Conair InfinitiPRO CS3011NR Bedienungsanleitung

Conair HaarglÀtter InfinitiPRO CS3011NR

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Conair InfinitiPRO CS3011NR (2 Seiten) in der Kategorie HaarglĂ€tter. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
U LT R A- H I G H H E AT
1 IN. (25MM) SHEA BUTTER-INFUSED
FLAT IRON
model CS3011NR – all versions
TIONS
YLING
E
afety
nued
t of
ct,
the
ook
ore
S
H
E
A
B
U
T
T
E
R
i
n
f
u
s
e
d
w
i
t
h
cs3011nr_20pa074587_infiniti_pro_ib_final.indd 2
cs3011nr_20pa074587_infiniti_pro_ib_final.indd 2
cs3011nr_20pa074587_infiniti_pro_ib_final.indd 2
cs3011nr_20pa074587_infiniti_pro_ib_final.indd 2
cs3011nr_20pa074587_infiniti_pro_ib_final.indd 2 11/12/20 4:04 PM
11/12/20 4:04 PM
11/12/20 4:04 PM
11/12/20 4:04 PM
11/12/20 4:04 PM
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken,
including the following:
READ ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY
FROM WATER
DANGER – Any appliance is
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or
3. This appliance should not be used by,
on or near children or individuals with
certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended
use, as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to an authorized service
center for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly
on any surface while it is hot or
plugged in.
12. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free
of hair, lint and other debris.
13. Do not use an extension cord with
this appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the
appliance. Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of
your appliance near the straightening plates,
as it is hot when in use.
16. Do not use with a voltage converter.
17. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This flat iron is intended for household use.
Use on Alternating Current (60 hertz) only.
This unit is designed to be operated at
120 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
NOTE: Do not use this styling appliance on
hair extensions.
STYLING WITH THE NEW EASY-GLIDE,
SHEA BUTTER-INFUSED,
CERAMIC-COATED FLOATING PLATES
Both plates of your new flat iron are designed
with a little give, to “float” in the iron. This
provides better contact with hair and
eliminates gaps to achieve straighter results
faster. The shea butter-infused, easy-glide,
ceramic-coated surface is one of the latest
and best technological advances in hair
appliances. The ceramic, even-heat
distribution produces the ultimate in silky,
shiny, healthy-looking hair. You’ll find that hair
glides easily over the surface of the plates as
you’re straightening, and that it is easier to
clean styling product residue, etc., off the
plates after each use. The ceramic surface
also helps smooth down flyaways.
As you smooth your hair, heat is evenly
distributed so that the style you create has a
salon-perfect, silky smooth, shiny finish. Hair
also glides right through the plates after it’s
straightened.
USING INSTANT HEAT, THE HIGH HEAT
TEMPERATURE SETTINGS &
UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
This flat iron maintains constant temperature
during use for precision styling.
Conair’s professional salon standards of
engineering provide you with a uniform
and improved heat recovery system that
maintains the iron at constant temperatures.
There is a constant surge of power to
ensure that heat is continuously and quickly
delivered for optimal styling results, unlike
other units, which lose heat during use. This
provides consistent styling power so that
every strand of your hair gets the same level
of heat and comes out the same way for a
perfect finish.
The appliance’s 5 temperature settings and
instant heat technology combine to provide
styling versatility for all hair textures. If you
have fine hair, a low temperature will provide
the best results. If you have thick, wavy
or coarse hair, keep the heat setting high.
You can vary the appliance’s temperature
according to your particular need!
TEMPERATURE SETTING GUIDE
LED TEMP. CONTROL HAIR TYPE
Power/Low 338ÂșF Fine/Thin Hair
Medium 365 FÂș Medium/Normal Hair
Med-High 392ÂșF Wavy/Curly Hair
High/Max 419ÂșF
/
455ÂșF Coarse/Thick Hair
SHEA BUTTER-INFUSED PLATES
Your new flat iron is designed with shea
butter-infused ceramic plates, which help
protect hair, minimize damage and add shine
with each pass.
GETTING STARTED
Plug the ïŹ‚at iron cord into any household
outlet (120V). Press the ON/OFF button. The
power light will illuminate. Press the "+" and
"-" buttons to selected your desired heat
setting. To turn off, press the ON/OFF button.
WARNING: The flat iron’s shea butter-
infused, ceramic-coated plates will get
very hot within a few seconds and should
not come into contact with the skin after
the flat iron has been turned on.
