Ultimate Speed IAN 296741 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Ultimate Speed IAN 296741 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 28 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
DE/AT/CH
CZHU
HU
GBGBGBGBGB
GBGB
HUHUHU
CZHU
HU
tartó ill. a termék meglazulhat és
megsĂ©rĂŒlhet. Az ebbƑl adĂłdĂł kĂĄrok
nem kizĂĄrhatĂłk.
A gyårtó nem felel a termék hasznå-
lata miatt keletkezett kårokért.
A tartó felszerelése
Így erƑsĂ­tse fel a fĂ©mlemezt 2 a
termékre:
a) Vålassza ki a fémlemez 2 helyét.
b) TisztĂ­tsa meg a kĂ­vĂĄnt felĂŒletet a por
és a zsír eltåvolítåsa érdekében.
c) TĂĄvolĂ­tsa el a csĂ­kokat a fĂ©mlemezrƑl
2, hogy rögzíteni tudja, majd
nyomja oda erƑsen a kĂ­vĂĄnt felĂŒletre
(lĂĄsd A ĂĄbra).
d) ErƑsítse a mágneses tartót 1 egy
lĂ©gterelƑhöz vagy egy Ă©ppen nem
mƱködĂ©sben lĂ©vƑ lĂ©gbefĂșvĂłhoz.
e) ErƑsítse az okostelefonját a mágnest-
artĂłra 1 (lĂĄsd B ĂĄbra).
veszélyes és egyes orszågokban
tiltott.
Ne helyezze a terméket légzsåkra
vagy a lĂ©gzsĂĄkok terĂŒletĂ©re.
A terméket ne a kormåny közelében
helyezze el. Ez balesethez Ă©s sĂ©rĂŒlĂ©-
sekhez vezethet, kĂŒlönösen a fej ĂŒt-
közĂ©si terĂŒletĂ©n.
A termék elhelyezkédese nem aka-
dĂĄlyozhatja a gĂ©pjĂĄrmƱ vezetƑjĂ©t.
A lĂĄtĂłteret szabadon kell hagyni.
Ne veztés közben hasznålja, sze-
relje fel vagy ållítsa be a terméket.
BALESETVESZÉLY! Ne vezetĂ©s
közben nyĂșljon a leesett tĂĄrgyak
utĂĄn vagy keresse meg azokat.
BALESETVESZÉLY! A helytelen
hasznĂĄlat anyagi kĂĄrokat okozhat!
BALESETVESZÉLY! A biztonsági
elƑírások be nem tarrtása miatt a
ÚTMUTATÓT! KÉRJÜK, GONDOSAN
ƐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMU-
TATÓT! AMENNYIBEN A TERMÉKET
HARMADIK SZEMÉLYNEK TOVÁBB-
ADJA, ADJA ÁT NEKI A TELJES DO-
KUMENTÁCIÓT IS.
KISGYE-
REKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYES!
Soha ne hagyja a gyerekeket fel-
ĂŒgyelet nĂ©lkĂŒl a csomagolĂłanyagok-
kal. Fulladåsveszély åll fenn. A
termék nem jåtékszer.
A terméket ne szerelje fel mƱködés-
ben lĂ©vƑ szellƑzƑhöz. Csak Ă­gy aka-
dĂĄlyozhatja meg, hogy az
okotelefon vagy a tablet a tĂșlhevĂŒlĂ©s
vagy a lehƱlés miatt leålljon (låsd
C-D ĂĄbra).
Ne hasznålja a terméket a gépjår-
mƱben olyan helyzetben, amely aka-
dĂĄlyozza a jĂĄrmƱvezetƑ kilĂĄtĂĄsĂĄt. Ez
PouĆŸitĂ­ ke stanovenĂ©mu
Ășčelu
Tento vĂœrobek je určen na pƙipevněnĂ­
smartphonĆŻ a mobilnĂ­ch telefonĆŻ v moto-
rovĂœch vozidlech. VĂœrobek je určen jen
privĂĄtnĂ­mu pouĆŸitĂ­.
