Vimar 01730 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Vimar 01730 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
01730 04 1806
By-alarm
01730
Telecomando By-alarm con collegamento in radiofrequenza 868 MHz
bidirezionale, alimentato da 1 batteria 3V CR2032 (fornita).
Il telecomando è un dispositivo radio bidirezionale utilizzato per la gestione delle
centrali 01700-01700.120 e 01703-01703.120.
Grazie alla tecnologia della bidirezionalità si avrà la visualizzazione immediata dello
stato dell'impianto o dell'avvenuta esecuzione dei comandi inviati.
I 4 tasti, contrassegnati da apposite serigrafie, sono liberamente programmabili e
possono essere utilizzati per l'accensione e spegnimento dell'allarme, attivazione e
disattivazione delle uscite attive e per molte altre funzionali disponibili in centrale.
Il telecomando è dotato di un led multicolore che, con la sua accensione nelle diverse
fasi di utilizzo, rende intuitiva la visualizzazione dei vari stati dell'impianto.
CARATTERISTICHE TECNICHE
• Alimentazione: Batteria al litio 3V CR2032 fornita in dotazione
• Range di frequenza: 868.25 MHz
• Potenza RF trasmessa: < 25 mW (14dBm)
• Classe ricevitore: Classe 2 duty cycle <1%
BATTERIE
Il telecomando è alimentato da una batteria al litio da 3 V modello CR2032 a pastiglia.
Per procedere alla sostituzione della batteria è sufficiente aprire il contenitore del
telecomando rimuovendo la vite di fissaggio e poi sostituire la batteria facendo
attenzione al corretto inserimento ossia con il positivo verso l'alto.
• Per ottenere una maggiore durata si consiglia di utilizzare batterie con data di sca-
denza di 5 anni successiva a quella della sostituzione.
ATTENZIONE: Pericolo d'esplosione in caso di batteria sostituita con altra di
tipo scorretto. Le batterie sostituite vanno eliminate secondo le prescrizioni
del caso.
CONFIGURAZIONE DEL TELECOMANDO
Utilizzando il software By-alarm Manager è possibile associare le funzioni desiderate
ai tasti del telecomando (per tutti i dettagli si veda il manuale deI software).
FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO
Per inviare il comando effettuare una pressione lunga del tasto (circa 2 s); il led
emetterà dei brevi lampeggi di colore rosso per indicare che il comando è stato
inviato.
• La centrale confermerà la corretta ricezione del comando inviato con l'accensione,
per circa mezzo secondo, del led di colore verde sul telecomando.
Attenzione: Nel caso in cui il telecomando venga utilizzato fuori dalla portata
massima, dopo la pressione del tasto il led rosso lampeggerà velocemente per
diverse volte ma non si avrà l'accensione del led verde di risposta; questo indica
la mancata ricezione da parte della centrale del comando inviato.
• Con una pressione breve del tasto (minore di 1 s) il led visualizzerà lo stato dell'im-
pianto accendendosi con il relativo colore associato (si veda paragrafo seguente).
Richiesta stato impianto
Attraverso il telecomando è possibile visualizzare lo stato corrente dell'impianto
antintrusione; la centrale confermerà la corretta ricezione del comando e il led si
accenderà come segue:
Led acceso verde: Area associata al pulsante disinserita.
Led acceso rosso: Area associata al pulsante inserita in modalità ON (totale).
Led acceso arancione: Area associata al pulsante inserita in modalità INT o PAR
(inserimenti parziali).
REGOLE DI INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle
disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i
prodotti sono installati.
CONFORMITA' NORMATIVA
Direttiva RED.
Norme EN 60950-1, EN 50130-4, EN 61000-6-3, EN 301 489-3, EN 300 220-2,
EN 62479.
Vimar SpA dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nella scheda di
prodotto al seguente indirizzo Internet: www.vimar.com.
VISTA FRONTALE.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA.
CR 2032
3V
CR 2032
3V
1. 2.
ATTENZIONE!
In caso di sostituzione, smaltire le batterie
negli appositi cassonetti per la raccolta differenziata
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua con-
fezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. Lutente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchia-
tura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti
elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile con-
segnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso
i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m
2 è
inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti
elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta dif-
ferenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evita-
re possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
01730 04 1806
By-alarm
01730
By-alarm remote control with two-way 868 MHz radio frequency con-
nection, powered by one 3V CR2032 battery (included).
The remote control is a two-way radio device used to manage control panels 01700-
01700.120 and 01703-01703.120.
Thanks to bidirectional technology, it immediately displays the system status or exe-
cution of commands given.
The 4 buttons, clearly marked, can be freely programmed and used to switch on and
off the alarm, activate and deactivate the active outputs and to carry out many other
control panel functions.
The remote control is equipped with a multicoloured LED that, as it switches on
during the various phases of usage, ensures intuitive viewing of the various system
statuses.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
• Power supply: 3V CR2032 lithium battery included
• Frequency range: 868.25 MHz
• RF transmission power: < 25 mW (14dBm)
• Receiver class: Class 2 duty cycle <1%
BATTERIES
The remote control is powered by a 3V CR2032 model of lithium button battery.
To proceed with battery replacement, simply open the remote control enclosure,
removing the screws and then replace the battery, paying attention to correct
insertion, with positive facing upwards.
To ensure a longer battery life, we recommend using batteries with an expiry date
5 years after the date of replacement.
CAUTION: Danger of explosion if the battery is replaced with one of the wrong
type. Replaced batteries should be disposed of in accordance with the relevant
requirements.
CONFIGURING THE REMOTE CONTROL
Using the By-alarm Manager software, you can link the desired functions to the but-
tons on the remote control (for full details, see the software manual).
OPERATION OF THE REMOTE CONTROL
To send the command, press and hold the button (approx. 2 s); the LED will emit
short red flashes to indicate that the command has been sent.
The control panel will confirm correct reception of the command sent with the green
LED on the remote control lighting up for about half a second.
Caution: If the remote control is used outside its maximum range, after pressing
the button the red LED will flash rapidly several times, but the green response
LED will not light up; this indicates the control panel has not received the com-
mand sent.
• By briefly (less than 1 s) pressing the button, the LED will display the system status,
lighting up with the relevant colour (see next paragraph).
System status request
With the remote control you can view the current status of the intrusion detection
system; the control panel will confirm correct reception of the command and the LED
will light up as follows:
LED on green: Area linked to the button disarmed.
LED on red: Area linked to the button armed in ON (total) mode.
LED on amber: Area linked to the button armed in INT or PAR (partial arming)
mode.
INSTALLATION RULES
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the cur-
rent regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where
the products are installed.
REGULATORY COMPLIANCE
RED directive.
Standards EN 60950-1, EN 50130-4, EN 61000-6-3, EN 301 489-3, EN 300 220-2,
EN 62479.
Vimar SpA declares that the radio equipment complies with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is on the product sheet available at
the following Internet address: www.vimar.com.
FRONT VIEW.
CHANGING THE BATTERY.
CR 2032
3V
CR 2032
3V
1. 2.
WARNING:
Dispose of batteries in the specific differentiated
collection bins.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this me-
ans the product must not be included with other general waste at the end of its
working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or
return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be
consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a
sales area of at least 400 m
2, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted
waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or
its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the envi-
ronment and people’s health, and encourages the re-use and/or recycling of the
construction materials.


Produktspezifikationen

Marke: Vimar
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 01730

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Vimar 01730 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Vimar

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-