Never leave your flat iron on and
unattended. However, should you fail
to turn the unit off, it will shut itself off
automatically within 60 minutes.
GET TO KNOW YOUR FLAT IRON
Swivel line cord
2 ïŹ‚oating
plates
Auto off
Instant heat
Ultra-slim
design
1 in. shea butter-infused,
ceramic-coated plates
ON/OFF switch
Uniform heat
recovery system
Extra-long plates for
faster, better results
5 ultra-high heat
levels with LED
temperature display
True ceramic heater
Single voltage
TO STRAIGHTEN HAIR
Hair should be clean and completely dry
before using the flat iron. For best results,
use a light styling product before blow-drying
hair.
1. Start with a hair section that is 1œ inches
wide and no more than œ inch thick.
2. Open the iron and place the hair section
between the two hot plates, close to the
scalp. Trap hair between the plates by
firmly squeezing the handles together.
3. While maintaining the tension, slowly pull
the unit down along the hair section toward
the ends. At the ends, release the pressure
on the handle and allow the hair to slide out.
4. Repeat the process on additional sections
of hair until you achieve the hairstyle you
desire. It may be necessary to repeat the
process on certain areas, depending on the
texture of your hair.
Some experience is necessary when learning
to use this flat iron. After using the iron
several times, you will learn the ideal way
to straighten and style your hair.
ADD VOLUME AND SHAPE
To add ïŹ‚ips and waves, secure ends in
between plates and wrap hair around the
outer housing. It’s an easy way to add shape
to straight styles. Turn your wrist up or under
to create ïŹ‚ips, add curl or more body.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION NOTICE
WARNING: Changes or modifications to this
unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
‱ Reorient or relocate the receiving antenna.
‱ Increase the separation between the
equipment and receiver.
‱ Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
‱ Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
SUPPLIER’S DECLARATION
OF CONFORMITY
Brand: InïŹnitiPRO by ConairÂź
Model No.: CS3011NR
Description: 1 inch Flat Iron
Responsible Party: Conair Corporation,
1 Cummings Point Road,
Stamford, CT 06902 (203) 351-9000
Standards: FCC Part 15 Subpart B,
ANSI C63.4-2014
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference
that may cause undesirable operation.
DATE OF ISSUE: 12/31/2018
USER
MAINTENANCE
Your flat iron is virtually maintenance free.
No lubrication is needed. Keep all vents and
openings clear of dirt and dust. If cleaning
becomes necessary, disconnect the unit
from the power source, allow it to cool and
wipe exterior with a cloth. If any abnormal
condition occurs, unplug the unit, allow it to
cool, and return it for repair to an authorized
service representative only. No repairs should
be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never
wrap the cord tightly around the appliance.
Damage will occur at the high flex point of
entry into the appliance, causing it to rupture
and short circuit. Inspect the cord frequently
for damage. Stop use immediately if
damage is visible or if unit stops or
operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your iron is easy to store.
Allow appliance to cool, then simply store
out of reach of children in a safe, dry
location. Do not jerk or strain cord at plug
connections. Do not wrap the line cord
around the appliance. Allow the cord to hang
or lie loose and straight at the point of entry
into the appliance.
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF WHEN
THE SWITCH IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 60 months from
the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed on back, together with your purchase
receipt. California residents need only
provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions.
In the absence of a purchase receipt, the
warranty period shall be 60 months from the
date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 60-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some
states do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not
apply to you.
Please register this product at
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2021 Conair Corporation
For info on any Conair product,
call 1-800-3-CONAIR or visit us on
the web at www.conair.com
20PA074587
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
BEAUTY TIPS
To achieve the looks you love and for more
great InïŹnitiPRO by ConairÂź
products, visit inïŹniti.conair.com
IB-16930
TEMPERATURA ULTRA-ALTA
PLANCHA ALISADORA
DE 1 IN. (25 MM) CON
INFUSIÓN DE MANTECA DE KARITÉ
modelo CS3011NR (todas las versiones)
CIONES
A DE
DO
uridad
rutar
e de
cto,
ea
ente
nes
o.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente
en presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones bĂĄsicas de seguridad, entre
ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensiĂłn, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de
electrocuciĂłn:
1. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso.
2.. No lo use en el baño o la duch
3.. No coloque ni guarde el aparato don
pueda caerse o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4.. No coloque el aparato ni lo deje caer
agua u otro lĂ­quido.