Obsah dodĂĄvky
1 magnetickĂœ drĆŸĂĄk
1 kovová destička
1 nĂĄvod k pouĆŸitĂ­
Popis dĂ­lĆŻ
1 DrĆŸĂĄk magnetu
2 Kovová destička
Bezpečnostní
upozornění
PƘED POUĆœITÍM SI PƘEČTĚTE NÁVOD
K OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE SI
PEČLIVĚ USCHOVEJTE! PƘI PƘEDÁNÍ
VÝROBKU K NĚMU SOUČASNĚ
esetén mellékelje a termék a teljes doku-
mentĂĄciĂłjĂĄt is.
RendeltetésszerƱ
hasznĂĄlat
A termék okostelefonok, mobiltelefonok
jĂĄrmƱben törtĂ©nƑ rögzĂ­tĂ©sĂ©re szolgĂĄl.
A termék kizårólag magånhasznålatra
kĂ©szĂŒlt.
A csomag tartalma
1 mĂĄgneses tartĂł
1 fémlemez
1 hasznĂĄlati ĂștmutatĂł
Alkatrészleírås
1 mĂĄgneses tartĂł
2 fémlemez
BiztonsĂĄgi utasĂ­tĂĄsok
HASZNÁLAT ELƐTT, KÉRJÜK OL-
VASSA EL A HASZNÁLATI
Legenda pouĆŸitĂœch piktogramĆŻ
Pƙečtěte si pokyny!
Dbejte na vĂœstrahy a ƙiďte se
bezpečnostními pokyny!
DrĆŸĂĄk na telefon
Úvod
Blahopƙejeme Vám ke koupi
novĂ©ho vĂœrobku. Rozhodli jste
se pro kvalitnĂ­ vĂœrobek. Pƙed
prvnĂ­m uvedenĂ­m do provozu se seznamte
s vĂœrobkem. K tomu si pozorně pƙečtěte
následující návod k obsluze a bezpečnostní
pokyny. PouĆŸĂ­vejte vĂœrobek jen popsanĂœm
zpƯsobem a pouze pro uvedené oblasti
pouĆŸitĂ­. Uschovejte si tento nĂĄvod na
bezpečnĂ©m mĂ­stě. Pƙi pƙedĂĄvĂĄnĂ­ vĂœrobku
tƙetí osobě pƙedejte i vơechny podklady.
TisztĂ­tĂĄs Ă©s ĂĄpolĂĄs
Tisztítsa a terméket egy szåraz és
szöszmentes kendƑvel.
Mentesítés
A csomagolås környezetbaråt anyagokból
kĂ©szĂŒlt, amelyeket a helyi ĂșjrahasznosĂ­tĂł
helyeken adhat le årtalmatlanítås céljåból.
A kiszolgålt termék megsemmisítési lehe-
tƑsĂ©geirƑl lakĂłhelye illetĂ©kes önkormĂĄny-
zatånål tåjékozódhat.
Garancia
A termĂ©ket szigorĂș minƑsĂ©gi elƑírĂĄsok
betartĂĄsĂĄval gondosan gyĂĄrtottuk, Ă©s
szállítás elƑtt lelkiismeretesen ellenƑriz-
tĂŒk. Ha a termĂ©ken hiĂĄnyossĂĄgot tapasz-
tal, akkor a termék eladójåval szemben
törvĂ©nyes jogok illetik meg Önt. Ezeket a
törvĂ©nyes jogokat a következƑkben ismer-
tetett garancia vĂĄllalĂĄsunk nem korlĂĄtozza.
A termékre 3 év garanciåt adunk a vå-
sĂĄrlĂĄs dĂĄtumĂĄtĂłl szĂĄmĂ­tva. A garanciĂĄlis
idƑ a vĂĄsĂĄrlĂĄs dĂĄtumĂĄval kezdƑdik. KĂ©r-
jĂŒk, jĂłl Ƒrizze meg a pĂ©nztĂĄri blokkot. Ez
a bizonylat szĂŒksĂ©ges a vĂĄsĂĄrlĂĄs tĂ©nyĂ©-
nek az igazolĂĄsĂĄhoz.
