BaByliss Premium 6720E Bedienungsanleitung

BaByliss Fön Premium 6720E

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr BaByliss Premium 6720E (2 Seiten) in der Kategorie Fön. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
6720E - 6730E - 6732E - 6735E - 6740E
Consultez au préalable les consignes de sécurité
Cette gamme de sÚche-cheveux professionnels, fabriqués
en Italie, combine toutes les technologies pour donner des
résultats optimums en matiÚre de séchage et de brushing :
- Moteur AC : performances et résultats professionnels.
- Technologie Ionic : l’électricitĂ© statique neutralisĂ©e et
ecacitĂ© des soins capillaires non rincĂ©s renforcĂ©e pour
des cheveux plus lisses, plus doux et plus brillants.
- Cordon articulé : plus grande liberté de mouvement
(uniquement disponible sur certains les modĂšles)
- 6 réglages de vitesse/température - air froid qui fixe
durablement la coiure
- Diuseur
- Concentrateur 6 x 75 mm
- Concentrateur 6 x 90 mm (uniquement disponible sur
certains les modĂšles)
- Concentrateur 6 x 60 mm (uniquement disponible sur
certains modĂšles)
UTILISATION
Sélectionnez le réglage de vitesse/température qui
convient Ă  votre type de cheveux et au rĂ©sultat coiure
souhaité en consultant le tableau ci-dessous
Vitesses/
Temp. Vitesse II Vitesse I
T° élevée Séchage Cheveux
mouillés
Coiage cheveux
épais, bouclés
T° moyenne
SĂ©chage Cheveux
humides
Coiage cheveux
normaux et ns
Volume
Air froid
S’utilise lors des nitions pour un rĂ©sultat
nal optimal et longue durĂ©e
SĂ©chez vos cheveux Ă  l’aide de l’appareil sans accessoire et
laissez-les lĂ©gĂšrement humides. Placez ensuite l’accessoire
souhaité (concentrateur ou diffuseur) sur la buse de
l’appareil et procĂ©dez comme suit :
Le concentrateur 6 x 75 mm permet de diriger le ux d’air
avec précision, il est particuliÚrement recommandé pour
le brushing et la mise en forme de vos cheveux. Aidez-vous
pour cela d’une brosse à brushing ronde. Commencez
par les mĂšches du dessous en relevant les autres avec
une pince. Positionnez le sĂšche-cheveux muni du
concentrateur perpendiculairement à la brosse et dérouler
la mÚche sélectionnée de la racine vers les pointes.
Le concentrateur 6 x 90 mm (uniquement disponible
sur certains modĂšles) rĂ©partit le ux d’air sur une mĂšche
Ă©paisse de la largeur d’une brosse, pour un lissage
professionnel longue durĂ©e eectuĂ© en un temps record.
Commencez par les mĂšches du dessous en relevant les
autres avec une pince. Positionnez le sĂšche-cheveux muni
du concentrateur tĂȘte vers le bas et Ă  l’aide d’une brosse
ronde, dérouler la mÚche de la racine vers les pointes.
Le concentrateur 6 x 60 mm (uniquement disponible sur
certains modùles) permet de diriger le ux d’air avec encore
plus de précision. Il est particuliÚrement recommandé
pour les finitions (pointes, frange). Aidez-vous pour
cela d’une brosse à brushing ronde. Commencez par les
mĂšches du dessous en relevant les autres avec une pince.
Positionnez le sĂšche-cheveux muni du concentrateur
perpendiculairement à la brosse et dérouler la mÚche
sélectionnée de la racine vers les pointes.
Le diffuseur sĂšche les cheveux naturellement, tout en
préservant la forme des boucles et en apportant du
volume. Pendant le séchage, modelez la chevelure avec les
doigts pour donner du volume. Ne brossez pas les cheveux
an de conserver l’eet naturel. Avec le diuseur, la vitesse
recommandée est « I ».
ENTRETIEN
Afin de conserver toute l’efficacitĂ© du sĂšche-cheveux,
nettoyer réguliÚrement sa grille arriÚre avec une brosse
souple et sùche. Pour enlever le ltre, il sut de le tourner
lĂ©gĂšrement sur lui-mĂȘme puis de le dĂ©boĂźter.
6720E - 6730E - 6732E - 6735E - 6740E
Read the safety instructions rst
These series of professional made in Italy hair dryers
combine all technologies for optimal hair drying and
styling results :
- AC motor : professional performance & results.
- Ionic technology : neutralises the static electricity
and increases the eciency of leave-in hair care for
smoother, softer and shinier hair.
- Articulated cord : improved freedom of movement (only
available on selected models).
- 6 speed/temperature settings - cold air to set the style
- Diuser
- 6 x 75 mm concentrator nozzle
- 6 x 90 mm concentrator nozzle (only available on
selected models)
- 6 x 60 mm concentrator nozzle (only available on
selected models)
USE
Select the speed/temperature setting that suits your hair
type and the style you desire by checking the table below
Speed/
Temp. Speed II Speed I
Higher T° To dry wet hair To style thick, curly hair
Average T° To dry damp
hair
To style normal and
ne hair Volume
Cold air Can be used as nishing touches for optimal
long lasting results
Dry your hair using the appliance without any accessory
and leave it slightly damp. Place the desired accessory on
the appliance and follow the instruction below :
The 6 x 75 mm concentrator nozzle lets you direct the
airflow precisely, it is particularly recommended for
blow-drying and styling hair. To help, use a round brush
for blow-drying. Start by working the hair underneath by
fastening the rest of your hair up with a clip. Place the
hair dryer with the concentrator nozzle at right angles to
the brush and unroll the selected section from the roots
to the tips.
The 6 x 90 mm concentrator nozzle (only available
on selected models) distributes the air flow over a
thick section the width of a brush for a long-lasting
professional straightening look in record time. Start
by working the hair underneath by fastening the rest
of your hair up with a clip. Hold the hairdryer with the
straightening attachment head down and using a brush,
move through the hair section from the roots to the ends.
The 6 x 60 mm concentrator nozzle (only available on
selected models) lets you direct the airow precisely, it
is particularly recommended for nishing. To help, use
a round brush for blowdrying. Start by working the hair
underneath by fastening the rest of your hair up with a
clip. Place the hair dryer with the concentrator nozzle at
right angles to the brush and unroll the selected section
from the roots to the tips.
The diuser dries the hair naturally, while preserving the
natural shape of curls and adding volume. During drying,
shape the hair with your ngers to create volume. Do not
brush the hair so as to maintain the natural eect. Use
the diuser for permed or curly hair. The recommended
speed to use with the diuser is ‘I’.
MAINTENANCE
To maintain the eciency of the hair dryer, clean its back
grille regularly with a soft, dry brush. To remove the lter,
simply turn it gently then lift it o.
BABYLISS
99 Avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
Fabriqué en ItalieFabriqué en Italie
6720E – 2300W
6730E – 2400W
6732E – 2400W
6735E – 2400W
6740E – 2400W
6720E - 6730E - 6732E - 6735E - 6740E
Leggere prima le istruzioni di sicurezza
Questa gamma di asciugacapelli professionali, fabbricati
in Italia, combina tutte le tecnologie per donare risultati
eccellenti in materie di asciugatura e brushing:
- Motore AC: prestazioni e risultati professionali.
- Tecnologia ionica: elettricitĂ  statica neutralizzata ed
ecacia delle cure capillari senza risciacquo per capelli
piĂč lisci, piĂč morbidi e piĂč brillanti.
- Cavo snodabile: maggiore libertĂ  di movimento
(disponibile esclusivamente su determinati modelli)
- 6 regolazioni di velocitĂ /temperatura - aria fredda che
ssa l’acconciatura in modo duraturo
- Diusore
- Concentratore 6 x 75 mm
- Concentratore 6 x 90 mm (disponibile esclusivamente su
determinati modelli)
- Concentratore 6 x 60 mm (disponibile esclusivamente su
determinati modelli)
UTILIZZO
Selezionare la regolazione velocitĂ /temperatura adatta al
tipo di capello e al risultato dell’acconciatura consigliato
consultando la tabella qui sotto
VelocitĂ /
Temp. VelocitĂ  II VelocitĂ  I
T° elevata Asciugatura
capelli bagnati
Acconciatura capelli
spessi, ricci
T° media Asciugatura
capelli umidi
Acconciatura capelli
normali e ni Volume
Aria fredda Si utilizza per le niture per un risultato nale
ottimale e di lunga durata
Asciugare i capelli con l’apparecchio senza accessori
e lasciarli leggermente umidi. Posizionare quindi
l’accessorio consigliato (concentratore o diusore) sulla
base dell’apparecchio e procedere come segue:
Il concentratore 6 x 75 mm permette di dirigere il usso
d’aria con precisione, ù ideale per il brushing e la messa in
piega dei capelli. Per questa operazione, utilizzare anche
una spazzola rotonda per il brushing. Cominciare dalla
ciocche della parte inferiore, rialzando le altre con una
pinza. Posizionare l’asciugacapelli munito di concentratore
perpendicolarmente alla spazzola e svolgere la ciocca
scelta dalla radice verso le punte.
Il concentratore 6 x 90 mm (disponibile esclusivamente su
determinati modelli) ripartisce il usso d’aria su una ciocca
spessa della larghezza di una spazzola per una stiratura
professionale di lunga durata eseguita in tempi record.
Cominciare dalla ciocche della parte inferiore, rialzando
le altre con una pinza. Posizionare l’asciugacapelli munito
di concentratore testa verso il basso e con l’aiuto di una
spazzola rotonda, svolgere la ciocca dalla radice verso le
punte.
Il concentratore 6 x 60 mm (disponibile esclusivamente su
determinati modelli) consente di dirigere il usso d’aria
con ancora maggiore precisione ed Ăš particolarmente
consigliato per le finiture (punte, frangia). Per questa
operazione, utilizzare anche una spazzola rotonda per il
brushing. Cominciare dalla ciocche della parte inferiore,
rialzando le altre con una pinza. Posizionare l’asciugacapelli
munito di concentratore perpendicolarmente alla spazzola
e svolgere la ciocca scelta dalla radice verso le punte.
Il diusore asciuga i capelli naturalmente mantenendo la
forma dei ricci e apportando volume. Durante l’asciugatura,
modellare la capigliatura con le dita per conferire volume.
Non spazzolare i capelli, in modo da mantenere l’eetto
naturale. Con il diusore, la velocitĂ  raccomandata Ăš «I».
MANUTENZIONE
Per mantenere la massima ecienza dell’asciugacapelli,
pulire regolarmente la griglia posteriore con una
spazzolina morbida e asciutta. Per rimuovere il filtro,
ruotarlo leggermente ed estrarlo.
6720E - 6730E - 6732E - 6735E - 6740E
Consulte las instrucciones de seguridad antes de usar
el aparato.
Esta gama de secadores profesionales, fabricados en Italia,
combina todas las tecnologĂ­as para ofrecer un resultado
Ăłptimo de secado y cepillado.
-Motor CA: rendimiento y resultados profesionales.
- TecnologĂ­a iĂłnica: la electricidad estĂĄtica neutralizada
y la eficacia de los productos capilares sin aclarado
contribuyen a que el cabello quede mĂĄs liso, mĂĄs suave
y mĂĄs brillante.
