Dexford PE 226 Bedienungsanleitung
Dexford
SchrittzÀhler
PE 226
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Dexford PE 226 (4 Seiten) in der Kategorie SchrittzĂ€hler. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
PE 226
SchrittzÀhler
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
ï Verwenden Sie nur typgleiche Akkus oder Batterien!
ï Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
ï Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher KapazitÀt oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschÀdigten
Akkus oder Batterien.
ïŹ Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
ï Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
ïŹ GefĂ€hrdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
ï Akkus und Batterien nie öffnen, beschĂ€digen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschÀdliche
Schwermetalle enthalten.
ïîUmwelteinîĂŒsseîwieîz.îB.îRauch,îStaub,îErschĂŒtterungen,îChemikali-î î
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ïîReparaturenînurîvonîFachpersonalîdurchfĂŒhrenîlassen.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:îCHFî2,60/min).îBeiîGarantieansprĂŒchenîwendenîSieîsichîanîIhrenî
FachhÀndler.
Pîegehinweise
GehĂ€useoberîĂ€chenîmitîeinemîweichenîundîfusselfreienîTuchîreinigen.î
KeineîReinigungs-îoderîLösungsmittelîverwenden.î
Garantie
Dexford-GerÀte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestelltîundîgeprĂŒft.îAusgesuchteîMaterialienîundîhochîentwickelteî
TechnologienîsorgenîfĂŒrîeinwandfreieîFunktionîundîlangeîLebensdauer.î
DieîGarantieîgiltînichtîfĂŒrîdieîinîdenîProduktenîverwendetenîBatterien,îAk-
kusîoderîAkkupacks.îDieîGarantiezeitîbetrĂ€gtî24îMonate,îgerechnetîvomî
TageîdesîKaufs.îInnerhalbîderîGarantiezeitîwerdenîalleîMĂ€ngel,îdieîaufî
MaterialoderîHerstellungsfehlerîzurĂŒckzufĂŒhrenîsind,îkostenlosîbeseitigt.î
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den KĂ€ufer oder durch
Dritte. SchĂ€den, die durch unsachgemĂ€Ăe Behandlung oder Bedienung,
natĂŒrlicheîAbnutzung,îdurchîfalschesîAufstellenîoderîAufbewahren,îdurchî
unsachgemĂ€Ăen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt
oderîsonstigeîĂ€uĂereîEinîĂŒsseîentstehen,îfallenînichtîunterîdieîGaran-
tieleistung.îWirîbehaltenîunsîvor,îbeiîReklamationenîdieîdefektenîTeileî
auszubessern, zu ersetzen oder das GerÀt auszutauschen. Ausgetauschte
TeileîoderîausgetauschteîGerĂ€teîgehenîinîunserîEigentumîĂŒber.îSchaden-
ersatzansprĂŒcheîsindîausgeschlossen,îsoweitîsieînichtîaufîVorsatzîoderî
grober FahrlÀssigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr GerÀt dennoch
einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte
unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschlieĂlich an das GeschĂ€ft, in dem
SieîIhrîDexford-GerĂ€tîgekauftîhaben.îAlleîGewĂ€hrleistungsansprĂŒcheînachî
diesenîBestimmungenîsindîausschlieĂlichîgegenĂŒberîIhremîFachhĂ€ndlerî
geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Ăberga-
be unserer Produkte können GewÀhrleistungsrechte nicht mehr geltend
gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr GerÀt entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhresîkommunalenîEntsorgungstrĂ€gersî(z.îB.îWertstoffhof).îNachî
dem Elektro- und ElektronikgerÀtegesetz sind Besitzer von AltgerÀ-
tenîgesetzlichîverpîichtet,îalteîElektro-îundîElektronikgerĂ€teîeinerî
getrenntenîAbfallerfassungîzuzufĂŒhren.îDasînebenstehendeîSymbolî
bedeutet,îdassîSieîdasîGerĂ€tîaufîkeinenîFallîinîdenîHausmĂŒllîwerfenî
dĂŒrfen!
