DreamLED FL-50 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr DreamLED FL-50 (1 Seiten) in der Kategorie Erleichterung. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
DREAMLED STREAMLINER FLOODLIGHT
See Illustration I
1) Streamliner Floodlight
2) Wiring cable
3) Mounting bracket
INTRODUCTION
Your DreamLED Streamliner Floodlight is a unique indoor or outdoor lighting
system for your home or business.
SAFETY PRECAUTIONS
‱ Do not install when it is raining.
‱ Make sure you switch off the power before installation.
‱ Make sure that the power wiring comes from a circuit with a suitable fuse or
circuit breaker.
‱ Make sure that there are no objects within a range of 100 cm from the Floodlight
‱ Do not remove the Floodlight head assembly from the base, so as to avoid any
rotation.
‱
The unit can only be installed horizontally, not vertically as shown on illustration II.
‱ Do not use with dimmers.
‱ The LED source is not replaceable.
IMPORTANT
Some countries may require installation of this product by a qualiïŹed electrician.
Please check the laws and requirements in your country. If the house wiring is
of aluminum, consult with an electrician about proper wiring methods. Before
proceeding the installation, TURN OFF THE POWER TO THE LIGHTING CIRCUIT
AT THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE BOX TO AVOID ELECTRICAL SHOCKS.
CHOOSE A MOUNTING LOCATION
‱ For the best results, ïŹx the Floodlight on a solid surface at a height between
2,5 ~6 m.
‱ For outdoor installation: a location under eaves is preferable.
WIRING & INSTALLATION INSTRUCTIONS
1) Switch off the power source.
2) Remove the mounting bracket from the Floodlight. Drill the wall and screw
the bracket onto the wall using suitable wall plugs and screws (not included).
Check that the bracket is securely ïŹtted onto the wall. See illustration III.
Note: at this stage, do NOT re-attach the Floodlight to the bracket.
3) Strip approximately 6-8 mm insulating part of the power cable and original
wire (if needed). Before connection make sure that the wiring box gasket is
ïŹrmly seated in its original place.
4) Connect the BROWN wire (live wire +) to the terminal block “L” mark.
Connect the BLUE wire (Neutral wire) to the terminal block “N” mark.
Connect the YELLOW/GREEN wire (earthing wire) to the terminal block
mark. (in case there is an earthing wire).
5) Re-attach the Floodlight to the bracket and secure the cable to the wall using
suitable clips (not included). Ensure that the cable is not touching the body
of the Floodlight and that there is sufïŹcient slack in the cable to allow the
Floodlight to be titled and adjusted as required which should be done by
grasping the metal body of the Floodlight and determining its position.
Note:
‱ Should be installed by an electrician or experienced person
‱ Avoid installation on objects that can move/shrink/expand 

TROUBLESHOOTING
Light does not turn on:
Make sure that you have made a correct “wiring connection”, if the load is
correctly and there is 220~240V power, and the fuse is not “blown”
Others
Consult your local service agent concerning safety, protections, regulations, 

SPECIFICATIONS
Power requirement 220 ~ 240 V / 50 ~ 60 Hz
Lighting Load Max. 50W LED
Power Cord Requirement H05RN-F, 3G, 1.0 mmÂČ
Protection Class Class I
Waterproof IP44
Operating temperature -20° C to + 40°C
<10m at 20° C
Adjustable Angle Vertical 180 °
Mounting height 2,5 ~6 m
SUPPORT
For all product related questions, please contact: support@dream-led.eu or check
our website www.dream-led.eu for more information.
GUARANTEE
Copyright © DreamLED. DreamLED is a registered trademark of TE-Group NV. The
DreamLED brand stands for superior quality products and excellent customer ser-
vice. Therefore DreamLED warrants this product to be free from defects in materials
and workmanship for a period of two (2) years from the original purchase date of the
product. The terms of this guarantee and the extent of responsibility of DreamLED
under this warranty can be downloaded from the website: www.dream-led.eu.
GB DREAMLED STREAMLINER FLOODLIGHT
Zie illustratie I
1) Streamliner Floodlight
2) Bedradingskabel
3) Bevestigingsbeugel
INLEIDING
Uw DreamLED Streamliner Floodlight is een uniek indoor of outdoor
verlichtingssysteem voor uw huis of bedrijf.
VEILIGHEID
‱ Installeer het apparaat niet als het regent.