Ha a termék våsårlåsåtól szåmított 3
Ă©ven belĂŒl anyag- vagy gyĂĄrtĂĄsi hiba
merĂŒl fel, akkor a vĂĄlasztĂĄsunk szerint a
terméket ingyen megjavítjuk vagy kicse-
rĂ©ljĂŒk. A garancia megszƱnik, p1-ha a ter-
méket megrongåltåk, nem szakszerƱen
kezelték vagy tartottåk karban.
A garancia az anyag- vagy gyĂĄrtĂĄshi-
bĂĄkra vonatkozik. A garancia nem terjed
ki azokra a termékrészekre, melyek nor-
mål kopåsnak vannak kitéve és ezért fo-
gyĂłeszköznek tekinthetƑk (pl. elemek),
vagy a törĂ©keny rĂ©szekre sĂ©rĂŒlĂ©sĂ©re, pl.
kapcsolĂłk, akkuk, vagy ĂŒvegbƑl kĂ©szĂŒlt
részek.
Az alkalmazott piktogramok
jelmagyarĂĄzata
Olvassa el az utasĂ­tĂĄsokat!
Vegye ïŹgyelembe a ïŹgyelme-
ztetƑ Ă©s biztonsĂĄgi elƑírĂĄsokat!
Okostelefon-tartĂł
BevezetƑ
GratulĂĄlunk Ășj termĂ©kĂ©nek
vĂĄsĂĄrlĂĄsa alkalmĂĄbĂłl. Ezzel
egy magas minƑsĂ©gƱ termĂ©k
mellett döntött. Az elsƑ ĂŒzembevĂ©tel elƑtt
ismerkedjen meg a kĂ©szĂŒlĂ©kkel. Ehhez
ïŹgyelmesen olvassa el a következƑ
HasznĂĄlati utasĂ­tĂĄst Ă©s a biztonsĂĄgi
tudnivalókat. A terméket csak a leírtak
szerint Ă©s a megadott felhasznĂĄlĂĄsi terĂŒ-
leteken alkalmazza. Ɛrizze meg ezt az
ĂștmutatĂłt egy biztos helyen. A termĂ©k
harmadik fĂ©lnek törtĂ©nƑ tovĂĄbbadĂĄsa
manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it
– at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date
of purchase. Please keep the original sales
receipt in a safe location. This document
is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the product
has been damaged, or used or main-
tained improperly.
The warranty applies to defects in mate-
rial or manufacture. This warranty does
not cover product parts subject to normal
wear, thus possibly considered consu-
mables (e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
Warranty
The product has been manufactured to
strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of
product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way by
our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years
from the date of purchase. Should this
product show any fault in materials or
Installation
To install the metal plate 2 on the product:
a) Decide on metal plate 2 position.
b) Clean the desired surface to remove
dust and grease.
c) Remove the backing on the metal
plate 2 to expose adhesive and
press ïŹrmly to secure on desired
surface (see Fig. A).
d) Attach vent clip onto air deïŹ‚ector or
an inactive vent.
e) Attach phone on the holder 1
(see Fig. B).
Cleaning and care
Clean the product with a dry,
lint-free cloth.
The positioning of the product must
not impair the driver in any way.
The ïŹeld of vision must be clear.
Do not use, install or adjust whilst
driving.
RISK OF
ACCIDENTS! Do not reach or search
for fallen objects whilst driving.
RISK OF
ACCIDENTS! Improper use can
damage leads!
RISK OF
ACCIDENTS! In case of failure to
observe the safety guidelines, the
holder or the product may come
loose and be damaged. Consequen-
tial damages cannot be ruled out.
The manufacturer does not accept
any liability for damages resulting
from unintended use of the product.
RISK OF FA-
TAL INJURY AND ACCIDENT
HAZARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN! Never leave
children unsupervised with the pack-
aging materials. The packaging ma-
terial poses a suïŹ€ocation hazard.
This product is not a toy.
Vent clip needs to be mounted on
inactive vent to prevent phone or tab-
let from shutting down due to over-
heating or freezing (see Fig. C–D).
When using in vehicles, do not place
in a position that obstructs drivers
view. This is dangerous and illegal
in some countries.
Do not place on or near airbag
deployment areas.
Do not install near the steering
wheel. This can result in accidents
and injuries, particularly in the
impact area of the head.
Intended use
This product is intended to hold the
smartphones and mobile phones in auto-
mobiles. The product is for private use only.