Sieîsindîgesetzlichîverpîichtet,îAkkusîundîBatterienîbeimîbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zustÀndigen Sammelstellen,
die entsprechende BehÀlter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
BatterienîaufîkeinenîFallîinîdenîHausmĂŒllîwerfenîdĂŒrfenîundîsieîĂŒberî
SammelstellenîderîEntsorgungîzugefĂŒhrtîwerdenîmĂŒssen.îVerpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
KonformitÀtserklÀrung
DiesesîGerĂ€tîerfĂŒlltîdieîAnforderungenîderîRichtlinieî1999/5/EGî
ĂŒberîFunkanlagenîundîTelekommunikationsendeinrichtungenîundî
die gegenseitige Anerkennung ihrer KonformitÀt. Die KonformitÀt
mitîderîo.îa.îRichtlinieîwirdîdurchîdasîCE-ZeichenîaufîdemîGerĂ€tîbestĂ€tigt.î
FĂŒrîdieîkompletteîKonformitĂ€tserklĂ€rungînutzenîSieîbitteîdenîkostenlosenî
Download von unserer Website www.dexford.com.
Verpackungsinhalt
1 SchrittzÀhler, 1 Halterung, Bedienungsanleitung
Merkmal Wert
PEî226
B x H x T 77,5 x 37,5 x 8 mm
Gewicht 35îgî(mitîKnopfzelleîundîHandschlaufe)
Batterien 1îxîKnopfzelleîCRî2032î3V
Technische Daten (TechnischeîĂnderungenîvorbehalten)
Bedienelemente
î 1î LCDîDisplay
î 2î MODEîTasteî
3 SET Taste
î 4î VIEWîTaste
5 Befestigung der Handschlaufe
6 Batteriefach
7 Batterie
INBETRIEBNAHME
SchrittzÀhler einschalten
ïîBatterie, wie nachfolgend dargestellt, einsetzen
DARSTELLUNGEN UND SCHREIBWEISEN
SET î AbgebildeteîTasteîdrĂŒcken
3 Sek. SET î AbgebildeteîTasteî3îSekundenîdrĂŒcken
1 Funktion wird nachfolgend erklÀrt
MANUELLE EINSTELLUNGEN
Modus wechseln
MODE wechselîzwischenîdenîModi,îinîabgebildeterîReihenfolge:î
î îîîîsteps counting ï distance ï calories ï sport time
îîî(gezĂ€hlteîSchritte)îîîîîîîîîîîîîîîîî(Strecke)îîîîîîîîîîîîîî(Kalorien)îîîîîîîîîîîîîîîî(Sportzeit)
Speicher der einzelnen Modi löschen:
ïî3 Sek. SET
ïî blinkt
ïîDrĂŒckenîSieîdieîTasteî SET zur BestĂ€tigung.
Zeit einstellen / Benutzerproîl einrichten
(Der Einstellmodus wird automatisch verlassen, wenn nicht innerhalb von
60îSek.îeineîTasteîbetĂ€tigtîwird.)
ï 3 Sek. MODE
12/24 Stunden blinkt
ï SET zum Einstellen.
ï MODE zur BestĂ€tigung.
Stunde blinkt
ï SET zum Einstellen.
ï MODE zur BestĂ€tigung.
Minute blinkt
ï SET zum Einstellen.
ï MODE zur BestĂ€tigung.
kg / lb blinkt
ï SET zum Einstellen.
ï MODE zur BestĂ€tigung.
Gewicht blinkt
ï SET zum Einstellen.
ï MODE zur BestĂ€tigung.
SchrittlÀnge blinkt
ï SET zum Einstellen.
ï MODE zur BestĂ€tigung.
1 Schrittziel Benachrichtigung blinkt
ï SET zum Einstellen.
FUNKTIONEN
Sieben Tage Aufzeichnung (Ansehen / Löschen)
ïVIEW Anzeige der Daten aus den letzten 7 Tagen
ïSET Wechsel zwischen den gespeicherten Daten:
Steps taken îïîîDistance taken îïîîCalories burned
îîîî(gegangeneîSchritte)îîîîîî(zurĂŒckgelegteîStrecke)îîîîîîîîîî(verbrannteîKalorien)
ïVIEW Wechsel zum nĂ€chsten Tag
ï3 Sek. SET
ï blinkt
ïSET löscht alle Daten der letzten 7 Tage
ïîMODE verlassen der Anzeige
(DerîModusîwirdîautomatischîverlassen,îwennînichtîinnerhalbîvon
10îSek.îeineîTasteîbetĂ€tigtîwird.)î
1 Schrittziel Benachrichtigung
Es werden max. 99000 Schritte gezÀhlt.
