Ultimate Speed UPK 10 C1 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Ultimate Speed UPK 10 C1 (169 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 31 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/169
OS
IAN 331743_1907
Wskazówki dotyczące montażu, obsługi
i bezpieczeństwa
umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
Originální návod k obsluze
PL CZ
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
NL
GB
BE
IE
Consignes d’utilisation et de sécuri
Traduction du mode d’emploi d‘origine
FR BE
Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia
Originálny návod na obsluhu
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
SK
DE AT CH
DE AT CH
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB IE
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
FR BE
Avant de lire le document, allez à la page avec les illustrations et étudiez toutes les fonctions
de l’appareil.
NL BE
Klap, voordat u begint te lezen, de pagina met afbeeldingen uit en maak u aansluitend
vertrouwd met alle functies van dit apparaat.
PL
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się
z wszystkimi funkcjami urządzenia.
CZ
Než začnete číst tento návod k obsluze, rozložte stránku s obrázky a seznamte se se všemi
funkcemi zařízení.
SK
Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so
všetkými funkciami zariadenia.
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and Safety Notes Page 27
FR / BE Consignes d’utilisation et de sécurité Page 49
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 73
PL Wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 95
CZ Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 119
SK Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia Strana 141
A
B C
D
E
1
6
7
8
15 15
16
17
17
14
13
2 4 5
9101112
3
21 20222324 19 18
+
M
6
5
3
4
Tabelle der verwendeten Piktogramme
IP20
fläche!
50 / 60 Hz V ~
T
a
= 45 °C EIN / AUS-Schalter
-21°C
zEinleitung
zBestimmungsgemäße
Verwendung
zLieferumfang
zAusstattung
zTechnische Daten
Effizienz bei
zSicherheitshinweise
Sicherheit von Personen:
aufladen.
Elektrische Sicherheit:
Akkus:
VORSICHT!
EXPLOSIONSGEFAHR!
zSpezifische
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise / Spezische Sicherheitshinweise
zInbetriebnahme
zKapazität der
Powerbank mit
Kompressor
kontrollieren
zPowerbank mit
Kompressor aufladen
Spezifische Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme
zHandys und Tablets
aufladen
zInbetriebnahme
des integrierten
Kompressors
zBeleuchtung einschalten
zVerwenden der
Starthilfefunktion
1
B A
zFAQ
zFehlerbehebung
Powerbank mit Kompressor
ist nicht vollständig
aufgeladen, obwohl alle 4
Kontrollleuchten
permanent leuchten.
Betätigung des Einschalters
der Powerbank .
Kontrollleuchte , die
Powerbank mit Kompressor
lässt sich jedoch nicht
verwenden.
zReinigung
zAufbewahrung
zUmwelthinweise und
Entsorgungsangaben
Rohstoffrückgewinnung
statt Müllentsorgung!
zEU-Konformitäts-
erklärung
Powerbank mit Kompressor
Elektromagnetische
Verträglichkeit:
Niederspannungsrichtlinie :
RoHS-Richtlinie:
Ökodesign-Richtlinie:
i. A. Dr. Christian Weyler
- Qualitätssicherung -
zHinweise zu Garantie
und Serviceabwicklung
zGarantiebedingungen
zGarantiezeit
und gesetzliche
Mängelansprüche
zGarantieumfang
zAbwicklung im
Garantiefall
zService
IAN 331743_1907
Table of pictograms used
-21°C
= 45°C
V ~
POWERBANK WITH
COMPRESSOR UPK 10 C1
zIntroduction
KEEP OUT OF THE REACH OF
CHILDREN!
The jumpstart feature is
only for petrol engines
with a max. capacity of
3.5 litres and diesel
engines with a max.
capacity of 2.2 litres.
zIntended use
zPackage contents
zEquipment
zTechnical specifications
zSafety instructions
PLEASE READ
THROUGH THE
INSTRUCTION MANUAL
CAREFULLY BEFORE USE.
THESE FORM PART OF THE
PRODUCT AND MUST BE
AVAILABLE AT ALL TIMES!
Personal safety:
Working with the device:
0°C and 45°C.
Electrical safety:
Batteries:
CAUTION!