- Cable articulado: mayor libertad de movimiento (solo
disponible para determinados modelos)
- 6 posiciones de velocidad/temperatura - aire frío que ja
de forma duradera el peinado
- Difusor
- Concentrador 6 x 75 mm
- Concentrador 6 x 90 mm (solo disponible para
determinados modelos)
- Concentrador 6 x 60 mm (solo disponible para
determinados modelos)
MODO DE EMPLEO
Seleccione la posiciĂłn de velocidad/temperatura
adecuada para su tipo de cabello y para el resultado
deseado conforme a la siguiente tabla
Velocidades/
Temp. Velocidad II Velocidad I
TÂȘ alta Secado cabello
mojado
Peinado cabello
grueso, rizado
TÂȘ media Secado cabello
hĂșmedo
Peinado cabello
normal y no Volumen
Aire frĂ­o Se utiliza durante el acabado para un
resultado Ăłptimo y duradero
Seque el cabello con el aparato sin accesorios y déjelo
ligeramente hĂșmedo. A continuaciĂłn coloque el accesorio
elegido (concentrador o difusor) en la base del aparato y
proceda de la siguiente forma:
El concentrador 6 x 75 mm permite dirigir el ujo de aire
con precisiĂłn y estĂĄ especialmente recomendado para
cepillar y dar forma al cabello. Utilice un cepillo redondo
para que sea mĂĄs fĂĄcil. Empiece por las mechas de abajo,
sujetando las demĂĄs con una pinza. Coloque el secador
con concentrador perpendicular al cepillo y desenrolle la
mecha seleccionada de la raĂ­z a las puntas.
El concentrador 6 x 90 mm (solo disponible para
determinados modelos) distribuye el ujo de aire sobre
un mechĂłn grueso de la anchura del cepillo, para un
alisado profesional de larga duraciĂłn realizado en un
tiempo récord. Empiece por las mechas de mås abajo,
levantando las demĂĄs con una pinza. Posicione el secador
con concentrador con el cabezal hacia abajo y, ayudĂĄndose
con un cepillo redondo, desenrolle el mechĂłn de la raĂ­z a
las puntas.
El concentrador 6 x 60 mm (solo disponible para
determinados modelos) permite dirigir el ujo de aire con
mĂĄs precisiĂłn todavĂ­a, se recomienda especialmente para
acabados (puntas, equillo). Utilice un cepillo redondo
para que sea mĂĄs fĂĄcil. Empiece por las mechas de mĂĄs
abajo, levantando las demĂĄs con una pinza. Coloque
el secador con concentrador perpendicular al cepillo y
desenrolle la mecha seleccionada de la raĂ­z a las puntas.
El difusor seca el cabello de forma natural, manteniendo la
forma de los rizos y aportando volumen. Durante el secado,
dé forma al cabello con los dedos para dar volumen. No la
cepille, para conservar el efecto natural. Con el difusor, se
recomienda la velocidad «I».
MANTENIMIENTO
Con el objetivo de conservar toda la ecacia del secador,
le aconsejamos que limpie asiduamente la rejilla trasera
con un cepillo exible y seco. Para retirar el ltro, gírelo
ligeramente sobre sĂ­ mismo hasta desencajarlo.
6720E - 6730E - 6732E - 6735E - 6740E
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise
Diese in Italien hergestellte Profi -Haartrockner-Linie
kombiniert alle Technologien fĂŒr optimale Trocknungs- und
Stylingergebnisse:
- AC-Motor: Pro-Leistung und professionelle Ergebnisse.
- Ionic-Technologie: wirkt der statischen ElektrizitÀt entgegen
und verstĂ€rkt die Wirksamkeit von Leave-in-Pegeprodukten:
Das Haar wird glatter, geschmeidiger und glÀnzender.
- Gelenkkabel: mehr Bewegungsfreiheit (nur bei bestimmten
Modellen erhÀltlich)
- 6 Geschwindigkeits/-Temperatureinstellungen - Kaltluft
verleiht der Frisur dauerhaften Halt
- Diusor
- StylingdĂŒse 6 x 75 mm
- StylingdĂŒse 6 x 90 mm (nur bei bestimmten Modellen
erhÀltlich)
- StylingdĂŒse 6 x 60 mm (nur bei bestimmten Modellen
erhÀltlich)
ANWENDUNG
WĂ€hlen Sie mithilfe der nachstehenden Tabelle die
Geschwindigkeits-/Temperatureinstellung, die fĂŒr Ihren
Haartyp und die gewĂŒnschte Frisur geeignet ist
Geschwindig-
keiten/ Temp. Geschwindigkeit II Geschwindigkeit I
Hohe T° Trocknen von
nassem Haar
Frisieren von
krÀftigem, lockigem
Haar
Mittlere T° Trocknen von
feuchtem Haar
Frisieren von
normalem und feinem
Haar Volumen
Kaltluft
FĂŒr ein Finish mit optimalem und lang
anhaltendem Endergebnis
Trocknen Sie Ihr Haar mit dem GerÀt ohne den Aufsatz, sodass
es noch leicht feucht bleibt. Setzen Sie anschließend das
gewĂŒnschte Zubehörteil (StylingdĂŒse oder Diusor) auf die
DĂŒse des GerĂ€ts und gehen Sie wie folgt vor:
Mit der StylingdĂŒse 6 x 75 mm kann der Luftstrom prĂ€zise
gelenkt werden; sie ist besonders empfehlenswert fĂŒr das
Stylen und Formen des Haars. Nehmen Sie hierfĂŒr eine runde
StylingbĂŒrste zur Hilfe. Beginnen Sie mit den unteren StrĂ€hnen
und heben Sie die anderen mit einer Klemme an. Halten Sie
den mit der StylingdĂŒse versehenen Haartrockner quer zur
BĂŒrste und rollen Sie die jeweilige StrĂ€hne vom Haaransatz in
Richtung Spitzen ab.
Die StylingdĂŒse 6 x 90 mm (nur fĂŒr bestimmte GerĂ€te
erhÀltlich) verteilt den Luftstrom auf einer StrÀhne von der
Breite einer BĂŒrste fĂŒr professionelles GlĂ€tten in Rekordzeit
mit langanhaltendem Ergebnis. Beginnen Sie mit den unteren
StrÀhnen und heben Sie die anderen mit einer Klemme an.
Halten Sie den Haartrockner mit der aufgesetzten StylingdĂŒse
nach unten zeigend und rollen Sie die StrÀhne mit Hilfe einer
RundbĂŒrste einzeln vom Haaransatz in Richtung Spitzen ab.
Mit der StylingdĂŒse 6 x 60 mm (nur fĂŒr bestimmte GerĂ€te
erhÀltlich) kann der Luftstrom noch prÀziser gelenkt werden.
Sie ist besonders empfehlenswert fĂŒr das Finish (Spitzen
und Pony). Nehmen Sie hierfĂŒr eine runde StylingbĂŒrste zur
Hilfe. Beginnen Sie mit den unteren StrÀhnen und heben
Sie die anderen mit einer Klemme an. Halten Sie den mit der
StylingdĂŒse versehenen Haartrockner quer zur BĂŒrste und
rollen Sie die jeweilige StrÀhne vom Haaransatz in Richtung
Spitzen ab.
Mit dem Diusor wird das Haar ganz natĂŒrlich getrocknet,
wobei gleichzeitig die Locken ihre Form bewahren und die
Frisur Volumen erhÀlt. Formen Sie das Haar wÀhrend des
Trocknens mit den Fingern, um ihm Volumen zu verleihen.
BĂŒrsten Sie das Haar nicht, damit der natĂŒrliche Eekt erhalten
bleibt. Die empfohlene Geschwindigkeit mit Diusor ist „I“.
PFLEGE
Um die volle LeistungsfÀhigkeit des Haartrockners zu erhalten,
sollte das Gitter auf der RĂŒckseite regelmĂ€ĂŸig gereinigt
werden. Zum Entfernen des Filters muss dieser nur leicht um
sich selbst gedreht und dann abgenommen werden.
6720E - 6730E - 6732E - 6735E - 6740E
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies.
Deze serie professionele föhns, gemaakt in Italië,
combineert alle technologieën voor optimale resultaten
om het haar te drogen en te brushen:
- AC-motor: professionele prestaties en resultaten
- Ionic-technologie: neutraliseert de statische elektriciteit
en versterkt ook de werking van leave-in conditioners,
voor gladder, zachter en glanzender haar
- Beweegbaar snoer: meer bewegingsvrijheid (alleen
beschikbaar voor bepaalde modellen)
- 6 instellingen voor snelheid/temperatuur - koude lucht
om het kapsel langdurig te xeren
- Diuser
- Blaasmond 6 x 75 mm
- Blaasmond 6 x 90 mm (alleen beschikbaar voor bepaalde
modellen)
- Blaasmond 6 x 60 mm (alleen beschikbaar voor bepaalde
modellen)
GEBRUIK
Stel met behulp van onderstaande tabel de snelheid/
temperatuur in die het meest geschikt is voor uw haartype
en het gewenste resultaat.
Snelheden/
temp. Snelheid II Snelheid I
Hoge temp. Föhnen nat haar Modelleren dik, gekruld
haar
Matige
temp.
Föhnen vochtig
haar
Modelleren normaal en
dun haar, volume
Koude lucht Te gebruiken tijdens de afwerking voor een
optimaal eindresultaat dat lang blijft zitten
Droog uw haar met behulp van het apparaat zonder
accessoire en laat het licht vochtig. Plaats vervolgens
het gewenste accessoire (blaasmond of diuser) op het
apparaat en ga als volgt te werk:
De blaasmond van 6 x 75 mm maakt het mogelijk de
luchtstroom heel precies te richten. Dit is bijzonder
aanbevolen voor brushing en het in model brengen van het
haar. Maak daarbij gebruik van een ronde brushingborstel.
Begin met de onderste haarlokken en licht de volgende
lokken op met een klem. Plaats de haardroger met de
blaasmond loodrecht op de borstel en rol de geselecteerde
haarlok af van de wortel naar de haarpunten toe.
De blaasmond van 6 x 90 mm (alleen beschikbaar voor
bepaalde modellen) verdeelt de luchtstroom over
een dikke lok ter breedte van een borstel, voor snel
professioneel ontkrullen met een langdurig resultaat.
Begin met de onderste haarlokken en licht de volgende
lokken op met een klem. Plaats de föhn met de blaasmond
naar onderen gericht en rol de haarlok met behulp van een
ronde borstel af vanaf de wortel naar de haarpunten toe.
De blaasmond va 6 x 60 mm (alleen beschikbaar voor
bepaalde modellen) maakt het mogelijk om de luchtstroom
nog nauwkeuriger te richten en is met name geschikt voor
het afwerken (punten, pony). Maak daarbij gebruik van een
ronde brushingborstel. Begin met de onderste haarlokken
en licht de volgende lokken op met een klem. Plaats de
haardroger met de blaasmond loodrecht op de borstel
en rol de geselecteerde haarlok af van de wortel naar de
haarpunten toe.
De diuser droogt het haar op natuurlijke wijze, behoudt
de vorm van de krullen en zorgt voor volume. Breng het
haar tijdens het föhnen met de vingers in model voor extra
volume. Borstel het haar niet, zodat het natuurlijke eect
behouden blijft. De aanbevolen snelheid voor gebruik met
de diuser is ‘I’.
ONDERHOUD
Om het volle rendement van de föhn te behouden, moet
u het achterrooster regelmatig schoonmaken met een
soepele en droge borstel. Om de filter te verwijderen,
draait u er eventjes aan en haalt u deze eruit.
6720E - 6730E - 6732E - 6735E - 6740E
Consulte previamente as instruçÔes de segurança
Esta gama de secadores de cabelo profissionais,
fabricados em ItĂĄlia, combina todas as tecnologias para
dar os melhores resultados de secagem e brushing:
- Motor AC: desempenho e resultados prossionais.
- Tecnologia Ionic: a eletricidade estĂĄtica neutralizada e
a ecácia dos cuidados do cabelo não lavado reforçada
para cabelos mais lisos, mais macios e mais brilhantes.