ïSET îEinstellenîinî100erîSchrittenî(abî1000îinî1000erîSchritten)î
ïSET gedrĂŒcktîhaltenîïîschnelles einstellen
DargestelltîistîdasîSchrittzielîinîProzent.îUmî12Uhrînachts,îwirdîesîtĂ€glichî
automatisch auf 0% gesetzt.
IstîdasîSchrittzielîerreicht,îîimmertîdasîSchrittzielsymbolîfĂŒrî30îSek.î
(drĂŒckenîSieîeineîbeliebigeîTasteîumîesîzuîstoppen).
Intelligente SchrittzÀhlfunktion
DieîintelligenteîSchrittzĂ€hlfunktionîerhöhtîdieîZĂ€hlgenauigkeit.îSieîbeginntî
zu arbeiten, wenn man lÀnger als 7 Sek. lÀuft und löscht die Schritte, die in
weniger als 7 Sek. getan werden.
Automatische Schlummerfunktion
WerdenîlĂ€ngerîalsî3îMinutenîkeineîSchritteîgetanîoderîeineîEinstellungî
betÀtigt, schaltet sich das Display automatisch aus.
Das Display schaltet sich automatisch wieder ein, wenn eine Taste betÀtigt
wird oder wieder Schritte gezÀhlt werden können.
Batterie einsetzen / auswechseln
ACHTUNG!
ïŹ Die Batterie oder der SchrittzĂ€hler können beschĂ€digt werden.
Achten Sie darauf, dass die Batterie korrekt eingelegt ist.
Ziehen
DrĂŒcken
ATTENTION!
WARNING!
ENGLISH
PE 226
Pedometer
Operating Instructions
Please read and observe the following information and keep the
operating manual nearby for future reference!
Safety information
ïîOnlyîuseîbatteriesîofîtheîsameîtype!
ï Always treat batteries with due care and attention and only use
batteries as described.
ï Never use standard and rechargeable batteries together. Never use
rechargeable batteries or standard batteries with different capacities or
charge statuses together. Never use standard or rechargeable batteries
which are damaged.
ïŹî Riskîofîsuffocationîthroughîsmallîobjects,îpackagingîandîprotectiveîfoil!
ï Keep children away from the product and its packaging!
ïŹî Risksîtoîhealthîandîtheîenvironmentîfromîbatteries!
ï Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the
environment. They could contain toxic and ecologically harmful heavy
metals.
ïîPreventîexposureîtoîenvironmentalîinîuences,îe.g.îsmoke,îdust,
vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
ïîOnlyîallowîrepairsîtoîbeîcompletedîbyîqualiîżedîpersonnel.
Service hotline
In the case of technical problems, contact our Service hotline. Switzerland:
Tel. 0900 00 1675 (national charges, Swisscom at time of going to print:
CHFî2.60/min).îInîtheîcaseîofîclaimsîunderîtheîtermsîofîguarantee,îcontactî
your sales outlet.
Maintenance
Cleanîtheîsurfaceîofîtheîhousingîwithîaîsoft,îîuff-freeîcloth.îDoînotîuseîanyî
cleaning agents or solvents.
Guarantee
Dexford equipment is produced and tested according to the latest produc-
tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly
developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service
life. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs
usedîinîtheîproducts.îTheîperiodîofîguaranteeîisî24îmonthsîfromîtheîdateî
ofîpurchase.îAllîdeîżcienciesîrelatedîtoîmaterialîorîmanufacturingîerrorsî
withinîtheîperiodîofîguaranteeîwillîbeîredressedîfreeîofîcharge.îRightsîtoî
claims under the terms of guarantee are annulled following tampering by
the purchaser or third parties. Damage caused as the result of improper
handling or operation, normal wear and tear, incorrect positioning or
storage, improper connection or installation or Acts of God and other
externalîinîuencesîareîexcludedîfromîtheîtermsîofîguarantee.îInîtheîcaseî
of complaints, we reserve the right to repair defective parts, replace them
orîreplaceîtheîentireîdevice.îReplacedîpartsîorîdevicesîbecomeîourîpro-
perty.îRightsîtoîcompensationîinîtheîcaseîofîdamageîareîexcludedîwhereî
there is no evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If
your device does show signs of a defect within the period of guarantee,
please contact the sales outlet where you purchased the Dexford device,
producing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms
of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at
the sales outlet. No claims under the terms of guarantee can be asserted
after a period of two years from the date of purchase and hand-over of the
product.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point
provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre).îAccordingîtoîtheîlawsîonîtheîdisposalîofîelectronicîandî
electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic
andîelectricalîdevicesîinîaîseparateîwasteîcontainer.îTheîadjacentî
symbol indicates that the device must not be disposed of in normal
domestic waste!