EXPLOSION HAZARD!
z Specic safety
instructions
z Using the device
z Check the charge level
of the powerbank with
compressor
z Charging the power-
bank with compressor
z Charging mobile
phones and tablets
z Using the integrated
compressor
Connecting the compressed
air hose without a valve
adapter
inflatable item.
Connecting the compressed
air hose with a valve adapter
inflatable item).
Remove the compressed air
hose
Pressure Preselect Function
inflatable items have been pumped,
inflatable item.
Air pressure test with the
powerbank with compressor
Safety fuse
Never use a fuse with a
higher release current
strength. There is a risk
of fire!
At
z Switch on lighting
Light mode
Flash mode
3short ashes.
z Using the jumpstart
feature
1
B A
Step LEDs Meaning /
Error
Solution
ash
Step LEDs Meaning /
Error
Solution
flashes, a
flashes, a
flash
zFAQ
Q: How long does it take to
fully charge a mobile phone
with the device?
Q: How long does the power-
bank with compressor hold
a full charge?
Q: How is the powerbank
with compressor switched
off?
zTroubleshooting
The powerbank with
compressor is not fully
charged, even though all
4indicator lights are
permanently lit.
respond when powerbank
switch is pressed.
is lit,
however, the powerbank
with compressor cannot
be used.
zCleaning
Attention: The device must not
come into contact with water
or be placed in water. There is
a risk of injury due to electric
shock if moisture enters the
device.
zStorage
zInformation about
recycling and disposal
Don’t throw away –
recycle!
zEU Declaration of
Conformity
C. M. C. GmbH
Powerbank with compressor
331743_1907
Electromagnetic
Low Voltage Directive:
RoHS Directive:
Ecodesign Directive:
EU 1194/2012
EN 1012-1:2010
EN 50498:2010
EN 50581:2012
EN 55032:2015
EN 55024:2010+A1:2015
EN 60335-1:2012
+A11:2014
EN 60950-1:2006
+A11:2009
+A1:2010
+A12:2011
+A2:2013
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
EN 62471:2008
EN 50563:2011
+A1:2013
EN 50564:2011
zWarranty and service
information
Warranty from Creative
Marketing & Consulting GmbH
zWarranty conditions
zWarranty period and
statutory claims for
defects
zExtent of warranty
zProcessing of warranty
claims
Note:
zService
How to contact us:
GB, IE
IAN 331743_1907
C. M. C. GmbH
Indications relatives à l’environnement
Remarques sur la garantie
Tableau des pictogrammes utilisés
-21°C
50/60Hz
= 45°C
BATTERIE EXTERNE
POWERBANK AVEC
COMPRESSEUR UPK10C1
zIntroduction
TENIR HORS DE PORTÉE DES
ENFANTS!
Uniquement pour
moteurs à essence
d’une cylindrée
maximale de 3,5l et
moteurs Diesel d’une
cylindrée maximale
de 2,2l.
zUtilisation conforme à
l'emploi prévu
zLivraison
zÉquipement
zDonnées techniques
de 7minutes d'affilée. Laissez-le
zConsignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LE
MODE D’EMPLOI AVANT
D’UTILISER LE PRODUIT.
IL FAIT PARTIE INTEGRANTE
DE LA LIVRAISON ET DOIT
ETRE DISPONIBLE A TOUT
MOMENT !
Sécurité des personnes:
Manipulation de l’appareil:
fluides inflammables, de gaz
Sécurité électrique:
fiche secteur de la prise de
Accus:
ATTENTION!
RISQUE
D‘EXPLOSION !
zConsignes de sécurité
spécifiques
zMise en service
zVérication de la
capacité de la batterie
de secours externe
avec compresseur
zBatterie de secours
externe avec
compresseur
!
zRecharger de
téléphones portables
et tablettes
zMise en service du
compresseur intégré
plane, non inflammable.
Raccordement du tuyau
flexible d'air comprimé sans
adaptateur de vanne
Raccordement du tuyau
flexible d'air comprimé avec
adaptateur de vanne
Retirer le tuyau flexible
d'air comprimé
gonflable.