Scope of delivery
1 Magnetic holder
1 Metal plate
1 User manual
Parts description
1 Magnetic holder
2 Metal plate
Safety instructions
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS
PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE IN-
STRUCTIONS IN A SAFE PLACE!
WHEN PASSING THIS PRODUCT ON
TO A THIRD PARTY, ALSO INCLUDE
ALL DOCUMENTS.
List of pictograms used
Read the instructions!
Observe the warnings and
safety notes!
Smartphone Holder
Introduction
We congratulate you on the
purchase of your new product.
You have chosen a high quality
product. Familiarise yourself with the pro-
duct before using it for the ïŹrst time. In
addition, please carefully refer to the
operating instructions and the safety ad-
vice below. Only use the product as in-
structed and only for the indicated ïŹeld
of application. Keep these instructions in
a safe place. If you pass the product on
to anyone else, please ensure that you
also pass on all the documentation with it.
IAN 296741
SMARTPHONE HOLDER
A
C D
OFF
B
1
2
DRĆœĂK NA TELEFON
NĂĄvod k montĂĄĆŸi
SMARTPHONE HOLDER
Assembly instructions
OK OSTELEFON-TARTÓ
SzerelĂ©si ĂștmutatĂł
SMARTPHONE-HALTER
Montageanleitung
DRĆœIAK NA SMARTFÓN
NĂĄvod na montĂĄĆŸ
CZ
PƘIPOJTE I JEHO VEƠKEROU DOKU-
MENTACI.
NEBEZPEČÍ
OHROĆœENÍ ĆœIVOTA A ZRANĚNÍ
MALÝCH A VĚTƠÍCH DĚTÍ! Ne-
nechávejte děti nikdy bez dohledu
sobalovĂœm materiĂĄlem. HrozĂ­ ne-
bezpečí uduĆĄenĂ­. VĂœrobek nenĂ­ hračka.
VĂœrobek se musĂ­ montovat na neak-
tivnĂ­ ventilaci. Jen tak lze zabrĂĄnit
vypnutĂ­ smartphonu anebo tabletu z
dƯvodu pƙehƙátí nebo podchlazení
(viz obr. C–D).
NeumisĆ„ujte vĂœrobek ve vozidlech v
poloze, kterĂĄ omezuje vĂœhled ƙidiče.
Toto je nebezpečnĂ© a v některĂœch
zemích i zakåzané.
NeumisĆ„ujte vĂœrobek v blĂ­zkosti
airbagĆŻ.
Neinstalujte vĂœrobek v blĂ­zkosti volantu.
Toto mĆŻĆŸe vĂ©st k nehodĂĄm a zraněnĂ­m,
obzvlĂĄĆĄĆ„ v prostoru nĂĄrazu hlavy.
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
Material- oder Fabrikationsfehler auf,
wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl –
fĂŒr Sie kostenlos repariert oder er-
setzt. Diese Garanti
e verfÀllt, wenn das
Produkt beschĂ€digt, nicht sachgemĂ€ĂŸ
benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt fĂŒr Material-
oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B.
Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder fĂŒr
BeschÀdigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Quali-
tÀtsrichtlini
en sorgfÀltig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprĂŒft. Im Falle
von MĂ€ngeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den VerkÀufer des Produkts ge-
setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgen-
den dargestellte Garantie nicht einge-
schrÀnkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie-
frist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nach-
weis fĂŒr den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein
c) Entfernen Sie den Streifen auf der
Metallplatte 2, um eine HaftfÀhig-
keit herzustellen und drĂŒcken Sie ihn
dann fest auf die gewĂŒnschte Ober-
ïŹ‚Ă€che (siehe Abb. A).
d) Befestigen Sie den Magnethalter 1
an einem Luftabweiser oder einer
inaktiven LĂŒftung.
e) Befestigen Sie das Smartphone am
Magnethalter 1 (siehe Abb. B).
Reinigung und PïŹ‚ege
Reinigen Sie das Produkt mit einem
trockenen, fusselfreien Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie ĂŒber die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
UNFALLGE-
FAHR! UnsachgemĂ€ĂŸer Gebrauch
kann zu SchĂ€den fĂŒhren!
