Ultimate Speed HG05908C Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Ultimate Speed HG05908C (5 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 110 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/5
GB/IEGB/IEDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CH
AUTO-TABLETHALTERUNG / CAR TABLET HOLDER /
SUPPORT POUR TABLETTE AUTO
AUTO-TABLETHALTERUNG
Montage- und Sicherheitshinweise
CAR TABLET HOLDER
Assembly and safety advice
SUPPORT POUR TABLETTE
AUTO
Instructions de montage et consignes de
sécurité
AUTO-TABLET-HOUDER
Montage- en veiligheidsinstructies
SAMOCHODOWY UCHWYT
NA TABLET
WskazĂłwki dotyczące montaĆŒu oraz
bezpieczeƄstwa
DRĆœĂK DO AUTA NA TABLET
Pokyny k montĂĄĆŸi a bezpečnostnĂ­
pokyny
DRĆœIAK NA TABLET DO
AUTA
Pokyny pre montĂĄĆŸ a bezpečnosĆ„
IAN 311637
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Klammer und Halter mĂŒssen sicher an der KopfstĂŒtze des Autositzes befestigt werden.
Stellen Sie sich niemals in eine Position, die die Sicht des Fahrers behindert. In einigen LĂ€ndern
ist dies gefÀhrlich und illegal.
Nicht in der NĂ€he des Lenkrads installieren. Dies kann zu UnfĂ€llen und Verletzungen fĂŒhren
(potenzielle Gefahr von Kopfverletzungen). Dieses Produkt ist nur fĂŒr die Montage an der
KopfstĂŒtze des Autositzes geeignet.
Nicht auf oder in der NĂ€he von Airbagauslösebereichen platzieren.
Verwenden, installieren oder einstellen Sie es nicht wĂ€hrend des Transports.
m WARNUNG! UNFALLGEFAHR! WĂ€hrend des Transports keine heruntergefallenen
GegenstÀnde erreichen oder suchen.
m WARNUNG! UNFALLGEFAHR! Bei Nichtbeachtung der Sicherheitsrichtlinien kann sich
die Halterung oder das Produkt lösen und beschÀdigt werden. FolgeschÀden können nicht
ausgeschlossen werden.
Der Hersteller ĂŒbernimmt keine Haftung fĂŒr SchĂ€den, die durch unbeabsichtigten Gebrauch des
Produkts entstehen.
î™șMontage
Die Teile 1 und 2 durch Abschrauben der 4 Muttern 5 voneinander trennen.
Schließen Sie die Teile 1 und 2 um die KopfstĂŒtze herum (mit Teil 3 zum Heck des
Fahrzeugs ausgerichtet), indem Sie die 4 Muttern 5 anziehen, um die Halterung (Abb. A) zu
sichern (Abb. D, E).
Befestigen Sie die Tablethalterung (Abb. B, C) an der Halterung (Abb. A), indem Sie die 4 Clips
auf der Stirnseite des Teils 3 in die Aufnahmebohrungen des Teils 9 einsetzen und die
Tablethalterung in Richtung Hebel 8 schieben, bis Sie ein Klicken hören. Das Produkt ist nun
sicher und bereit fĂŒr ein Tablet (Abb. F, G).
î™șGerĂ€t einsetzen
Ziehen Sie den Hebel 8 heraus, um die Schiene 6 zu entriegeln, und schieben Sie die
Schiene 6 der Halterung (Abb. B, C) zur Aufnahme Ihres GerÀts (Abb. H, I).
Justieren Sie die 4 Eckklemmen 7 , um das GerĂ€t zu befestigen (Abb. J).
DrĂŒcken Sie den Hebel nach unten, um die Installation abzuschließen (Abb. J).
î™șWinkel des Produkts einstellen
Lösen Sie das Kugelgelenk, indem Sie die Mutter 4 im Uhrzeigersinn drehen (Abb. K).
Stellen Sie das Kugelgelenk in die gewĂŒnschte Position.
Sichern Sie das Kugelgelenk, indem Sie die Mutter 4 gegen den Uhrzeigersinn drehen
(Abb. K).
Liste der verwendeten Piktogramme
Lesen Sie die
Bedienungsanleitung!
Beachten Sie die Warn- und
Sicherheitshinweise!
AUTO-TABLETHALTERUNG
î™șEinleitung
Wir beglĂŒckwĂŒnschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit fĂŒr ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen
Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und fĂŒr die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung an einem sicheren Ort auf. HĂ€ndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an
Dritte mit aus.
î™șBestimmungsgemĂ€ĂŸer Gebrauch
Dieses Produkt dient als Tablethalterung in einem Auto. Das Produkt ist nur fĂŒr den privaten Gebrauch
bestimmt.
î™șLieferumfang
1 Halterung mit Kugelgelenk
1 Halter
1 Bedienungsanleitung
î™șTechnische Daten
Geeignet fĂŒr TabletlĂ€ngen von 15 bis 25 cm (6 bis 10 Zoll).
Sicherheitshinweise
BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DER ANWENDUNG! BITTE BEWAHREN SIE DIE
ANLEITUNG AN EINEM SICHEREN ORT AUF! BEI DER WEITERGABE DIESES PRODUKTS AN
DRITTE SIND AUCH ALLE DOKUMENTE BEIZUFÜGEN.
m WARNUNG! GEFAHR VON TÖDLICHEN VERLETZUNGEN UND UNFÄLLEN
GEFAHR FÜR BABYS UND KLEINKINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
den Verpackungsmaterialien zurĂŒck. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar.