You are legally obliged to dispose of power packs and batteries
at the point of sale or in the corresponding containers provided at
collection points by local public waste authorities. Disposal is free of
charge. The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in
normal domestic waste and that they must be brought to collection points
provided by local public waste authorities. Packaging materials must be
disposed of according to local regulations.
Declaration of Conformity
ThisîdeviceîfulîżlsîtheîrequirementsîstipulatedîinîtheîDirectiveî
1999/5/ECîonîradioîequipmentîandîtelecommunicationsîterminalî
equipmentîandîtheîmutualîrecognitionîofîtheirîconformity.îConformi-
tyîwithîtheîaboveîmentionedîdirectiveîisîconîżrmedîbyîtheîCEîmarkîonîtheî
device.îToîviewîtheîcompleteîDeclarationîofîConformity,îpleaseîreferîtoîtheî
free download available on our web site www.dexford.com.
Package contents
1îPedometer,î1îBracket,îOperatingîmanual
Feature Value
PEî226
W x H x D 77,5 x 37,5 x 8 mm
Weight 35îgî(withîbuttonîbatteryîandîwristîstrap)
Power 1îxîbuttonîbatteryîCRî2032î3V
Technical dataî(Allîrightsîreserved)
Operating elements
î 1î LCDîDisplay
î 2î MODEîKeyî
3 SET Key
î 4î VIEWîKey
5 Strap Attachment
î 6î BatteryîCompartmentî
7 Battery
STARTING UP
Aktivate Pedometer
ïîInsert the battery as shown
DISPLAY AND NOTATION OF OPERATING SEQUENCES
SET Press the button depicted
3 Sec. SET Press and hold down the button depicted for 3 seconds
1 Function will be explained below
MANUAL SET-UP
Change Mode
MODE change between the modes in shown sequence:
î îîîîsteps counting ï distance ï calories ï sport time
Delete memory of each mode:
ïî3 Sec. SET
ïî îashes
ïîPress the button SET îtoîconîżrm.
Set Time / Setting up user proîle
(The setting mode is terminated automatically if no key is pressed within
60îseconds.)
ï 3 Sec. MODE
12/24 hour îashes
ï SET to set.
ï MODE toîconîżrm.
hourîîashes
ï SET to set.
ï MODE toîconîżrm.
minuteîîashes
ï SET to set.
ï MODE toîconîżrm.
kg / lbîîashes
ï SET to set.
ï MODE toîconîżrm.
weight îashes
ï SET to set.
ï MODE toîconîżrm.
steps leghtîîashes
ï SET to set.
ï MODE toîconîżrm.
1 step target alertîîashes
ï SET to set.
FEATURES
Seven days record (view / delete)
ïVIEW Showing the data from the last 7 days
ïSET change between the stored data:
Steps taken îïîîDistance taken îïîîCalories burned
ïVIEW change to the next day
ï3 Sec. SET
ï îashesî
ïSET deletes all data from the last 7 days
ïîMODE exit the modus
(The setting mode is terminated automatically if no key is pressed within
10îseconds.)î
1 Step target alert
There is a max. of 99000 counted steps.
ïSET îSetîinîstepsîofî100î(overî1000îinîstepsîofî1000)î
ï hold SET ïîadjustîfast
Shownîisîtheîstepîtargetîinîpercent.îAtî12amîatînight,îitîwillîbeîautomati-
cally set to 0% every day.
Ifîtheîstepîtargetîisîreached,îtheîstepîtargetîsymbolîwillîîickerîforî30î
secondsî(pressîanyîkeyîtoîstopîit).
Intelligent steps counting function
The intelligent steps counting function increases counting accuracy. It
starts to work if you move longer than 7 sec and deletes the steps that can
be done in less than 7 seconds.
Automatic sleep function
If you donât take any steps or make any settings for more than 3 minutes,
the display will turn off automatically.
The display will automatically turn back on if a button is pressed or steps
can be counted again.
