Valcom VIP-998 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Valcom VIP-998 (3 Seiten) in der Kategorie niet gecategoriseerd. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
1 947590
CAUTION: To reduce the risk of electric shock,
Do not remove cover (or back).
No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
This symbol indicates that dangerous
shock is present within this unit.
This symbol indicates that there are
important operating and maintenance
instructions in the literature accompanying
this unit.
ISSUE 1
VIP- 998
SIP STROBE ALERT
(Amber, Blue or White)
INTRODUCTION
T VIP-998 SIP Strobe Alert is a private he
mode notication appliance providing bright
strobe functionality with both power and
activation provided by the IP network.
The VIP-998 is available in three dierent
colored ashers Multiple strobes may be .
synchronized to ash in unison.
SPECIFICATIONS
Features
Cost eective and versatile solution to
applications requiring visual alerts or strobes
Power over Ethernet (PoE) 802.3af
compatible
SIP Night Ring functionality in conjunction
with other Valcom IP speakers
Synchronized strobing when used with
additional Valcom IP strobes
Available in Amber, Blue or White Flashers
Activation Methods
Valcom Group Page
SIP Phone Call
Dimensions / Weight
5.5"H x 5"W x 2.0"D
( .9cm H x 12.7cm W x cm D)13 5.08
0. lbs. (0. kg)62 27
Nominal Power Requirements
Via 802.3af PoE Ethernet Switch 6W
Environment
Temperature: 0 to +40° C
Humidity: 0 to 85% non-precipitating
Suitable for indoor installation
These products are intended for use with a UL
Listed power source marked “Class 2” or
“LPS” rated 24VDC, or 48VDC (PoE).
PoE and all interconnected ITE are intended
for intra-building.
Precautionary Designations
‱WARNING-To Reduce The Risk Of Fire
Or Electric Shock. Do Not Expose This
Apparatus To Rain Or Moisture.
‱AVERTISSEMENT - An de rĂ©duire les
risques d'incendie ou de décharge
Ă©lectrique, Ă©vitez d'exposer le systĂšme Ă 
la pluie ou à l'humidité.
‱Apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing and no objects
lled with liquids, such as vases, shall
be placed on the apparatus.
‱ L’appareil ne doit pas ĂȘtre exposĂ© Ă  des
Ă©gouttements et Ă©claboussures et
aucun Objet Rempli de liquide, comme
vase, ne doit ĂȘtre placĂ© sur l’appareil.
2 94759
FCC Information
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and if not
installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential
area may cause harmful interference in
which case the user will be required to
correct the interference at his own
expense.
INSTALLATION
Operation
The VIP-998 provides private mode
notication via network connection. Activation
of the strobe is triggered by including the
VIP-998 as a member of a Valcom IP Paging
group. The VIP-998 can also operate as a
visual Night Ring device in conjunction with a
SIP PBX and can provide audio Night Ring to
other Valcom IP speakers when activated.
Interface to customer telephone system can
be via SIP registration to a Voice over IP
(VoIP) telephone system, or FXO port (when
used with a Valcom Enhanced Station Port).
Mounting
The VIP-998 is designed for double gang FD
electrical box mounting. Verify depth of
electrical box is adequate for mounting the
VIP-998. (See Figure 1)
NOTE: The VIP- can synchronize with 998
other Valcom IP strobes, but not with other
manufacturer’s devices. Therefore, it must
not be installed where the ash from other,
non-Valcom IP strobes may be seen.
Power Connections
The only method of powering the VIP-998 is
via a Power over Ethernet (PoE) switch or
power injector meeting the 802.3af
specication. Make all required signal
connections before connecting to Ethernet
switch or power injector meeting the 802.3af
specication.
Network Connection
The VIP-998 has one RJ-45 Network
connecto r.
Green LED: (Link) Indicates Ethernet
connection when illuminated.
Yellow LED: (Activity) Indicator ashes to
indicate network activity.
Use a standard Ethernet patch cable to
connect the NETWORK connector to an
Ethernet switch.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Read these instructions.
Lisez ces instructions.
2. Keep these instructions.
Conservez ces instructions.
3. Heed all warnings.
Respectez tous les avertissements.
4. Follow all instructions.
Suivez toutes les instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
Ne pas utiliser cet appareil prĂšs de l'eau.
6. Clean only with dry cloth.
Nettoyer avec un chion sec.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installer formément aux instructions du
fabricant.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other
apparatus (including ampliers) that produce heat.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de
chaleur, poĂȘles ou autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade and the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not t into your outlet consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
Ne pas contourner le dispositif de sĂ©curitĂ© de la che polarisĂ©e ou de mise Ă  la terre. Une
che polarisĂ©e possĂšde deux lames dont une plus large que l'autre. Une che de terre a
deux lames et une troisiĂšme broche de mise Ă  la terre. La lame large et la troisiĂšme
broche sont fournies pour votre sĂ©curitĂ©. Si la che fournie ne rentre pas dans votre prise,
veuillez consulter un Ă©lectricien pour le remplacement de la prise obsolĂšte.
10.Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles and the point where they exit from the apparatus.
11.Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
N'utilisez que des xations / accessoires spĂ©ciî‹ŒĂ©s par le fabricant.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table specied
by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trĂ©pied, support ou table spĂ©ciî‹ŒĂ© par le
fabricant ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, Soyez prudent lorsque
vous déplacez l'ensemble chariot / appareil pour éviter des blessures dues au
renversement.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for a long period of time.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une
longue période de temps.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way. Such as when the power supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled, objects have fallen into the apparatus or the
apparatus has been exposed to rain or moisture and does not operate normally or has
been dropped.
Conez toute rĂ©paration Ă  un personnel qualiî‹ŒĂ©. Une rĂ©paration est nĂ©cessaire lorsque
l'appareil a été endommagé de quelque façon. Par exemple lorsque le cordon
d'alimentation ou la che est endommagĂ©, du liquide a Ă©tĂ© renversĂ©, si des objets sont
tombés dans l'appareil ou le appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité et ne
fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
947590
3
Setup
Information specic to your application will
need to be programmed into the VIP-998
using a computer. The PC used for
programming should be connected to the
same subnet as the VIP-998. Setup will be
done using the IP Solution Setup Tool.
Download the latest version of the free IP
Solutions Setup Tool from the Valcom web
site at www.valcom.com/vipsetuptool.
TECHNICAL ASSISTANCE
Assistance in troubleshooting is available from
the factory. Call (540) 563-2000 and press 1
for Technical Support or via email at
support@valcom.com.
When requesting assistance, you should
include all available information. General
information and troubleshooting procedures
are available on the Valcom website at
www.valcom.com .
Valcom equipment is not eld repairable.
Valcom, Inc. maintains service facilities in
Roanoke, VA.
Should repairs be necessary, attach a tag to
the unit clearly stating your company name,
address, phone number, contact person and
the nature of the problem. Send the unit to:
Valcom, Inc.
Repair & Return Dept.
5614 Hollins Road
Roanoke, Va. 24019-5056
WARRANTY
Warranty information may be found on our
website at www.valcom.com/warranty
Figure 1

Produktspezifikationen

Marke: Valcom
Kategorie: niet gecategoriseerd
Modell: VIP-998

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Valcom VIP-998 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung niet gecategoriseerd Valcom

Bedienungsanleitung niet gecategoriseerd

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-