î™șReinigung und PïŹ‚ege
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
î™șEntsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie ĂŒber die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
î™șGarantie
Das Produkt wurde nach strengen QualitÀtsrichtlinien sorgfÀltig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprĂŒft. Im Falle von MĂ€ngeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den VerkĂ€ufer
des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschrÀnkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
fĂŒr den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – fĂŒr Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfĂ€llt, wenn das Produkt beschĂ€digt, nicht sachgemĂ€ĂŸ benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt fĂŒr Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder BeschÀdigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
B
D
F
H
J
C
E
G
I
K
A
9
8
2
1
5 4 3
6
7
This product is not a toy.
Bracket and holder need to be mounted on the car seat headrest securely.
Never place in a position that obstructs drivers view. This is dangerous and illegal in some
countries.
Do not install near the steering wheel. This can result in accidents and injuries (Potential risk of
head injury). This product is only suitable to install on car seat headrest.
Do not place on or near airbag deployment areas.
Do not use, install or adjust during transportation.
m WARNING! RISK OF ACCIDENTS! Do not reach or search for fallen objects during
transportation.
m WARNING! RISK OF ACCIDENTS! In case of failure to observe the safety guidelines, the
holder or the product may come loose and be damaged. Consequential damages cannot be
ruled out.
The manufacturer does not accept any liability for damages resulting from unintended use of the
product.
î™șAssembly
Separate parts 1 and 2 from each other by unscrewing the 4 nuts 5 .
Close parts 1 and 2 around the headrest (with part 3 facing the rear of the car) by
tightening the 4 nuts 5 to secure the bracket (Fig. A) in place (Fig. D, E).
Secure the tablet holder (Fig. B, C) to the bracket (Fig. A) by placing the 4 clips on face of part
3 into the receiving holes of part 9 and sliding the towards the lever 8 until you hear a
click. The product is now secured and ready for a tablet (Fig. F, G).
î™șInserting the device
Pull out the lever 8 to unlock the track 6 . Slide the track 6 of the holder (Fig. B, C) to
accommodate your personal device (Fig. H, I).
Adjust the 4 corner clamps 7 to ïŹx the device in place (Fig. J).
Press down on the lever to complete installation (Fig. J).
î™șAdjusting the angle of the product
Loosen the ball joint by rotating the nut 4 in a clockwise direction (Fig. K).
Adjust the ball joint to the desired position.
Secure the ball joint by rotating the nut 4 in an anti-clockwise direction (Fig. K).
List of pictograms used
Read the instructions! Observe the warnings and safety
notes!
CAR TABLET HOLDER
î™șIntroduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for the ïŹrst time. In addition, please carefully refer
to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as instructed and only
for the indicated ïŹeld of application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
î™șIntended use
This product is intended to hold the tablet in a car. The product is for private use only.
î™șScope of delivery
1 Bracket with ball joint
1 Holder
1 User manual
î™șTechnical data
Suitable for tablet device length from 6 to 15 inches (10 to 25 cm).
Safety instructions
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A
SAFE PLACE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO A THIRD PARTY, ALSO INCLUDE ALL
DOCUMENTS.
m WARNING! RISK OF FATAL INJURY AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS
AND SMALL CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials.
The packaging material poses a suïŹ€ocation hazard.
PLNL/BENL/BENL/BE
FR/BEGB/IE FR/BE FR/BE
î™șCleaning and care
Clean the product with a dry, lint-free cloth.
î™șDisposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out
product.
î™șWarranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault
in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at
our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe
location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the
product has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e. g. batteries) or for damage to
fragile parts, e. g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Ce produit n’est pas un jouet.
Les clips et le dispositif de ïŹxation doivent ĂȘtre installĂ©s en tout sĂ©curitĂ© sur l'appui-tĂȘte du siĂšge
auto.
Le positionnement ne doit jamais obstruer la vue du conducteur. Dans certains pays, cela est
dangereux et illégal.
L'installation prùs du volant est interdite. Cela peut entraüner des accidents et des blessures
(risque potentiel de blessures Ă  la tĂȘte). Ce produit ne convient que pour le montage sur l'appui-
tĂȘte du siĂšge auto.
Il ne faut pas le placer sur ou Ă  proximitĂ© des endroits de dĂ©ploiement des airbags.
Il est interdit de l'utiliser, l'installer ou l'ajuster durant le transport.
m AVERTISSEMENT! RISQUE D'ACCIDENT! Durant tout trajet, n'essayez pas d'atteindre
des objets qui tombent ou de les chercher.
m AVERTISSEMENT! RISQUE D'ACCIDENT! Si vous ne respectez pas les consignes de
sĂ©curitĂ©, le support ou le produit risque de se desserrer et d'ĂȘtre endommagĂ©. Des dommages
indirects ne peuvent pas ĂȘtre exclus.
Le fabricant n’assume aucune responsabilitĂ© pour les dommages qui sont causĂ©s par une
utilisation non conforme du produit.
î™șMontage
SĂ©parez les piĂšces 1 et 2 en dĂ©vissant les 4 Ă©crous 5 .