- Fio articulado: maior liberdade de movimentos
(disponĂ­vel apenas nalguns modelos)
- 6 regulaçÔes de velocidade/temperatura - ar frio que
xa duradouramente o penteado
- Difusor
- Concentrador de 6 x 75 mm
- Concentrador de 6 x 90 mm (disponĂ­vel apenas em
certos modelos)
- Concentrador de 6 x 60 mm (disponĂ­vel apenas em
certos modelos)
UTILIZAÇÃO
Selecione a regulação de velocidade/temperatura que se
adequar ao seu tipo de cabelo e ao resultado desejado,
consultando a tabela abaixo
Velocidade /
temp. Velocidade II Velocidade I
Temperatura
elevada
Secagem de
cabelo molhado
Penteado de cabelo
espesso, encaracolado
Temperatura
média
Secagem de
cabelo hĂșmido
Penteado de cabelo
normal e no Volume
Ar frio Usa-se nos acabamentos para um
resultado nal ótimo e de longa duração
Seque o cabelo com o aparelho sem acessĂłrio e deixe-o
ligeiramente hĂșmido. Coloque depois o acessĂłrio
desejado (concentrador ou difusor) sobre o bico do
aparelho e proceda como se segue:
O concentrador de 6 x 75 mm permite direcionar o uxo
de ar com precisĂŁo, e Ă© particularmente recomendado
para o brushing e para o penteado do seu cabelo. Para
o efeito, utilize uma escova de alisamento redonda.
Comece pelas mechas inferiores, prendendo o resto do
cabelo com uma mola. Coloque o secador de cabelo
munido do concentrador perpendicularmente Ă  escova
e desenrole a mecha selecionada da raiz para as pontas.
O concentrador de 6 x 90 mm (disponĂ­vel apenas nalguns
modelos) distribui o fluxo de ar sobre uma mecha
espessa da largura de uma escova, para um alisamento
prossional de longa duração feito em tempo recorde.
Comece pelas mechas inferiores, prendendo o resto do
cabelo com uma mola. Posicione o secador de cabelo
munido do concentrador com a cabeça para baixo e,
usando uma escova redonda, desenrole a mecha da raiz
para as pontas.
O concentrador de 6 x 60 mm (disponĂ­vel apenas nalguns
modelos) permite direcionar o uxo de ar com ainda
mais precisão. É especialmente recomendado para os
acabamentos (pontas, franjas). Para o efeito, utilize uma
escova de alisamento redonda. Comece pelas mechas
inferiores, prendendo o resto do cabelo com uma mola.
Coloque o secador de cabelo munido do concentrador
perpendicularmente Ă  escova e desenrole a mecha
selecionada da raiz para as pontas.
O difusor seca o cabelo naturalmente, preservando a
forma dos caracĂłis e dando volume. Durante a secagem,
modele o cabelo com os dedos para obter mais volume.
NĂŁo escove o cabelo, para conservar o efeito natural. Com
o difusor, a velocidade recomendada é «I».
MANUTENÇÃO
Para conservar a ecácia do secador, limpe regularmente
a grelha posterior com uma escova macia e seca. Para
remover o filtro, basta rodĂĄ-lo ligeiramente sobre si
mesmo e depois desencaixĂĄ-lo.
6720E - 6730E - 6732E - 6735E - 6740E
LĂŠs fĂžrst sikkerhedsanvisningerne
Dette udvalg af professionelle hÄrtÞrrere fremstillet i
Italien kombinerer alle teknikker for at give optimale
tĂžrre- og brushingresultater:
- AC-motor: professionel ydeevne og professionelle
resultater.
- Ionisk teknologi: Den statiske elektricitet
neutraliseres, effekten af leave-in produkter
forstÊrkes, og hÄret bliver glattere, blÞdere og mere
glansfuldt.
- Leddelt snor: stÞrre bevÊgelsesfrihed (fÄs kun til
visse modeller)
- 6 indstillinger for hastighed/temperatur - kold luft,
der fÄr frisuren til at holde
- Spreder
- Koncentrator 6 x 75 mm
- Koncentrator 6 x 90 mm (fÄs kun til visse modeller)
- Koncentrator 6 x 60 mm (fÄs kun til visse modeller)
ANVENDELSE
VĂŠlg den hastigheds/temperaturindstilling, der
passer til din hÄrtype og den Þnskede frisure ved
hjĂŠlp af oversigten herunder
Hastigheder/
Temp. Hastighed II Hastighed I
HĂžj
temperatur
TĂžrring af
fugtigt hÄr
Frisering af tykt,
krÞllet hÄr
Middel
temperatur
TÞrring af vÄdt
hÄr
Frisering af normalt
og tyndt hÄr Volume
Kold luft Bruges til sidst for et optimalt og
holdbart resultat
TÞr hÄret noget med apparatet uden tilbehÞr, og
lad det vĂŠre let fugtigt. Placer derefter det Ăžnskede
tilbehÞr (koncentrator eller spreder) pÄ apparatets
nĂŠb, og gĂžr fĂžlgende:
Koncentratoren pÄ 6 x 75 mm gÞr det muligt at
dirigere luftstrĂžmmen med prĂŠcision. Den anbefales
specielt til brushing og formgivning af hÄret. Benyt
en rund bĂžrste hertil. Begynd med de nederste
lokker, mens de andre fĂŠstnes med en klemme.
Anbring hÄrtÞrreren med koncentratoren vinkelret
pÄ bÞrsten, og rul den valgte lok op fra roden med
spidsen.
Koncentratoren pÄ 6 x 90 mm (fÄs kun til visse
modeller) fordeler luftstrÞmmen i en tyk hÄrlok i
bĂžrstens bredde for en professionel meget holdbar
glatning pÄ rekordtid. Begynd med de nederste
lokker, mens de andre fĂŠstnes med en klemme.
Anbring hÄrtÞrreren med koncentratorhovedet
nedefter, og rul med en rund bĂžrste den valgte lok op
fra roden med spidsen.
Koncentratoren pÄ 6 x 60 mm (fÄs kun til visse
modeller) gĂžr det muligt at lede luftstrĂžmmen mere
précist. Den er sérligt anbefalet til nish (spidser,
pandehÄr). Benyt en rund bÞrste hertil. Begynd med
de nederste lokker, mens de andre fĂŠstnes med en
klemme. Anbring hÄrtÞrreren med koncentratoren
vinkelret pÄ bÞrsten, og rul den valgte lok op fra
roden med spidsen.
Sprederen tÞrrer hÄret naturligt, samtidigt med at
den bevarer krĂžllernes form og giver volumen. Form
frisuren under tÞrring med fingrene for at opnÄ
volumen. BÞrst ikke hÄret, sÄ du bevarer den naturlige
eekt. Den anbefalede hastighed med sprederen er
«I».
VEDLIGEHOLDELSE
For at bevare en fuldt eektiv hĂ„rtĂžrrer skal gitteret
bagpÄ regelmÊssigt rengÞres med en blÞd og tÞr
bþrste. Fjern lteret ved at dreje det let om sig selv og
derefter trĂŠkke det ud.
SVENSKA MAGYARSUOMI ČESKYNORSK POLSKIΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ TÜRKÇE
Đ€Đ”Đœ ĐŽĐ»Ń сушĐșĐž
ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ: BABYLISS
99 АĐČĐ”ĐœŃŽ АростоЮ Đ‘Ń€ĐžĐ°Đœ
92120, ĐœĐŸĐœŃ€ŃƒĐ¶, Đ€Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ
ЀаĐșс 33 (0) 1 46 56 47 52
ĐĄĐŽĐ”Đ»Đ°ĐœĐŸ ĐČ Đ˜Ń‚Đ°Đ»ĐžŃ
Дата ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ° (ĐœĐ”ĐŽĐ”Đ»Ń, ĐłĐŸĐŽ): ŃĐŒ. ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐČарД
6720E - 6730E - 6732E - 6735E - 6740E
LÀs sÀkerhetsföreskrifterna innan du anvÀnder
apparaten.
Det hÀr sortimentet av professionella hÄrtorkar, som
tillverkas i Italien, kombinerar all den teknik du behöver för
ett optimalt resultat varje gÄng du torkar och borstar hÄret.
- AC-motor: Professionella resultat och professione ll
prestanda.
- Jonteknik som neutraliserar statiskt elektricitet och
effektiviserar verkan av hÄrvÄrdsprodukter som inte
sköljs ur för ett slÀtare, mjukare och mer glÀnsande hÄr.
- Ledad sladd som ger större rörelsefrihet (endast pÄ vissa
modeller)
- Sex reglage som reglerar hastighet och temperatur -
kalluft som xerar frisyren sĂ„ att den hĂ„ller formen lĂ€nge.
- Spridarmunstycke
- Koncentrationsmunstycke pÄ 6 x 75 mm
- Koncentrationsmunstycke pÄ 6 x 90 mm (endast för vissa
modeller)
- Koncentrationsmunstycke pÄ 6 x 60 mm (endast för vissa
modeller)
ANVÄNDNING
VÀlj det reglage för hastighet och temperatur som passar
din hÄrtyp och önskade frisyr med hjÀlp av tabellen nedan
Hastighet/
temperatur Hastighet I Hastighet II
Hög temp° Torkning av blött
hÄr
HĂ„rstyling av tjockt,
lockigt hÄr
Medelhög
temp°
Torkning av
fuktigt hÄr
HĂ„rstyling av
normalt till nt hĂ„r
Kalluft
AnvÀnd en avslutande behandling för
ett optimalt resultat som hÄller lÀnge.
Förtorka hÄret med apparaten utan tillbehör tills det Àr lÀtt
fuktigt. FÀst sedan önskat tillbehör (spridarmunstycket eller
koncentrationsmunstycket) pÄ apparatens huvudenhet
och fortsÀtt proceduren enligt följande:
Med koncentrationsmunstycket pÄ 6 x 75 mm kan du
rikta luftstrÄlen med hög precision. Den rekommenderas
sÀrskilt för att borsta och forma frisyrer. Som hjÀlp kan
du med fördel anvÀnda en rund fönborste. Börja med
de undre slingorna genom att fÀsta upp de övre med en
klÀmma. HÄll hÄrtorken med koncentrationsmunstycket
vinkelrÀtt mot borsten och rulla ut den slinga du arbetar
med frÄn rötterna ut mot topparna.
Koncentrationsmunstycket pĂ„ 6 x 90 mm (nns endast pĂ„
vissa modeller) fördelar luftî€œĂ¶det över en lock som Ă€r lika
tjock som en borstes bredd och ger professionell utslÀtning
med lÄngtidsverkan pÄ rekordtid. Börja med de undre
slingorna genom att fÀsta upp de övre med en klÀmma.
HÄll hÄrtorken med det isatta koncentrationsmunstycket
med huvudet nedÄt och rulla ut en slinga frÄn rötterna ut
mot topparna med hjÀlp av en rundborste.
Med koncentrationsmunstycket pÄ 6 x 60 mm (finns
endast pÄ vissa modeller) kan du rikta luftstrÄlen med hög
precision. Den rekommenderas sÀrskilt för slutstyling av
lugg, toppar etc. Som hjÀlp kan du med fördel anvÀnda
en rund fönborste. Börja med de undre slingorna genom
att fÀsta upp de övre med en klÀmma. HÄll hÄrtorken med
koncentrationsmunstycket vinkelrÀtt mot borsten och rulla
ut den slinga du arbetar med frÄn rötterna ut mot topparna.
Spridningsmunstycket torkar hÄret pÄ ett naturligt sÀtt
samtidigt som det tillför volym och lockarnas form bevaras.
Under torkningen kan du skapa mer volym genom att
forma hĂ„ret med ngrarna. Borsta inte hĂ„ret sĂ„ behĂ„ller
det sitt naturliga utseende. NĂ€r spridningsmunstycket
anvÀnds rekommenderar vi hastighet I.
UNDERHÅLL
För att upprĂ€tthĂ„lla hĂ„rtorkens eekt bör det bakre gallret
rengöras regelbundet med hjÀlp av en mjuk och torr
borste. Ta ut ltret genom att vrida det försiktigt och sedan
dra ut det.
6720E - 6730E - 6732E - 6735E - 6740E
Les sikkerhetsintruksene fĂžr du tar produktet i bruk.
Dette utvalget av profesjonelle hÄrfÞnere, produsert
i Italia, kombinerer ny teknologi for eekt hĂ„rfĂžning:
- AC motor: hĂžy ytelse og profesjonelle resultater.
- Ionisk teknologi: NĂžytralisert statisk elektrisitet og
forbedret hÄrpleiefunksjon for jevnere, mykere, mer
skinnende hÄr.