UNFALLGE-
FAHR! Bei Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise kann sich die
Halterung bzw. das Produkt lockern
und beschÀdigt werden. FolgeschÀden
können nicht ausgeschlossen werden.
Der Hersteller haftet nicht fĂŒr SchĂ€-
den, die durch die Verwendung des
Produkts entstanden sind.
Halterung montieren
So befestigen Sie die Metallplatte 2
auf Ihrem Produkt:
a) WĂ€hlen Sie die Position der Metall-
platte 2 aus.
b) Reinigen Sie die gewĂŒnschte OberïŹ‚Ă€-
che, um Staub und Fett zu entfernen.
Verwenden Sie das Produkt in Fahr-
zeugen nicht in einer Position, die
die Sicht des Fahrers beeintrÀchtigt.
Dies ist gefÀhrlich und in einigen
LĂ€ndern verboten.
Platzieren Sie das Produkt nicht auf
oder in der NĂ€he von Airbag-Bereichen.
Installieren Sie das Produkt nicht in
der NĂ€he des Lenkrads. Dies kann
zu UnfĂ€llen und Verletzungen fĂŒh-
ren, insbesondere im Aufprallbereich
des Kopfes.
Die Position des Produktes darf den
Fahrer in keiner Weise beeintrÀchtigen.
Das Sichtfeld muss frei bleiben.
Verwenden, installieren oder justieren
Sie das Produkt nicht wÀhrend der Fahrt.
UNFALLGE-
FAHR! Greifen oder suchen Sie
nicht wÀhrend der Fahrt nach herun-
tergefallenen GegenstÀnden.
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
LESEN! BEDIENUNGSAN-
LEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI
WEITERGABE DES PRODUKTES AN
DRITTE EBENFALLS MIT AUS.
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-
sichtigt mit dem Verpackungsmate-
rial. Es besteht Erstickungsgefahr. Das
Produkt ist kein Spielzeug.
Das Produkt muss auf einer inaktiven
LĂŒftung montiert werden. Nur so kann
verhindert werden, dass sich das Smart-
phone
oder Tablet aufgrund von Über-
hitzung oder UnterkĂŒhlung abschaltet
(siehe Abb. C–D).
Anleitung an einem sicheren Ort auf.
HĂ€ndigen Sie alle Unterlagen bei Wei-
tergabe des Produktes an Dritte mit aus.
BestimmungsgemĂ€ĂŸe
Verwendung
Dieses Produkt ist fĂŒr die Halterung von
Smartphones und Handys in Kraftfahr-
zeugen vorgesehen. Das Produkt ist aus-
schließlich fĂŒr den privaten Gebrauch
bestimmt.
Lieferumfang
1 Magnethalter
1 Metallplatte
1 Gebrauchsanleitung
Teilebeschreibung
1 Magnethalter
2 Metallplatte
Legende der verwendeten
Piktogramme
Anweisungen lesen!
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Smartphone-Halter
Einleitung
Wir beglĂŒckwĂŒnschen Sie
zum Kauf Ihres neuen Produkts.
Sie haben sich damit fĂŒr ein
hochwertiges Produkt entschieden. Machen
Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme
mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Bedienungs-
anleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie be-
schrieben und fĂŒr die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
DE/AT/CHSK
SKSKSK
pokladničnĂœ lĂ­stok. Tento doklad je po-
trebnĂœ ako dĂŽkaz o kĂșpe.
Ak sa v rĂĄmci 3 rokov od dĂĄtumu nĂĄ-
kupu tohto vĂœrobku vyskytne chyba ma-
teriĂĄlu alebo vĂœrobnĂĄ chyba, vĂœrobok
VĂĄm bezplatne opravĂ­me alebo vyme-
nĂ­me – podÄŸa nĂĄĆĄho vĂœberu. TĂĄto zĂĄruka
zanikĂĄ, ak bol produkt poĆĄkodenĂœ, neod-
borne pouĆŸĂ­vanĂœ alebo neodborne udr-
ĆŸiavanĂœ.