Placez les piĂšces 1 et 2 autour de l'appui-tĂȘte (avec la piĂšce 3 dirigĂ©e vers l'arriĂšre du
véhicule), en vissant les 4 écrous 5 permettant ainsi de sécuriser (ill. A) le support (ill. D, E).
SĂ©curisez ensuite le support de la tablette (ill. B, C) sur le dispositif de ïŹxation (ill. A) en plaçant
les 4 clips sur le cÎté frontal de la piÚce 3 dans les trous de la piÚce 9 et en faisant glisser
le support de tablette dans la direction du levier 8 jusqu'Ă  ce que vous entendiez un clic. Le
produit est maintenant en place et prĂȘt pour recevoir une tablette (ill. F, G).
î™șRĂ©glage de l'appareil
Tirez sur le levier 8 pour le dĂ©gager aïŹn de dĂ©bloquer le rail 6 et ensuite, poussez le rail 6
du support (ill. B, C) pour la réception de votre appareil (ill. H, I).
Ajustez les 4 clips d'angle 7 pour ïŹxer l'appareil (ill. J).
Appuyez sur le levier vers le bas pour terminer l'installation (ill. J).
î™șRĂ©glage de l'angle du produit
Desserrez l'articulation en tournant les Ă©crous 4 dans le sens des aiguilles d'une montre (ill. K).
RĂ©glez l'articulation dans la position souhaitĂ©e.
SĂ©curisez l'articulation en tournant les Ă©crous 4 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
(ill. K).
î™șNettoyage et entretien
Nettoyez le produit avec un chiïŹ€on sec et non pelucheux.
î™șMise au rebut
L’emballage se compose de matiĂšres recyclables pouvant ĂȘtre mises au rebut dans les dĂ©chetteries
locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits
usagés.
î™șGarantie
Le produit a été fabriqué selon des critÚres de qualité stricts et contrÎlé consciencieusement avant sa
livraison. En cas de dĂ©faillance, vous ĂȘtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La prĂ©sente
garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bĂ©nĂ©ïŹcie d‘une garantie de 3 ans Ă  compter de sa date d’achat. La durĂ©e de garantie
dĂ©bute Ă  la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera oïŹƒce de preuve
d’achat.
Si un problĂšme matĂ©riel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de
ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans
frais supplĂ©mentaires. La garantie prend ïŹn si le produit est endommagĂ© suite Ă  une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matĂ©riels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux piĂšces
du produit soumises Ă  une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par consĂ©quent, peuvent ĂȘtre
considĂ©rĂ©es comme des piĂšces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des
interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Liste des pictogrammes utilisés
Lisez le mode d'emploi! Observez les consignes de sĂ©curitĂ© et
les avertissements!
SUPPORT POUR TABLETTE AUTO
î™șIntroduction
Nous vous fĂ©licitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez optĂ© pour un produit de
grande qualité. Avant la premiÚre mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les
fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de
sĂ©curitĂ©. N’utilisez le produit que pour l’usage dĂ©crit et les domaines d’application citĂ©s. Conserver
ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la
totalité des documents.
î™șUtilisation conforme aux prescriptions
Ce produit sert de support pour une tablette dans une voiture. Le produit est exclusivement destiné à
un usage privé.
î™șContenu de l'emballage
1 Support avec articulation
1 Dispositif de ïŹxation
1 Mode d'emploi
î™șCaractĂ©ristiques techniques
Convient pour des longueurs de tablette de 15 à 25 cm (de 6 à 10 pouces).
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS DU MODE D’EMPLOI AVANT L’UTILISATION!
CONSERVEZ LE MODE D'EMPLOI DANS UN ENDROIT SÛR. SI CE PRODUIT EST DONNÉ À
DES TIERS, IL DOIT ÊTRE TRANSMIS AVEC TOUS LES DOCUMENTS.
m AVERTISSEMENT! DANGER DE BLESSURES MORTELLES ET D’ACCIDENTS -
DANGER POUR LES BÉBÉS ET LES PETITS ENFANTS! Ne laissez jamais d’enfants sans
surveillance avec les matĂ©riaux d’emballage! Les matĂ©riaux d'emballage reprĂ©sentent un risque
d'asphyxie.
Overzicht gebruikte pictogrammen
Lees de gebruiksaanwijzing!
Houd de hand aan alle
waarschuwingen en
veiligheidsaanwijzingen!
AUTO-TABLET-HOUDER
î™șInleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig
product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees
hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het
product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle
documenten mee.
î™șBeoogd gebruik
Dit product dient als tablethouder in een auto. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik.
î™șLeveringsomvang
1 Draagsteun met kogelgewricht
1 Houder
1 Gebruiksaanwijzing
î™șTechnische gegevens
Geschikt voor tablets met een lengte van 15tot 25cm (6tot 10inches).
Veiligheidsinstructies
LEES DE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK! BEWAAR DE HANDLEIDING OP EEN VEILIGE
PLAATS! LAAT DIT PRODUCT, ALS U HET DOORGEEFT AAN EEN DERDE, VERGEZELD GAAN
VAN ALLE DOCUMENTATIE.
m WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR DODELIJKE VERWONDINGEN EN
ONGEVALLEN GEVAAR VOOR BABY'S EN KLEINE KINDEREN! Laat kinderen nooit
zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal vormt een
verstikkingsgevaar!
Dit product is geen speelgoed.
