DreamLED PSLL-100 Bedienungsanleitung
DreamLED
Erleichterung
PSLL-100
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für DreamLED PSLL-100 (3 Seiten) in der Kategorie Erleichterung. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/3
PORTABLE
SPEAKER LED LIGHT
USER MANUAL PSLL-100
DECLARATION OF CONFORMITY
© DREAM-LED - VERSION 1 - 04/2018
REPLACING THE REMOTE CONTROL BATTERIES
SETTING THE TIMER
Hereby, Par la présente,
Company / Entreprise: TE-Group NV
Address: / Adresse: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
declare that the following equipment:
déclare que le dispositif suivant:
Product name / Nom du produit: DreamLED Portable Speaker LED Light PSLL-100
Product type / Type de produit: Speaker LED light
conforms with the following safety requirements of the directives 2014/53/
EU, 2011/65/EU, 2014/35/EU & EC 1907/2006. Conformity is guaranteed
by the CE-symbol. This product has been tested against following standards
and specirfications, applying versions valid in May 2018. The full text the EU
declaration of conformity is available at the following internet address: www.
dream-led.eu.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des directives 2014/53/EU,
2011/65/EU, 2014/35/EU & EC 1907/2006. La conformité est garantie par le
symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécifications
suivantes, appliquant les versions valides en Mai 2018. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet www.dream-led.
eu.
EN 301 489-1 v2.2.0 (2017-03)
EN 301 489-3 v2.1.1 (2017-03)
EN 300 220-1 v3.1.1 (2017-02)
EN 300 220-2 v3.1.1 (2017-02)
EN 60598-2-2:2012
EN 62479:2010
IEC 62321:2015
S. Izaks, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - May 2018
GB NL FR D
TECHNICAL DATA
PACKAGE CONTENTS
CHARGING THE PORTABLE SPEAKER LED LIGHT
SAFETY INSTRUCTIONS
OPERATION
CONNECTING VIA BLUETOOTH®
ENGLISH
To connect the Portable Speaker LED Light with a Bluetooth® audio device, start by
turning ON the Portable Speaker LED Light. You will hear a sound notification to
indicate that the Bluetooth® is on. If you do not hear the sound notification, press the
Bluetooth® button on the remote control.
Take your Bluetooth® audio device, such as your smartphone, tablet or pc, make sure
that your Bluetooth® connection is on. Open the Bluetooth®-settings of your audio
device and search for “Portable Speaker LED Light”. Once the connection is made, you
Please re-charge BEFORE the first time use!
Insert one side of the USB charging cable into the adapter and plug the adapter into a
power socket. Connect the other side of the cable with the Portable Speaker LED Light.
After charging, make sure you close the protection cover over the charging port in order
to keep it safe from water and rain. The LED indicator on the bottom (a) will light up RED
while charging and will be OFF when the LED Light is fully charged.
Note:
. It can take up till 5x re-charge and 5x use to get the maximum battery time
. When the lamp is fully charged but not in use (standby mode), it will still use power.
This means that the battery capacity will go down from 100% to 0% within a certain
period of time. Exact time depends on the last used settings. Please recharge first
when needed.
. We recommend using the original charging cable of your device (supplied by
Dreamled®) for optimal charging.
You can operate the Portable Speaker LED Light by pressing the ON/OFF button at the
bottom of the lamp (a)
Pressing the button will light up the LED Light and turn on the Bluetooth® connection.
For Color selection, dimming and music controls you can use the Remote control:
1. Light intensity up
2. Light intensity down
3. Light on / off
4. Bluetooth on / off
5.
Red – Green – Blue – Yellow – Cyan – Magenta – White
6. Warm white intensity up
7. Warm white intensity down
8. Music controls (Next, previous + Volume up/down +
Play/Pauze)
9. Light effects
a. Color selection: manually select your preferred color
b. Flash: Colors move following the music
c. Smooth: Automatic smooth transition of LED Colors
10. Timer
A
B
C
The Dreamled Portable Speaker LED Light consists of:
1. 1x indoor/outdoor Portable Speaker LED Light (See illustration)
a) Button (ON/OFF) / LED indicator
b) Ground stake slot (optionally available at www.dream-led.eu)
c) USB charging port
2. Micro USB charging cable & Adapter
3. Remote Control Remove the old battery by pressing the tab on the side of the battery cover and slide of
the cover from the remote control. Take notice of the positive (+) and negative (-) side
of the battery, make sure that the new battery (CR2025) is inserted the right way. Slide
the cover back on and dispose of the old battery responsibly.
The timer function allows the product to automatically turn off after a set amount of time.
In order to set the timer, press the TIME button on the remote control once to choose a
color. Each color indicates a different timer duration.
LED COLOR TIMER DURATION
Red 30 min
Green 60 min
Blue 90 min
Yellow 120 min
Light Blue 150 min
Pink 180 min
Note: When you turn on the timer and select a color, the LED Light will stay in this color
for the remaining time.
To deactivate the timer, press the ON/OFF button.
• Check carefully if the product is in good condition and complete (all parts included as
described in the chapter “Package contents”) when opening the package.
• Never place the device in the vicinity of excessive heat or cold sources. Extreme
temperatures have a negative influence on the life of electronics and batteries.
• Never touch the plug contacts with sharp or metal objects.
• Use only the original power supply and original accessories.
• Do not charge the device outdoors.
• Do not keep the adapter in the plug after charging, rather disconnect everything and
store it away safely for later use.
• Do not use the device as a floating item in a pond or pool.
• Protect the device from special liquids and vapors.
• Turn off the unit before cleaning. Do not use any solvent based cleaning agents, only
a soft, anti-static cloth and clean water with normal hand wash soap.
• Do not attempt repairs yourself.
• The Remote control and adapter/charger are not water and dustproof so they must
be kept safe at all times.
• If the unit is not properly installed or operated Dreamled® cannot accept liability.
ILLUSTRATION
will hear another sound notification to indicate the connection is completed.
You can now play your music wirelessly via Bluetooth®.
You can operate the music controls by using the remote control, or by using the interface
of your audio device.
To disconnect your Bluetooth device, press and hold the Bluetooth button on the remote.
You will hear a soundnotification when the pairing has been disconnected.
• Input power: 5V DC adapter with
included Micro-USB cable 1.8m
• Rechargeable Li-Ion 2200mAh Battery
(charging time +/- 6 hours)
• Durability: >25.000 hours
• Operating temperature: -10°~+40°
• Material: White PE (polyethylene)
• 12 x Epistar RGB LED (5mm) 3-chip
• Instant Start
• View angle 360°
• Color temperature: between1000~6000K
• Speaker output power: 10W
• Input: Bluetooth v4.1
• Transmission range: 10 mtr max
• Frequency: 50HZ---20KHz
• Bluetooth frequency:
2.402GHZ---2.48GHZ
GARANTIE
SUPPORT
For more information, technical questions and return requests
concerning this product, you should contact:
support@dream-led.eu
A
B
C
ILLUSTRATIE
NEDERLANDS INHOUD VAN DE VERPAKKING
VERVANGING VAN DE BATTERIJEN OP AFSTANDSBEDIENING
DE TIMER INSTELLEN
TECHNISCHE DATA
OPLADEN VAN DE PORTABLE SPEAKER LED LIGHT
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEDIENING
VERBINDING VIA BLUETOOTH®
As a consumer, you are legally obligated to dispose of or return empty
batteries! Batteries marked with the Recycling symbol and bearing
the symbol of the crossed out rubbish bin must never be put into the
domestic trash! You can hand in your batteries at the public collection
points in your local authority or anywhere where batteries of the type
involved are sold. This product contains valuable raw materials,
which can be recycled. Please hand in this product at your waste
collection point or your local authority.
The lighting tting is designed, produced and tested in accordance
with the strictest European safety standards.
For in- & outdoor use
GUARANTEE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® is a registered trademark of TE-Group
NV. The DreamLED® brand stands for superior product quality and outstanding
customer service. That is why DreamLED® warrants this product against all
defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date
of original purchase of the product. The terms of this guarantee and the extent
of responsibility of DreamLED under this warranty can be downloaded from the
website: www.dream-led.eu.