- Leddledning: StĂžrre b evegelsesfrihet (kun
tilgjengelig pÄ enkelte modeller)
- 6 innstillinger for hastighet/temperatur -
Kaldluftfunksjon som fester frisyren
- Diuser
- Konsentratordyse 6 x 75 mm
- Konsentratordyse 6 x 90 mm (munnstykke kun
tilgjengelig pÄ enkelte modeller)
- Konsentratordyse 6 x 60 mm (munnstykke kun
tilgjengelig pÄ enkelte modeller)
BRUK
Velg hastighet/temperaturinnstilling som passer
hÄrtypen din og Þnsket frisyreresultat ved Ä sjekke
tabellen nedenfor:
Hastighet/temp. Hastighet II Hastighet I
HÞy temp. TÞrking, vÄtt hÄr Styling, tykt,
krÞllete hÄr
Gjennomsnittlig
temp.
TÞrking, vÄtt
hÄr
Styling, normal
og nt hĂ„r med
volum
Kaldluft
Bruk nÄr du er ferdig for et optimalt
og langvarig sluttresultat
TÞrk hÄret ditt med hÄrfÞneren uten tilbehÞr og
la det vÊre litt vÄtt. Sett deretter Þnsket tilbehÞr
(konsentrator eller diffusor) pÄ munnstykket pÄ
fĂžneren og fortsett som fĂžlger:
Med konsentrator 6 x 75 mm kan man styre
luftstrĂžmmen i presis retning. Dette anbefales
spesielt for fÞning og styling av hÄret ditt. Bruk en
rund bÞrste til dette formÄlet. Start med de nederste
krÞllene ved Ä feste resten av hÄret med en hÄrpinne.
Plasser hÄrfÞner med konsentratoren vinkelrett pÄ
bÞrsten og rull ut Þnsket hÄrmengde fra rot til spiss.
6 x 90 mm konsentratoren (kun tilgjengelig pÄ
enkelte modeller) fordeler luftstrÞmmen over hÄret
lik bredden pÄ en hÄrbÞrste, for et profesjonelt, rettet
hÄr pÄ rekordtid. Start med de nederste krÞllene
ved Ä feste resten av hÄret med en hÄrpinne. Plasser
hÄrfÞneren med konsentratoren vinkelrett pÄ bÞrsten
og rull ut hÄrstrengen fra rot til spiss.
Med 6 x 60 mm konsentratoren (kun tilgjengelig pÄ
enkelte modeller) er det mulig Ă„ styre luftstrĂžmmen
enda mer nĂžyaktig. Det anbefales spesielt for perfekt
nish (hĂ„render, pannelugg). Bruk en rund bĂžrste
til dette formÄlet. Start med de nederste krÞllene
ved Ä feste resten av hÄret med en hÄrpinne. Plasser
hÄrfÞner med konsentratoren vinkelrett pÄ bÞrsten
og rull ut hÄrstrengen fra rot til spiss.
Diffuseren tÞrker hÄret naturlig, samtidig som du
beholder form og volum pÄ krÞllene. Form til hÄret
med fingrene under tĂžrkingen. Vil du beholde
den naturlige looken, mÄ du ikke bÞrste hÄret. Den
anbefalte hastigheten med bruk av diuser er «I».
VEDLIKEHOLD
For at fĂžneren skal vĂŠre eektiv over tid, mĂ„ det bakre
lteret rengjĂžres ofte med en myk, tĂžrr bĂžrste. For Ă„
erne lteret: vri det forsiktig rundt og lĂ„s det opp.
6720E - 6730E - 6732E - 6735E - 6740E
Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen kÀyttöÀ
TÀmÀ Italiassa valmistettu valikoima ammattikÀyttöön
tarkoitettuja hiustenkuivaimia sisÀltÀÀ kaikki teknologiat
antaakseen parhaimmat tulokset kuivauk sen ja
föönauksen suhteen:
- AC-moottori: ammattimainen teho ja tulokset.
- Ionitekniikka: poistaa staattisen sÀhkön ja vahvistaa
pois huuhtelemattomien hiustenhoitoaineiden
tehokkuutta, minkÀ ansiosta hiukset ovat sileÀmmÀt,
pehmeÀmmÀt ja kiiltÀvÀmmÀt.
- Niveljohto: suurempi liikkumisen vapaus (saatavissa
ainoastaan tiettyihin malleihin)
- 6 nopeus- ja lÀmpötila-asetusta - kylmÀilmatoiminto
kiinnittÀÀ kampauksen pitkÀkestoisesti
- Diuusori
- Muotoilusuutin 6 x 75 mm
- Muotoilusuutin 6 x 90 mm (saatavissa ainoastaan
tiettyihin malleihin)
- Muotoilusuutin 6 x 60 mm (saatavissa ainoastaan
tiettyihin malleihin)
KÄYTTÖ
Valitse alla olevasta taulukosta nopeus-/lÀmpötila-
asetus, joka sopii hiustyypillesi ja halutulle kampaukselle.
Nopeudet/
LĂ€mp. Nopeus II Nopeus I
Suuri T° MÀrkien hiusten
kuivaus
Paksujen ja kiharien
hiusten kampaus
Keskisuuri
T°
Kosteiden
hiusten kuivaus
Normaalien ja
ohuiden hiusten
kampaus, volyymi
KylmÀ ilma
KÀytetÀÀn optimaalisten ja
pitkÀkestoisten lopputulosten
viimeistelyyn
Kuivaa hiukset laitteella ilman lisÀvarusteita ja jÀtÀ
ne hieman kosteiksi. Aseta sitten haluttu lisÀvaruste
(muotoilusuutin tai diffuus ori) laitteeseen ja tee
seuraavasti:
Muotoilusuuttimen 6 x 75 mm ansiosta ilmavirran voi
suunnata todella tarkasti ja siksi se soveltuu erityisesti
hiusten föönaamiseen ja kampausten muotoilemiseen.
PyöreÀ fööniharja on hyvÀ apuvÀline. Aloita alemmista
hiuksista nostamalla ylemmÀt pois tieltÀ pinnillÀ. PidÀ
hiustenkuivainta muotoilusuutin kohtisuorassa harjaan
nÀhden ja vedÀ kÀsiteltÀviÀ hiuksia rullaavalla liikkeellÀ
tyvestÀ latvoja kohti.
Muotoilusuutin 6 x 90 mm (saatavissa ainoastaan
tiettyihin malleihin) jakaa ilmavirran harjanlevyiselle
hiussuortuvalle ja takaa pitkÀkestoisen ammattimaisen
hiustensuoristuksen ennÀtysajassa. Aloita alemmista
hiuksista nostamalla ylemmÀt pois tieltÀ pinnillÀ. PidÀ
hiustenkuivaajaa muotoilusuuttimen pÀÀ alaspÀin ja
vedÀ kÀsiteltÀviÀ hiuksia rullaavalla liikkeellÀ tyvestÀ
latvoja kohti.
Muotoilusuuttimen 6 x 60 mm (saatavissa vain tiettyihin
malleihin) ansiosta ilmavirran voi suunnata todella
tarkasti ja siksi sitÀ suositellaan erityisesti viimeistelyihin
(latvat, otsatukka). PyöreÀ fööniharja on hyvÀ apuvÀline.
Aloita alemmista hiuksista nostamalla ylemmÀt pois
tieltÀ pinnillÀ. PidÀ hiustenkuivainta muotoilusuutin
kohtisuorassa harjaan nÀhden ja vedÀ kÀsiteltÀviÀ hiuksia
rullaavalla liikkeellÀ tyvestÀ latvoja kohti.
Diffuusori kuivaa hiukset luonnollisesti sÀilyttÀmÀllÀ
kiharoiden muodon ja lisÀÀmÀllÀ tuuheutta. Muotoile
hiuksia sormilla kuivauksen aikana, jotta ne saavat lisÀÀ
tuuheutta. ÄlĂ€ harjaa hiuksia, jotta niiden luonnollinen
muoto sÀilyy. Suosittelemme kÀyttÀmÀÀn diffuusorin
kanssa nopeutta ”I”.
HUOLTO
SÀily ttÀÀk sesi hiustenkuivaimen tehok kuuden
pidempÀÀn, puhdista takaritilÀ sÀÀnnöllisesti kÀyttÀen
pehmeÀÀ ja kuivaa harjaa. Irrota suodatin kÀÀntÀmÀllÀ
sitÀ kevyesti ja vetÀmÀllÀ se pois.
6720E - 6730E - 6732E - 6735E - 6740E
ΠρÎčÎœ από τη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·, συΌÎČÎżÏ…Î»Î”Ï…Ï„Î”ÎŻÏ„Î” τÎčς ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚
Î±ÏƒÏ†Î±Î»Î”ÎŻÎ±Ï‚
Î‘Ï…Ï„Îź η σΔÎčÏÎŹ Î”Ï€Î±ÎłÎłÎ”Î»ÎŒÎ±Ï„ÎčÎșώΜ ÏƒÎ”ÏƒÎżÏ…ÎŹÏ από τηΜ Î™Ï„Î±Î»ÎŻÎ±
ÏƒÏ…ÎœÎŽÏ…ÎŹÎ¶Î”Îč όλΔς τÎčς Ï„Î”Ï‡ÎœÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ”Ï‚ ÎłÎčα ÎŹÏÎčστα Î±Ï€ÎżÏ„Î”Î»Î­ÏƒÎŒÎ±Ï„Î±
ÏƒÏ„Îż ÏƒÏ„Î­ÎłÎœÏ‰ÎŒÎ± ÎșαÎč Ï„Îż ÎČÎżÏÏÏ„ÏƒÎčσΌα:
- ÎœÎżÏ„Î­Ï AC: Î±Ï€ÏŒÎŽÎżÏƒÎ· ÎșαÎč Î±Ï€ÎżÏ„Î”Î»Î­ÏƒÎŒÎ±Ï„Î± Î”Ï€Î±ÎłÎłÎ”Î»ÎŒÎ±Ï„ÎčÎșώΜ
Ï€ÏÎżÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†ÏŽÎœ.
- Î€Î”Ï‡ÎœÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ± Ion ic: Î”ÎŸÎżÏ…ÎŽÎ”Ï„Î” ρώΜΔÎč Ï„ÎżÎœ στατÎčÎșό
ηλΔÎșτρÎčσΌό ÎșαÎč ΔΜÎčσχύΔÎč τηΜ Î±Ï€ÎżÏ„Î”Î»Î”ÏƒÎŒÎ±Ï„ÎčÎșότητα τωΜ
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„Ï‰Îœ πΔρÎčÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ΌαλλÎčώΜ Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ ΟέÎČÎłÎ±Î»ÎŒÎ± ÎłÎčα
πÎčÎż λΔία, πÎčÎż Î±Ï€Î±Î»ÎŹ ÎșαÎč πÎčÎż Î»Î±ÎŒÏ€Î”ÏÎŹ ΌαλλÎčÎŹ.