De klemmen en de houder moeten goed aan de hoofdsteun van een autostoel worden
bevestigd.
Plaats ze nooit zo dat ze het zicht van de chauïŹ€eur beperken. In sommige landen is dit
gevaarlijk en illegaal.
Niet installeren in de buurt van het stuur. Dit kan leiden tot ongevallen en verwondingen
(potentieel gevaar voor hoofdwonden). Dit product is alleen geschikt voor bevestiging aan de
hoofdsteun van een autostoel.
Niet zo plaatsen dat het product het opblazen van de airbag kan belemmeren.
Gebruik en installeer het product niet tijdens het rijden en stel het dan ook niet bij.
m WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR ONGELUKKEN! Tijdens het rijden geen gevallen
voorwerpen zoeken of proberen deze op te rapen.
m WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR ONGELUKKEN! Bij het niet opvolgen van de
veiligheidsaanwijzingen kan de houder of het product losschieten en beschadigd worden.
Vervolgschade kan dan niet worden uitgesloten.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die door ongewild gebruik van het product
ontstaat.
î™șInstallatie
De onderdelen 1 en 2 door het losdraaien van de 4 moeren 5 van elkaar loskoppelen.
Klem de onderdelen 1 en 2 om de hoofdsteun (met onderdeel 3 gericht naar de
achterkant van het voertuig) door de 4 moeren 5 aan te draaien om de draagsteun (Afb. A)
vast te zetten (Afb. D, E).
Bevestig de tablethouder (Afb. B, C) aan de draagsteun (Afb. A) door de 4 clips aan de
voorkant van het onderdeel 3 in de geleidegaten van het onderdeel 9 te steken en de
tablethouder in de richting van de hendel 8 te schuiven tot u een klik hoort. Het product zit nu
goed vast en er kan nu een tablet in worden geplaatst (Afb. F, G).
î™șApparaat inbrengen
Trek de hendel 8 naar buiten om de rail 6 te ontgrendelen en schuif de rail 6 van de
draagsteun (Afb. B, C) naar buiten zodat uw apparaat er in kan worden geplaatst (Afb. H, I).
Stel de 4 hoekklemmen 7 zo af dat u het apparaat ertussen kunt vastklemmen (Afb. J).
Druk de hendel naar achteren om de installatie te voltooien (Afb. J).
î™șHoek van het product instellen
Maak het kogelgewricht los door de moer 4 met de wijzers van de klok mee te draaien
(Afb. K).
Zet het kogelgewricht in de door u gewenste stand.
Vergrendel het kogelgewricht door de moer 4 tegen de wijzers van de klok in te draaien
(Afb. K).
î™șSchoonmaken en onderhoud
Maak het product schoon met een droog, pluisvrij doekje.
î™șAfvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoïŹ€en die u via de plaatselijke recyclingcontainers
kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw
gemeentelijke overheid.
î™șGarantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering
grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper
van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de
dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor
aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout
optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of
vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of
onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing
op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage
onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen,
zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Lista uĆŒywanych piktogramĂłw
Przeczytać instrukcję
obsƂugi!
Przestrzegać wskazówek
ostrzegawczych i instrukcji
bezpieczeƄstwa!
SAMOCHODOWY UCHWYT NA TABLET
î™șWstęp
Gratulujemy PaƄstwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się PaƄstwo na zakup produktu
najwyĆŒszej jakoƛci. Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym
celu przeczytaj uwaĆŒnie poniĆŒszą instrukcję obsƂugi oraz wskazĂłwki dotyczące bezpieczeƄstwa.
Produkt naleĆŒy uĆŒytkować w sposĂłb tu opisany i zgodnie z okreƛlonym zakresem zastosowania.
NaleĆŒy przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie,
naleĆŒy rĂłwnieĆŒ przekazać wszystkie dokumenty.
î™șPrzeznaczenie
Ten produkt sƂuĆŒy jako samochodowy uchwyt do tabletu. Produkt jest przeznaczony wyƂącznie do
uĆŒytku prywatnego.
î™șElementy wyposaĆŒenia
1 Wspornik z przegubem kulowym
1 Uchwyt
1 Instrukcja obsƂugi
î™șDane techniczne
Przeznaczony do tabletów 15 do 25 cm (6 do 10 cala).
Wskazówki dotyczące bezpieczeƄstwa
PRZED UĆ»YCIEM NALEĆ»Y PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ! PROSZĘ ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ
W BEZPIECZNYM MIEJSCU! TEN PRODUKT NALEĆ»Y PRZEKAZYWAĆ OSOBOM TRZECIM
WRAZ ZE WSZYSTKIMI DOKUMENTAMI.
m OSTRZEĆ»ENIE! NIEBEZPIECZEƃSTWO ƚMIERTELNYCH OBRAĆ»Eƃ I
ZAGROĆ»ENIE WYPADKIEM DLA NIEMOWLĄT I DZIECI! Nigdy nie zostawiać dzieci
bez opieki z opakowaniami. MateriaƂy pakunkowe groĆŒÄ… zadƂawieniem.
SKSKSKCZ
CZCZPL
Produkt nie jest zabawką.
Zacisk i wspornik muszą być bezpiecznie przymocowane do zagƂówka fotela samochodowego.
Nigdy nie umieszczać w pozycji, która zasƂania widok kierowcy. Jest to niebezpieczne i
niedozwolone w niektĂłrych krajach.