Insert / change battery
ATTENTION!
ïŹ Battery or pedometer can be damaged.
î Makeîsureîthatîtheîbatteryîisîinsertedîcorrectly.î
Pull
Push
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
FRANĂAIS
PE 226
PodomĂštre
Mode dâemploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
î î modeîdâemploiîaîżnîdeîpouvoirîleîconsulterîenîcasîdeîbesoin!
Consignes de sécurité
ï Utilisez uniquement des piles ou des batteries de mĂȘme type
ïîTraitezîtoujoursîlesîpilesîetîbatteriesîavecîprudenceîetîutilisez-lesîî î
uniquement comme décrit sur leur emballage.
ïîNâutilisezîjamaisîpilesîetîbatteriesîensemble.îNâutilisezîjamaisîdeîî î
piles et batteries de capacitĂ© ou dâĂ©tat de charge diffĂ©rents. Nâutilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
ïŹî RisqueîdâĂ©touffementîliĂ©îĂ îdesîĂ©lĂ©mentsîdeîpetiteîtaille,îdesîîżlmsîî î
dâemballage et de protection !
ïîTenezîlesîenfantsîĂ îlâĂ©cartîduîproduitîetîdeîsonîemballageî!
ïŹî RisqueîpourîlaîsantĂ©îdeîlâĂȘtreîhumainîetîlâenvironnementîliĂ©îauxîpilesîetîî
batteries !
ïîNeîjamaisîouvrir,îendommager,îavalerîlesîpilesîetîbatteriesîouîfaireîî î
pĂ©nĂ©trer leur contenu dans lâenvironnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
ïîĂvitezîdesîinîuencesîprovenantîdeîlâenvironnementîtellesîqueîfumĂ©e,îîî
poussiÚre, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
ï Faire exĂ©cuter les rĂ©parations uniquement par du personnel spĂ©cialisĂ©
î etîqualiîżĂ©.
Ligne dâassistance directe
EnîcasîdeîproblĂšmesîtechniques,îadressez-vousîĂ înotreîligneîdâassistanceî
directe.îSuisseî:îTĂ©l.î0900î00î1675î(fraisîSwisscomîĂ îlâimpressionîdeîce
modeîdâemploiî:îCHFî2,60/min).îEnîcasîdeîrecoursîenîgarantie,îadressez-
vousîĂ îvotreîrevendeur.
Remarques dâentretien
Nettoyez les surfaces du boĂźtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
Nâutilisez pas de produits dâentretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils Dexford sont contrÎlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne sâapplique pas aux piles et piles rechargeables utilisĂ©es
dansîlesîproduits.îLaîdurĂ©eîdeîlaîgarantieîestîdeî24îmoisîĂ îpartirîdeîlaîdate
dâachat.îPendantîlaîdurĂ©eîdeîlaîgarantie,îtousîlesîdĂ©fautsîdusîĂ îdesî
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
Ă îlaîgarantieîexpireîenîcasîdâinterventionîdeîlâacheteurîouîdeîtiers.îLesî
dommages provenant dâun maniement ou dâune manipulation incorrects,
dâune usure naturelle, dâune mauvaise mise en place ou dâune mauvaise
conservation, dâun raccordement ou dâune installation incorrects ainsi que
dâunîcasîdeîforceîmajeureîouîautresîinîuencesîextĂ©rieuresîsontîexclusî
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
rĂ©parer, de remplacer les piĂšces dĂ©fectueuses ou dâĂ©changer lâappareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriĂ©tĂ©. Les demandes de dommages et intĂ©rĂȘts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossiÚre du fabricant. Si votre appareil Dexford présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin oĂč vous lâavez achetĂ© en prĂ©sentant votre bon dâachat.
VousîneîpouvezîfaireîvaloirîvosîdroitsîĂ îlaîgarantieîrĂ©pondantîĂ îcesî
dispositions quâexclusivement auprĂšs de votre revendeur. Deux ans aprĂšs
lâachat et la remise de nos produits, il nâest plus possible de faire valoir les
droitsîĂ îlaîgarantie.