Poskytnutie zåruky sa vzƄahuje na chyby
materiĂĄlu a vĂœrobnĂ© chyby. TĂĄto zĂĄruka
sa nevzĆ„ahuje na časti produktu, ktorĂ© sĂș
vystavené normålnemu opotrebovaniu, a
preto ich je moĆŸnĂ© povaĆŸovaĆ„ za opotre-
bovateÄŸnĂ© diely (napr. batĂ©rie) alebo na
poĆĄkodenia na rozbitnĂœch dieloch, napr.
na spĂ­nači, akumulĂĄtorovĂœch batĂ©riach
alebo častiach, ktorĂ© sĂș zhotovenĂ© zo skla.
LikvidĂĄcia
Obal pozostĂĄva z ekologickĂœch materiĂĄ-
lov, ktorĂ© mĂŽĆŸete odovzdaĆ„ na miestnych
recyklačnĂœch zbernĂœch miestach.
O moĆŸnostiach likvidĂĄcie opotrebova-
nĂ©ho vĂœrobku sa mĂŽĆŸete informovaĆ„ na
VaĆĄej obecnej alebo mestskej sprĂĄve.
ZĂĄruka
Tento vĂœrobok bol dĂŽkladne vyrobenĂœ
podÄŸa prĂ­snych akostnĂœch smernĂ­c a pred
dodanĂ­m svedomito testovanĂœ. V prĂ­pade
nedostatkov tohto vĂœrobku VĂĄm prinĂĄle-
ĆŸia zĂĄkonnĂ© prĂĄva voči predajcovi pro-
duktu. Tieto zĂĄkonnĂ© prĂĄva nie sĂș naĆĄou
niĆŸĆĄie uvedenou zĂĄrukou obmedzenĂ©.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnĂș
záruku od dátumu nákupu. Záručná
doba začína plynĂșĆ„ dĂĄtumom kĂșpy. Sta-
rostlivo si prosĂ­m uschovajte originĂĄlny
MontĂĄĆŸ drĆŸiaka
Takto upevnĂ­te kovovĂș dosku 2 na
VaĆĄom vĂœrobku:
a) Vyberte pozĂ­ciu kovovej dosky 2.
b) Vyčistite ĆŸelanĂœ povrch, aby ste
odstrĂĄnili prach a mastnotu.
c) Odstråƈte påsik na kovovej doske
2, aby ste vytvorili priÄŸnavosĆ„, a
potom ho pevne pritlačte na ĆŸelanĂœ
povrch (pozri obr. A).
d) Upevnite magnetickĂœ drĆŸiak 1 na
deïŹ‚ektore vzduchu alebo na inaktĂ­v-
nom vetranĂ­.
e) Upevnite smartfĂłn na magnetickom
drĆŸiaku 1 (pozri obr. B).
Čistenie a ĂșdrĆŸba
VĂœrobok čistite suchou handričkou,
ktorĂĄ nepĂșĆĄĆ„a vlĂĄkna.
NeinĆĄtalujte vĂœrobok v blĂ­zkosti volantu.
MĂŽĆŸe to viesĆ„ k nehodĂĄm a porane-
niam,
obzvlĂĄĆĄĆ„ v nĂĄrazovej oblasti hlavy.
PozĂ­cia vĂœrobku ĆŸiadnym spĂŽsobom
nesmie obmedzovaĆ„ vodiča. ZornĂ©
pole musĂ­ ostaĆ„ voÄŸnĂ©.
VĂœrobok nepouĆŸĂ­vajte, neinĆĄtalujte
alebo nenastavujte počas jazdy.
NEBEZPE-
ČENSTVO NEHODY! Počas jazdy
nesiahajte na spadnuté predmety
ani ich nehÄŸadajte.
NEBEZPE-
ČENSTVO NEHODY! NeodbornĂ©
pouĆŸĂ­vanie mĂŽĆŸe viesĆ„ k vzniku ĆĄkĂŽd!
NEBEZPE-
ČENSTVO NEHODY! Pri nereơ-
pektovanĂ­ bezpečnostnĂœch upozornenĂ­
sa mĂŽĆŸe drĆŸiak resp. vĂœrobok uvoÄŸniĆ„ a
poĆĄkodiĆ„. NemoĆŸno vylĂșčiĆ„ nĂĄslednĂ©
ĆĄkody.