5.. Si el aparato se cae al agua, desenchĂșfe
inmediatamente; no trate de alcanzar la
unidad en el agua.
ADVERTENCIA – Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocuciĂłn,
incendio o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras estĂĄ conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3.. Este aparato no debe ser usado por,
o cerca de niños o personas con cierta
discapacidades.
4.. Use este aparato Ășnicamente con
propósito para el cual fue diseñado y
solamente segĂșn las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
5. No use este aparato si el cable o el
enchufe estån dañados, si no funciona
correctamente, si estå dañado, o después
de que se haya caĂ­do, incluso en el agua;
devuélvalo a un centro de servicio
autorizado para su revisiĂłn y reparaciĂłn.
6.. Mantenga el cable alejado de superfici
calientes.
7. No lo use mientras duerme.
8.. Nunca deje caer ni inserte ningĂșn obje
en ninguna de las aberturas.
9.. No lo use en exteriores, ni lo ha
funcionar donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxĂ­geno.
10.0. Este aparato se pone muy calie
durante el uso; mantenga los ojos y la piel
alejados de las superficies calientes.
11. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras estĂĄ caliente o
enchufado.
12.2. Nunca obstruya los orificios
ventilaciĂłn, ni coloque el aparato sobre una
superficie blanda, tal como una cama o un
sofĂĄ, donde se puedan obstruir. Mantenga los
orificios de ventilaciĂłn libres de pelusas,
cabellos y elementos similares.
13.3. No use un cable alargador/de extens
con este aparato.
14. No toque las superficies calientes; use
los mangos/asas y los botones/perillas.
15.5. La carcasa del aparato cerca de
placas se pone muy caliente durante el uso;
no la toque.
16.6. No use este aparato con un converti
de voltaje.
17.7. Este aparato no es un jugue
manténgalo fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso domĂ©stico solamente. Úselo
solamente con corriente alterna (60 Hz). Este
aparato p2-ha sido diseñado para funcionar con
corriente de 120 V AC
El cable de este aparato cuenta con un
enchufe polarizado (una pata es mĂĄs ancha
que la otra). Como medida de seguridad, se
podrĂĄ enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entra en
la toma de corriente, inviértalo. Si aun así no
entra completamente, comunĂ­quese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
funciĂłn de seguridad.
NOTA: No use este aparato en cabello
sintético/extensiones.
REVESTIMIENTO DE FÁCIL
DESLIZAMIENTO DE CERÁMICA CON
INFUSIÓN DE MANTECA DE KARITÉ
Su nueva plancha alisadora cuenta con
placas “flotantes” diseñadas para
proporcionar un mejor contacto con el
cabello y obtener resultados mĂĄs lisos,
mĂĄs rĂĄpidamente. El revestimiento de fĂĄcil
deslizamiento de cerĂĄmica con infusiĂłn de
manteca de karitĂ© es lo Ășltimo—y lo mejor—
en tecnologĂ­a de aparatos de peluquerĂ­a.
La cerĂĄmica distribuye el calor
uniformemente y deja el cabello sedoso,
brillante y resplandeciente de salud. NotarĂĄ
que el cabello se desliza fĂĄcilmente entre las
placas y que estas son muy fĂĄciles de limpiar
después de cada uso. El revestimiento de
ceråmica también ayuda a controlar la
estĂĄtica.
A medida que alisa el cabello, el calor se
distribuye uniformemente. El resultado es
un cabello liso, sedoso y brillante. AdemĂĄs,
las placas no retienen el cabello después
de alisarlo.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
TEMPERATURA VARIABLE Y
SISTEMA DE RECUPERACIÓN DEL CALOR
Este aparato calienta muy rĂĄpidamente y
mantiene la temperatura constante durante el
uso, para resultados precisos.
Disfruta de los mismos estĂĄndares de calidad
e ingenierĂ­a que los aparatos profesionales
y cuenta con un sistema de recuperaciĂłn
del calor. A diferencia de otras herramientas
cuya temperatura baja durante el uso, este
sistema mantiene la temperatura constante,
sin pérdida de calor. El aparato usa la misma
temperatura para peinar cada secciĂłn, lo
que permite obtener resultados uniformes y
peinados perfectos.
Este aparato cuenta con 5 opciones de
temperatura para todo tipo de cabello, y
se calienta muy rĂĄpidamente. Si su cabello
es fino/delgado, le recomendamos que
use temperatura baja. Si su cabello es
espeso, grueso, ondulado o resistente,
le recomendamos que use un nivel de
temperatura alto. ÂĄPersonalice la temperatura
segĂșn su tipo de cabello!