Mettre lâappareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez lâapporter au
centre de collecte de lâorganisme de traitement des dĂ©chets de votre
communeî(parîex.îcentreîdeîrecyclage).îDâaprĂšsîlaîloiîrelativeîauxî
appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques, les propriĂ©taires dâappareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et élect-
roniquesîusagĂ©sîdansîunîcollecteurîsĂ©parĂ©.îLâicĂŽneîci-contreîsigniîżeî
queîvousîneîdevezîenîaucunîcasîjeterîvotreîappareilîdansîlesî
ordures mĂ©nagĂšres ! Vous ĂȘtes tenus par la loi dâĂ©liminer vos piles et
piles rechargeables auprĂšs dâun revendeur de piles ainsi quâauprĂšs
de centres de collecte responsables de leur Ă©limination qui mettent
Ă îdispositionîdesîconteneursîadĂ©quats.îLeurîĂ©liminationîestîgratuite.î
LâicĂŽneîci-contreîsigniîżeîqueîvousîneîdevezîenîaucunîcasîjeterîlesîpilesî
et piles rechargeables dans les ordures ménagÚres, mais que vous devez
lesîapporterîĂ îunîcentreîdeîcollecte.îĂliminezîlesîfournituresîdâemballageî
selon les rĂšglements locaux.
Déclaration de conformité
CetîappareilîestîenîconformitĂ©îavecîlaîdirectiveî1999/5/CEîsurîlesî
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnĂ©eîci-dessusîestîconîżrmĂ©eîsurîlâappareilîparîlaîmarqeîCE.îVousî
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.dexford.com.
Contenu du coffret
1îPodomĂštre,î1îTitulaire,îMode dâemploi
Caractéristique Valeur
PEî226
H x L x P 77,5 x 37,5 x 8 mm
Poids 35îgî(avecîpileîboutonîetîuneîdragonne)
Piles 1îxîpileîboutonîCRî2032î3V
DonnĂ©es techniquesî(SousîrĂ©serveîdeîmodiîżcationsîtechniques)
Afîcher les icĂŽnes et Ă©lĂ©ments de commande
î 1î MoniteurîLCD
î 2î MODEîboutonî
3 SET bouton
î 4î VIEWîbouton
5 Strap Attachment
î 6î Compartimentîdeîlaîbatterieî
7 Batterie
MISE EN SERVICE
Activate podomĂštre
ïîInsĂ©rez la batterie comme illustrĂ©
AFFICHAGE ET NOTATION DE SĂQUENCES DE FONCTIONNEMENT
SET Appuyez sur le bouton représenté
3 Sec. SET Appuyez et maintenez enfoncé le bouton représenté
pendant 3 secondes
1 Fonction sera expliquée ci-dessous
RĂGLAGE MANUEL
Changer de mode
MODE commuter entre les modes dans lâordre indiquĂ©:
î îîîîsteps counting ï distance ï calories ï sport time
îîî(lâĂ©tapeîcomptage)îîîîîîîîîîîîîîîî(Distance)îîîîîîîîîîîîîî(Calories)îîîîîîîîîîîîî(Tempsîsports)
Effacer la mémoire de chaque mode:
ïî3 Sec. SET
ïî clignote
ïîAppuyer sur la touche SET îĂ îconîżrmer.
RĂ©gler lâheure / Mise en place dâun proîl de lâutilisateur
(Le mode de rĂ©glage est rĂ©siliĂ© automatiquement si aucune touche nâest
actionĂ©eîdansîlesî60îsecondes.)
ï 3 Sec. MODE
12/24 heure clignote
ï SET pour sĂ©lectionner.
ï MODE Ă îconîżrmer.
heure clignote
ï SET pour sĂ©lectionner.
ï MODE Ă îconîżrmer.
minute clignote
ï SET pour sĂ©lectionner.
ï MODE Ă îconîżrmer.
kg / lb clignote
ï SET pour sĂ©lectionner.
ï MODE Ă îconîżrmer.
poids clignote
ï SET pour sĂ©lectionner.
ï MODE Ă îconîżrmer.
Ă©tapes leght clignote
ï SET pour sĂ©lectionner.
ï MODE Ă îconîżrmer.
1 Ă©tape alerte cible clignote
ï SET pour sĂ©lectionner.