‱ Schakel de stroom uit voordat u de installatie aanvangt.
‱ Zorg ervoor dat de bedrading afkomstig is van een stroomcircuit met een
geschikte zekering of een stroomonderbreker.
‱ Zorg ervoor dat er zich geen objecten binnen een bereik van 100 cm van de
Floodlight bevinden.
‱ Verwijder nooit de hoofdunit van de basis. Dit om rotatie te voorkomen.
‱ Het toestel kan alleen horizontaal worden geïnstalleerd, niet verticaal zoals in
illustratie II.
‱ Gebruik de lamp niet met dimmers.
‱ De LED lichtbron is niet vervangbaar.
BELANGRIJK
Sommige landen vereisen dat de installatie van dit product door een erkend
elektricien gebeurt. Controleer de wetten en voorschriften hierover in uw
land. Als de bedrading in uw huis van aluminium is, dient u met een elektricien
de correcte aansluitingsmethoden te bespreken. In elk geval DIENT U DE
STROOM VAN HET VERLICHTINGSCIRCUIT AAN DE ZEKERINGKAST OF
STROOMONDERBREKER UIT TE SCHAKELEN OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN
TE VOORKOMEN.
KIES EEN MONTAGE-LOCATIE
‱ Voor de beste resultaten bevestigt u de Floodlight best op een stevige
ondergrond en op een hoogte tussen 2,5 ~6 m.
‱ Voor buitenopstelling: een locatie onder de dakrand geniet de voorkeur.
BEDRADINGS- EN INSTALLATIE INSTRUCTIES
1) Schakel de stroom uit.
2) Verwijder de bevestigingsbeugel van de Floodlight. Boor de wand en schroef
de beugel op de wand met geschikte pluggen en schroeven (niet meegeleverd).
Controleer of de beugel stevig gemonteerd staat op de muur. Zie illustratie III.
O
pmerking: in dit stadium nooit de Floodlight opnieuw aan de beugel bevestigen.
3) Verwijder ongeveer 6-8 mm isolatiegedeelte van de stroomkabel en originele
draad (indien nodig). Voor aansluiting checkt u dat de aansluitdoos stevig in zijn
oorspronkelijke plaats bevindt.
4)
Verbind de BRUINE draad (fasedraad +) met het klemmenblok met de “L”
markering.
Verbind de BLAUWE draad (0 draad) met het klemmenblok met
de “N” markering.
Verbind de GEEL/GROENE draad (aardedraad) met het
klemmenblok met de markering. (in het geval deze aanwezig is).
5) Bevestig de Floodlight opnieuw aan de beugel en zet de kabel vast aan de
muur met behulp van geschikte klemmen (niet inbegrepen). Zorg ervoor dat de
kabel de Floodlight niet raakt en dat er voldoende speling is om de Floodlight
te kunnen instellen, dit door de metalen behuizing van de Floodlight vast te
nemen en de positie te bepalen.
Nota:
‱ Moet worden geïnstalleerd door een elektricien of een ervaren persoon
‱ Vermijd installatie op objecten die kunnen bewegen / krimpen / uitzetten...
PROBLEEMOPLOSSING
Floodlight gaat niet aan:
Zorg ervoor dat u een juiste bekabeling hebt uitgevoerd, de stroomlading
correct is en er tussen de 220~240V stroom is, en dat de zekering niet
“gesprongen” is.
Andere
Raadpleeg uw plaatselijke service-agent met betrekking tot veiligheid,
bescherming, reglementen, ...
SPECIFICATIES
Stroomvereisten 220~240 V / 50~60 Hz
Verlichtingsbelasting Max. 50W LED
Netsnoer vereisten H05RN-F, 3G, 1.0 mmÂČ
Beschermingsklasse Class I
Waterproof IP44
Werkingstemperatuur -20° C tot + 40°C
<10m bij 20° C
Draaibare hoek Verticaal 180°
Montagehoogte 2,5 ~6 m
KLANTENONDERSTEUNING
Voor alle vragen in verband met het product kunt u contact opnemen met
support@dream-led.eu of kijk op onze website www.dream-led.eu voor meer
informatie.
GARANTIE
Copyright © DreamLED. DreamLED is een gedeponeerd handelsmerk van TE-
Group NV. Het merk DreamLED staat voor producten van superieure kwaliteit en
een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert DreamLED dat dit product vrij
is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de
oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garantie
en de omvang van de verantwoordelijkheid van DreamLED onder deze garantie kunt
u downloaden vanaf de website www.dream-led.eu.