Fonction de présélection de
pression
gonflable que vous souhaitez
objets gonflables qui deviennent
Vérification de pression d'air
avec la batterie de secours
externe avec compresseur
duquel vous souhaitez vérifier
Protection contre les
surcharges
N’insérez jamais un
fusible d’une intensité
de déclanchement
supérieure.
Risque d’incendie!
At
zActivation de
léclairage
Mode de lumière
Mode de clignotement
zUtilisation de la
fonction d’assistance
au démarrage
1
B A
Étape LED Signification /
Erreur Solution
pas suffisante
Étape LED Signification /
Erreur Solution
z FAQ
Q: Combien de temps faut-il
pour recharger complètement
un téléphone portable au
moyen de l’appareil?
Q: Combien de temps d'auto-
nomie offre un char de gement
la batterie de sec externe ours
avec compresseur ?
Q: Comment éteindre la
batterie de sec externe ours
avec compresseur ?
zRésolution des pannes
La batterie de secours
externe avec compresseur
n’est pas complètement
rechargée bien que les
4voyants de contrôle
soient allumés en perma-
nence.
de l’actionnement de
l’interrupteur d’alimentation
de la batterie de secours
externe .
/0,4A
est
allumé, mais la batterie de
secours externe avec com-
presseur ne peut pas être
utilisée.
z Nettoyage
Attention: Lappareil ne doit
ni être aspergé d’eau, ni être
plongé dans l’eau. Risque
de blessure pour cause de
choc électrique si de l’humi-
dité pénètre à l’intérieur de
l’appareil.
z Rangement
z Indications relatives à
l’environnement et à la
mise au rebut
Récupérer les matières
premières plutôt que
d’éliminer les déchets!
z Déclaration de
conformité UE
C. M. C. GmbH
Batterie de secours externe
avec compresseur
Compatibilité électro-
magnétique
Directive basse tension
Directive RoHS:
Directive sur l'écoconception:
EU 1194/2012
EN 1012-1:2010
EN 50498:2010
EN 50581:2012
EN 55032:2015
EN 55024:2010+A1:2015
EN 60335-1:2012
+A11:2014
EN 60950-1:2006
+A11:2009
+A1:2010
+A12:2011
+A2:2013
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
EN 62471:2008
EN 50563:2011
+A1:2013
EN 50564:2011
z Remarques sur la
garantie et le service
après-vente
Garantie de la Creative
Marketing Consulting GmbH
z Conditions de garantie
Article L217-16 du Code de la
consommation
Article L217-4 du Code de la
consommation
Article L217-5 du Code de la
consommation
Article L217-12 du Code de la
consommation
Article 1641 du Code civil
Article 1648 1er alinéa du
Code civil
z Période de garantie et
revendications légales
pour vices
z Étendue de la garantie
z Faire valoir sa garantie
Remarque:
zService
Comment nous contacter:
FR, BE
IAN 331743_1907
C. M. C. GmbH
Aanwijzingen over garantie en afhandelen
Tabel van de gebruikte pictogrammen
Ontplofngsgevaar!
-21°C
wijze af!
= 45°C lader 45°C.
POWERBANK MET
COMPRESSOR UPK 10 C1
z Inleiding
BUITEN HET BEREIK VAN
KINDEREN HOUDEN!
De starthulpfunctie is
alleen geschikt voor
benzinemotoren met
een cilinderinhoud
van max. 3,5 liter en
dieselmotoren met een
cilinderinhoud van
max. 2,2 liter.
z Beoogd gebruik
Let op: De manometer is niet geijkt.
-21°C -21°C.
z Leveringsomvang
z Uitrusting
z Technische gegevens
15minuten.
z Veiligheidsaanwijzingen
LEES DE HANDLEIDING
AANDACHTIG VOOR
HET GEBRUIK. ZE IS EEN
ONDERDEEL VAN HET
TOESTEL EN MOET OP ELK
MOMENT BESCHIKBAAR
ZIJN!
schriften bij werkzaamheden
Veiligheid van personen:
de vulaanwijzingen van het
Werken met het apparaat:
ontplofngsgevaar!
Elektrische veiligheid:
Accu's:
VOORZICHTIG!