SUPPORT
For more information, technical questions and return requests
concerning this product, you should contact:
support@dream-led.eu
As a consumer, you are legally obligated to dispose of or return empty
batteries! Batteries marked with the Recycling symbol and bearing
the symbol of the crossed out rubbish bin must never be put into the
domestic trash! You can hand in your batteries at the public collection
points in your local authority or anywhere where batteries of the type
involved are sold. This product contains valuable raw materials,
which can be recycled. Please hand in this product at your waste
collection point or your local authority.
The lighting tting is designed, produced and tested in accordance
with the strictest European safety standards.
For in- & outdoor use
De Dreamled Portable Speaker LED Light bestaat uit:
1. 1x binnen / buiten Portable Speaker LED-licht (zie illustratie)
a) Knop (AAN / UIT) / LED-indicator
b) Sleuf voor grondpen (optioneel verkrijgbaar op www.dream-led.eu)
c) USB-oplaadpoort
2. Micro USB-laadkabel & adapter
3. Afstandsbediening
Laad de batterij opnieuw op VOOR het eerste gebruik!
Plaats een kant van de USB-oplaadkabel in de adapter en sluit de adapter aan op een
stopcontact. Verbind de andere kant van de kabel met de Portable Speaker LED Light.
Zorg er na het opladen voor dat u de beschermkap over de oplaadpoort sluit om hem
tegen water en regen te beschermen.
De LED-indicator aan de onderkant (a) licht ROOD op tijdens het opladen en is UIT
wanneer de LED-lamp volledig is opgeladen.
Opmerking:
. Het kan tot 5x herladen en 5x gebruik duren om de maximale accutijd te krijgen
. Wanneer de lamp volledig is opgeladen maar niet in gebruik (standby-modus), zal
deze nog steeds stroom verbruiken. Dit betekent dat de batterijcapaciteit binnen een
bepaalde tijd van 100% naar 0% daalt. De exacte tijd is afhankelijk van de laatst
gebruikte instellingen. Laad eerst als dat nodig is.
. We raden aan om de originele oplaadkabel van uw apparaat (geleverd door Dreamled®)
te gebruiken voor optimaal opladen.
Copyright © DreamLED®. DreamLED® is een gedeponeerd handelsmerk van
TE-Group NV. Het merk DreamLED® staat voor producten van superieure
kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert DreamLED®
dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode
van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De
voorwaarden van deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid
van DreamLED® onder deze garantie kunt u downloaden vanaf de website:
www.dream-led.eu.
U kunt de Portable Speaker LED Light gebruiken door op de AAN / UIT-knop onder aan
de lamp te drukken (a). Als u op de knop drukt, gaat de Portable Speaker LED Light
branden en schakelt de Bluetooth®-verbinding in.
Voor kleurselectie, dimmen en muziekbedieningen kunt u de afstandsbediening gebruiken:
1. Lichtintensiteit hoger
2. Lichtintensiteit naar beneden
3. Licht aan / uit
4. Bluetooth aan / uit
5. Rood - Groen - Blauw - Geel - Cyaan - Magenta - Wit
6. Warm wit intensiteit hoger
7. Warm wit intensiteit lager
8. Muziekbedieningen (Volgende, vorige + Volume hoger /
lager + Spelen / Pauze)
9. Lichteffecten
a.
Kleurselectie: selecteer handmatig de kleur van uw voorkeur
b.
Flash: kleuren bewegen volgens de muziek
c. Smooth: automatische vloeiende overgang van kleuren
10. Timer
Om de Portable Speaker LED Light met een Bluetooth®-audioapparaat te verbinden,
begint u eerst met de Portable Speaker LED Light AAN te zetten. U hoort een
geluidsmelding om aan te geven dat Bluetooth® aan staat. Als u de geluidsmelding niet
hoort, drukt u op de Bluetooth®-knop op de afstandsbediening.
Neem uw Bluetooth®-audioapparaat, zoals uw smartphone, tablet of pc, zorg ervoor
dat uw Bluetooth®-verbinding aan staat. Open de Bluetooth®-instellingen van uw
audioapparaat en zoek naar “Portable Speaker LED Light”. Zodra de verbinding tot
stand is gebracht, hoort u nog een geluidsmelding om aan te geven dat de verbinding is
voltooid. Je kunt nu je muziek draadloos afspelen via Bluetooth®.
U kunt de muziekbedieningen bedienen met behulp van de afstandsbediening of via de
interface van uw audioapparaat.
Om uw Bluetooth-apparaat los te koppelen, houdt u de
Bluetooth-knop op de afstands-bediening ingedrukt. U hoort een geluidsmelding wanneer
de koppeling is verbroken.
Verwijder de oude batterij door op het lipje aan de zijkant van het batterijdeksel te
drukken en schuif dan het deksel van de afstandsbediening. Let op de positieve (+) en
negatieve (-) kant van de batterij, zorg ervoor dat de nieuwe batterij (CR2025) op de
juiste manier is geplaatst. Schuif het deksel er weer op en gooi de oude batterij op een
verantwoorde manier weg.
Met de timerfunctie kan het product na een ingestelde tijd automatisch worden
uitgeschakeld. Om de timer in te stellen, drukt u eenmaal op de TIME-knop op de
afstandsbediening om een kleur te kiezen. Elke kleur geeft een andere timer-duur aan.
LED KLEUR TIMERDUUR
Rood 30 min
Groen 60 min
Blauw 90 min
Geel 120 min
Lichtblauw 150 min
Roze 180 min
Opmerking: Wanneer u de timer inschakelt en een kleur selecteert, blijft de LED-lamp
gedurende de resterende tijd in deze kleur.
Om de timer te deactiveren, druk op de AAN / UIT-knop.
• Controleer zorgvuldig of het product in goede staat en compleet is (alle onderdelen
inbegrepen zoals beschreven in het hoofdstuk “Inhoud van de verpakking”) bij het
openen van het pakket.
• Plaats het apparaat nooit in de buurt van overmatige hitte of koude bronnen. Extreme
temperaturen hebben een negatieve invloed op de levensduur van elektronica en batterijen.
• Raak de stekkercontacten nooit aan met scherpe of metalen voorwerpen.
• Gebruik alleen de originele voeding en originele accessoires.
• Laad het apparaat niet buitenshuis op.
• Bewaar de adapter na het opladen niet in de stekker, maar maak alles los en berg
het veilig op voor later gebruik.
• Gebruik het apparaat niet als een zwevend item in een vijver of zwembad.
• Bescherm het apparaat tegen speciale vloeistoffen en dampen.
• Schakel het apparaat uit voordat u het schoonmaakt. Gebruik geen oplosmiddelen
op basis van schoonmaakmiddelen, alleen een zachte, antistatische doek en schoon
water met normale handzeep.
• Probeer zelf geen reparaties uit te voeren.
• De afstandsbediening en adapter / oplader zijn niet water- en stofdicht, dus moeten
ze altijd veilig worden bewaard.
• Als het apparaat niet correct is geïnstalleerd of gebruikt, kan Dreamled® geen
aansprakelijkheid aanvaarden.
• Ingangsvermogen: 5V DC-adapter met
meegeleverde Micro-USB-kabel 1,8m
• Oplaadbare Li-Ion 2200 mAh-batterij
(oplaadtijd +/- 6 uur)
• Duurzaamheid:> 25.000 uur
• Bedrijfstemperatuur: -10 ° ~ + 40 °
• Materiaal: Wit PE (polyethyleen)
• 12 x Epistar RGB LED (5 mm) 3-chip
• Instant Start
• Kijkhoek 360 °
• Kleurtemp.: tussen 1000-6000 K
• Luidsprekers uitgangsvermogen: 10W
• Invoer: Bluetooth v4.1
• Transmissiebereik: max. 10 mtr
• Frequentie: 50Hz - 20KHz
• Bluetooth-frequentie:
2.402GHZ --- 2.48GHz
PORTABLE
SPEAKER LED LIGHT
USER MANUAL PSLL-100
© DREAM-LED - VERSION 1 - 04/2018
REMPLACEMENT DES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE
RÉGLAGE DU MINUTEUR
GB NL FR D
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
CONTENU DE L’EMBALLAGE
CHARGEMENT DU PORTABLE SPEAKER LED LIGHT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
OPERATION
CONNECTER VIA BLUETOOTH®
FRENCH
Pour connecter le Portable Speaker LED Light à un périphérique audio Bluetooth®,
commencez par allumer le Portable Speaker LED Light. Vous entendrez une notification
sonore pour indiquer que le Bluetooth® est activé. Si vous n’entendez pas la notification
sonore, appuyez sur le bouton Bluetooth® de la télécommande.