GUÍA DE TEMPERATURA
AJUSTE DE TEMPERATURA TIPO DE CABELLO
Encendido/Bajo (338 ÂșF) Cabello fino/delgado
Medio (365 F)Âș Cabello medio/normal
Medio-alto (392 ÂșF) Cabello ondulado/rizado
Alto/MĂĄx. (419 ÂșF/
455
ÂșF) Cabello grueso/espeso
A
D
E
K
A
R
I
T
É
c
o
n
i
n
f
u
s
i
Ăł
n
d
e
PLACAS CON INFUSIÓN DE
MANTECA DE KARITÉ
Las placas de su nueva plancha alisadora
cuentan con revestimiento de cerĂĄmica con
infusión manteca de karité para ayudar a
proteger el cabello, minimizar los daños y
dar brillo con cada pasada.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Enchufe el aparato en una toma de corriente
de 120V. Oprima el botón ON/OFF; la
luz de encendido se encenderĂĄ. Presione
repetidamente los botones “+” y “–” para
elegir el ajuste de temperatura deseado. Para
apagar el aparato, presione el botĂłn ON/OFF.
ADVERTENCIA: Las placas con
revestimiento de cerĂĄmica con infusiĂłn de
manteca de karité se ponen muy calientes
en segundos; evite el contacto con la piel
después de encender el aparato.
Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia después de encenderlo. Para
su seguridad, el aparato se apagarĂĄ
automåticamente después de 60 minutos.
FAMILIARÍCESE CON
SU PLANCHA ALISADORA
Cable giratorio
Placas
flotantes
Apagado automĂĄtico
Calentamiento
instantĂĄneo
Diseño
ultradelgado
Placas de 1 in. (25 mm) con
revestimiento de cerĂĄmica
con infusiĂłn de manteca
de karité
BotĂłn de encendido/
apagado
Sistema de
recuperaciĂłn
del calor
Placas extralargas
para resultados
mejores y mĂĄs
rĂĄpidos
5 ajustes de
temperatura
ultra-altos con
indicadores LED
Elemento calentador
de cerĂĄmica
Voltaje Ășnico
PARA ALISAR EL CABELLO
El cabello debe estar limpio y seco. Para
obtener resultados Ăłptimos, aplique una
lociĂłn fijadora ligera en el cabello antes
de secarlo.
1.. Divida el cabello en secciones de 1œ i
(4cm) de ancho por un mĂĄximo de Âœ in.
(1.5cm) grueso.
2.. Coloque el aparato cerca del cue
cabelludo. Abra las placas y coloque una
secciĂłn de cabello entre ellas. Cierre
las placas.
3.. Manteniendo la tensiĂłn, baje lentamen
la plancha hacia las puntas. Suelte el cabello
tras llegar a las puntas.
4.. Repita el proceso en cada secciĂłn
cabello, hasta conseguir el estilo deseado.
Dependiendo de la textura del cabello, puede
que sea necesario repetir el proceso varias
veces en algunas secciones.
Nota: SerĂĄ necesario experimentar un poco al
principio. Con prĂĄctica, encontrarĂĄ la manera
perfecta para alisar y peinar su cabello fĂĄcil
y rĂĄpidamente.
CÓMO DAR VOLUMEN
Para doblar las puntas y crear ondas, agarre
las puntas del cabello entre las extremidades
de las placas y enrolle en cabello alrededor
de las placas cerradas. Es una manera fĂĄcil
de dar volumen a cualquier peinado liso. Gire
la muñeca hacia arriba o abajo para doblar
las puntas hacia fuera/dentro, rizar o
dar cuerpo.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC)
ADVERTENCIA: Se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente en materia de
conformidad podrĂ­an rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
Este artefacto cumple con la SecciĂłn 15 de
la Normativa FCC. Su funcionamiento estĂĄ
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este
artefacto no puede causar ninguna interferencia
perjudicial, y (2) Este artefacto debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso aquellas
que pueden causar un funcionamiento no
deseado.