ONTPLOFFINGS-
GEVAAR!
z Specieke veiligheids-
aanwijzingen
z Inbedrijfstelling
z Capaciteit van de
powerbank met
compressor controleren
z Powerbank met
compressor opladen
z Mobiele telefoons en
tablets opladen
z Inbedrijfstelling van
de geïntegreerde
compressor
De persluchtslang aansluiten
zonder ventieladapter
De persluchtslang aansluiten
met ventieladapter
Persluchtslang verwijderen
Pressure-Preselect-functie
3,5 bar in stappen van 0,5bar
Luchtdrukcontrole met de
powerbank met compressor
niet geijkt.
"Depersluchtslang aansluiten
Overbelastingsbeveiliging
Gebruik nooit een
beveiliging met hogere
stroomsterkte.
Brand gevaar is reëel!
bedrijf neemt.
z Verlichting inschakelen
Lichtmodus
Knippermodus
z De starthulpfunctie
gebruiken
1
B A
2. 1.
Handeling Leds Betekenis /
fout
Oplossing
Handeling Leds Betekenis /
fout
Oplossing
z Veelgestelde vragen
V: Hoe lang duurt het om een
mobiele telefoon volledig op
te laden met het apparaat?
V: Hoe lang blijft de accula-
ding van de powerbank met
compressor behouden?
V: Hoe wordt de powerbank
met compressor uitge-
schakeld?
z Problemen oplossen
Powerbank met compressor
is niet volledig opgela-
den, hoewel alle 4 de
controlelampjes perma-
nent branden.
de aan-schakelaar van de
powerbank .
/0,4A
lampje , de powerbank
met compressor kan
echter niet worden
gebruikt.
z Reiniging
Voorzichtig: Het apparaat
mag niet met water in contact
komen en ook niet direct in
water worden gelegd. Let-
selgevaar door elektrische
schok, wanneer vocht in het
apparaat terechtkomt.
z Bewaring
z Milieu- en verwijde-
ringsinformatie
Recycling van grond-
stoffen in plaats van
afvalverwijdering!
z EU-conformiteits-
verklaring
Wij,
C. M. C. GmbH
Powerbank met compressor
Elektromagnetische
compatibiliteit:
Laagspanningsrichtlijn:
RoHS-richtlijn:
Richtlijn ecologisch ontwerp:
en in de wijzigingen hiervan zijn
EU 1194/2012
EN 1012-1:2010
EN 50498:2010
EN 50581:2012
EN 55032:2015
EN 55024:2010+A1:2015
EN 60335-1:2012
+A11:2014
EN 60950-1:2006
+A11:2009
+A1:2010
+A12:2011
+A2:2013
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
EN 62471:2008
EN 50563:2011
+A1:2013
EN 50564:2011
z Aanwijzingen over
garantie en afhandelen
van de service
Garantie van Creative
Marketing & Consulting GmbH
z Garantievoorwaarden
z Garantieperiode
en wettelijke
garantieclaims
z Omvang van de
garantie
aanwijzingen strikt in acht te
z Afwikkeling in geval
van garantie
de volgende aanwijzingen in acht te
z Service
Zo kunt u ons bereiken:
NL, BE
IAN 331743_1907
C. M. C. GmbH
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska
Tabela użytych piktogramów
-21°C
POWERBANK
Z KOMPRESOREM
UPK 10 C1
z Wprowadzenie
PRZECHOWYWAĆ POZA
ZASIĘGIEM DZIECI!
Funkcja ułatwiająca
rozruch przeznaczona
jest wyłącznie do
silników benzynowych
do maks. 3,5 litrów
pojemności skokowej
lub silników wysoko-
prężnych do maks.
2,2 litra pojemności
skokowej.
z Użytkowanie zgodne
zprzeznaczeniem
-21°C
z Zakres dostawy
z Wyposażenie
z Dane techniczne
z Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM
PROSZĘ STARANNIE
PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
OBSŁUGI. JEST ONA
CZĘŚCIĄ SKŁADOWĄ
URZĄDZENIA I MUSI B
DOSTĘPNA WKAŻDEJ
CHWILI.