VĂœrobca neručí za ĆĄkody, ktorĂ©
vzniknĂș pouĆŸĂ­vanĂ­m vĂœrobku.
TRETEJ OSOBE, ODOVZDAJTE JEJ S
NÍM AJ VƠETKY PODKLADY.
NEBEZPE-
ČENSTVO OHROZENIA ĆœIVOTA
A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
PRE MALÉ I STARƠIE DETI! Nikdy
nenechĂĄvajte deti bez dozoru s oba-
lovĂœm materiĂĄlom. HrozĂ­ nebezpe-
čenstvo zadusenia. VĂœrobok nie je
určenĂœ na hranie.
VĂœrobok musĂ­ byĆ„ namontovanĂœ na
inaktĂ­vnom vetranĂ­. Iba tak je moĆŸnĂ©
predĂ­sĆ„ tomu, ĆŸe sa smartfĂłn alebo
tablet z dĂŽvodu prehriatia alebo
podchladenia vypne (pozri obr. C–D).
NepouĆŸĂ­vajte vĂœrobok vo vozidle
v pozĂ­cii, ktorĂĄ obmedzuje vĂœhÄŸad
vodiča. Je to nebezpečnĂ© a v niekto-
rĂœch krajinĂĄch zakĂĄzanĂ©.
VĂœrobok neumiestƈujte na alebo
do blĂ­zkosti oblastĂ­ airbagov.
PouĆŸĂ­vanie v sĂșlade s
určenĂœm Ășčelom
Tento vĂœrobok je určenĂœ ako drĆŸiak pre
smartfóny a mobilné telefóny v automo-
biloch. VĂœrobok je určenĂœ vĂœlučne na
sĂșkromnĂ© pouĆŸĂ­vanie.
Obsah dodĂĄvky
1 magnetickĂœ drĆŸiak
1 kovovĂĄ doska
1 nĂĄvod na pouĆŸĂ­vanie
Popis častí
1 MagnetickĂœ drĆŸiak
2 KovovĂĄ doska
BezpečnostnĂ©
upozornenia
PRED POUĆœITÍM SI PROSÍM PREČÍTAJTE
NÁVOD NA POUĆœĂVANIE! NÁVOD
NA POUĆœĂVANIE SI STAROSTLIVO
USCHOVAJTE! AK VÝROBOK PREDÁTE
CZ CZ SK
SKSK
Legenda pouĆŸitĂœch piktogramov
Prečítajte si pokyny!
ReĆĄpektujte vĂœstraĆŸnĂ© a bez-
pečnostnĂ© upozornenia!
DrĆŸiak na smartfĂłn
Úvod
BlahoĆŸelĂĄme VĂĄm ku kĂșpe
VĂĄĆĄho novĂ©ho vĂœrobku. KĂșpou
ste sa rozhodli pre vysoko kva-
litnĂœ produkt. Pred prvĂœm uvedenĂ­m do
prevĂĄdzky sa oboznĂĄmte s vĂœrobkom. Za
tĂœmto Ășčelom si pozorne prečítajte nasle-
dujĂșci nĂĄvod na obsluhu a bezpečnostnĂ©
pokyny. VĂœrobok pouĆŸĂ­vajte iba v sĂșlade
s popisom a v uvedenĂœch oblastiach
pouĆŸĂ­vania. Tento nĂĄvod uschovajte na
bezpečnom mieste. Ak vĂœrobok odovzdĂĄte
ďalĆĄej osobe, priloĆŸte k nemu aj vĆĄetky
podklady.
pokladnĂ­ stvrzenky. Tuto stvrzenku budete
potƙebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupenĂ­ to-
hoto vĂœrobku vyskytne vada materiĂĄlu
nebo vĂœrobnĂ­ vada, vĂœrobek VĂĄm – dle
naơeho rozhodnutí – bezplatně opra-
víme nebo vyměníme. Tato záruka za-
nikĂĄ, jestliĆŸe se vĂœrobek poĆĄkodĂ­,
neodborně pouĆŸil nebo neobdrĆŸel pravi-
delnou ĂșdrĆŸbu.