Prenez votre appareil audio Bluetooth®, tel que votre smartphone, tablette ou ordinateur,
assurez-vous que votre connexion Bluetooth® est activée. Ouvrez les paramètres
Bluetooth® de votre périphérique audio et recherchez «Portable LED Light Light».
Une fois la connexion établie, vous entendrez une autre notification sonore pour
indiquer que la connexion est terminée. Vous pouvez maintenant lire votre musique
Veuillez recharger AVANT la première utilisation!
Insérez un côté du câble de chargement USB dans l’adaptateur et branchez l’adaptateur
dans une prise de courant. Connectez l’autre côté du câble avec le Portable Speaker
LED Light. Après la charge, assurez-vous de fermer le couvercle de protection par-
dessus le port de chargement afin de le protéger de l’eau et de la pluie.
Le voyant LED situé en bas (a) s’allume en ROUGE pendant le chargement et s’éteint
lorsque la LED est complètement chargée.
Remarque:
- Il peut prendre jusqu’à 5 recharges et 5 utilisations pour obtenir le temps de batterie max.
- Lorsque la lampe est complètement chargée mais qu’elle n’est pas utilisée (mode
veille), elle sera toujours alimentée. Cela signifie que la capacité de la batterie va passer
de 100% à 0% dans un certain laps de temps. L’heure exacte dépend des derniers
paramètres utilisés. Veuillez recharger en premier si nécessaire.
- Nous vous recommandons d’utiliser le câble de charge d’origine de votre appareil
(fourni par Dreamled®) pour une charge optimale.
Vous pouvez utiliser le Portable Speaker LED Light en appuyant sur le bouton ON / OFF
au bas de la lampe (a)
Appuyez sur le bouton pour allumer la lumière LED et activer la connexion Bluetooth®.
Pour la sélection des couleurs, la variation et les contrôles de musique, vous pouvez
utiliser la télécommande:
1. L’intensité de la lumière augmente
2. L’intensité de la lumière baisse
3. Allumer / éteindre la lumière
4. Bluetooth activé / désactivé
5. Rouge - Vert - Bleu - Jaune - Cyan - Magenta - Blanc
6. L’intensité du blanc chaud augmente
7. L’intensité du blanc chaud baisse
8. Commandes de musique (Suivant, précédent + Volume
haut / bas + Lecture / Pauze)
9. Effets de lumière
a. Sélection de couleur: sélectionnez manuellement
votre couleur préférée
b. Flash: Les couleurs bougent en suivant la musique
c. Smooth: Transition douce automatique des couleurs LED
10. Minuterie
A
B
C
Le Dreamled Portable Speaker LED Light est composé de:
1. 1x Portable Speaker LED Light d’intérieur / extérieur (voir illustration)
a) Bouton (ON / OFF) / Indicateur LED
b) Fente piquet de terre (disponible optionellement sur www.dream-led.eu)
c) Port de chargement USB
2. Câble de chargement micro-USB et adaptateur
3. Télécommande
Retirez l’ancienne batterie en appuyant sur la languette située sur le côté du couvercle
de la batterie et faites glisser le couvercle de la télécommande. Prenez note du côté
positif (+) et négatif (-) de la batterie, assurez-vous que la nouvelle batterie (CR2025)
est insérée dans le bon sens. Remettez le couvercle en place et jetez l’ancienne batterie
de manière responsable.
La fonction de minuterie permet au produit de s’éteindre automatiquement après un
certain temps. Pour régler la minuterie, appuyez une fois sur le bouton TIME de la télé-
commande pour choisir une couleur. Chaque couleur indique une durée de minuterie différente.
COULEUR DE LED TEMPS
Rouge 30 min
Vert 60 min
Bleu 90 min
Jaune 120 min
Bleu Clair 150 min
Rose 180 min
Remarque: Lorsque vous allumez la minuterie et sélectionnez une couleur, le LED reste
dans cette couleur pendant le temps restant. Pour désactiver la minuterie, appuyez sur
le bouton ON / OFF.
• Vérifiez soigneusement si le produit est en bon état et complet (toutes les pièces sont
incluses comme décrit dans le chapitre “Contenu de l’emballage”) lors de l’ouverture
de l’emballage.
• Ne placez jamais l’appareil à proximité de sources de chaleur ou de froid excessives. Les
temp. extrêmes ont une influence négative sur la vie de l’électronique et des batteries.
• Ne touchez jamais les contacts de la prise avec des objets pointus ou métalliques.
• Utilisez uniquement l’alimentation d’origine et les accessoires d’origine.
• Ne chargez pas l’appareil à l’extérieur.
• Ne gardez pas l’adaptateur dans la prise après le chargement, déconnectez plutôt
tout et rangez-le en toute sécurité pour une utilisation ultérieure.
• N’utilisez pas l’appareil comme objet flottant dans un étang ou une piscine.
• Protégez l’appareil des liquides et vapeurs spéciaux.
• Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas de produits de nettoyage à
base de solvant, seulement un chiffon doux et antistatique et de l’eau propre avec du
savon normal pour le lavage des mains.
• N’essayez pas de réparer vous-même.
• La télécommande et l’adaptateur / chargeur ne sont pas étanches à l’eau et à la
poussière, ils doivent donc être protégés en permanence.
• Si l’appareil n’est pas correctement installé ou utilisé, Dreamled® ne peut en assumer
la responsabilité.
ILLUSTRATION
sans fil via Bluetooth®. Vous pouvez utiliser les commandes de musique à l’aide de la
télécommande ou en utilisant l’interface de votre appareil audio. Pour déconnecter votre
appareil Bluetooth, maintenez enfoncé le bouton Bluetooth de la télécommande. Vous
entendrez une notification sonore lorsque l’appariement a été déconnecté.
• Puissance d’entrée: adaptateur 5V DC
avec câble micro-USB inclus 1,8 m
• Batterie Li-Ion 2200mAh rechargeable
(temps de charge +/- 6 heures)
• Durabilité:> 25.000 heures
• Température de fonctionnement: -10
° ~ + 40 °
• Matériel: PE blanc (polyéthylène)
• 12 x LED Epistar RGB (5mm) 3 puces
• Démarrage instantané
GARANTIE
SUPPORT
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen
zu diesem Produkt wenden Sie sich bitte an:
support@dream-led.eu
A
B
C
ABBILDUNG
DEUTSCH PACKUNGSINHALT
ERSETZEN DER FERNBEDIENBATTERIEN
TIMER EINSTELLEN
TECHNISCHE DATEN
AUFLADEN DES PORTABLE SPEAKER LED LIGHT
SICHERHEITSHINWEISE
BETRIEB
VERBINDEN MIT BLUETOOTH®
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpichtet, verbrauchte
Batterien fachgerecht zu entsorgen, bzw. zurückzugeben! Diese,
mit dem Recycling-Zeichen und der durchgestrichenen Mülltonne
gekennzeichneten Batterien, dürfen nicht dem Hausmüll beigegeben
werden! Sie können Ihre Batterien bei den öentlichen Sammelstellen
in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Batterien der
betreenden Art verkauft werden. Dieses Produkt enthält wertvolle
Rohstoe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie dieses
Produkt deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde ab.
Die Leuchte wurde entwickelt, hergestellt und in Übereinstimmung
mit den strengsten europäischen Sicherheitsstandards getestet.
Anwendung im Innen- und Außenbereich
GARANTIE
Copyright © Dreamled. Dreamled® est une marque déposée de TE-Group NV.
