Yamaha Display Unit LED type Bedienungsanleitung

Yamaha Diversen Display Unit LED type

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Yamaha Display Unit LED type (14 Seiten) in der Kategorie Diversen. Dieser Bedienungsanleitung war für 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/14
Yamaha System
PW / LED-Display
Download: www.winora-group.de/manuals
Schnellstart-Anleitung Akku & Bedieneinheit
Quickstart guide battery & remote control
Guide de démarrage rapide batterie & commande
Manual rápido de batería y uso
Guida rapida - Istruzioni batteria & comandi
Quickstart handleiding voor accu en remote control
QuickStart - baterie a ovládání - návod k použití
Lesen und Beachten Sie die Original Betriebsanleitung zum Antriebssystem
Read and follow the original instructions of the drive system
Veuillez lire et respecter la notice d‘utilisation originale du système d‘assistance
Lea y ponga atención al manual original de instrucciones del sistema.
Leggete e seguite le istruzioni originali per l´avvio
Lees en volg de orginele handleiding voor het aandrijfsysteem
Prostudujte a dodržujte návod k použití k pohonné jednotce
Inhalt Content Contenu Contenido Contenuto Inhoud Obsah
Vorbereitung Preperation Préparation Preparación Preparazione Voorbereiding Příprava
Inbetriebnahme
/ Funktionen
Operation /
functions
Mise en service
/ fonctions
Puesta en mar-
cha / Funciones
Attivazione /
funzioni
Ingebruikname /
functies
Uvedení do
provozu/funkce
Sicherheitshin-
weise
Safety notes Informations de
sécurité
Información de
seguridad
Informazioni
di sicurezza
Veiligheidsinfor-
matie
Bezpečnostní
pokyny
EG-Konfomi-
tätserklärungen
EC-Decla-
rations of
Conformity
Déclarations de
Conformité - CE
Declaraciónes
de conformi-
dad-EC
Dichiarazione
di conformità
CE
EG-verklaring
van overeenstem-
mingen
CE - prohlášení
o shodě
Gewährleistung Warrenty Garantie Garantía Garanzia Garantie Záruka
CLICK
CLICK
CLICK
Vorbereitung | Preperation | Préparation | Preparación |
Preparazione | Voorbereiding | Příprava
Akku einsetzen | Insert battery | Mise en place de la batterie |
Colocar la batería | Inserire la batteria | Accu er inzetten | Připojení baterie
Prüfen ob Akku im Schloss eingerastet
Make sure battery is locked
Vériez que la batterie soit bien xée
Asegúrese de que la batería esté encajada
Controllare che la batteria sia ssata
Controleer dat de accu op slot zit
Zkontolujte zacvaknutí baterie
Akku laden | Charging battery | Mise en charge de la batterie |
Cargar la batería | Caricare la batteria | Accu laden | Nabíjení baterie
Ladestecker abziehen | Remove charging plug |
Retirer la che | Extraer clavija |
Estrarre la spina di ricarica | Oplaad snoer ontkoppelen
| Kroužek zásuvky zatáhnout směrem zpět
Ladestecker einstecken | Insert charging plug |
Insérer la che | Introducir clavija |
Inserire la spina di ricarica | Oplaad snoer insteken |
Připojení zásuvky
Ladevorgang abgeschlossen wenn LED am Akku und Ladegerät erloschen
Charging has nished when LED on battery and charger switched off
Charge terminée quand les LED de la batterie et du chargeur sont éteintes
La carga está terminada cuando se apagan las LEDs en la batería y en el cargador
La carica è completa quando i LED sulla batteria e sul caricabatteria sono spenti
Opladen is klaar wanneer de led van de accu en lader uit zijn
Nabíjení je ukončeno, když LED dioda nesvítí a baterie je vypnuta
Taste Button Touche Botón Tasti Knoppen Tlačítka
1 Antriebssystem an-/ausschalten Turning drive system on/off Allumer / éteindre le système
d‘assistance Conexión y desconexión del
sistema
Accendere e spegnere il
sistema Systeem aan- / uitzetten Zapnuto/vypnuto
2 Licht an-/ausschalten;