ZĂĄruka platĂ­ na vady materiĂĄlu a vĂœrobnĂ­
vady. Tato zĂĄruka se nevztahuje na dĂ­ly
vĂœrobku podlĂ©hajĂ­cĂ­ opotƙebenĂ­ (napƙ. na
baterie), dĂĄle na poĆĄkozenĂ­ kƙehkĂœch,
choulostivĂœch dĂ­lĆŻ, napƙ. vypĂ­načƯ, aku-
mulĂĄtorĆŻ nebo dĂ­lĆŻ zhotovenĂœch ze skla.
ZlikvidovĂĄnĂ­
Obal se sklĂĄdĂĄ zekologickĂœch materiĂĄlĆŻ,
kterĂ© mĆŻĆŸete zlikvidovat prostƙednictvĂ­m
mĂ­stnĂ­ch sběren recyklovatelnĂœch materiĂĄlĆŻ.
O moĆŸnostech likvidace vyslouĆŸilĂœch
zaƙízení se informujte u správy vaơí
obce nebo města.
ZĂĄruka
VĂœrobek byl vyroben s nejvyĆĄĆĄĂ­ pečlivostĂ­
podle pƙísnĂœch kvalitativnĂ­ch směrnic a
pƙed odeslĂĄnĂ­m proĆĄel vĂœstupnĂ­ kontrolou.
V pƙípadě zĂĄvad mĂĄte moĆŸnost uplatněnĂ­
zĂĄkonnĂœch prĂĄv vƯči prodejci. VaĆĄe prĂĄva
ze zĂĄkona nejsou omezena naĆĄĂ­ nĂ­ĆŸe
uvedenou zĂĄrukou.
Na tento artikl platĂ­ 3 zĂĄruka od data
zakoupení. Záruční lhƯta začíná od data
zakoupení. Uschovejte si dobƙe originál
CZ
MontĂĄĆŸ drĆŸĂĄku
Takto pƙipevníte kovovou destičku 2 na
VĂĄĆĄ vĂœrobek:
a) zvolte polohu kovovĂ© destičky 2.
b) vyčistěte vybranĂœ povrch, odstraƈte
prach a nečistoty.
c) stĂĄhněte prouĆŸek z kovovĂ© destičky
2 a pƙitlačte jĂ­ pevně na vybranĂœ
povrch (viz obr. A).
d) pƙipevněte magnetickĂœ drĆŸĂĄk 1 na
deïŹ‚ektor vzduchu nebo na mĆ™Ă­ĆŸku
neaktivnĂ­ ventilace.
e) pƙipevněte smartphon na magnetickĂœ
drĆŸĂĄk 1 (viz obr. B).
Čistění a oơetƙování
VĂœrobek čistěte suchĂœm hadƙíkem,
kterĂœ nepouĆĄtĂ­ vlĂĄkna.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG03381A
Version: 12/2017
Last Information Update · Informåciók ållåsa
Stav informací · Stav informåcií · Stand der
Informationen: 10 / 2017 · Ident-No.:
HG03381A102017-HU/CZ/SK
CZ
Poloha vĂœrobku nesmĂ­ ƙidiče ĆŸĂĄdnĂœm
zpĆŻsobem omezovat. VĂœhled musĂ­
zĆŻstat nezakrytĂœ.
Neinstalujte ani nenastavujte vĂœro-
bek během jízdy.
NEBEZPEČÍ
NEHODY! Během jízdy nezvedejte
nebo nehledejte spadlĂ© pƙedměty.
NEBEZPEČÍ
NEHODY! NeodbornĂ© pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­
mĆŻĆŸe vĂ©st k věcnĂœm ĆĄkodĂĄm!
NEBEZPEČÍ
NEHODY! Pƙi nerespektování bez-
pečnostnĂ­ch upozorněnĂ­ se mĆŻĆŸe dr-
ĆŸĂĄk resp. vĂœrobek uvolnit a poĆĄkodit.
NĂĄslednĂ© ĆĄkody nelze vyloučit.
VĂœrobce neručí za ĆĄkody vzniklĂ©
pouĆŸitĂ­m vĂœrobku.

Produktspezifikationen

Marke: Ultimate Speed
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 296741

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Ultimate Speed IAN 296741 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Ultimate Speed

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-