La marque Dreamled® conçoit des produits de qualité supérieure et dispose
d’un service après-vente exceptionnel. C’est pourquoi Dreamled® garantit ce
produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une période
de deux (2) ans, à compter de la date d’achat du produit. Pour connaître les
conditions générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de
Dreamled® au titre de cette garantie, consultez notre site web
www.dream-led.eu. .
SUPPORT
Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de
retour concernant ce produit, il faut contacter:
support@dream-led.eu
En tant que consommateur la loi vous oblige à éliminer correctement
les batteries usées, ou de les rapporter au vendeur ! Les batteries
munies du label de recyclage et de la poubelle barrée ne doivent
jamais être jetées dans les ordures ménagères ! Vous pouvez
apporter les batteries dans les emplacements de collecte de votre
commune ou bien partout où l’on vend les batteries de ce type.
Ce produit contient des matières premières précieuses qui sont
susceptibles d’être recyclées. Veuillez le remettre pour ces raisons à
votre centre de collecte municipal ou régional.
L’appareil d’éclairage est conçu, fabriqué et testé en conformité avec
les normes de sécurité européennes les plus strictes.
Pour usage à l’intérieur et extérieur
Das Dreamled Portable Speaker LED-Light besteht aus:
1. 1x Indoor / Outdoor Portable Speaker LED-Light (Siehe Abbildung)
a) Taste (ON / OFF) / LED-Anzeige
b) Schlitz für Spielfeld (Optional verfügbar auf www.dream-led.eu)
c) USB-Ladeanschluss
2. Micro-USB-Ladekabel und Adapter
3. Fernbedienung
Bitte vor dem ersten Gebrauch erneut aufladen!
Stecken Sie eine Seite des USB-Ladekabels in den Adapter und stecken Sie den
Adapter in eine Steckdose. Verbinden Sie die andere Seite des Kabels mit der Portable
Speaker LED Light. Achten Sie nach dem Laden darauf, die Schutzabdeckung über
dem Ladeanschluss zu schließen, um sie vor Wasser und Regen zu schützen.
Die LED-Anzeige an der Unterseite (a) leuchtet während des Ladevorgangs ROT und
ist AUS, wenn das LED-Licht vollständig geladen ist.
Hinweis:
- Es kann bis zu 5-mal wieder aufgeladen und 5-mal verwendet werden, um die
maximale Akkulaufzeit zu erreichen
- Wenn die Lampe vollständig geladen ist, aber nicht verwendet wird (Standby-Modus),
wird immer noch Strom verbraucht. Dies bedeutet, dass die Batteriekapazität innerhalb
einer bestimmten Zeit von 100% auf 0% sinkt. Die genaue Zeit hängt von den zuletzt
verwendeten Einstellungen ab. Bitte laden Sie zuerst, wenn nötig.
- Wir empfehlen, das Original-Ladekabel Ihres Geräts (von Dreamled®) für eine optimale
Ladung zu verwenden.
Copyright © Dreamled. Dreamled® ist ein eingetragenes Markenzeichen
der TE-Group NV. Die Dreamled® -Marke steht für überragende Qualität
und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt Dreamled® auf
dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und
Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen
dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von Dreamled® in dieser
Garantie können Sie nden auf: www.dream-led.eu.
Sie können die Portable Speaker LED-Light durch Drücken der ON / OFF-taste an der
Unterseite der Lampe (a) bedienen.
Durch Drücken der Taste leuchtet die LED-Leuchte auf und die Bluetooth®-Verbindung
wird eingeschaltet.
Für Farbauswahl, Dimmen und Musiksteuerung können Sie die Fernbedienung verwenden:
1. Lichtintensität hoch
2. Lichtstärke runter
3. Licht an / aus
4. Bluetooth an / aus
5. Rot - Grün - Blau - Gelb - Cyan - Magenta - Weiß
6. Warmweiß Intensität hoch
7. Warmweiß Intensität runter
8. Musiksteuerung (Next, Previous + Lautstärke hoch /
runter + Play / Pauze)
9. Lichteffekte
a. Farbauswahl: Wählen Sie manuell Ihre Farbe
b. Flash: Farben bewegen sich nach der Musik
c. Smooth: Automatischer fließender Übergang von
LED-Farben
10. Timer
Um die Portable Speaker LED-Light mit einem Bluetooth®-Audiogerät zu verbinden,
schalten Sie zunächst die Portable Speaker LED-Light ein. Sie werden eine akustische
Benachrichtigung hören, um anzuzeigen, dass Bluetooth® eingeschaltet ist. Wenn
Sie die Tonbenachrichtigung nicht hören, drücken Sie die Bluetooth®-Taste auf der
Fernbedienung.
Nehmen Sie Ihr Bluetooth®-Audiogerät, z. B. Ihr Smartphone, Tablet oder Ihren PC,
und stellen Sie sicher, dass Ihre Bluetooth®-Verbindung aktiviert ist. Öffnen Sie die
Bluetooth®-Einstellungen Ihres Audiogerätes und suchen Sie nach “Portable Speaker
LED Light”. Sobald die Verbindung hergestellt ist, hören Sie eine weitere akustische
Benachrichtigung, um anzuzeigen, dass die Verbindung hergestellt wurde.
Sie können Ihre Musik drahtlos über Bluetooth® wiedergeben.
Sie können die Musiksteuerelemente über die Fernbedienung oder über die Schnittstelle
Ihres Audiogeräts steuern. Um Ihr Bluetooth-Gerät zu trennen, halten Sie die Bluetooth-
Taste auf der Fernbedienung gedrückt. Sie hören eine akustische Benachrichtigung,
wenn die Verbindung getrennt wurde.
Entfernen Sie die alte Batterie, indem Sie auf die Lasche an der Seite der
Batterieabdeckung drücken und die Abdeckung von der Fernbedienung schieben.
Achten Sie auf die positive (+) und negative (-) Seite der Batterie, achten Sie darauf,
dass die neue Batterie (CR2025) richtig eingesetzt ist. Schieben Sie die Abdeckung
wieder auf und entsorgen Sie die alte Batterie verantwortungsvoll.
Die Timer-Funktion ermöglicht das automatische Ausschalten des Produkts nach einer
bestimmten Zeit. Um den Timer einzustellen, drücken Sie einmal die Taste TIME auf der
Fernbedienung, um eine Farbe auszuwählen. Jede Farbe zeigt eine andere Timer-Dauer an.
LED-FARB TIMER-DAUER
Rot 30 min
Grün 60 min
Blau 90 min
Gelb 120 min
Hellblau 150 min
Rosa 180 min
Hinweis: Wenn Sie den Timer einschalten und eine Farbe auswählen, bleibt die LED-
Leuchte für die verbleibende Zeit in dieser Farbe.
Um den Timer zu deaktivieren, drücken Sie die ON / OFF-Taste.
• Überprüfen Sie beim Öffnen der Verpackung sorgfältig, ob sich das Produkt in einem
guten Zustand befindet und vollständig ist (alle Teile wie im Kapitel “Verpackungsinhalt”
beschrieben).
• Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von übermäßigen Hitze- oder Kältequellen.
Extreme Temperaturen haben einen negativen Einfluss auf die Lebensdauer von
Elektronik und Batterien.
• Berühren Sie niemals die Steckkontakte mit scharfen oder metallischen Gegenständen.
• Verwenden Sie nur das Original-Netzteil und Originalzubehör.
• Laden Sie das Gerät nicht im Freien auf.
• Bewahren Sie den Adapter nach dem Laden nicht im Stecker auf, sondern trennen
Sie alles und bewahren Sie es für die spätere Verwendung sicher auf.
• Verwenden Sie das Gerät nicht als schwimmendes Gerät in einem Teich oder Pool.
• Schützen Sie das Gerät vor speziellen Flüssigkeiten und Dämpfen.
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen
Reinigungsmittel, nur ein weiches, antistatisches Tuch und sauberes Wasser mit
normaler Handwaschseife.
• Versuchen Sie nicht, sich selbst zu reparieren.
• Die Fernbedienung und der Adapter / das Ladegerät sind nicht wasser- und
staubdicht, daher müssen sie jederzeit sicher aufbewahrt werden.
• Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß installiert oder betrieben wird, kann Dreamled®
keine Haftung übernehmen.
• Eingangsleistung: 5V DC-Adapter mit
beiliegendem Micro-USB-Kabel 1,8m
• Wiederaufladbare Li-Ion 2200mAh
Batterie (Ladezeit +/- 6 Stunden)
• Haltbarkeit:> 25.000 Stunden
• Betriebstemperatur: -10 ° ~ + 40 °
• Material: Weißes PE (Polyethylen)
• 12 x Epistar RGB LED (5 mm) 3-Chip
• Sofortiger Start
• Blickwinkel 360 °
• Farbtemperatur:zwischen1000~ 6000K
• Lautsprecherausgangsleistung: 10W
• Eingabe: Bluetooth v4.1
• Übertragungsreichweite: 10 m max
• Frequenz: 50 Hz - 20 kHz
• Bluetooth Frequenz:
2.402GHZ --- 2.48GHZ
• Angle de vue 360 °
• température de couleur: entre 1000 ~
6000K
• Puissance de sortie des enceintes: 10W
• Entrée: Bluetooth v4.1
• Plage de transmission: 10 mtr max
• Fréquence: 50HZ --- 20KHz
• Fréquence Bluetooth:
• 2.402GHZ --- 2.48GHZ
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Par la présente,
Company / Entreprise: TE-Group NV
Address: / Adresse: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
declare that the following equipment:
déclare que le dispositif suivant:
Product name / Nom du produit: DreamLED Portable Speaker LED Light PSLL-100
Product type / Type de produit: Speaker LED light
conforms with the following safety requirements of the directives 2014/53/
EU, 2011/65/EU, 2014/35/EU & EC 1907/2006. Conformity is guaranteed
by the CE-symbol. This product has been tested against following standards
and specirfications, applying versions valid in May 2018. The full text the EU
declaration of conformity is available at the following internet address: www.
dream-led.eu.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des directives 2014/53/EU,
2011/65/EU, 2014/35/EU & EC 1907/2006. La conformité est garantie par le
symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécifications
suivantes, appliquant les versions valides en Mai 2018. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet www.dream-led.
eu.
EN 301 489-1 v2.2.0 (2017-03)
EN 301 489-3 v2.1.1 (2017-03)
EN 300 220-1 v3.1.1 (2017-02)
EN 300 220-2 v3.1.1 (2017-02)
EN 60598-2-2:2012
EN 62479:2010
IEC 62321:2015
S. Izaks, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - May 2018
PORTABLE
SPEAKER LED LIGHT
USER MANUAL PSLL-100
DECLARATION OF CONFORMITY
© DREAM-LED - VERSION 1 - 04/2018
SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
Hereby, Par la présente,
Company / Entreprise: TE-Group NV
Address: / Adresse: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
declare that the following equipment:
déclare que le dispositif suivant:
Product name / Nom du produit: DreamLED Portable Speaker LED Light PSLL-100
Product type / Type de produit: Speaker LED light
conforms with the following safety requirements of the directives 2014/53/
EU, 2011/65/EU, 2014/35/EU & EC 1907/2006. Conformity is guaranteed
by the CE-symbol. This product has been tested against following standards
and specirfications, applying versions valid in May 2018. The full text the EU
declaration of conformity is available at the following internet address: www.
dream-led.eu.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des directives 2014/53/EU,
2011/65/EU, 2014/35/EU & EC 1907/2006. La conformité est garantie par le
symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécifications
suivantes, appliquant les versions valides en Mai 2018. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet www.dream-led.
eu.
EN 301 489-1 v2.2.0 (2017-03)
EN 301 489-3 v2.1.1 (2017-03)
EN 300 220-1 v3.1.1 (2017-02)
EN 300 220-2 v3.1.1 (2017-02)
EN 60598-2-2:2012
EN 62479:2010
IEC 62321:2015
S. Izaks, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - May 2018
IT ES
DATOS TÉCNICOS
CONTENIDOS DEL PAQUETE
CARGAR EL DREAMLED PORTABLE SPEAKER LED LIGHT
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
OPERACIÓN
CONEXIÓN VÍA BLUETOOTH®
ESPAÑOL
Para conectar la luz LED portátil con un dispositivo de audio Bluetooth®, comience
encendiendo el Dreamled Portable Speaker LED Light. Escuchará una noticación
sonora para indicar que el Bluetooth® está activado. Si no escucha la noticación de
sonido, presione el botón Bluetooth® en el control remoto.
Tome su dispositivo de audio Bluetooth®, como su teléfono inteligente, tableta o
computadora, asegúrese de que su conexión Bluetooth® esté activada. Abra la
conguración de Bluetooth® de su dispositivo de audio y busque “Portable Speaker LED
Light”. Una vez que se haya realizado la conexión, escuchará otra noticación sonora
¡Por favor recargue ANTES del primer uso!
Inserte un lado del cable de carga USB en el adaptador y enchufe el adaptador a una
toma de corriente. Conecte el otro lado del cable con el Dreamled Portable Speaker
LED Light. Después de la carga, asegúrese de cerrar la cubierta de protección sobre
el puerto de carga para mantenerla a salvo del agua y la lluvia. El indicador LED en la
parte inferior (a) se encenderá en ROJO durante la carga y se apagará cuando la luz
LED esté completamente cargada.
Nota:
• Puede llevar hasta 5 veces la recarga y el uso 5 veces para obtener el tiempo
máximo de batería
• Cuando la lámpara está completamente cargada pero no está en uso (modo de
espera), seguirá usando energía. Esto signica que la capacidad de la batería
bajará del 100% al 0% en un período de tiempo determinado. El tiempo exacto
depende de la última conguración utilizada. Por favor, recargue primero cuando
sea necesario.
• Recomendamos utilizar el cable de carga original de su dispositivo (suministrado
por Dreamled®) para una carga óptima.
Puede operar el Dreamled Portable Speaker LED Light presionando el botón
ENCENDIDO / APAGADO en la parte inferior de la lámpara (a). Al presionar el botón se
encenderá la luz LED y se encenderá la conexión Bluetooth®.
Para los controles de selección de color, atenuación y música puede usar el control remoto:
1. Aumentar la intensidad de luz
2. Bajar la intensidad de luz
3. Encender / apagar la luz
4. Bluetooth encendido / apagado
5. Rojo - Verde - Azul - Amarillo - Cian - Magenta - Blan-
co
6. Aumentar la intensidad del color blanco
7. Bajar la intensidad del color blanco
8. Controles de música (Siguiente, anterior + Subir / ba-
jar volumen + Play / Pauze)
9. Efectos de luz
a. Selección de color: selecciona manualmente tu
color preferido
b. Flash: los colores se mueven siguiendo la música.
c. Suave: Transición suave automática de colores LED.
10. Temporizador
A
B
C
El Dreamled Portable Speaker LED Light se compone de:
1. 1x Luz LED portátil con altavoz para interiores / exteriores (vea la ilustración)
a) Botón (ON / OFF) / indicador LED
b) Ranura de juego de tierra (opcionalmente disponible en www.dream-led.eu)
c) Puerto de carga USB
2. Cable de carga y adaptador micro USB
3. Control remoto Retire la batería vieja presionando la pestaña en el lado de la cubierta de la batería y
deslice la cubierta desde el control remoto. Observe el lado positivo (+) y negativo (-) de
la batería, asegúrese de que la nueva batería (CR2025) esté insertada correctamente.
Deslice la tapa de nuevo y deseche la batería vieja de manera responsable.
La función de temporizador permite que el producto se apague automáticamente
después de un período de tiempo establecido.
Para congurar el temporizador, presione el botón HORA en el control remoto una vez
para elegir un color. Cada color indica una duración de temporizador diferente.
Rojo 30 min
Verde 60 min
Azul 90 min
Nota: cuando encienda el temporizador y seleccione un color, la luz LED permanecerá
en este color durante el tiempo restante.
Para desactivar el temporizador, presione el botón ON / OFF.