Nie montować w pobliĆŒu kierownicy. MoĆŒe to prowadzić do wypadkĂłw i obraĆŒeƄ
(potencjalne ryzyko urazĂłw gƂowy). Ten produkt nadaje się tylko do montaĆŒu na zagƂówku
fotela samochodowego.
Nie naleĆŒy umieszczać w rejonie ani w pobliĆŒu dziaƂania poduszki powietrznej.
Nie uĆŒywać, nie montować ani nie regulować podczas jazdy.
m OSTRZEĆ»ENIE! NIEBEZPIECZEƃSTWO WYPADKU! Podczas jazdy nie sięgać po
upuszczone przedmioty ani ich nie szukać.
m OSTRZEƻENIE! NIEBEZPIECZEƃSTWO WYPADKU! Nieprzestrzeganie zasad
bezpieczeƄstwa moĆŒe spowodować poluzowanie i uszkodzenie wspornika lub produktu.
Spowodowanych tym szkĂłd nie moĆŒna wykluczyć.
Producent nie ponosi ĆŒadnej odpowiedzialnoƛci za szkody powstaƂe w wyniku niewƂaƛciwego
uĆŒywania produktu.
î™șMontaĆŒ
Rozdzielić elementy 1 i 2 , odkręcając 4 nakrętki 5 .
Częƛci 1 i 2 przyƂoĆŒyć do zagƂówka (częƛć 3 skierowana ku tyƂowi pojazdu) i
4 nakrętkami 5 zamocować wspornik (rys. A) na miejscu (rys. D, E).
Uchwyt tabletu (rys. B, C) przymocować do wspornika (rys. A), wsuwając 4 zatrzaski na
elementu 3 w otwory w elemencie 9 i przesuwając w kierunku dĆșwigni 8 , aĆŒ zaskoczą ze
szczęknięciem. Teraz produkt jest przygotowany do zamocowania tabletu (rys. F, G).
î™șMocowanie urządzenia
Odciągnąć dĆșwignię 8 , aby odblokować szynę 6 . Przesunąć szynę 6 (rys. B, C), aby
dopasować do posiadanego urządzenia (rys. H, I).
Wyregulować 4 naroĆŒne zaciski 7 , aby odpowiednio ustawić urządzenie (rys. J).
Wcisnąć dĆșwignię, aby zakoƄczyć instalację (rys. J).
î™șRegulacja kąta nachylenia
Poluzować przegub kulowy, kręcąc nakrętkami 4 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara (rys. K).
Ustawić przegub kulowy w ĆŒÄ…danej pozycji.
Zablokować przegub kulowy, kręcąc nakrętkami 4 w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazĂłwek zegara (rys. K).
î™șCzyszczenie i konserwacja
Czyƛć produkt za pomocą suchej, niepozostawiającej wƂókien ƛciereczki.
î™șUtylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiaƂów przyjaznych dla ƛrodowiska, ktĂłre moĆŒna przekazać do
utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowcĂłw wtĂłrnych.
Informacji na temat moĆŒliwoƛci utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub
miasta.
î™șGwarancja
Produkt wyprodukowano wedƂug wysokich standardów jakoƛci i poddano skrupulatnej kontroli
przed wysyƂką. W przypadku wad produktu nabywcy przysƂugują ustawowe prawa. Gwarancja nie
ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego
przez uĆŒytkownika uszkodzenia produktu, niewƂaƛciwego uĆŒycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiaƂowych lub fabrycznych,
dokonujemy – wedƂug wƂasnej oceny – bezpƂatnej naprawy lub wymiany produktu.
ƚwiadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiaƂowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje częƛci
produktu ulegających normalnemu zuĆŒyciu, uznawanych za częƛci zuĆŒywalne (np. baterie) oraz
uszkodzeƄ częƛci Ƃamliwych, np. przeƂączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkƂa.
PL
Seznam pouĆŸitĂœch piktogramĆŻ
Pƙečtěte si nĂĄvod kpouĆŸitĂ­! DodrĆŸujte varovnĂĄ a bezpečnostnĂ­
upozornění!
DRĆœĂK DO AUTA NA TABLET
î™șÚvod
Blahopƙejeme VĂĄm ke koupi novĂ©ho vĂœrobku. Rozhodli jste se pro kvalitnĂ­ vĂœrobek. Pƙed prvnĂ­m
uvedenĂ­m do provozu se seznamte s vĂœrobkem. K tomu si pozorně pƙečtěte nĂĄsledujĂ­cĂ­ nĂĄvod k
obsluze a bezpečnostnĂ­ pokyny. PouĆŸĂ­vejte vĂœrobek jen popsanĂœm zpĆŻsobem a pouze pro uvedenĂ©
oblasti pouĆŸitĂ­. Uschovejte si tento nĂĄvod na bezpečnĂ©m mĂ­stě. VĆĄechny podklady vydejte pƙi pƙedĂĄnĂ­
vĂœrobku i tƙetĂ­ osobě.
î™șPouĆŸitĂ­ v souladu s určenĂ­m
Tento vĂœrobek se pouĆŸĂ­vĂĄ jako drĆŸĂĄk tabletu v autě. Tento vĂœrobek je vhodnĂœ vĂœhradně prosoukromĂ©
pouĆŸitĂ­.