- ΑρΞρωτό ÎșαλώΎÎčÎż: ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏ„Î”ÏÎ· Î”Î»Î”Ï…ÎžÎ”ÏÎŻÎ± ÎșÎčÎœÎźÏƒÎ”Ï‰Îœ
(ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŻÎžÎ”Ï„Î±Îč ÎŒÏŒÎœÎż ΌΔ ÎżÏÎčσΌέΜα ÎŒÎżÎœÏ„Î­Î»Î±)
- 6 ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčς ταχύτητας/ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ - ψυχρός αέρας
ÎłÎčα φÎčÎŸÎŹÏÎčσΌα Ï„ÎżÏ… Ï‡Ï„Î”ÎœÎŻÏƒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Ï€ÎżÏ… ÎŽÎčαρÎșΔί
- ÎŠÏ…ÏƒÎżÏÎœÎ±
- ÎŁÏ„ÏŒÎŒÎčÎż ÎșατΔύΞυΜσης αέρα 6 x 75 mm
- ÎŁÏ„ÏŒÎŒÎčÎż ÎșατΔύΞυΜσης αέρα 6 x 90 mm (ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŻÎžÎ”Ï„Î±Îč ÎŒÏŒÎœÎż ΌΔ
ÎżÏÎčσΌέΜα ÎŒÎżÎœÏ„Î­Î»Î±)
- ÎŁÏ„ÏŒÎŒÎčÎż ÎșατΔύΞυΜσης αέρα 6 x 60 mm (ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŻÎžÎ”Ï„Î±Îč ÎŒÏŒÎœÎż ΌΔ
ÎżÏÎčσΌέΜα ÎŒÎżÎœÏ„Î­Î»Î±)
ΧΡΗΣΗ
ΕπÎčλέΟτΔ τη ρύΞΌÎčση ταχύτητας/ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ Î±ÎœÎŹÎ»ÎżÎłÎ±
ΌΔ Ï„ÎżÎœ Ï„ÏÏ€Îż ΌαλλÎčώΜ σας ÎșαÎč Ï„Îż ΔπÎčΞυΌητό Î±Ï€ÎżÏ„Î­Î»Î”ÏƒÎŒÎ±
Ï‡Ï„Î”ÎœÎŻÏƒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ σύΌφωΜα ΌΔ Ï„ÎżÎœ παραÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï€ÎŻÎœÎ±Îșα
΀αχύτητΔς/
ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ± ΀αχύτητα II ΀αχύτητα I
Î„ÏˆÎ·Î»Îź
ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ±
ÎŁÏ„Î­ÎłÎœÏ‰ÎŒÎ±
ÎČÏÎ”ÎłÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ
ΌαλλÎčώΜ
ΧτέΜÎčσΌα ΌαλλÎčώΜ
ΌΔ Ï‡ÎżÎœÏ„ÏÎź Ï„ÏÎŻÏ‡Î± ÎșαÎč
ÎŒÏ€ÎżÏÎșλΔς
Μέση
ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ±
ÎŁÏ„Î­ÎłÎœÏ‰ÎŒÎ± ΜωπώΜ
ΌαλλÎčώΜ
ΧτέΜÎčσΌα
ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșώΜ ÎșαÎč
λΔπτώΜ ΌαλλÎčώΜ
ÎłÎčα ÏŒÎłÎșÎż
Κυχρός αέρας
ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÎșÎ±Ï„ÎŹ Ï„Îż φÎčÎœÎŻÏÎčσΌα
ÎłÎčα ÎŹÏˆÎżÎłÎż τΔλÎčÎșό Î±Ï€ÎżÏ„Î­Î»Î”ÏƒÎŒÎ± Ï€ÎżÏ…
ÎŽÎčαρÎșΔί
ÎŁÏ„Î”ÎłÎœÏŽÏƒÏ„Î” τα ΌαλλÎčÎŹ σας χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčώΜτας τη συσÎșÎ”Ï…Îź
Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ ÎșαΜέΜα Î”ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ± ÎșαÎč Î±Ï†ÎźÏƒÏ„Î” τα Δλαφρώς ÎœÏ‰Ï€ÎŹ.
ÎŁÏ„Î· συΜέχΔÎčα, Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ΔπÎčΞυΌητό Î”ÎŸÎŹÏÏ„Î·ÎŒÎ±
(στόΌÎčÎż ÎșατΔύΞυΜσης αέρα Îź Ï†Ï…ÏƒÎżÏÎœÎ±) στη ÎČÎŹÏƒÎ· της
συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚ ÎșαÎč αÎșÎżÎ»ÎżÏ…ÎžÎźÏƒÏ„Î” τηΜ παραÎșÎŹÏ„Ï‰ ÎŽÎčαΎÎčÎșÎ±ÏƒÎŻÎ±:
΀ο στόΌÎčÎż ÎșατΔύΞυΜσης αέρα 6 x 75 mm ÏƒÎŹÏ‚ ΔπÎčτρέπΔÎč
Μα ÎșατΔυΞύΜΔτΔ τη ÏÎżÎź Ï„ÎżÏ… αέρα ΌΔ αÎșÏÎŻÎČΔÎčα Îșα Îč
συΜÎčσ Ï„ÎŹÏ„Î±Îč ÎčÎŽÎčÎ±ÎŻÏ„Î”ÏÎ± ÎłÎčα Ï„Îż ÎČÎżÏÏÏ„ÏƒÎčσΌα ÎșαÎč Ï„Îż
Ï†ÎżÏÎŒÎŹÏÎčσΌα τωΜ ΌαλλÎčώΜ. ΣΔ αυτό Ξα σας ÎČÎżÎ·ÎžÎźÏƒÎ”Îč
ÎŒÎčα ÏƒÏ„ÏÎżÎłÎłÏ…Î»Îź ÎČÎżÏÏÏ„ÏƒÎ±. Î‘ÏÏ‡ÎŻÏƒÏ„Î” από τÎčς ΔσωτΔρÎčÎșές
Ï„ÎżÏÏ†Î”Ï‚ αΜασηÎșÏŽÎœÎżÎœÏ„Î±Ï‚ τÎčς Ï…Ï€ÏŒÎ»ÎżÎčπΔς ΌΔ τσÎčΌπÎčÎŽÎŹÎșÎčα.
Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÏƒÎ”ÏƒÎżÏ…ÎŹÏ ΌΔ Ï„Îż Î”ÎœÏƒÏ‰ÎŒÎ±Ï„Ï‰ÎŒÎ­ÎœÎż στόΌÎčÎż
ÎșατΔύΞυΜσης αέρα ÎșÎŹÎžÎ”Ï„Î± Ï€ÏÎżÏ‚ τη ÎČÎżÏÏÏ„ÏƒÎ± ÎșαÎč ÎŸÎ”Ï„Ï…Î»ÎŻÎŸÏ„Î”
τηΜ Ï„ÎżÏÏ†Î± Ï€ÎżÏ… Ï‡Ï„Î”ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î” από τη ÏÎŻÎ¶Î± Ï€ÏÎżÏ‚ τÎčς ÎŹÎșρΔς.
΀ο στόΌÎčÎż ÎșατΔύΞυΜσης αέρα 6 x 90 mm (ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŻÎžÎ”Ï„Î±Îč
ÎŒÏŒÎœÎż ΌΔ ÎżÏÎčσΌέΜα ÎŒÎżÎœÏ„Î­Î»Î±) ÎŽÎčαΜέΌΔÎč τη ÏÎżÎź αέρα σΔ ÎŒÎčα
Ï‡ÎżÎœÏ„ÏÎź Ï„ÎżÏÏ†Î± ΌαλλÎčώΜ ÎșÎ±Ï„ÎŹ Ï€Î»ÎŹÏ„ÎżÏ‚ ÎŒÎčας ÎČÎżÏÏÏ„ÏƒÎ±Ï‚ ÎłÎčα
Î”Ï€Î±ÎłÎłÎ”Î»ÎŒÎ±Ï„ÎčÎșό ÎŻÏƒÎčωΌα Ï€ÎżÏ… ÎŽÎčαρÎșΔί ÎșαÎč Ï€ÎżÏ… ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα
πΔτύχΔτΔ σΔ Ï‡ÏÏŒÎœÎż ρΔÎșόρ. Î‘ÏÏ‡ÎŻÏƒÏ„Î” από τÎčς ΔσωτΔρÎčÎșές
Ï„ÎżÏÏ†Î”Ï‚ αΜασηÎșÏŽÎœÎżÎœÏ„Î±Ï‚ τÎčς Ï…Ï€ÏŒÎ»ÎżÎčπΔς ΌΔ τσÎčΌπÎčÎŽÎŹÎșÎčα.
Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÏƒÎ”ÏƒÎżÏ…ÎŹÏ ΌΔ Ï„Îż Î”ÎœÏƒÏ‰ÎŒÎ±Ï„Ï‰ÎŒÎ­ÎœÎż στόΌÎčÎż
ÎșατΔύΞυΜσης αέρα ΌΔ τηΜ ÎșÎ”Ï†Î±Î»Îź στραΌΌέΜη Ï€ÏÎżÏ‚ τα
ÎșÎŹÏ„Ï‰ ÎșαÎč, ΌΔ τη ÎČοΟΞΔÎčα ÎŒÎčας ÏƒÏ„ÏÎżÎłÎłÏ…Î»ÎźÏ‚ ÎČÎżÏÏÏ„ÏƒÎ±Ï‚,
ÎŸÎ”Ï„Ï…Î»ÎŻÎŸÏ„Î” τηΜ Ï„ÎżÏÏ†Î± από τη ÏÎŻÎ¶Î± Ï€ÏÎżÏ‚ τÎčς ÎŹÎșρΔς.
΀ο στόΌÎčÎż ÎșατΔύΞυΜσης αέρα 6 x 60 mm (ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŻÎžÎ”Ï„Î±Îč ÎŒÏŒÎœÎż
ΌΔ ÎżÏÎčσΌέΜα ÎŒÎżÎœÏ„Î­Î»Î±) ÏƒÎŹÏ‚ ΔπÎčτρέπΔÎč Μα ÎșατΔυΞύΜΔτΔ τη
ÏÎżÎź Ï„ÎżÏ… αέρα ΌΔ αÎșÏÎŻÎČΔÎčα ÎșαÎč συΜÎčÏƒÏ„ÎŹÏ„Î±Îč ÎčÎŽÎčÎ±ÎŻÏ„Î”ÏÎ± ÎłÎčα
Ï„Îż φÎčÎœÎŻÏÎčσΌα (ÎŹÎșρΔς, Ï†ÏÎŹÎœÏ„Î¶Î±). ΣΔ αυτό Ξα σας ÎČÎżÎ·ÎžÎźÏƒÎ”Îč
ÎŒÎčα ÏƒÏ„ÏÎżÎłÎłÏ…Î»Îź ÎČÎżÏÏÏ„ÏƒÎ±. Î‘ÏÏ‡ÎŻÏƒÏ„Î” από τÎčς ΔσωτΔρÎčÎșές
Ï„ÎżÏÏ†Î”Ï‚ αΜασηÎșÏŽÎœÎżÎœÏ„Î±Ï‚ τÎčς Ï…Ï€ÏŒÎ»ÎżÎčπΔς ΌΔ τσÎčΌπÎčÎŽÎŹÎșÎčα.
Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÏƒÎ”ÏƒÎżÏ…ÎŹÏ ΌΔ Ï„Îż Î”ÎœÏƒÏ‰ÎŒÎ±Ï„Ï‰ÎŒÎ­ÎœÎż στόΌÎčÎż
ÎșατΔύΞυΜσης αέρα ÎșÎŹÎžÎ”Ï„Î± Ï€ÏÎżÏ‚ τη ÎČÎżÏÏÏ„ÏƒÎ± ÎșαÎč ÎŸÎ”Ï„Ï…Î»ÎŻÎŸÏ„Î”
τηΜ Ï„ÎżÏÏ†Î± Ï€ÎżÏ… Ï‡Ï„Î”ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î” από τη ÏÎŻÎ¶Î± Ï€ÏÎżÏ‚ τÎčς ÎŹÎșρΔς.
Η Ï†Ï…ÏƒÎżÏÎœÎ± ÏƒÏ„Î”ÎłÎœÏŽÎœÎ”Îč φυσÎčÎșÎŹ τα ΌαλλÎčÎŹ, ÎŽÎčατηρώΜτας
Ï„Îż ÏƒÏ‡ÎźÎŒÎ± της ÎŒÏ€ÎżÏÎșλας ÎșαÎč Ï‡Î±ÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ÏŒÎłÎșÎż. ÎšÎ±Ï„ÎŹ Ï„Îż
ÏƒÏ„Î­ÎłÎœÏ‰ÎŒÎ±, Ï†ÎżÏÎŒÎŹÏÎ”Ï„Î” τα ΌαλλÎčÎŹ ΌΔ τα ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»Î± ÎłÎčα
Μα ΎώσΔτΔ ÏŒÎłÎșÎż. ΜηΜ ÎČÎżÏ…ÏÏ„ÏƒÎŻÎ¶Î”Ï„Î” τα ΌαλλÎčÎŹ, ώστΔ Μα
ÎŽÎčÎ±Ï„Î·ÏÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż φυσÎčÎșό Î±Ï€ÎżÏ„Î­Î»Î”ÏƒÎŒÎ±. ΜΔ τη Ï†Ï…ÏƒÎżÏÎœÎ±
συΜÎčÏƒÏ„ÎŹÏ„Î±Îč η ταχύτητα «I».