• Compruebe cuidadosamente si el producto está en buenas condiciones y completo
(todas las piezas incluidas como se describe en el capítulo “Contenido del
paquete”) al abrir el paquete.
• Nunca coloque el dispositivo cerca de fuentes excesivas de calor o frío. Las
temperaturas extremas tienen una inuencia negativa en la vida útil de la
electrónica y las baterías.
• Nunca toque los contactos del enchufe con objetos alados o metálicos.
• Utilice únicamente la fuente de alimentación original y los accesorios originales.
• No cargue el dispositivo al aire libre.
• No mantenga el adaptador en el enchufe después de la carga, sino desconecte
todo y guárdelo en un lugar seguro para su uso posterior.
• No utilice el dispositivo como un elemento otante en un estanque o piscina.
• Proteja el dispositivo de líquidos y vapores especiales.
• Apague la unidad antes de limpiarla. No use agentes de limpieza a base de
solventes, solo un paño suave y antiestático y agua limpia con jabón de lavado de
manos normal.
• No intente reparaciones usted mismo.
• El control remoto y el adaptador / cargador no son a prueba de agua y polvo, por lo
que deben mantenerse seguros en todo momento.
• Si la unidad no está instalada u operada correctamente, Dreamled® no puede
aceptar responsabilidad.
ILLUSTRATION
para indicar que la conexión se ha completado.
Ahora puedes reproducir tu música de forma inalámbrica a través de Bluetooth®.
Puede operar los controles de música usando el control remoto o usando la interfaz
de su dispositivo de audio. Para desconectar su dispositivo Bluetooth, mantenga
presionado el botón Bluetooth en el control remoto. Escuchará una noticación de
sonido cuando el emparejamiento se haya desconectado.
• Alimentación de entrada: adaptador
de 5V DC con cable micro-USB
incluido de 1,8 m
• Batería recargable de ion-litio de 2200
mAh (tiempo de carga +/- 6 horas)
• Durabilidad:> 25.000 horas.
• Temperatura de funcionamiento:
-10 ° ~ + 40 °
• Material: PE blanco (polietileno)
• 12 x Epistar RGB LED (5 mm) 3 chips
GARANZIA
SUPPORTO
Per ulteriori informazioni, domande tecniche e richieste di reso
riguardo a questo prodotto, è necessario contattare:
support@dream-led.eu
A
B
C
ILLUSTRATION
ITALIANO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE DEL TELECOMANDO
IMPOSTAZIONE DEL TIMER
DATI TECNICI
CARICAR IL DREAMLED PORTABLE SPEAKER LED LIGHT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
FUNZIONAMENTO
COLLEGAMENTO VIA BLUETOOTH®
Come consumatore, sei legalmente obbligato a smaltire o restitui-
re le batterie scariche! Le batterie contrassegnate con il simbolo del
riciclaggio e con il simbolo del bidone della spazzatura barrato non
devono mai essere gettate nella spazzatura domestica! È possibile
consegnare le batterie presso i punti di raccolta pubblici delle autorità
locali o ovunque si trovino le batterie del tipo coinvolti sono venduti.
Questo prodotto contiene preziose materie prime che possono esse-
re riciclate. Consegnare questo prodotto al punto di raccolta dei riuti
o all’autorità locale.
Il sistema di illuminazione è progettato, prodotto e testato in conformi-
tà con i più severi standard di sicurezza europei.
Per uso interno ed esterno
GARANTÍA
Copyright © DreamLED®. DreamLED® es una marca registrada de TE-Group
NV. La marca DreamLED® representa una calidad de producto superior y un
servicio al cliente excepcional. Es por eso que DreamLED® garantiza este pro-
ducto contra todos defectos en el material y mano de obra por un período de
dos (2) años a partir de la fecha de compra original del producto. Los términos
de esta garantía y el grado de responsabilidad de DreamLED bajo esta ga-
rantía se pueden descargar desde el sitio web: www.dream-led.eu.
APOYO
Para más información, preguntas técnicas y solicitudes de
devolución. En relación con este producto, debe ponerse en
contacto con:
support@dream-led.eu
Como consumidor, ¡está legalmente obligado a desechar o devolver
las baterías vacías! ¡Las pilas marcadas con el símbolo de reciclaje
y con el símbolo del contenedor de basura tachado nunca se de-
ben tirar a la basura doméstica! Puede entregar sus baterías en los
puntos de recolección públicos de su autoridad local o en cualquier
lugar donde se vendan baterías del tipo involucrado. Este producto
contiene valiosas materias primas, que pueden ser recicladas. En-
tregue este producto en su punto de recogida de residuos o con la
autoridad local.
La luminaria está diseñada, producida y probada de acuerdo con las
normas de seguridad europeas más estrictas.
Para uso interno y externo
Il Dreamled Portable Speaker LED Light è composta da:
1. 1x lampada LED altoparlante portatile per uso interno ed esterno (vedere
l’illustrazione)
a) Pulsante (ON / OFF) / indicatore LED
b) Slot per picchetto di terra (disponibile opzionalmente su www.dream-led.eu)
c) Porta di ricarica USB
2. Cavo di ricarica e adattatore Micro USB
3. Telecomando
Si prega di ricaricare PRIMA del primo utilizzo!
Inserire un lato del cavo di ricarica USB nell’adattatore e inserire l’adattatore in a presa.
Collegare l’altro lato del cavo con il Dreamled Portable Speaker LED Light.
Dopo la ricarica, assicurarsi di chiudere il coperchio di protezione sulla porta di
ricarica in ordine per tenerlo al sicuro da acqua e pioggia. L’indicatore LED in basso
(a) si accenderà in ROSSO durante la ricarica e si spegne quando la luce a LED è
completamente carica.
Nota:
• Può richiedere no a 5 volte la ricarica e 5 volte l’uso per ottenere il tempo massimo
della batteria
• Quando la lampada è completamente carica ma non in uso (modalità standby),
continuerà a utilizzare l’alimentazione. Ciò signica che la capacità della batteria
scenderà dal 100% allo 0% entro un certo limite periodo di tempo. Il tempo esatto
dipende dalle ultime impostazioni utilizzate. Si prega di ricaricare prima quando ce
n’è bisogno.
• Si consiglia di utilizzare il cavo di ricarica originale del dispositivo (fornito da
Dreamled®) per una ricarica ottimale.
Copyright © DreamLED®. DreamLED® è un marchio registrato di TE-Group
NV. Il marchio DreamLED® è sinonimo di qualità superiore del prodotto e
servizio clienti eccezionale. Ecco perché DreamLED® garantisce questo
prodotto contro tutti difetti di materiale e lavorazione per un periodo di due (2)
anni dalla data di acquisto originale del prodotto. I termini di questa garanzia e
l’estensione della responsabilità di DreamLED ai sensi della presente garanzia
possono essere scaricati dal sito web:www.dream-led.eu.
È possibile utilizzare il Dreamled Portable Speaker LED Light premendo il pulsante ON /
OFF in parte inferiore della lampada (a). Premendo il pulsante si accenderà la luce LED
e si accenderà la connessione Bluetooth®.
Per i controlli di selezione del colore, attenuazione e musica è possibile utilizzare il
telecomando:
1. Aumentare l’intensità luminosa
2. Abbassare l’intensità luminosa
3. Luce accesa / spenta
4. Bluetooth on / off
5. Rosso - Verde - Blu - Giallo - Ciano - Magenta - Bianco
6. Aumentare l’intensità del bianco caldo
7. Abbassare l’intensità del bianco caldo
8. Controlli musicali (Successivo, precedente + Volume
su / giù + Gioca / Pauze)
9. Effetti di luce
a. Selezione del colore: seleziona manualmente il tuo
colore preferito
b. Flash: i colori si muovono seguendo la musica
c. Smooth: transizione automatica e graduale dei colori
LED
10. Timer
Per collegare il LED Speaker portatile con un dispositivo audio Bluetooth®, iniziare
accendendo il Dreamled Portable Speaker LED Light. Sentirai una notica sonora per
indicare che il Bluetooth® è attivo. Se non si sente la notica audio, premere il tasto
Bluetooth® sul telecomando.