î™șRozsah dodĂĄvky
1 DrĆŸĂĄk se kulovĂœm kloubem
1 Úchytka
1 NĂĄvod k obsluze
î™șTechnickĂĄ data
VhodnĂœ pro dĂ©lky tabletĆŻ od 15do 25cm (6aĆŸ 10palcĆŻ).
Bezpečnostní pokyny
PƘED POUĆœITÍM SI, PROSÍM, NEJPRVE PƘEČTĚTE NÁVOD! UCHOVÁVEJTE TENTO NÁVOD
NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ! PƘI PƘEDÁVÁNÍ TOHOTO VÝROBKU TƘETÍM STRANÁM JE TƘEBA
ROVNÄšĆœ PƘILOĆœIT VĆ ECHNY DOKUMENTY.
m VÝSTRAHA! RIZIKO SMRTELNÝCH ZRANĚNÍ A NEHOD RIZIKO PRO KOJENCE
A BATOLATA! Nikdy nenechĂĄvejte děti bez dozoru s balicĂ­m materiĂĄlem. ObalovĂœ materiĂĄl
pƙedstavuje nebezpečí uduơení.
Tento vĂœrobek nenĂ­ hráčka.
Spona a Ășchytka musĂ­ bĂœt bezpečně pƙipojeny k opěrce hlavy autosedačky.
Nikdy se nestavte do polohy, kterĂĄ brĂĄnĂ­ vĂœhledu ƙidiče. V některĂœch zemĂ­ch to je nebezpečnĂ©
a nezåkonné.
Neinstalujte v blĂ­zkosti volantu. To mĆŻĆŸe vĂ©st k poraněnĂ­m (potenciĂĄlnĂ­ nebezpečí zraněnĂ­
hlavy). Tento produkt je vhodnĂœ pouze k instalaci na opěrku hlavy autosedačky.
NeumĂ­sĆ„ujte do oblasti aktivace airbagu nebo do jejĂ­ blĂ­zkosti.
NepouĆŸĂ­vejte, neinstalujte ani ho neupravujte během pƙepravy.
m VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU! Během pƙepravy nedosahujte na ĆŸĂĄdnĂ© padlĂ©
pƙedměty, ani je nehledejte.
m VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU! Pƙi nedodrĆŸenĂ­ bezpečnostnĂ­ch pokynĆŻ se mĆŻĆŸe uvolnit
drĆŸĂĄk nebo vĂœrobek a poĆĄkodit se. NĂĄslednĂ© ztrĂĄty nelze vyloučit.
VĂœrobce nepƙebĂ­rĂĄ ĆŸĂĄdnou odpovědnost za ĆĄkody vdĆŻsledku nesprĂĄvnĂ©ho pouĆŸitĂ­ vĂœrobku.
î™șMontĂĄĆŸ
Díly 1 a 2 vzájemně oddělte odơroubováním 4matic 5.
Obtočte součásti 1 a 2 kolem podpěrky hlavy (s dílem 3 nasměrován k zadní části
vozidla) tak, ĆŸe dotĂĄhnete 4matice 5 , pro zajiĆĄtěnĂ­ drĆŸĂĄku (obr.A) (obr.D, E).
Upevněte drĆŸĂĄk tabletu (obr.B, C) na drĆŸĂĄk (obr.A) tak, ĆŸe vloĆŸĂ­te 4svorky na pƙednĂ­ části
dĂ­lu 3 do otvorĆŻ v části 9 a posunete drĆŸĂĄk tabletu ve směru pĂĄky 8, dokud neuslyĆĄĂ­te
cvaknutí. Produkt je nyní zabezpečen a pƙipraven pro tablet (obr.F, G).
î™șVloĆŸte pƙístroj
VytĂĄhněte pĂĄku 8 ven pro odblokovĂĄnĂ­ liĆĄty 6 a posunutĂ­ liĆĄty 6 drĆŸĂĄku (obr.B, C) pro
uloĆŸenĂ­ vaĆĄeho pƙístroje (obr.H, I).
Nastavte 4rohovĂ© svorky 7 pro upevněnĂ­ pƙístroje (obr.J).
Stlačte páku dolƯ k dokončení instalace (obr.J).
î™șNastavte Ășhel vĂœrobku
Povolte kulovĂœ kloub tak, ĆŸe otočíte matice 4 ve směru hodinovĂœch ručiček (obr.K).
Dejte kulovĂœ kloub do poĆŸadovanĂ© polohy.
Zajistěte kulovĂœ kloub tak, ĆŸe otočíte matice 4 proti směru hodinovĂœch ručiček (obr.K).
î™șČistěnĂ­ a pĂ©Äe
VĂœrobek čistěte suchou neĆŸmolkujĂ­cĂ­ utěrkou.
î™șZlikvidovĂĄnĂ­
Obal se sklĂĄdĂĄ z ekologickĂœch materiĂĄlĆŻ, kterĂ© mĆŻĆŸete zlikvidovat prostƙednictvĂ­m mĂ­stnĂ­ch sběren
recyklovatelnĂœch materiĂĄlĆŻ.
O moĆŸnostech likvidace vyslouĆŸilĂœch zaƙízenĂ­ se informujte u sprĂĄvy vaĆĄĂ­ obce nebo města.