CARACTĂRISTIQUES
Sept jours dossier (vue / delete)
ïVIEW îîVoiciîlesîdonnĂ©esîdesî7îderniersîjours
ïSET changer entre les donnĂ©es stockĂ©es:
Steps taken îïîîDistance taken îïîîCalories burned
îîîîîîî(mesuresîprises)îîîîîîîîîîîîîîîîî(Distanceîpris)îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî(caloriesîbrĂ»lĂ©es)
ïVIEW changer pour le lendemain
ï3 Sec. SET
ï clignote
ïSET îsupprimeîtoutesîlesîdonnĂ©esîdesî7îderniersîjoursî
ïîMODE quitter le modus
(Le mode de rĂ©glage est rĂ©siliĂ© automatiquement si aucune touche nâest
actionĂ©eîdansîlesî10îsecondes.)î
1 Ătape alerte cible
Il ya un max. de 99000 pas comptés.
ïSET îSituĂ©îauîpasîdeî100î(plusîdeî1000îenîĂ©tapesîdeî1000)î
ï tenir SET ïîrĂ©gler rapidement
MontrĂ©eîestîlaîcibleîdâĂ©tapeîpourîcent.îĂî12hîleîsoir,îilîestîautomatique-
mentîrĂ©glĂ©eîĂ î0%îtousîlesîjours.
Est la cible de lâĂ©tape atteinte, lâĂ©tape cibles symbole clignote pendant 30
secondesî(appuyezîsurînâimporteîquelleîtoucheîpourîlâarrĂȘter).
Mesures intelligentes fonction de comptage
Les Ă©tapes intelligents comptage des augmentations de la fonction
comptageîprĂ©cision.îIlîcommenceîĂ îtravaillerîsiîvousîvousîdĂ©placezîplusî
de 7 secondes et supprime les mesures qui peuvent ĂȘtre faites en moins
de 7 secondes.
Fonction de veille automatique
Si vous prenez plus de 3 minutes de marches ou pas de paramĂštres sont
activĂ©s, lâĂ©cran sâĂ©teint automatiquement.
LâafîżchageîseîmetîautomatiquementîenîmarcheîsiîunîboutonîestîpressĂ©îouî
pasîpeutîĂȘtreîcomptĂ©îĂ înouveau.
Insérer / changer la batterie
ATTENTION!
ïŹ Batterie ou podomĂštre peuvent ĂȘtre endommagĂ©s.
Assurez-vous que la batterie est insérée correctement.
Supprimer
Appuyez
Produktspezifikationen
Marke: | Dexford |
Kategorie: | SchrittzÀhler |
Modell: | PE 226 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Dexford PE 226 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung SchrittzÀhler Dexford
25 August 2024
25 August 2024
11 Juli 2024
8 Oktober 2022
8 Oktober 2022
Bedienungsanleitung SchrittzÀhler
- SchrittzÀhler Crivit
- SchrittzÀhler Domo
- SchrittzÀhler Hama
- SchrittzÀhler Tchibo
- SchrittzÀhler Clas Ohlson
- SchrittzÀhler Trisa
- SchrittzÀhler Velleman
- SchrittzÀhler Conrad
- SchrittzÀhler Cresta
- SchrittzÀhler Irox
- SchrittzÀhler Jacob Jensen
- SchrittzÀhler Medisana
- SchrittzÀhler TFA
- SchrittzÀhler Asaklitt
- SchrittzÀhler Pyle
- SchrittzÀhler Nilox
- SchrittzÀhler Withings
- SchrittzÀhler Homedics
- SchrittzÀhler Omron
- SchrittzÀhler Silva
- SchrittzÀhler Suunto
- SchrittzÀhler Domyos
- SchrittzÀhler Tunturi
- SchrittzÀhler Geonaute
- SchrittzÀhler Tanita
- SchrittzÀhler OBH Nordica
- SchrittzÀhler Kasper & Richter
- SchrittzÀhler ION
- SchrittzÀhler Fitbit
- SchrittzÀhler Timex
- SchrittzÀhler Oregon Scientific
- SchrittzÀhler HMM
- SchrittzÀhler J-Style
- SchrittzÀhler Multiply
- SchrittzÀhler Osynce
- SchrittzÀhler SMC
- SchrittzÀhler Sportline
- SchrittzÀhler Yamax
- SchrittzÀhler Body Sculpture
- SchrittzÀhler Brunton
- SchrittzÀhler Human Nature
- SchrittzÀhler BandeeFit
- SchrittzÀhler BodySculpture
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
10 Oktober 2024
15 September 2024
6 September 2024
3 September 2024
27 August 2024
27 August 2024
25 August 2024
24 August 2024
23 August 2024
23 August 2024