NL
Hereby,
Par la présente,
Company:
Entreprise:
Address:
Adresse:
declare that the following equipment:
déclare que le dispositif suivant :
Product name:
Nom du produit:
Product type:
Type de produit:
conforms with the following safety requirements of the directives 2011/65/EU, 2014/30/EU,
2014/35/EU & EC/907/2006. Conformity is guaranteed by the CE-symbol. This product has
been tested against following standards and specications, applying versions valid in July 2017.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.dream-led.eu.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des directives 2011/65/EU, 2014/30/EU,
2014/35/EU & EC/907/2006. La conformité est garantie par le symbole CE. Ce produit a été
testĂ© par rapport aux normes et spĂ©cications suivantes, appliquant les versions valides en
DĂ©cembre 2016. Le texte complet de la dĂ©claration UE de conformitĂ© est disponible Ă  l’adresse
internet suivante: www.dream-led.eu.
EN 55015:2013 +A1:2015
EN 61547:2009
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 60598-2-5:1998
EN 60598-1:2015
EN 62493:2015
AFPS65 2014:01 PAK3.1
S. Izaks, Product & Research Manager
Kapellen, 06 July 2017
Authorized Signature
DECLARATION OF CONFORMITY
LED Floodlight 50W
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2920 Kapellen, Belgium
Streamliner Floodlight FL-50
Illustration I
1.
2.
3.
Illustration II Illustration III
DREAMLED STREAMLINER FLOODLIGHT
Voir Illustration I
1) Streamliner Floodlight
2) CĂąble
3) Patte ou jambe de montage
PRÉSENTATION
Votre DreamLED Streamliner Floodlight est un systĂšme unique d’éclairage de plein
air et d’intĂ©rieur, tant pour votre foyer que pour votre entreprise.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
‱ Ne pas installer lorsqu'il pleut.
‱ S'assurer de bien couper le courant avant installation.
‱ S'assurer que le ïŹl d'alimentation provienne d'un circuit comportant un fusible
ou un disjoncteur d'une capacitĂ© sufïŹsante.
‱ S'assurer qu'il n'y ait pas d'objet dans un rayon de 100 cm du projecteur.
‱ Ne pas retirer la tĂȘte du projecteur de la jambe, aïŹn d'Ă©viter toute rotation.
‱ Le systĂšme ne peut ĂȘtre installĂ© qu'horizontalement et non verticalement, ni Ă 
l'envers comme indiqué sur l'illustration II.
‱ Ne pas utiliser avec des gradateurs.
‱ La source LED n’est pas remplaçable.
IMPORTANT
Certains pays peuvent exiger de faire installer ce produit par un Ă©lectricien
qualiïŹĂ©. Veuillez vĂ©riïŹer les lois et les spĂ©ciïŹcations de votre pays. Si le
cĂąblage du boĂźtier est en aluminium, consultez un Ă©lectricien pour qu’il vous
indique les bonnes méthodes de cùblage. Avant de commencer à installer,
COUPEZ LE COURANT CIRCULANT DANS LE CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE AU
NIVEAU DU DISJONCTEUR, OU DE LA BOÎTE À FUSIBLES AFIN D’ÉVITER
TOUTE ÉLECTROCUTION.
CHOIX DE L’ENDROIT D’INSTALLATION
‱ AïŹn que le projecteur produise un effet optimal, ïŹxez-le sur une surface solide,
Ă  une hauteur se situant entre 2,5 ~6 m.
‱ Pour une installation en plein air : un endroit sous les avant-toits est prĂ©fĂ©rable
CONSIGNES DE CÂBLAGE + INSTALLATION
1) Couper le courant d’alimentation.
2) Retirer la patte (jambe) de montage du projecteur. Faire un trou dans le mur
à l’aide de la perceuse, et visser la patte à l’aide des chevilles et vis (non
fournies). VĂ©riïŹer que la patte soit bien montĂ©e sur le mur. Voir illustration III.
Note : Ă  ce stade, NE PAS remettre le projecteur sur la patte de ïŹxation.
3) DĂ©faire environ 6 Ă  8 mm de la gaine d’isolation du cĂąble d’alimentation et du ïŹl
original (au besoin). Avant tout branchement, s’assurer que le joint du bornier
soit bien assis Ă  son endroit originel.