Porta il tuo dispositivo audio Bluetooth®, come smartphone, tablet o pc, assicurati che la
tua connessione Bluetooth® sia attiva. Apri le impostazioni Bluetooth® del tuo dispositivo
audio e cerca “Portable Speaker LED Light”. Una volta effettuata la connessione,
sentirai un’altra notica audio per indicare che la connessione è stata completata.
Ora puoi riprodurre la tua musica in modalità wireless tramite Bluetooth®.
È possibile utilizzare i controlli musicali utilizzando il telecomando o l›interfaccia del
dispositivo audio.
Per disconnettere il tuo dispositivo Bluetooth, tieni premuto il tasto Bluetooth sul
telecomando. Sentirai una notica audio quando l’accoppiamento è stato disconnesso.
Rimuovere la vecchia batteria premendo la linguetta sul lato del coperchio della batteria
e scorrere di la cover dal telecomando. Prendi nota del lato positivo (+) e negativo (-)
della batteria, assicurarsi che la nuova batteria (CR2025) sia inserita nel modo giusto.
Riattaccare il coperchio e smaltire la vecchia batteria in modo responsabile.
La funzione timer consente al prodotto di spegnersi automaticamente dopo un
determinato periodo di tempo.
Per impostare il timer, premere una volta il tasto TIME sul telecomando per scegliere un
colore. Ogni colore indica una diversa durata del timer.
Rosso 30 min
Verde 60 min
Blu 90 min
Nota: quando si accende il timer e si seleziona un colore, la luce a LED rimarrà in questo
colore per il tempo rimanente.
Per disattivare il timer, premere il pulsante ON / OFF.
• Controllare attentamente se il prodotto è in buone condizioni e completo (tutte le
parti incluse come descritto nel capitolo “Contenuto della confezione”) quando si
apre la confezione.
• Non posizionare mai il dispositivo in prossimità di fonti di calore eccessivo o freddo.
Le temperature estreme hanno un’inuenza negativa sulla durata dell’elettronica e
delle batterie.
• Non toccare mai i contatti della presa con oggetti appuntiti o metallici.
• Utilizzare solo l’alimentatore originale e gli accessori originali.
• Non caricare il dispositivo all’aperto.
• Non tenere l’adattatore nella presa dopo averla caricata, ma scollegare tutto e
riporlo in modo sicuro per un uso successivo.
• Non utilizzare il dispositivo come oggetto galleggiante in uno stagno o in una piscina.
• Proteggere il dispositivo da liquidi e vapori speciali.
• Spegnere l’unità prima di pulirla. Non utilizzare detergenti a base di solventi, solo un
panno morbido e antistatico e acqua pulita con normale sapone lavamani.
• Non tentare di riparare da soli.
• Il telecomando e l’adattatore / caricabatterie non sono impermeabili all’acqua e alla
polvere, pertanto devono essere sempre al sicuro.
• Se l’unità non è installata o utilizzata correttamente, Dreamled® non è responsabile.
• Potenza in ingresso: adattatore 5 V
CC con cavo Micro-USB incluso 1,8 m
• Batteria ricaricabile agli ioni di litio da
2200 mAh (tempo di ricarica +/- 6 ore)
• Durata:> 25.000 ore
• Temperatura di funzionamento: -10 ° ~
+ 40 °
• Materiale: PE bianco (polietilene)
• 12 x Epistar RGB LED (5mm) a 3 chip
• Avvio istantaneo
• Angolo di vision: 360 °
• Temperatura del colore: tra 1000 ~
6000 K
•
Potenza di uscita dell’altoparlante: 10W
• Ingresso: Bluetooth v4.1
• Gamma di trasmissione: 10 mtr max
• Frequenza: 50Hz --- 20 KHz
• Frequenza Bluetooth: 2.402GHZ ---
2.48GHz
Amarillo 120 min
Azul claro 150 min
Rosa 180 min
• Inicio instantáneo
• Ángulo de visión 360 °
• Temperatura de color: entre 1000 ~
6000K
• Potencia de salida del altavoz: 10W
• Entrada: Bluetooth v4.1
• Rango de transmisión: 10 mtr máx.
• Frecuencia: 50HZ --- 20KHz
• Frecuencia de Bluetooth:
2.402GHZ --- 2.48GHZ
Giallo 120 min
Azzurro 150 min
Rosa 180 min
Produktspezifikationen
Marke: | DreamLED |
Kategorie: | Erleichterung |
Modell: | PSLL-100 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit DreamLED PSLL-100 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Erleichterung DreamLED
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
Bedienungsanleitung Erleichterung
- Erleichterung Crivit
- Erleichterung Corsair
- Erleichterung Gembird
- Erleichterung Hama
- Erleichterung Nedis
- Erleichterung NGS
- Erleichterung Philips
- Erleichterung Trust
- Erleichterung Verbatim
- Erleichterung Brennenstuhl
- Erleichterung Clas Ohlson
- Erleichterung Cotech
- Erleichterung LG
- Erleichterung Makita
- Erleichterung Roland
- Erleichterung Beper
- Erleichterung Bosch
- Erleichterung Ardes
- Erleichterung Siemens
- Erleichterung OK
- Erleichterung Velleman
- Erleichterung Powerfix
- Erleichterung CSL
- Erleichterung Dymond
- Erleichterung IKEA
- Erleichterung Maginon
- Erleichterung Schwaiger
- Erleichterung Auriol
- Erleichterung Denver
- Erleichterung EMOS
- Erleichterung König
- Erleichterung Medisana
- Erleichterung Telefunken
- Erleichterung Black And Decker
- Erleichterung Cocraft
- Erleichterung Ryobi
- Erleichterung Trotec
- Erleichterung Blaupunkt
- Erleichterung Ideen Welt
- Erleichterung Schneider
- Erleichterung Black Diamond
- Erleichterung Aukey
- Erleichterung Rocktrail
- Erleichterung DeWalt
- Erleichterung Aiptek
- Erleichterung Caliber
- Erleichterung FlinQ
- Erleichterung JBL
- Erleichterung Vivanco
- Erleichterung BeamZ
- Erleichterung Stairville
- Erleichterung Elro
- Erleichterung Smartwares
- Erleichterung Hikoki
- Erleichterung GoGEN
- Erleichterung Hazet
- Erleichterung Max
- Erleichterung Metabo
- Erleichterung Stanley
- Erleichterung Steinel
- Erleichterung Perel
- Erleichterung Livarno
- Erleichterung Mio
- Erleichterung Sencys
- Erleichterung Varta
- Erleichterung Ecomed
- Erleichterung Fysic
- Erleichterung Levita
- Erleichterung Biltema
- Erleichterung GEV
- Erleichterung Goobay
- Erleichterung Astro
- Erleichterung Bigben
- Erleichterung Reer
- Erleichterung Anslut
- Erleichterung Ansmann
- Erleichterung American DJ
- Erleichterung GP
- Erleichterung Lightway
- Erleichterung LightZone
- Erleichterung LivarnoLux
- Erleichterung Maul
- Erleichterung Nitecore
- Erleichterung Wetelux
- Erleichterung Dyson
- Erleichterung Honeywell
- Erleichterung Genaray
- Erleichterung Sigma
- Erleichterung Yongnuo
- Erleichterung Globaltronics
- Erleichterung Karma
- Erleichterung EnVivo
- Erleichterung TP-Link
- Erleichterung Kathrein
- Erleichterung Maxxmee
- Erleichterung Novy
- Erleichterung Yato
- Erleichterung Lumie
- Erleichterung Logik
- Erleichterung Adj
- Erleichterung Fluval
- Erleichterung Be Cool
- Erleichterung AFX
- Erleichterung Zuiver
- Erleichterung Theben
- Erleichterung Brandson
- Erleichterung Miomare
- Erleichterung NZXT
- Erleichterung SilverStone