Bezpieczeństwo osób:
czenia iwiedzy mogą
Korzystanie z urządzenia:
wnienagannym stanie.
Bezpieczeństwo
elektryczne:
zgniazda.
Akumulatory:
OSTROŻNIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU!
ciała czystą wodą izasięgnąć
z Inne wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
15minut do wystudzenia
lub specycznego zapachu
z Uruchamianie
z Kontrolowanie pojem-
ności powerbanku
zkompresorem
z Ładowanie
powerbanku
z kompresorem
z Ładowanie telefo-
nów komórkowych
i tabletów
z Uruchamianie
wbudowanego
kompresora
Przyłącze węża sprężonego
powietrza bez adaptera
zaworu
Przyłącze węża sprężonego
powietrza z adapterem
zaworu
Zdejmowanie węża
sprężonego powietrza
Funkcja Pressure-Preselect
(patrzilustr.E).
Kontrola sprężonego powie-
trza za pomocą powerbanku
z kompresorem
Kontrola obciążenia
Nigdy nie stosować
bezpiecznika o wyższym
prądzie wyzwalającym.
Istnieje ryzyko pożaru!
z Włączanie oświetlenia
Tryb świecenia
Tryb migania
z Używanie funkcji
rozrusznika
1
B A
2. 1.
Działanie LED-y Znaczenie/
błąd
Rozwiązanie
Działanie LED-y Znaczenie/
błąd
Rozwiązanie
z Często zadawane
pytania
Pyt.: Jak długo trwa pełne
naładowanie telefonu
komórkowego za pomocą
urządzenia?
Pyt.: Jak długo utrzymuje
się ładowanie powerbanku
zkompresorem ?
Pyt.: W jaki sposób
wyłączany jest powerbank
zkompresorem ?
z Usuwanie usterek
Powerbank z kompresorem
nie jest w pełni nałado-
wany, pomimo że wszyst-
kie 4 lampki kontrolne
świecą światłem ciągłym.
niu włącznika powerbanku
.
/0,4A
trolna , powerbanku
zkompresorem nie da się
jednak używać.
z Czyszczenie
Uwaga: Urządzenie nie może
wchodzić w kontakt z wodą
ani nie wolno go wkładać do
wody. Istnieje ryzyko obra-
żeń przez porażenie prądem,
jeśli do wnętrza urządzenia
dostanie się wilgoć.
z Przechowywanie
i
z Wskazówki dotyczące
ochrony środowiska
iinformacje na temat
utylizacji
Odzyskiwanie surowców
zamiast utylizacji odpa-
dów!
z Deklaracja
zgodnościUE
C. M. C. GmbH
Powerbank z kompresorem
Kompatybilność elektroma-
gnetyczna:
Dyrektywa niskonapięciowa:
Dyrektywa wsprawie
ograniczenia stosowania
niektórych niebezpiecznych
substancji wsprzęcie elek-
trycznym ielektronicznym
(RoHS):
Dyrektywa w sprawie
ekoprojektu:
EU 1194/2012
EN 1012-1:2010
EN 50498:2010
EN 50581:2012
EN 55032:2015
EN 55024:2010+A1:2015
EN 60335-1:2012
+A11:2014
EN 60950-1:2006
+A11:2009
+A1:2010
+A12:2011
+A2:2013
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
EN 62471:2008
EN 50563:2011
+A1:2013
EN 50564:2011
z Wskazówki dotyczące
gwarancji iserwisu
Gwarancja rmy Creative
Marketing & Consulting
GmbH
z Warunki gwarancji
z Okres gwarancji
iustawowe roszczenia
z tytułu braków
z Zakres gwarancji
z Przebieg zgłoszenia
gwarancyjnego
tytułowej instrukcji (wlewym dolnym
Gdyby wystąpiły błędy wdziałaniu
zniżej wymienionym działem
Wskazówka:
z Serwis
Jesteśmy do Państwa
dyspozycji:
PL
IAN 331743_1907
C. M. C. GmbH


Produktspezifikationen

Marke: Ultimate Speed
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: UPK 10 C1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Ultimate Speed UPK 10 C1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Ultimate Speed

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-