4)
Brancher le ïŹl BRUN (le + de l’arrivĂ©e du courant) au bornier portant la marque « L ».
Brancher le ïŹl BLEU (le - du retour du courant) au bornier portant la marque « N ».
Brancher le ïŹl JAUNE/VERT (le ïŹl de mise Ă  la terre) au bornier portant la
marque . (S’il y a un ïŹl de mise Ă  la terre)
5) Remettre le projecteur sur la patte, et attacher le cñble au mur à l’aide
d’attaches appropriĂ©es (non fournies). S’assurer que le cĂąble ne touche pas
Ă  la partie principale du projecteur et qu’il soit sufïŹsamment lĂąche, pour
permettre au projecteur d’ĂȘtre inclinĂ© et rĂ©glĂ© suivant les besoins. Ceci doit
ĂȘtre fait en attrapant la partie mĂ©tallique du projecteur et de dĂ©terminer la
position .
Note :
‱ Devrait ĂȘtre installĂ© par un Ă©lectricien ou une personne expĂ©rimentĂ©e.
‱
Éviter toute installation sur des objets susceptibles de bouger/rĂ©trĂ©cir/grossir/...
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Floodlight ne s’allume pas :
S’assurer d’avoir bien tout branchĂ©, que la charge soit correcte et qu’il y a du
puissance 220~240V, et que le fusible n’est pas grillĂ©.
Autres
Consulter votre agent de service local concernant la sécurité, les protections,
la réglementation, etc.
SPÉCIFICATIONS
Puissance exigée 220 ~240 V / 50~60 Hz
Charge de l’éclairage Max. 50 W de DEL
Type de cĂąble d’alimentation exigĂ© H05RN-F, 3G, 1 mmÂČ
Catégorie de protection Catégorie I
Étanche IP44
Température de fonctionnement - 20 °C à + 40 °C
< 10 m à 20 °C
Angle réglable Vertical 180 °
Hauteur de montage 2,5 ~6 m
ASSISTANCE CLIENTÈLE
Pour toute question relative au produit, veuillez contacter support@dream-led.eu
ou consultez notre site web www.dream-led.eu pour plus d’informations.
GARANTIE
Copyright © DreamLED. DreamLED est une marque déposée de TE-Group NV.
La marque de DreamLED est synonyme de produits de qualitĂ© supĂ©rieure et d’un
service aprùs-vente excellent. C’est la raison pour laquelle DreamLED garantit
ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de
deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale. Les conditions de cette garantie
et l’étendue de la responsabilitĂ© de DreamLED en vertu de cette garantie sont
disponibles en téléchargement sur notre site Internet www.dream-led.eu.
FR DREAMLED STREAMLINER FLOODLIGHT
Siehe Abb. I.
1) Streamliner Floodlight
2) Stromkabel
3) BĂŒgel
EINLEITUNG
Ihr DreamLED Streamliner Floodlight ist ein einzigartiges Beleuchtungssystem fĂŒr
den Innen- wie Außenbereich und fĂŒr Haus wie GeschĂ€ft.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
‱ Nicht im Regen installieren.
‱ Vor der Installation den Strom abschalten.
‱ Der Stromanschluss muss mit einer Sicherung oder einem Schutzschalter
geschĂŒtzt sein.
‱ 100 cm um das Flutlicht dĂŒrfen keine Objekte sein.
‱ Entfernen Sie nicht die Kopfbaugruppe von der Basis, um jegliche Rotation zu
verhindern.
‱
Die Lampe darf nur waagerecht installiert werden – nicht vertikal, siehe die Abb. II.
‱ Nicht mit Dimmern verwenden.
‱ Die LED-Quelle ist nicht austauschbar.
WICHTIG!
In manchen LĂ€ndern kann die Installation dieses Produkts durch einen
Elektriker vorgeschrieben sein. Bitte informieren Sie sich ĂŒber die Gesetze und
Anforderungen in Ihrem Land. Ist die Verkabelung im Haus aus Aluminium,
so lassen Sie sich von einem Elektriker ĂŒber die richtige Verkabelung
informieren. Bevor Sie den Scheinwerfer installieren, SCHALTEN SIE DEN
LICHTSTROMKREIS BEIM SCHUTZSCHALTER ODER DER SICHERUNG AB,
UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
AUSWAHL EINES MONTAGEORTES
‱ Befestigen Sie den Flutlichtscheinwerfer am besten auf einer soliden
Grundlage in einer Höhe von 2,5 ~6 m.