ÎŁÎ„ÎÎ€Î—ÎĄÎ—ÎŁÎ—
Î ÏÎżÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ… Ï„Îż ÏƒÎ”ÏƒÎżÏ…ÎŹÏ σας Μα ÎŽÎčÎ±Ï„Î·ÏÎźÏƒÎ”Îč τηΜ Ï€Î»ÎźÏÎ·
Î±Ï€ÎżÏ„Î”Î»Î”ÏƒÎŒÎ±Ï„ÎčÎșÏŒÏ„Î·Ï„ÎŹ Ï„ÎżÏ…, Μα ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î” ταÎșτÎčÎșÎŹ Ï„Îż Ï€ÎŻÏƒÏ‰
Ï€Î»Î­ÎłÎŒÎ± ΌΔ ÎŒÎčα ΌαλαÎșÎź ÎșαÎč ÏƒÏ„Î”ÎłÎœÎź ÎČÎżÏÏÏ„ÏƒÎ±. ΓÎčα Μα αφαÎčρέσΔτΔ
Ï„Îż Ï†ÎŻÎ»Ï„ÏÎż, πΔρÎčστρέψτΔ Ï„Îż Δλαφρώς ÎșαÎč τραÎČÎźÎŸÏ„Î” Ï„Îż.
6720E - 6730E - 6732E - 6735E - 6740E
Használat elƑtt olvassa el a biztonsági elƑírásokat
Ez az OlaszorszĂĄgban gyĂĄrtott professzionĂĄlis hajszĂĄrĂ­tĂł
termékcsalåd ötvözi a technológiåkat, hogy optimålis
eredmĂ©nyt nyĂșjtson a szĂĄrĂ­tĂĄs Ă©s kefĂ©lĂ©s sorĂĄn:
- AC motor: professzionålis teljesítmény és eredmény.
- Ionos technolĂłgia: a seml egesĂ­ tett s tatikus
elektromossĂĄg Ă©s a kiöblĂ­tĂ©s nĂ©lkĂŒli hajĂĄpolĂł szerek
hatĂ©konysĂĄgĂĄnak köszönhetƑen a haj simĂĄbb, lĂĄgyabb
Ă©s csillogĂłbb lesz.
- CsuklĂłs zsinĂłr: nagyobb mozgĂĄsszabadsĂĄg (cs ak
bizonyos modelleken elĂ©rhetƑ)
- 6 sebessĂ©g/hƑmĂ©rsĂ©klet fokozat - hideg levegƑ, amely
tartĂłsĂ­tja a frizurĂĄt
- DiĂșzor
- SzƱkĂ­tƑ 6 x 75 mm
- SzƱkĂ­tƑ 6 x 90 mm (csak bizonyos modelleken elĂ©rhetƑ)
- SzƱkĂ­tƑ 6 x 60 mm (csak bizonyos modelleken elĂ©rhetƑ)
HASZNÁLAT
VĂĄlassza ki azt a sebessĂ©g/hƑmĂ©rsĂ©klet fokozatot, amely
megfelel a haj tĂ­pusĂĄnak Ă©s a kĂ­vĂĄnt frizurĂĄnak az alĂĄbbi
tĂĄblĂĄzat szerint
Sebesség/
hƑm. II. sebessĂ©g I. sebessĂ©g
Magas
hƑmĂ©rsĂ©klet Vizes haj szĂĄrĂ­tĂĄsa Göndör, vastag haj
formĂĄzĂĄsa
Közepes
hƑmĂ©rsĂ©klet
Nedves haj
szĂĄrĂ­tĂĄsa
NormĂĄl Ă©s
vĂ©konyszĂĄlĂș haj
formĂĄzĂĄsa
Hideg levegƑ
A végleges kialakítås sorån optimålis
és tartós végeredményt eredményez
A tartozĂ©kok nĂ©lkĂŒli kĂ©szĂŒlĂ©kkel vĂ©gezzen szĂĄrĂ­tĂĄst Ă©s
hagyja enyhén nedvesen a hajåt. Ezutån helyezze a kívånt
tartozĂ©kot (szƱkĂ­tƑ vagy diĂșzor) az eszköz fĂșvĂłkĂĄjĂĄra, Ă©s
tegye a következƑt:
A 6 x 75 mm-es szƱkĂ­tƑvel pontosan irĂĄnyĂ­thatĂł a levegƑ
ĂĄramlĂĄsa, ami kĂŒlönösen ajĂĄnlott a haj kefĂ©lĂ©sekor Ă©s
formĂĄzĂĄsakor. Eközben hasznĂĄljon egy henger alakĂș
befĂ©sĂŒlƑ kefĂ©t. Kezdje az alsĂł tincsekkel, a többieket
emelje fel Ă©s tƱzze meg egy csipesszel. A szƱkĂ­tƑvel
ellĂĄtott hajszĂĄrĂ­tĂłt tartsa a hajkefĂ©re merƑlegesen, Ă©s
a kivĂĄlasztott hajtincset a hajtƑtƑl a hajvĂ©gek irĂĄnyĂĄba
tekerje le.
A 6 x 90 mm-es szƱkĂ­tƑ (csak bizonyos modelleken
elĂ©rhetƑ) vastag hajtincsek nĂ©l a hajkefe teljes
szĂ©lessĂ©gĂ©ben eloszlatja a kifĂșjt levegƑt a professzionĂĄlis,
hosszan tartĂł Ă©s rekord idƑ alatt elkĂ©szĂŒlƑ hajsimĂ­tĂĄshoz.
Kezdje az alsó tincsekkel, a többieket emelje fel és tƱzze
meg egy csipesszel. A szƱkĂ­tƑvel ellĂĄtott hajszĂĄrĂ­tĂłt
fordítsa lefelé, és egy kerek hajkefe segítségével tekerje
le a hajtincset a haj tövĂ©tƑl a hajvĂ©gekig haladva.
A 6 x 60 mm-es szƱkĂ­tƑvel (csak bizonyos modelleken
elĂ©rhetƑ) m Ă©g pontosabban irĂĄnyĂ­thatĂł a levegƑ
ĂĄramlĂĄsa, ami kĂŒlönösen ajĂĄnlott a vĂ©gsƑ kialakĂ­tĂĄshoz
(hajvĂ©gek, frufru). Eközben hasznĂĄljon egy henger alakĂș
befĂ©sĂŒlƑ kefĂ©t. Kezdje az alsĂł tincsekkel, a többieket
emelje fel Ă©s tƱzze meg egy csipesszel. A szƱkĂ­tƑvel
ellĂĄtott hajszĂĄrĂ­tĂłt tartsa a hajkefĂ©re merƑlegesen, Ă©s
a kivĂĄlasztott hajtincset a hajtƑtƑl a hajvĂ©gek irĂĄnyĂĄba
tekerje le.
A diĂșzor termĂ©szetes mĂłdon szĂĄrĂ­tja a hajat, miközben
megƑrzi a fĂŒrtök alakjĂĄt Ă©s dĂșsabb hatĂĄst kölcsönöz. A
szĂĄrĂ­tĂĄs alatt formĂĄzza ujjaival a hajĂĄt, Ă­gy fokozza a dĂșs
hatĂĄst. Ne kefĂ©lje ki a hajĂĄt, hogy megƑrizze a termĂ©szetes
jellegĂ©t. A diĂșzorral az „I” sebessĂ©get ajĂĄnljuk.
KARBANTARTÁS
A hajszĂĄrĂ­tĂł hatĂ©konysĂĄgĂĄnak megƑrzĂ©se Ă©rdekĂ©ben,
rendszeresen tisztĂ­tsa annak hĂĄtulsĂł vĂ©dƑrĂĄcsĂĄt egy
puha Ă©s rugalmas kefĂ©vel. A szƱrƑ kivĂ©telĂ©hez elegendƑ
kissé elfordítani, majd kiemelni.
6720E - 6730E - 6732E - 6735E - 6740E
Przed uĆŒyciem zapoznaj się z zasadami bezpieczeƄstwa.
Kolekcja profesjonalnych suszarek wy produkowanych
we WƂoszech Ƃączy wszystkie technologie, aby oferować
najkorzystniejsze rezultaty w dziedzinie suszenia i ukƂadania:
– Silnik AC: wydajnoƛć i profesjonalny rezultat.
– Technologia lonic: neutralizacja statycznych Ƃadunków
elektrycznych i zwiększe nie skutecznoƛci produktów
do pielęgnacji wƂosów bez spƂukiwania, aby wƂosy byƂy
gƂadsze, bardziej miękkie i bƂyszczące.
– Kabel z przegubem: większa swoboda ruchów (dostępny
wyƂącznie w wybranych modelach)
– 6 ustawieƄ prędkoƛci/temperatury – zimne powietrze do
utrwalania fryzury na dƂuĆŒej
– Dyfuzor
– Koncentrator 6 x 75 mm
– Koncentrator 6 x 90 mm (dostępny wyƂącznie w wybranych
modelach)
– Koncentrator 6 x 60 mm (dostępny wyƂącznie w wybranych
modelach)
SPOSÓB UĆ»YCIA
Wybierz ustawienia prędkoƛci/temperatury odpowiednie
dla Twojego rodzaju wƂosĂłw i w zaleĆŒnoƛci od upragnionej
fryzury w oparciu o dane z poniĆŒszej tabeli.
Prędkoƛci/temp. Prędkoƛć II Prędkoƛć I
T° wysoka Suszenie wƂosów
mokrych
UkƂadanie wƂosów
grubych, kręconych
T° ƛrednia
Suszenie
wƂosów
wilgotnych
UkƂadanie wƂosów
normalnych
i cienkich
Zwiększenie
objętoƛci
Zimne
powietrze
UĆŒywane do wykoƄczenia fryzury, daje
optymalny rezultat koƄcowy i utrwala
na dƂuĆŒej
Osusz wƂosy za pomoc ą urządze nia bez akcesoriów,
pozostawiając je lekko wilgotne. Następnie umieƛć wybrane
urządzenie (koncentrator lub dyfuzor) na dyszy urządzenia i
postępuj w następujący sposób:
Koncentrator 6 x 75 mm umoĆŒliwia precyzyjne kierowanie
strumie nia powietrza; zalecany jest w szcz ególnoƛci
do szczotkowania i ukƂadania wƂosów. Aby uƂat wić
modelowanie, moĆŒesz uĆŒyć okrągƂej szczotki. Rozpocznij od
dolnych kosmyków, a pozostaƂe wƂosy zepnij spinką. Ustaw
suszarkę z koncentratorem prostopadle do szczotki i rozwiƄ
wybrany kosmyk od jego nasady po koƄcówki.
Koncentrator 6 x 90 mm (dostępny tylko w niektórych
modelach) kieruje strumieƄ powietrza na gruby kosmyk o
szerokoƛci szczotki, zapewniając tym samym profesjonalne
i dƂugotrwaƂe wygƂadzenie w rekordowo krótkim czasie.
Rozpocznij od dolnych kosmyków, a pozostaƂe wƂosy zepnij
spinką. Ustaw suszarkę koncentratorem do doƂu i przy
pomocy szczotki rozwijaj kosmyk od nasady w kierunku
koƄcówek.
Koncentrator 6 x 60 mm (dostępny wyƂącznie w wybranych
modelach) pozwala skierować strumieƄ powietrza z
jeszcze większą precyzją. Zalecany jest przede wszystkim
do wykaƄczania fryzur (koƄcówki, grzywka). Aby uƂatwić
modelowanie, moĆŒesz uĆŒyć okrągƂej szczotki. Rozpocznij od
dolnych kosmyków, a pozostaƂe wƂosy zepnij spinką. Ustaw
suszarkę z koncentratorem prostopadle do szczotki i rozwiƄ
wybrany kosmyk od jego nasady po koƄcówki.
