargada (tiempo
de carga = aproximadamente 9 horas).
Nota: Cuando la lámpara está completamente cargada pero no está en uso (modo de espera), seguirá utilizando la
alimentación. Esto signica que la capacidad de la batería bajará de 100% a 0% dentro de un cierto período de tiempo. El
tiempo exacto depende de la última conguración utilizada. Recargue primero cuando sea necesario.
DESCRIPCIÓN DEL CONTROL REMOTO RF
Nota: Un mando a distancia puede emparejarse a máx. 8 luces LED en un rango de max. 15~20 metros. Para emparejar el
control remoto con luces LED adicionales: Apague la luz durante más de 8 segundos. A continuación, mantenga pulsado el
botón OFF durante más de 3 segundos. La luz parpadeará 2x en color verde para conrmar que el emparejamiento con el
mando a distancia ha sido exitoso.
Ver ilustración 3
1. ON / OFF: Activar / desactivar la bola LED
2. Teclas DIM: Iluminar o oscurecer el color elegido
3. Colores principales: Rojo, verde, azul y blanco
4. Colores predenidos: Cambiar los colores principales
5. FLASH: La bola LED parpadeará en color blanco (*)
6. AUTO: Todos los efectos de luz disponibles se muestran uno por uno (*)
7. FADE 7: 7 colores de la bola LED cambiará lentamente, de una sombra del color a otra, sin destellar (*)
8. JUMP 7: 7 colores de la bola LED cambiarán rápidamente (*)
(*) El brillo de estos efectos de luz se puede ajustar con las teclas DIM (3).
BOTÓN DE RESTABLECIMIENTO AL LADO INFERIOR
Ver ilustración 4
Siempre que ocurra un problema con la Bola LED (falla en el trabajo o no responde al mando a distancia), simplemente
presione este botón para reiniciar el sistema. Coloque la bola LED de nuevo en la placa de carga y vuelva a encenderla con
el mando a distancia.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Nunca abra la Bola LED o la placa de inducción.
• Nunca toque los contactos del enchufe con objetos alados o metálicos.
Asegúrese de que los cables no puedan causar un peligro de disparo.
• Utilice únicamente la fuente de alimentación original y los accesorios originales.
• Nunca coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor.
• Nunca coloque la unidad sobre supercies sensibles al calor.
• Proteja el dispositivo de líquidos y vapores especiales.
• Desenchufe la unidad de la toma de corriente principal antes de limpiarla. No utilice ningún agente de limpieza a base de
disolventes, sólo un paño antiestático suave y seco.
• No intente realizar reparaciones usted mismo.
• Si la unidad no está instalada o operada correctamente, DreamLED® no puede aceptar responsabilidad alguna.
DATOS TÉCNICOS
- Tensión de servicio: 100-240V AC, 50/60 Hz
- Fuente de alimentación: Euro
- Consumo de energía: máx. 12 vatios
- Temperatura ambiente de trabajo: -10 ~ 40 ° C
- Humedad: 10% - 85% (sin condensación)
- Temperatura de almacenamiento: -20 ~ 60 ° C
- Humedad de almacenamiento: 5% - 90% (sin condensación)
- Clase de protección: Bola LED: IP68, Placa de inducción: sólo para uso en interiores, Adaptador: sólo para uso en interiores
Bola LED:
LED RGB IP68
DC 7,5V, 1A, 8W
24x LEDs EPISTAR, 4,2W en total
Zollner 2500 Li-ion: hasta 15 horas de uso
Max. 180 lúmenes
Ángulo de luz de 120 °
Dimensiones: Ø 400 mm
Placa de inducción:
DC 7,5V a 1A
Remoto:
Frecuencia de radio de 433 MHz
16 botones de color + 4 diferentes programas de luz de color + función DIM + Auto
Batería: 2x AAA 1,5V
Adaptador: Entrada: 100-240V * Salida: 7,5V / 1A (fusible térmico 2A)
SERVICIO AL CLIENTE
Para más información, preguntas técnicas y solicitudes de devolución relacionadas con este producto, tiene que ponerse en
contacto con support@dream-led.eu.
GARANTÍA
Copyright © DreamLED®. DreamLED® es una marca registrada de TE-Group NV. La marca DreamLED® representa una
calidad de producto superior y un excelente servicio al cliente. Es por ello que DreamLED® garantiza este producto contra
todos los defectos de material y mano de obra durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra original
del producto. Los términos de esta garantía y el alcance de la responsabilidad de DreamLED® bajo esta garantía se pueden
descargar desde nuestro sitio web www.dream-led.eu.
IT
CONTENUTO DEL PACCO
La sfera DreamLED è composto da:
* Sfera LED
* Piastra ad induzione per la ricarica della sfera LED
* Telecomando RGB RF
* Adattatore 230V DC
CARATTERISTICHE E CONSIGLI PER L’INSTALLAZIONE
• Può essere utilizzato interna ed esterna, da decorazione della casa per l’illuminazione in camera da letto o in piscina
• Ricarica ad induzione senza li
• Basse emissioni di carbonio, economizzatore d’energia e la produzione ambientale
• Sicuro e afdabile con la batteria nitura alluminio, protetto da alte temperature e resistente alle esplosioni
• Portata di lunga vita, con alta luminosità di RGB LED nuova generazione
• Elevato grado di protezione, IP68, impermeabile al 100%
Alta tenacità, contro la deformazione, non rompono facilmente
• Il modo per estendere la durata della batteria è in carica prontamente quando il potere è basso