- Erleichterung Watshome
- Erleichterung GAO
- Erleichterung Qazqa
- Erleichterung Behringer
- Erleichterung Omnitronic
- Erleichterung Eurolite
- Erleichterung Showtec
- Erleichterung Hayward
- Erleichterung Monacor
- Erleichterung KERN
- Erleichterung Gre
- Erleichterung Milwaukee
- Erleichterung Chamberlain
- Erleichterung JUNG
- Erleichterung Eglo
- Erleichterung Westinghouse
- Erleichterung Aplic
- Erleichterung Lexon
- Erleichterung Belux
- Erleichterung In-Lite
- Erleichterung Innr
- Erleichterung Kichler
- Erleichterung Konstsmide
- Erleichterung Lucide
- Erleichterung Massive
- Erleichterung Maxim
- Erleichterung Näve
- Erleichterung Nordlux
- Erleichterung Osram
- Erleichterung Paulmann
- Erleichterung Ranex
- Erleichterung Steinhauer
- Erleichterung XQ-Lite
- Erleichterung Tesy
- Erleichterung Tiger
- Erleichterung V-TAC
- Erleichterung Gardena
- Erleichterung Melinera
- Erleichterung Kogan
- Erleichterung Innoliving
- Erleichterung Ibiza Light
- Erleichterung HQ
- Erleichterung Friedland
- Erleichterung Quintezz
- Erleichterung ION
- Erleichterung BORA
- Erleichterung Powerplus
- Erleichterung Busch-Jaeger
- Erleichterung Blackburn
- Erleichterung SereneLife
- Erleichterung Reflecta
- Erleichterung Manfrotto
- Erleichterung Delta Dore
- Erleichterung EVE
- Erleichterung EasyMaxx
- Erleichterung GLP
- Erleichterung Ozito
- Erleichterung Swisstone
- Erleichterung IFM
- Erleichterung Litecraft
- Erleichterung Elation
- Erleichterung Godox
- Erleichterung Mazda
- Erleichterung Cameo
- Erleichterung Blumfeldt
- Erleichterung GVM
- Erleichterung HQ Power
- Erleichterung ARRI
- Erleichterung Ibiza Sound
- Erleichterung Sun Joe
- Erleichterung CAT
- Erleichterung Harvia
- Erleichterung Nexxt
- Erleichterung Qtx
- Erleichterung Planet
- Erleichterung EnGenius
- Erleichterung Dörr
- Erleichterung Ikan
- Erleichterung Nanlite
- Erleichterung DIO
- Erleichterung Duronic
- Erleichterung Dydell
- Erleichterung Dynamax
- Erleichterung ESYLUX
- Erleichterung Gamma
- Erleichterung Garden Lights
- Erleichterung Generac
- Erleichterung Gingko
- Erleichterung Gumax
- Erleichterung Handson
- Erleichterung Hortensus
- Erleichterung Infinity
- Erleichterung Karwei
- Erleichterung KlikaanKlikuit
- Erleichterung Knog
- Erleichterung KS
- Erleichterung Laser
- Erleichterung Lideka
- Erleichterung LightPro
- Erleichterung LSC Smart Connect
- Erleichterung Ludeco
- Erleichterung Luxform
- Erleichterung Martin
- Erleichterung Maxcom
- Erleichterung Maxxworld
- Erleichterung Media-tech
- Erleichterung Megaman
- Erleichterung Meipos
- Erleichterung MeLiTec
- Erleichterung Merlin Gerin
- Erleichterung Meteor
- Erleichterung Mr Safe
- Erleichterung Neewer
- Erleichterung Outspot
- Erleichterung Peerless
- Erleichterung Shada
- Erleichterung Solaris
- Erleichterung SolarlampKoning
- Erleichterung Steren
- Erleichterung Tel Sell
- Erleichterung Time 2
- Erleichterung Hive
- Erleichterung Trump Electronics
- Erleichterung Vintec
- Erleichterung Vivitar
- Erleichterung Wachsmuth - Krogmann
- Erleichterung Adastra
- Erleichterung Siig
- Erleichterung Trio Lighting
- Erleichterung Sonoff
- Erleichterung Esotec
- Erleichterung Olight
- Erleichterung Fun Generation
- Erleichterung Botex
- Erleichterung Profoto
- Erleichterung Monster
- Erleichterung Futurelight
- Erleichterung Livarno Lux
- Erleichterung Halo
- Erleichterung IMG Stage Line
- Erleichterung Eutrac
- Erleichterung Digipower
- Erleichterung Lenoxx
- Erleichterung Brilliant
- Erleichterung Panzeri
- Erleichterung EtiamPro
- Erleichterung Aputure
- Erleichterung Olymp
- Erleichterung Chauvet
- Erleichterung Chacon
- Erleichterung SLV
- Erleichterung IXL
- Erleichterung Wentronic
- Erleichterung Crestron
- Erleichterung ORNO
- Erleichterung Varytec
- Erleichterung LYYT
- Erleichterung Bazooka
- Erleichterung Aqara
- Erleichterung SSV Works
- Erleichterung Beghelli
- Erleichterung Wireless Solution
- Erleichterung Pontec
- Erleichterung CENTURY
- Erleichterung Canarm
- Erleichterung Woodland Scenics
- Erleichterung SWIT
- Erleichterung Heitronic
- Erleichterung ActiveJet
- Erleichterung ETC
- Erleichterung Raya
- Erleichterung Megatron
- Erleichterung 9.solutions
- Erleichterung Adviti
- Erleichterung Obsidian
- Erleichterung Enttec
- Erleichterung Briloner
- Erleichterung DTS
- Erleichterung NUVO
- Erleichterung Fotodiox
- Erleichterung Kanlux
- Erleichterung Klein Tools
- Erleichterung Gewiss
- Erleichterung Mellert SLT
- Erleichterung Retlux
- Erleichterung Amaran
- Erleichterung Blizzard
- Erleichterung Lume Cube
- Erleichterung FeinTech
- Erleichterung 4K5
- Erleichterung Busch + Müller
- Erleichterung ColorKey
- Erleichterung Mr. Beams
- Erleichterung Musicmate
- Erleichterung Litegear
- Erleichterung Sengled
- Erleichterung OttLite
- Erleichterung COLBOR
- Erleichterung Varaluz
- Erleichterung LUPO
- Erleichterung Excello
- Erleichterung Astera
- Erleichterung All Solar Lights
- Erleichterung Paul Neuhaus
- Erleichterung Impact
- Erleichterung Handy Century
- Erleichterung Aqua Signal
- Erleichterung Tractel
- Erleichterung Enerdan
- Erleichterung Luxform Lighting
- Erleichterung DistriCover
- Erleichterung Blumill
- Erleichterung Delock Lighting
- Erleichterung Doughty
- Erleichterung CIVILIGHT
- Erleichterung Enlite
- Erleichterung Fristom
- Erleichterung Expolite
- Erleichterung Chrome-Q
- Erleichterung Integral LED
- Erleichterung Hoftronic
- Erleichterung SmallRig
- Erleichterung Light4Me
- Erleichterung Lirio By Philips
- Erleichterung Raytec
- Erleichterung Hella Marine
- Erleichterung Ledino
- Erleichterung Sonlux
- Erleichterung Atmospheres
- Erleichterung Dainolite
- Erleichterung DOTLUX
- Erleichterung Ape Labs
- Erleichterung Insatech
- Erleichterung JMAZ Lighting
- Erleichterung Kinotehnik
- Erleichterung Kino Flo
- Erleichterung DCW
- Erleichterung AD Trend
- Erleichterung Prolycht
- Erleichterung Magmatic
- Erleichterung DeSisti
- Erleichterung Cineo
- Erleichterung Zylight
- Erleichterung Smith-Victor
- Erleichterung Light & Motion
- Erleichterung Altman
- Erleichterung EXO
- Erleichterung Setti+
- Erleichterung Portman
- Erleichterung Bearware
- Erleichterung Perfect Christmans
- Erleichterung Fiilex
- Erleichterung Litepanels
- Erleichterung Rosco
- Erleichterung Rayzr 7
- Erleichterung ET2
- Erleichterung Quoizel
- Erleichterung WAC Lighting
- Erleichterung Golden Lighting
- Erleichterung Weeylite
- Erleichterung Crystorama
- Erleichterung Valerie Objects
- Erleichterung Sonneman
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
16 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
6 Oktober 2024
5 Oktober 2024