Dyfuzor suszy wƂosy w naturalny sposób, zachowując ksztaƂt
loków i zwiększając objętoƛć. Podczas suszenia rozczesuj
wƂosy palcami, aby zwiększyć objętoƛć fryzury. Nie szczotkuj
wƂ osĂłw, aby zachować naturalny efekt. Przy uĆŒywaniu
dyfuzora zalecane jest ustawienie prędkoƛci na „I”.
KONSERWACJA
Aby zachować funkcjonalnoƛć suszarki, naleĆŒy regularnie
czyƛc ić jej tylną kratkę za pomocą mię kkiej i suchej
szczoteczki. Aby odczepić ltr, naleĆŒy go lekko przekręcić, a
następnie zdjąć.
6720E - 6730E - 6732E - 6735E - 6740E
Pƙed pouĆŸitĂ­m si pƙečtěte bezpečnostnĂ­ pokyny
Tato ƙada profesionĂĄlnĂ­ch fĂ©nĆŻ, vyrobenĂœch v ItĂĄlii,
kombinuje vĆĄechny technologie k dosaĆŸenĂ­ těch
nejlepĆĄĂ­ch optimĂĄlnĂ­ch vĂœsledkĆŻ pƙi vysouĆĄenĂ­ a
rozčesávání vlasƯ:
- Motor AC: vĂœkon a profesionĂĄlnĂ­ vĂœsledky.
- Iontová technologie: neutralizuje antistatickou elektƙinu
a posiluje Ășčinnost vlasovĂ© pĂ©Äe bez oplachovĂĄnĂ­, vlasy
jsou tak hladơí, jemnějơí a lesklejơí.
- OtočnĂœ napĂĄjecĂ­ kabel: vĂ­ce svobody pƙi pohybu (k
dispozici pouze u některĂœch modelĆŻ)
- 6 ĂșrovnĂ­ rychlosti/teploty - studenĂœ vzduch, kterĂœ Ășčes
xuje a dodĂĄvĂĄ dlouhodobĂœ Ășčinek
- Difuzér
- KoncentrĂĄtor vzduchu 6 x 75 mm
- KoncentrĂĄtor vzduchu 6 x 90 mm (k dispozici pouze u
některĂœch modelĆŻ)
- KoncentrĂĄtor vzduchu 6 x 60 mm (k dispozici pouze u
některĂœch modelĆŻ)
POUĆœITÍ
Zvolte poĆŸadovanou rychlost/teplotu v zĂĄvislosti na typu
vlasĆŻ a na poĆŸadovanĂ©m vĂœslednĂ©m Ășčesu, viz tabulka
nĂ­ĆŸe:
Rychlost/
teplota Rychlost II Rychlost I
VysokĂĄ teplota VysouĆĄenĂ­ mokrĂœch
vlasĆŻ
Úprava silnĂœch,
vlnitĂœch vlasĆŻ
Stƙední teplota
VysouĆĄenĂ­
vlhkĂœch vlasĆŻ
Úprava
normĂĄlnĂ­ch a
jemnĂœch vlasĆŻ,
objem
StudenĂœ
vzduch
PouĆŸĂ­vĂĄ se ke konečnĂœm
ĂșpravĂĄm Ășčesu, k jeho xaci a
dlouhotrvajĂ­cĂ­mu efektu
Vlasy vysuơte p omocí pƙístroje bez pƙísluơenství a
ponechte mĂ­rně vlhkĂ©. UmĂ­stěte poĆŸadovanĂœ nĂĄstavec
(usměrƈovacĂ­ nĂĄstavec nebo difuzĂ©r) na pƙístroj a
postupujte následovně:
UsměrƈovacĂ­ nĂĄstavec 6 x 75 mm umoĆŸĆˆuje pƙesnĂ©
nasměrovĂĄnĂ­ proudu vzduchu. Doporučuje se zejmĂ©na
pro kartáčovĂĄnĂ­ a tvarovĂĄnĂ­ vlasĆŻ. PouĆŸijte k tomu kulatĂœ
kartáč pro kartáčování. Začněte se spodními prameny,
ostatní zvedněte sponkami. Vysouơeč s usměrƈovacím
nĂĄstavcem umĂ­stěte kolmo na kartáč a zvolenĂœ pramen
odvíjejte od koƙínkƯ směrem ke konečkƯm vlasƯ.
Usměrƈovací nástavec 6 x 90 mm (k dispozici pouze u
některĂœch modelĆŻ) nasměƙuje prouděnĂ­ vzduchu po celĂ©
dĂ©lce kartáče. Ve velmi krĂĄtkĂ©m čase vytvoƙíte vĂœsledek
jako od profesionála s dlouhotrvajícím efektem. Začněte
se spodními prameny, ostatní zvedněte sponkami.
Vysouơeč s usměrƈova cím nástavcem nasměƙujte
směrem do spodnĂ­ části hlavy a pomocĂ­ kulatĂ©ho kartáče
kaĆŸdĂœ pramen vlasĆŻ kartáčujte od koƙínkĆŻ směrem ke
konečkƯm vlasƯ.
Usměrƈovací nástavec 6 x 60 mm (k dispozici pouze
u některĂœch modelĆŻ) umoĆŸĆˆuje pƙesnĂ© nasměrovĂĄnĂ­
proudu vzduchu. Doporučuje se zejmĂ©na pro konečnou
Ășpravu Ășčesu (konečky a ona). PouĆŸijte k tomu kulatĂœ
kartáč pro kartáčování. Začněte se spodními prameny,
ostatní zvedněte sponkami. Vysouơeč s usměrƈovacím
nĂĄstavcem umĂ­stěte kolmo na kartáč a zvolenĂœ pramen
odvíjejte od koƙínkƯ směrem ke konečkƯm vlasƯ.
DifuzĂ©r vysouĆĄĂ­ vlasy pƙirozeně, zachovĂĄvĂĄ pƙirozenĂœ
tvar kadeƙí a dodává jim objem. Během suơení tvarujte
vlasy pomocĂ­ prstĆŻ, abyste Ășčesu dodali objem. Vlasy
nekartáčujte, aby si zachovaly pƙirozenĂœ vzhled. Pƙi
pouĆŸitĂ­ difuzĂ©ru doporučujeme rychlost „I“.
ÚDRĆœBA
K zachovĂĄnĂ­ plnĂ© Ășčinnosti vysouĆĄeče čistěte pravidelně
zadnĂ­ mĆ™Ă­ĆŸku vysouĆĄeče suchĂœm jemnĂœm kartáčkem.
OdstraněnĂ­ ltru: stačí nĂ­m zlehka otočit a potĂ© vyjmout.
6720E - 6730E - 6732E - 6735E - 6740E
ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐČĐ°Ń€ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒŃŒŃ‚Đ”ŃŃŒ с ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșŃ†ĐžŃĐŒĐž ĐżĐŸ
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž
Đ­Ń‚ĐŸŃ‚ ĐŽĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœ сушĐșĐž Ń€Đ°Đ·Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°Đœ ĐČ Đ˜Ń‚Đ°Đ»ĐžĐž Đž ŃĐŸŃ‡Đ”Ń‚Đ°Đ”Ń‚ ĐČ
сДбД Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž, ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃŃŽŃ‰ĐžĐ” ĐŽĐŸŃŃ‚ĐžŃ‡ŃŒ ĐŸĐżŃ‚ĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń…
Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚ĐŸĐČ ĐżŃ€Đž сушĐșĐ” Đž расчДсыĐČĐ°ĐœĐžĐž ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ:
- ĐœĐŸŃ‚ĐŸŃ€ с ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ Ń‚ĐŸĐșĐŸĐŒ: ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ Đž
ĐżŃ€ĐŸŃ„Đ”ŃŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚.
- Đ˜ĐŸĐœĐœĐ°Ń Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ: статОчДсĐșĐŸĐ” ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДстĐČĐŸ
ĐœĐ”ĐčŃ‚Ń€Đ°Đ»ĐžĐ·ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ Đž ĐșĐ°Đș Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ‹ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČятся Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ”
ĐŒŃĐłĐșĐžĐŒĐž, глаЎĐșĐžĐŒĐž Đž Đ±Đ»Đ”ŃŃ‚ŃŃ‰ĐžĐŒĐž.
- ГОбĐșĐžĐč ŃˆĐœŃƒŃ€: ĐŽĐ»Ń Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐ”Đč сĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽŃ‹ пДрДЎĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃ
(ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ”ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Ń… ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»ŃŃ…)
- 6 Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐŸĐČ ŃĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚Đž/Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹ - Ń…ĐŸĐ»ĐŸĐŽĐœŃ‹Đč ĐČĐŸĐ·ĐŽŃƒŃ…,
ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đč Đ·Đ°ĐșŃ€Đ”ĐżĐ»ŃĐ”Ń‚ прОчДсĐșу
- Đ”ĐžŃ„Ń„ŃƒĐ·ĐŸŃ€
- ĐšĐŸĐœŃ†Đ”ĐœŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ 6 x 75 ĐŒĐŒ
- ĐšĐŸĐœŃ†Đ”ĐœŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ 6 x 90 ĐŒĐŒ (ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ”ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Ń…
ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»ŃŃ…)
- ĐšĐŸĐœŃ†Đ”ĐœŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ 6 x 60 ĐŒĐŒ (ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ”ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Ń…
ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»ŃŃ…)
ЭКСПЛУАбАЩИЯ
ВыбДрОтД ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚ р сĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ Đž Đž Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ уры,
ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒŃŽŃ‰ĐžĐ” ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐŒŃƒ топу ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ Оз проĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐœĐŸĐč
ĐœĐžĐ¶Đ” таблОцы с ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€Đ°ĐŒĐž ĐșĐŸĐœĐ”Ń‡ĐœĐŸĐč прОчДсĐșĐž
ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŒ/Ń‚Đ”ĐŒĐż. ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŒ II ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŒ I
Đ’Ń‹ŃĐŸĐșая
Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ°
ХушĐșĐž ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœŃ‹Ń…
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ
Đ“ŃƒŃŃ‚Ń‹Đ”, ĐČŃŒŃŽŃ‰ĐžĐ”ŃŃ
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ‹, уĐșлаЎĐșĐ°
ĐĄŃ€Đ”ĐŽĐœŃŃ
Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ°
ХушĐșĐž ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœŃ‹Ń…
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ
ĐŁĐșлаЎĐșĐ° Đž
ĐżŃ€ĐžĐŽĐ°ĐœĐžĐ”
ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐŒĐ° ĐŽĐ»Ń
ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… Đž
Ń‚ĐŸĐœĐșох ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ
Đ„ĐŸĐ»ĐŸĐŽĐœŃ‹Đč
ĐČĐŸĐ·ĐŽŃƒŃ…
Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐČĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ
Đ·Đ°ĐČĐ”Ń€ŃˆĐ°ŃŽŃ‰Đ”Đč уĐșлаЎĐșĐž ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ ĐŽĐ»Ń
ĐŸĐżŃ‚ĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ Đž ĐŽĐŸĐ»ĐłĐŸŃŃ€ĐŸŃ‡ĐœĐŸĐłĐŸ
Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚Đ°
ĐŸĐŸĐŽŃŃƒŃˆĐžŃ‚Đ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ‹ с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐżŃ€ĐžĐ±ĐŸŃ€Đ° бДз ĐœĐ°ŃĐ°ĐŽĐșĐž,
Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸĐœĐž ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ°Đ»ĐžŃŃŒ слДгĐșĐ° ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœŃ‹ĐŒĐž. Đ—Đ°Ń‚Đ”ĐŒ ĐżĐŸĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ”
ĐœŃƒĐ¶ĐœŃ‹Đč Đ°ĐșŃĐ”ŃŃŃƒĐ°Ń€ (ĐșĐŸĐœŃ†Đ”ĐœŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ ОлО ĐŽĐžŃ„Ń„ŃƒĐ·ĐŸŃ€) ĐœĐ°
ĐœĐ°ŃĐ°ĐŽĐșу Đž ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžĐ” ĐŽĐ”ĐčстĐČоя:
ĐšĐŸĐœŃ†Đ”ĐœŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ 6 х 75 ĐŒĐŒ ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃĐ”Ń‚ ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČоть ĐČĐŸĐ·ĐŽŃƒŃˆĐœŃ‹Đč
ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐș с Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐŸĐč Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ, Đ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŸŃĐŸĐ±Đ”ĐœĐœĐŸ
рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐŽĐ»Ń расчДсыĐČĐ°ĐœĐžŃ Đž уĐșлаЎĐșĐž ĐČашох ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ.
Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐŽĐ»Ń ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ ĐșŃ€ŃƒĐłĐ»ŃƒŃŽ щДтĐșу. ĐĐ°Ń‡ĐœĐžŃ‚Đ” с ĐœĐžĐ¶ĐœĐžŃ…
ĐżŃ€ŃĐŽĐ”Đč, ĐżĐŸĐŽĐœŃĐČ ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ Đ·Đ°Đ¶ĐžĐŒĐ°. ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČОтД
Ń„Đ”Đœ с ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ ĐșĐŸĐœŃ†Đ”ĐœŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒ ĐżĐ”Ń€ĐżĐ”ĐœĐŽĐžĐșŃƒĐ»ŃŃ€ĐœĐŸ
щДтĐșĐ” Đž Ń€Đ°ŃĐżŃ€ŃĐŒĐžŃ‚Đ” ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃƒŃŽ пряЮь ĐČ ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐž ĐŸŃ‚
ĐșĐŸŃ€ĐœĐ”Đč ĐŽĐŸ ĐșĐŸĐœŃ‡ĐžĐșĐŸĐČ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ.
ĐšĐŸĐœŃ†Đ”ĐœŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ 6 х 90 ĐŒĐŒ (ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ”ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Ń…
ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đ”Đč) Ń€Đ°ŃĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»ŃĐ”Ń‚ ĐČĐŸĐ·ĐŽŃƒŃˆĐœŃ‹Đč ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐș ĐżĐŸ ĐłŃƒŃŃ‚ĐŸĐč
пряЮо, ĐžĐŒĐ”ŃŽŃ‰Đ”Đč ŃˆĐžŃ€ĐžĐœŃƒ щДтĐșĐž, ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€ĐŸŃ„Đ”ŃŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ
ĐŽĐŸĐ»ĐłĐŸŃŃ€ĐŸŃ‡ĐœĐŸĐłĐŸ ĐČыраĐČĐœĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ Đ·Đ° рДĐșĐŸŃ€ĐŽĐœĐŸĐ” ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ.
ĐĐ°Ń‡ĐœĐžŃ‚Đ” с ĐœĐžĐ¶ĐœĐžŃ… ĐżŃ€ŃĐŽĐ”Đč, ĐżĐŸĐŽĐœŃĐČ ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” с
ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ Đ·Đ°Đ¶ĐžĐŒĐ°. ‱ Đ Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃ‚Đ” Ń„Đ”Đœ с ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ
ĐșĐŸĐœŃ†Đ”ĐœŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒ ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșĐŸĐč ĐČĐČДрх, Đž с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐșŃ€ŃƒĐłĐ»ĐŸĐč
щДтĐșĐž Ń€Đ°ŃĐżŃ€ŃĐŒĐžŃ‚Đ” пряЮь ĐČ ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐž ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃ€ĐœĐ”Đč ĐŽĐŸ
ĐșĐŸĐœŃ‡ĐžĐșĐŸĐČ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ.
6 x 60 ĐŒĐŒ (ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ” ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Ń… ĐŒĐŸĐŽĐ” Đ»ŃŃ…)
ĐșĐŸĐœŃ†Đ”ĐœŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃĐ”Ń‚ ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»ŃŃ‚ŃŒ ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐș ĐČĐŸĐ·ĐŽŃƒŃ…Đ° с
ДщД Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐ”Đč Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ. Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐŽĐ»Ń Ń„ĐžĐœĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐč
уĐșлаЎĐșĐž (ĐșĐŸĐœŃ‡ĐžĐșĐŸĐČ, чДлĐșĐž). Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐŽĐ»Ń ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ ĐșŃ€ŃƒĐłĐ»ŃƒŃŽ
щДтĐșу. ĐĐ°Ń‡ĐœĐžŃ‚Đ” с ĐœĐžĐ¶ĐœĐžŃ… ĐżŃ€ŃĐŽĐ”Đč, ĐżĐŸĐŽĐœŃĐČ ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ”
с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ Đ·Đ°Đ¶ĐžĐŒĐ°. ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČОтД Ń„Đ”Đœ с ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ
ĐșĐŸĐœŃ†Đ”ĐœŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒ ĐżĐ”Ń€ĐżĐ”ĐœĐŽĐžĐșŃƒĐ»ŃŃ€ĐœĐŸ щДтĐșĐ” Đž Ń€Đ°ŃĐżŃ€ŃĐŒĐžŃ‚Đ”
ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃƒŃŽ пряЮь ĐČ ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐž ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃ€ĐœĐ”Đč ĐŽĐŸ ĐșĐŸĐœŃ‡ĐžĐșĐŸĐČ
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ.
Доф Ń„ŃƒĐ·ĐŸŃ€ с ушот ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ‹ ДстДст ĐČĐ”ĐœĐœĐŸ, ŃĐŸŃ… Ń€Đ°ĐœŃ я
Ń„ĐŸŃ€ĐŒŃƒ Đ·Đ°ĐČотĐșĐ° Đž ŃĐŸĐ· ĐŽĐ°ĐČая ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐŒ. Đ’ĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒ я сушĐșĐž
Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐžŃ€ŃƒĐčŃ‚Đ” прОчДсĐșу ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ°ĐŒĐž ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€ĐžĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐŒĐ°.
ĐĐ” расчДсыĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ‹, ŃŃ‚ĐŸ ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ĐžŃ‚ ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ
ДстДстĐČĐ”ĐœĐœŃ‹Đč ŃŃ„Ń„Đ”Đșт. Про ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ĐŽĐžŃ„Ń„ŃƒĐ·ĐŸŃ€Đ°
рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ сĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŒ «I».
УЄОД
Д Đ»Ń ŃĐŸŃ…Ń€Đ°Đœ Đ”ĐœĐžŃ э Ń„Ń„Đ”Đș тоĐČ ĐœĐŸŃŃ‚ Đž Đ’Đ°ŃˆĐ” ĐłĐŸ Ń„Đ”ĐœĐ°
рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŃ€ĐœĐŸ ĐŸŃ‡ĐžŃ‰Đ°Ń‚ŃŒ Đ·Đ°ĐŽĐœĐžĐč Ń„ĐžĐ»ŃŒŃ‚ р с
ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐŒ ягĐșĐŸĐč ŃŃƒŃ…ĐŸ Đč щДтĐșĐž. Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ŃĐœŃŃ‚ŃŒ Ń„ĐžĐ»ŃŒŃ‚Ń€,
ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚ĐŸ слДгĐșĐ° ĐżĐŸĐČĐ”Ń€ĐœĐžŃ‚Đ” Đ”ĐłĐŸ ĐČ ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐž ĐŸŃ‚ ŃĐ”Đ±Ń, Đ°
Đ·Đ°Ń‚Đ”ĐŒ ĐČытащОтД Đ”ĐłĐŸ.
6720E - 6730E - 6732E - 6735E - 6740E
Kullanmadan önce gĂŒvenlik talimatlarını okuyun
Ä°talya’da ĂŒretilen bu profesyonel saç kurutma makinesi
ĂŒrĂŒn yelpazesi, saçları kurutma ve tarama konusunda en iyi
sonuçları vermek için tĂŒm teknolojileri bir araya getirir:
- AC motor: profesyonel performanslar ve sonuçlar.
- Ä°yon Teknolojisi: daha dĂŒz, daha yumuƟak ve daha parlak
saçlar için nötrleƟtirilmiƟ statik elektrik ve durulama
gerektirmeyen etkin saç bakımı.
- Boğumlu kablo: daha fazla hareket özgĂŒrlĂŒÄŸĂŒ (yalnızca bazı
modellerde bulunur)
- 6 hız/sıcaklık ayarı - saç Ɵeklini kalıcı olarak sabitleyen soğuk
ĂŒî€œeme
- DifĂŒzör
- 6 x 75 mm konsantratör
- 6 x 90 mm konsantratör (yalnızca bazı modellerde bulunur)
- 6 x 60 mm konsantratör (yalnızca bazı modellerde bulunur)
KULLANIM
AƟağıdaki tabloya bakarak saç tipinize ve istenilen saç Ɵekline
uygun hız/sıcaklık ayarını seçin
Hızlar/Sıc. Hız II Hız II
YĂŒksek sıcaklık Islak saçları
kurutma
Sık telli, bukleli saçlara
Ɵekil verme
Ortalama
sıcaklık
Nemli saçları
kurutma
Normal ve seyrek
telli saçlara hacimli
Ɵekil verme
Soğuk ĂŒî€œeme
En iyi ve uzun sĂŒre devam eden
sonuç için saçlara son Ɵeklini verirken
kullanın
Saçlarınızı, cihaza aksesuar takmadan kullanarak kurutun
ve hafif nemli bırakın. Daha sonra istenilen aksesuarı
(konsantratör veya difĂŒzör) cihazın ucuna takın ve aƟağıdaki
Ɵekilde devam edin:
6 x 75 mm konsantratör hava akımını hassas bir Ɵekilde
yönlendirir, saçlarınızın taranması ve Ɵekillendirilmesi için
özellikle önerilir. Bunun için yuvarlak bir fön çekme fırçasından
yararlanın. Üst kısımdaki saçları bir toka ile toplayarak alttaki
saç tutamlarından baƟlayın. KonsantratörĂŒn takılı olduğu
saç kurutma makinesini fırçaya dik bir konuma getirin ve
seçtiğiniz saç tutamını saç dibinden uçlara doğru dĂŒzleƟtirin.
6 x 90 mm konsantratör (yalnızca bazı modellerde bulunur)
rekor bir sĂŒrede gerçekleƟtirilen ve etkisi uzun sĂŒre devam
eden bir dĂŒzleƟtirme için ĂŒî€œenen havayı bir fırça geniƟliğinde
kalın bir saç tutamının ĂŒzerinde dağıtır. Üst kısımdaki saçları
bir toka ile toplayarak alttaki saç tutamlarından baƟlayın.
Konsantratör baƟlığının takılı olduğu saç kurutma makinesini
yuvarlak bir fırça yardımıyla saçların altına yerleƟtirin ve saç
dibinden uçlara doğru dĂŒzleƟtirin.
6 x 60 mm konsantratör (yalnızca bazı modellerde bulunur)
hava akımını daha hassas bir Ɵekilde yönlendirir, saçlara
son Ɵeklinin (uçlar, perçem) verilmesi için özellikle önerilir.
Bunun için yuvarlak bir fön çekme fırçasından yararlanın.
Üst kısımdaki saçları bir toka ile toplayarak alttaki saç
tutamlarından baƟlayın. KonsantratörĂŒn takılı olduğu
saç kurutma makinesini fırçaya dik bir konuma getirin ve
seçtiğiniz saç tutamını saç dibinden uçlara doğru dĂŒzleƟtirin.
DifĂŒzör buklelerin Ɵeklini koruyarak ve hacim kazandırarak
saçları doğal Ɵekilde kurutur. Kurutma esnasında hacim
kazandırmak için saçlarınıza parmaklarınızla Ɵekil verin.
Doğal görĂŒnĂŒmĂŒnĂŒ korumak için saçları taramayın. DifĂŒzörĂŒ
kullanırken hızın «I» konumunda olması önerilir.
BAKIM
Saç kurutma makinenizin performansını korumak için arka
ızgarayı kuru ve yumuƟak bir fırçayla dĂŒzenli olarak temizleyin.
Filtreyi hafçe kendi ĂŒzerinde çevirerek ve ardından çekerek
çıkarabilirsiniz.


Produktspezifikationen

Marke: BaByliss
Kategorie: Fön
Modell: Premium 6720E

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit BaByliss Premium 6720E benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Fön BaByliss

Bedienungsanleitung Fön

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-