Displaybeleuchtung dimmen Turning lights on/off;
Dim display illumination
Allumer / éteindre l‘éclairage;
Diminuer la luminosité de l‘écran Conexión y desconexión de
las luces; Atenuación ilumina-
ción del Display
Accendere e spegnere la luce;
Regolazione illuminazione
display
Verlichting aan- / uitzetten;
Display bediening dimmen
Světlo zapnuto/vypnuto;
Ztlumit podsvícení displeje
3 Wechseln der Fahrinformationen Switch between driving information Naviguer entre les informations
compteur Cambio de informaciones de
datos
Cambiare le informazioni di
guida Wisselen van de rij informatie Změnit informace o jízdě
4 Unterstützungslevel erhöhen Increase assist level Augmenter le niveau d‘assistance Aumentar el nivel de asis-
tencia
Alzare il livello di assistenza Ondersteuning verhogen Zvýšit podporu jízdy
5 Unterstützungslevel verringern Decrease assist level Réduire le niveau d‘assistance Disminuir el nivel de asis-
tencia
Abbassare il livello di assis-
tenza Ondersteuning verlagen Snížit podporu jízdy
Anzeige Display Écran Display Display Display Display
a Fahrinformationen Driving information Informations du compteur Información Informazioni di guida Rijgegevens Informace o jízdě
bVerbleibende Akku-Kapazität Remaining battery capacity Indicateur du niveau de charge Capacidad de batería restante Carica della batteria ancora
rimanente Resterende accu capaciteit Zbývající kapacita baterie
c Restreichweite Range Autonomie restante Autonomía restante Autonomia rimanente Reikwijdt Dojezd
d Fahrgeschwindigkeit Driving speed Vitesse instantanée Velocidad Velocità di guida Rijsnelheid Rychlost jízdy
e Kontrollleuchte für Beleuchtung Indicator for lights Voyant pour l‘éclairage Lámpara testigo para ilumi-
nación
Luce di controllo per illumi-
nazione Controlelamp voor verlichting Kontrolka pro osvětlení
f Anzeige der Unterstützungsstufe
OFF - ECO - STANDARD - HIGH Assitance level indicator
OFF - ECO - STANDARD - HIGH
Indicateur du mode d‘assistance
OFF - ECO - STANDARD - HIGH Muestra del nivel de asisten-
cia OFF - ECO - STANDARD
- HIGH
Indicatore livello di
assistenza OFF - ECO -
STANDARD- HIGH
Weergave van het onder-
steuningsniveau OFF - ECO
- STANDARD - HIGH
Stupeň podpory jízdy OFF -
ECO - STANDARD - HIGH
Inbetriebnahme/Funktionen | Operation/functions | Mise en service/fonctions |
Puesta en marcha/Funciones | Attivazione / funzioni |
Ingebruiknemen/functies | Uvedení do provozu/funkce
Üben Sie den Umgang mit dem Pedelec und dessen Funktionen zunächst im „Off-
Modus“. Anschließend steigern Sie schrittweise die Unterstützungsstärke.
Practise using the pedelec and it‘s functions rstly in „Off-mode“. Afterwards you can
increase assistance power stepwise.
Entraînez-vous à manipuler votre VAE et découvrez ses fonctions d‘abord en mode
„OFF“. Augmentez ensuite le niveau d‘assistance de façon progressive.
Pruebe la Pedelec y sus funciones primero en el Modo-OFF y después vaya aumentan-
do la fuerza de los niveles de asistencia gradualmente.
Prendete dimestichezza con la Pedelec e le sue funzioni inizialmente in
modalità „off“. Successivamente aumentate gradualmente le forze di supporto.
Oefen de omgang met de Pedelec en zijn functies , eerst in „Uit-stand „.
Dan eerst geleidelijk de ondersteuning verhogen.
Vyzkoušejte kolo nejprve v off-modu. Teprve poté postupně zapojujte podporu pohonné
jednotky.


Produktspezifikationen

Marke: Yamaha
Kategorie: Diversen
Modell: Display Unit LED type

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Yamaha Display Unit LED type benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Diversen Yamaha

Bedienungsanleitung Diversen

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-