î™șZĂĄruka
VĂœrobek byl vyroben s nejvyĆĄĆĄĂ­ pečlivostĂ­ podle pƙísnĂœch kvalitativnĂ­ch směrnic a pƙed odeslĂĄnĂ­m
proĆĄel vĂœstupnĂ­ kontrolou. V pƙípadě zĂĄvad mĂĄte moĆŸnost uplatněnĂ­ zĂĄkonnĂœch prĂĄv vƯči prodejci.
VaĆĄe prĂĄva ze zĂĄkona nejsou omezena naĆĄĂ­ nĂ­ĆŸe uvedenou zĂĄrukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhƯta začíná od data zakoupení.
Uschovejte si dobƙe originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potƙebovat jako doklad o
zakoupenĂ­.
Pokud se do 3 let od data zakoupenĂ­ tohoto vĂœrobku vyskytne vada materiĂĄlu nebo vĂœrobnĂ­ vada,
vĂœrobek VĂĄm – dle naĆĄeho rozhodnutĂ­ – bezplatně opravĂ­me nebo vyměnĂ­me. Tato zĂĄruka zanikĂĄ,
jestliĆŸe se vĂœrobek poĆĄkodĂ­, neodborně pouĆŸil nebo neobdrĆŸel pravidelnou ĂșdrĆŸbu.
ZĂĄruka platĂ­ na vady materiĂĄlu a vĂœrobnĂ­ vady. Tato zĂĄruka se nevztahuje na dĂ­ly vĂœrobku podlĂ©hajĂ­cĂ­
opotƙebenĂ­ (napƙ. na baterie), dĂĄle na poĆĄkozenĂ­ kƙehkĂœch, choulostivĂœch dĂ­lĆŻ, napƙ. vypĂ­načƯ,
akumulĂĄtorĆŻ nebo dĂ­lĆŻ zhotovenĂœch ze skla.
Zoznam pouĆŸitĂœch piktogramov
Prečítajte si návod na
pouĆŸĂ­vanie!
ReĆĄpektujte vĂœstraĆŸnĂ© a bezpečnostnĂ©
upozornenia!
DRĆœIAK NA TABLET DO AUTA
î™șÚvod
BlahoĆŸelĂĄme VĂĄm ku kĂșpe VĂĄĆĄho novĂ©ho vĂœrobku. KĂșpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitnĂœ
produkt. Pred prvĂœm uvedenĂ­m do prevĂĄdzky sa oboznĂĄmte s vĂœrobkom. Za tĂœmto Ășčelom si pozorne
prečítajte nasledujĂșci nĂĄvod na obsluhu a bezpečnostnĂ© pokyny. VĂœrobok pouĆŸĂ­vajte iba v sĂșlade s
popisom a v uvedenĂœch oblastiach pouĆŸĂ­vania. Tento nĂĄvod uschovajte na bezpečnom mieste. Ak
vĂœrobok odovzdĂĄte ďalĆĄej osobe, priloĆŸte k nemu aj vĆĄetky podklady.
î™șPouĆŸitie v sĂșlade s určenĂ­m
Tento produkt slĂșĆŸi ako drĆŸiak na tablet do auta. Produkt je určenĂœ iba na osobnĂ© pouĆŸĂ­vanie.
î™șRozsah dodĂĄvky
1 DrĆŸiak s guÄŸovĂœm kÄșbom
1 DrĆŸiak
1 NĂĄvod na pouĆŸĂ­vanie
î™șTechnickĂ© Ășdaje
VhodnĂœ pre dÄșĆŸky tabletov od 15 do 25 cm (od 6 do 10 palcov).
BezpečnostnĂ© pokyny
PRED POUĆœITÍM SI PREČÍTEJTE NÁVOD NA POUĆœIVANIE! NÁVOD ODLOĆœTE NA BEZPEČNÉ
MIESTO! PRI ODOVZDÁVANÍ TOHTO PRODUKTU TRETEJ OSOBE ODOVZDAJTE AJ VƠETKY
DOKUMENTY.
m VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO SMRTEÄœNÝCH PORANENÍ A ÚRAZOV PRE
BABÄTKÁ A MALÉ DETI! Deti nikdy nenechajte bez dozoru s obalovĂœm materiĂĄlom.
ObalovĂœ materiĂĄl predstavuje nebezpečenstvo udusenia.
Tento produkt nie je hračka.
Spony a drĆŸiak musia byĆ„ bezpečne upevnenĂ© na opierke hlavy sedadla v aute.
Nikdy sa nestavajte do polohy, ktorĂĄ brĂĄni vodičovi vo vĂœhÄŸade. V niektorĂœch krajinĂĄch je to
nelegĂĄlne a nebezpečnĂ©.
NeinĆĄtalujte do blĂ­zkosti volantu. MĂŽĆŸe to viesĆ„ k vzniku Ășrazov a poranenĂ­ (potenciĂĄlne riziko
poranenĂ­ hlavy). Tento produkt je vhodnĂœ iba na montĂĄĆŸ na opierku hlavy na sedadle auta.
NeinĆĄtalujte ho v blĂ­zkosti oblastĂ­, v ktorĂœch sa mĂŽĆŸe spustiĆ„ airbag.