‱ FĂŒr die Installation im Freien: Eine Stelle unter dem Dachvorsprung ist zu
bevorzugen.
VERKABELUNS- UND INSTALLATIONSHINWEISE
1) Schalten Sie den Strom ab.
2) Nehmen Sie den BĂŒgel vom Flutlichtscheinwerfer ab. Bohren Sie Löcher,
setzen Sie DĂŒbel ein und schrauben Sie den BĂŒgel an (Schrauben und DĂŒbel
sind nicht im Lieferumfang enthalten). PrĂŒfen Sie den BĂŒgel auf festen Sitz.
(Siehe Abb. III)
Hinweis: Bringen Sie den Flutlichtscheinwerfer noch nicht am BĂŒgel an.
3) Isolieren Sie 6-8 mm vom Strom- und Originalkabel ab (wenn nötig).
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass die Anschlussdosendichtung
fest an ihrem Originalplatz sitzt.
4) Verbinden Sie das BRAUNE Kabel (stromfĂŒhrender Leiter +) mit dem Anschluss
„L“ der Klemmleiste. Verbinden Sie das BLAUE Kabel (Neutralleiter) mit
dem Anschluss „N“ der Klemmleiste. Verbinden Sie das GELBE/GRÜNE
Kabel (Erdanschlusskabel) mit dem dafĂŒr vorgesehenen Anschluss (falls
vorhanden).
5)
Bringen Sie den Flutlichtscheinwerfer am BĂŒgel an und sichern Sie das Kabel mit
geeigneten (nicht mitgelieferten) Klemmen an der Wand. Achten Sie darauf, dass
das Kabel nicht das LampengehĂ€use berĂŒhrt und genĂŒgend Spiel hat, sodass der
Scheinwerfer durch Ergreifen des MetallgehÀuses verstellt werden kann
Hinweis:
‱ Die Installation sollte von einem Elektriker oder einer erfahrenen Person
vorgenommen werden.
‱ Nicht an Objekten installieren, die sich bewegen, ausdehnen oder schrumpfen.
FEHLERBEHEBUNG
Licht schaltet sich nicht ein:
Stellen Sie sicher, dass Sie eine korrekte Verdrahtung durchfĂŒhren, dass die
aktuelle Ladung richtig ist, dass es zwischen 220 ~ 240V Leistung gibt, und dass
die Sicherung nicht „ durchgebrannt“ ist.
Sonstiges
Befragen Sie Ihren örtlichen Kundendienst bezĂŒglich Sicherheit,
Schutzvorrichtungen, Vorschriften usw.
SPEZIFIKATIONEN
Stromanschluss 220 ~240 V / 50~60 Hz
Lichtleistung Max. 50 W LED
Stromkabel H05RN-F, 3G, 1,0 mmÂČ
Schutzklasse Klasse I
Wasserdichtigkeit IP44
Bedtriebstemperatur -20 bis + 40 °C
< 10 m bei 20 °C
Einstellbarer Winkel Vertikal 180°
Aufbauhöhe 2,5 ~6 m
KUNDENDIENST
Anfragen nach zusÀtzlichen Informationen sowie technische Fragen und
RĂŒckgabewĂŒnsche im Zusammenhang mit diesem Produkt richten Sie bitte an:
support@dream-led.eu.
GARANTIE
Copyright © DreamLED. DreamLED ist ein eingetragenes Warenzeichen der TE-
Group NV. Das Markenzeichen DreamLED steht fĂŒr hervorragende ProduktqualitĂ€t
und einen ĂŒberdurchschnittlichen Kundendienst. Deshalb gewĂ€hrt DreamLED
eine Produktgarantie auf alle Material- und Produktionsfehler fĂŒr einen Zeitraum
von zwei (2) Jahren ab Datum des Kaufbelegs. Die Garantiebedingungen und der
Haftungsumfang von DreamLED im Rahmen dieser Garantie können von unserer
Internetseite heruntergeladen werden: www.dream-led.eu
D
Manual/Streamliner Floodlight FL-50/07-17/V01
FL-50
STREAMLINER FLOODLIGHT
GB NL FR D
50W
USER
MANUAL


Produktspezifikationen

Marke: DreamLED
Kategorie: Erleichterung
Modell: FL-50

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit DreamLED FL-50 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Erleichterung DreamLED

Bedienungsanleitung Erleichterung

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-