NOTA: Este equipo p2-ha sido probado y se p2-ha
determinado que cumple con los lĂ­mites de un
dispositivo digital de Clase B, segĂșn la SecciĂłn
15 de la Normativa FCC. Estos lĂ­mites han sido
concebidos para proporcionar una protecciĂłn
razonable contra interferencias perjudiciales
en las instalaciones de edificios. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energĂ­a de
radiofrecuencia (RF) y, si no p2-ha sido instalado
o usado conforme a las instrucciones, puede
ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante, no
hay garantĂ­a de que aquellas interferencias no
ocurran en una instalaciĂłn particular. Si este
equipo produce alguna interferencia perjudicial
en la recepciĂłn de radio o televisiĂłn, lo que
podrĂĄ determinarse encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda tratar de corregir
la interferencia, adoptando una o mĂĄs de las
siguientes medidas:
‱ Reorientar o reubicar la antena receptora.
‱ Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
‱ Conectar el equipo a un circuito distinto al que
esté conectado el receptor.
‱ Consultar con el distribuidor o un tĂ©cnico
especializado en radio/TV.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DEL PROVEEDOR
Marca: InfinitiPRO by ConairÂź
Modelo: CS3011NR
DescripciĂłn: Plancha alisadora
de 1in. (25 mm)
Parte responsable: Conair Corporation,
1 Cummings Point Road,
Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Normas: Normas de la FCC,
SecciĂłn 15, subsecciĂłn B
ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la SecciĂłn 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento estĂĄ sujeto
a las dos condiciones siguientes:
(1) Este artefacto no puede causar ninguna
interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquellas que pueden causar un
funcionamiento no deseado.
FECHA DE PUBLICACIÓN: 31/12/2018
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Este aparato requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricaciĂłn. Mantenga todos
los orificios de ventilaciĂłn y aberturas libres
de polvos y pelusas. Cuando sea necesario
limpiarlo, desenchĂșfelo, permita que se
enfríe y limpie el exterior con un paño limpio.
En caso de mal funcionamiento, desenchufe
el aparato, permita que se enfríe y devuélvalo
a un centro de servicio autorizado. No trate
de repararlo.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el
cable. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor
del aparato; esto puede dañar la junta flexible
que lo conecta al aparato, produciendo
su rotura o un cortocircuito. Revise el
cable con frecuencia para comprobar que
no estå dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable estĂĄ visiblemente
dañado o si el aparato deja de funcionar, o
funciona de manera intermitente.
ALMACENAMIENTO
Cuando no lo usa, su aparato es fĂĄcil de
almacenar. Permita que se enfrĂ­e y guĂĄrdelo
en un lugar seco y seguro, fuera del alcance
de los niños. No tironee ni retuerza el cable
al nivel del enchufe. No enrolle el cable
alrededor del aparato. Permita que el cable
cuelgue, o que la junta que lo conecta al
aparato esté suelta y recta.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ÂżsabĂ­a usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión,
aunque esté apagado? Si estå conectado,
hay corriente. Por lo tanto, siempre
desenchufe los aparatos eléctricos
después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO
AÑOS (VÁLIDA EN LOS EE.UU.
Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair repararĂĄ o remplazarĂĄ (a su opciĂłn)
este producto sin cargo por un perĂ­odo de
60 meses a partir de la fecha de compra
si presenta defectos de fabricaciĂłn o
materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantĂ­a, devuelva el producto defectuoso
al Centro de Servicio indicado en el reverso,
junto con su recibo de compra. Los residentes
de California solo necesitan dar una prueba
de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR
para recibir instrucciones de envĂ­o. En
ausencia del recibo de compra, el perĂ­odo
de garantĂ­a serĂĄ de 60 meses a partir de la
fecha de fabricaciĂłn.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones en la
duraciĂłn de una garantĂ­a implĂ­cita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden
no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantĂ­a le otorga derechos legales
especĂ­ficos y usted puede tener otros
derechos que varĂ­an de un Estado a otro. CONSEJOS DE BELLEZA
Para conseguir los peinados
que le gustan o descubrir mĂĄs
productos InfinitiPRO by ConairÂź,
visite infiniti.conair.com
Para registrar su producto, visĂ­tenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2021 Conair Corporation
Para mĂĄs informaciĂłn sobre los productos
ConairÂź, llame al 1-800-3-CONAIR o visĂ­tenos
en www.conair.com
20PA074587 IB-16930


Produktspezifikationen

Marke: Conair
Kategorie: HaarglÀtter
Modell: InfinitiPRO CS3011NR

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Conair InfinitiPRO CS3011NR benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung HaarglÀtter Conair

Bedienungsanleitung HaarglÀtter

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-