Počas prepravy produkt nepouĆŸĂ­vajte, neinĆĄtalujte ani nenastavujte.
m VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO NEHODY! Počas prepravy nesiahajte na spadnutĂ©
predmety ani ich nehÄŸadajte.
m VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO NEHODY! V prĂ­pade nereĆĄpektovania bezpečnostnĂœch
smernĂ­c sa mĂŽĆŸe uvoÄŸniĆ„ a poĆĄkodiĆ„ poistka produktu. Nie je moĆŸnĂ© vylĂșčiĆ„ vznik nĂĄslednĂœch
ĆĄkĂŽd.
VĂœrobca nepreberĂĄ zĂĄruku za ĆĄkody, ktorĂ© vzniknĂș neĂșmyselnĂœm pouĆŸĂ­vanĂ­m produktu.
î™șMontĂĄĆŸ
Diely 1 a 2 odskrutkovaním 4 matíc 5 odpojte od seba.
Zatvorte diely 1 a 2 okolo opierky hlavy (s pomocou 3 smerom k zadnej časti vozidla)
tak, ĆŸe 4 matice 5 utiahnete, aby ste zaistili drĆŸiak (obr. A) (obr. D, E).
DrĆŸiak tabletu upevnite (obr. B, C) do drĆŸiaka (obr. A) tak, ĆŸe 4 klipy na prednej strane dielu
3 vloĆŸĂ­te do upĂ­nacĂ­ch otvorov dielu 9 a drĆŸiak tabletu budete zasĂșvaĆ„ v smere pĂĄky 8 , aĆŸ
kĂœm nezačujete kliknutie. Produkt je teraz bezpečnĂœ a pripravenĂœ na tablet (obr. F, G).
î™șVloĆŸenie prĂ­stroja
Vytiahnite pĂĄku 8 , aby sa odblokovala liĆĄta 6 a zasuƈte liĆĄtu 6 drĆŸiaka (obr. B, C) na
upnutie vĂĄĆĄho prĂ­stroja (obr. H, I).
Nastavte 4 rohovĂ© spony 7 , aby ste prĂ­stroj upevnili (obr. J).
Páku zatlačte dole, aby ste ukončili inơtaláciu (obr. J).
î™șNastavenie uhla produktu
GuÄŸovĂœ kÄșb uvoÄŸnite tak, ĆŸe maticu 4 otočíte v smere pohybu hodinovĂœch ručičiek (obr. K).
GuÄŸovĂœ kÄșb umiestnite do poĆŸadovanej polohy.
GuÄŸovĂœ kÄșb zaistite tak, ĆŸe maticu 4 otočíte proti smeru pohybu hodinovĂœch ručičiek (obr. K).
î™șČistenie a ĂșdrĆŸba
Produkt čistite suchou handrou bez chlpov.
î™șLikvidĂĄcia
Obal pozostĂĄva z ekologickĂœch materiĂĄlov, ktorĂ© mĂŽĆŸete odovzdaĆ„ na miestnych recyklačnĂœch
zbernĂœch miestach.
O moĆŸnostiach likvidĂĄcie opotrebovanĂ©ho vĂœrobku sa mĂŽĆŸete informovaĆ„ na VaĆĄej obecnej alebo
mestskej sprĂĄve.
î™șZĂĄruka
Tento vĂœrobok bol dĂŽkladne vyrobenĂœ podÄŸa prĂ­snych akostnĂœch smernĂ­c a pred dodanĂ­m svedomito
testovanĂœ. V prĂ­pade nedostatkov tohto vĂœrobku VĂĄm prinĂĄleĆŸia zĂĄkonnĂ© prĂĄva voči predajcovi
produktu. Tieto zĂĄkonnĂ© prĂĄva nie sĂș naĆĄou niĆŸĆĄie uvedenou zĂĄrukou obmedzenĂ©.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnĂș zĂĄruku od dĂĄtumu nĂĄkupu. ZĂĄručnĂĄ doba začína plynĂșĆ„
dĂĄtumom kĂșpy. Starostlivo si prosĂ­m uschovajte originĂĄlny pokladničnĂœ lĂ­stok. Tento doklad je
potrebnĂœ ako dĂŽkaz o kĂșpe.
Ak sa v rĂĄmci 3 rokov od dĂĄtumu nĂĄkupu tohto vĂœrobku vyskytne chyba materiĂĄlu alebo vĂœrobnĂĄ
chyba, vĂœrobok VĂĄm bezplatne opravĂ­me alebo vymenĂ­me – podÄŸa nĂĄĆĄho vĂœberu. TĂĄto zĂĄruka
zanikĂĄ, ak bol produkt poĆĄkodenĂœ, neodborne pouĆŸĂ­vanĂœ alebo neodborne udrĆŸiavanĂœ.
Poskytnutie zĂĄruky sa vzĆ„ahuje na chyby materiĂĄlu a vĂœrobnĂ© chyby. TĂĄto zĂĄruka sa nevzĆ„ahuje na
časti produktu, ktorĂ© sĂș vystavenĂ© normĂĄlnemu opotrebovaniu, a preto ich je moĆŸnĂ© povaĆŸovaĆ„ za
opotrebovateÄŸnĂ© diely (napr. batĂ©rie) alebo na poĆĄkodenia na rozbitnĂœch dieloch, napr. na spĂ­nači,
akumulĂĄtorovĂœch batĂ©riach alebo častiach, ktorĂ© sĂș zhotovenĂ© zo skla.


Produktspezifikationen

Marke: Ultimate Speed
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: HG05908C

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Ultimate Speed HG05908C benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Ultimate Speed

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-