• Il telecomando, adattatore e la piastra di ricarica non sono impermeabili. Si prega di tenere lontano dall’acqua.
CARICA ISTRUZIONI
1) Collegare l’adattatore con piastra di ricarica ad induzione e inserirlo in una presa di corrente con una tensione di ingresso
di 100V-240V AC.
Vedi illustrazione 1
2) Collocare la sfera LED sulla parte superiore della piastra per caricare la ricarica ad induzione. La spia sulla piastra di
ricarica e l’adattatore sarà rosso.
Vedi illustrazione 2
3) La spia dall’adattatore e dalla piastra di ricarica diventa verde quando è completamente carica (tempo di ricarica = no a
9 ore).
Nota: Quando la lampada è completamente carica, ma non in uso (stand-by), sarà ancora usare il potere. Ciò signica
che la capacità della batteria passerà da 100% a 0% entro un certo periodo di tempo. tempo esatto dipende dalle ultime
impostazioni utilizzate. Si prega di ricaricare prima quando necessario.
DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO RF
Nota: Un telecomando può essere accoppiato a max. 8 luci a LED in una gamma di max. 15~20 metri. Per abbinare il
telecomando con le luci a LED aggiuntivi: Spegnere la luce per più di 8 secondi. Quindi tenere premuto il pulsante OFF per più
di 3 secondi. La luce lampeggia 2x in colore verde per confermare che l’abbinamento con il telecomando ha avuto successo.
Vedi illustrazione 3
1. ON / OFF: Accendere il LED sfera ON / OFF
2. DIM-chiavi: schiarire o scurire il colore scelto
3. I colori principali: rosso, verde, blu e bianco
4. colori predeniti: Modicare i colori principali
5. FLASH: The Ball LED lampeggerà di colore bianco (*)
6. AUTO: Tutti gli effetti di luce disponibili sono mostrati uno per uno (*)
7. FADE 7: 7 colori della sfera LED cambieranno lentamente, da una tonalità di colore ad un altro, senza lampeggiare (*)
8. JUMP 7: 7 colori della sfera LED cambiano rapidamente (*)
(*) La luminosità di questi effetti di luce può essere regolata tramite i tasti DIM (3).
TASTO RESET SUL LATO INFERIORE
Vedi Figura 4
Ogni volta che si verica un problema con la sfera del LED (non funziona o non risponde più al telecomando) è sufciente
premere questo pulsante per resettare il sistema. Collocare la sfera LED indietro sulla piastra di ricarica e riaccenderlo con
il telecomando.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Non aprire mai la sfera LED o la piastra ad induzione.
• Non toccare mai i contatti spina con oggetti appuntiti o metallici.
Assicurarsi che i cavi non possono provocare un rischio di viaggio.
• Utilizzare solo l’alimentatore originale e accessori originali.
• Non posizionare il dispositivo in prossimità di fonti di calore.
• Non posizionare l’unità su superci che sono sensibili al calore.
• Proteggere l’apparecchio da liquidi e vapori speciali.
• Scollegare l’unità dalla presa di alimentazione principale prima della pulizia. Non utilizzare detergenti a base di solventi, ma
solo con un panno morbido e asciutto antistatico.
• Non tentare di riparare da soli.
• Se l’unità non è installato correttamente o gestiti DreamLED® non può accettare la responsabilità.
DATI TECNICI
- Tensione di funzionamento: 100-240V AC, 50/60 Hz
- Alimentazione: Euro
- Potenza assorbita: max 12 watt
- Temperatura ambiente di funzionamento: -10 ~ 40 ° C
- Umidità: 10% - 85% (nessuno condensazione)
- Temperatura di stoccaggio: -20 ~ 60 ° C
- Umidità di stoccaggio: 5% - 90% (nessuno condensazione)
- Grado di protezione: sfera del LED: IP68, piastra ad induzione: solo per uso interno, adattatore: solo per uso interno
Palla LED:
LED RGB IP68
DC 7,5V, 1A, 8W
LED 24x EPISTAR, totale 4,2W
Zollner 2500 agli ioni di litio: no a 15 ore di utilizzo
Max. 180 lumen
120 ° Angolo di luce
Dimensioni: Ø 400 mm
Piastra ad induzione:
7,5V DC a 1A
A distanza:
433 MHz Radio Frequency
16 tasti di colore + 4 programmi colore-luce diverse + funzione DIM + Auto
Batteria: 2x AAA 1,5V
Adapter: Input: 100-240V * Uscita: 7,5V / 1A (fusibile termico 2A)
SUPPORTO
Per ulteriori informazioni, domande tecniche e le richieste di ritorno per quanto riguarda questo prodotto, è necessario
contattare support@dream-led.eu.
GARANZIA
Copyright © DreamLED®. DreamLED® è un marchio registrato di TE-Group NV. Il marchio DreamLED® è sinonimo di qualità
del prodotto e il servizio clienti eccellente. Questo è il motivo DreamLED® garantisce questo prodotto contro tutti i difetti
nei materiali e nella lavorazione per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto originale del prodotto. I termini di
questa garanzia e il grado di responsabilità di DreamLED® questa garanzia possono essere scaricati dal nostro sito web
www.dream-led.eu.


Produktspezifikationen

Marke: DreamLED
Kategorie: Erleichterung
Modell: RFB-40

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit DreamLED RFB-40 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Erleichterung DreamLED

Bedienungsanleitung Erleichterung

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-