Ufesa Activa HA7606 Bedienungsanleitung

Ufesa waterkoker Activa HA7606

Lesen Sie kostenlos die ๐Ÿ“– deutsche Bedienungsanleitung fรผr Ufesa Activa HA7606 (2 Seiten) in der Kategorie waterkoker. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
BSH Electrodomรฉsticos Espaรฑa S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragรณn, 18-20
50197 Zaragoza, SPAIN
C.I.F. : A-28-893550
100% recycled paper
09-17
9001270391
y la super๏ฌcie exterior estรฉn totalmente
secas.
Eliminaciรณn del sarro:
- hace que su hervidor dure mรกs tiempo;
- asegura el funcionamiento correcto;
- ahorra energรญa.
Elimine el sarro del hervidor con vinagre o๎€un
agente de eliminaciรณn de sarro comercial.
- Llene el hervidor con agua hasta la
marca mรกxima y hรกgalo hervir. Des-
puรฉs agregue aproximadamente 1 taza
de vinagre de cocina y dรฉjelo reposar
varias horas. Tambiรฉn puede utilizar un
producto de eliminaciรณn de sarro co-
mercial y seguir las instrucciones del
fabricante.
- Aclare el hervidor y el ๏ฌltro antical con
agua limpia.
Advertencia: Nunca use objetos duros para
quitar residuos de cal pues puede daรฑar el
sello.
Consejo: Si se usa el hervidor diariamente,
se elimina el sarro con mรกs frecuencia.
Eliminaciรณn
Elimine el embalaje respetando el me-
dio ambiente. Nuestros productos van
en un embalaje optimizado. Esto consiste,
bรกsicamente, en usar materiales no conta-
minantes que se deben entregar al servicio
de recogida de residuos local como mate-
rias primas secundarias.
Este aparato estรก marcado con el
sรญmbolo de cumplimiento con la
Directiva Europea 2012/19/UE re-
lativa a๎€ los aparatos elรฉctricos
y๎€electrรณnicos usados (Residuos de apara-
tos elรฉctricos y electrรณnicos RAEE). La di-
rectiva proporciona el marco general vรกlido
en todo el รกmbito de la Uniรณn Europea para
la retirada y๎€la reutilizaciรณn de los residuos
de los aparatos elรฉctricos y๎€electrรณnicos. In-
fรณrmese sobre las vรญas de eliminaciรณn ac-
tuales en su distribuidor.
โ—Este aparato p1-ha sido
diseรฑado exclusi-
vamente para uso
domรฉstico. Las con-
diciones de garantรญa
cambian si el aparato
se utiliza para el ne-
gocio gastronรณmico.
โ—Antes de conectar el
aparato, compruebe
que el voltaje coin-
cide con el indicado
en la placa de carac-
terรญsticas. Para evitar
riesgos de incendios,
no use un adaptador
para conectar el apa-
rato al enchufe elรฉc-
trico.
โ—Se necesita un en-
chufe con toma de
tierra.
โ—Lea las instruccio-
nes cuidadosamente,
y๎€mantรฉngalas un lu-
gar seguro para refe-
rencia futura.
โ—Este aparato se debe
utilizar solamente
para calentar agua.
โ—No toque las super-
๏ฌcies calientes ni
ponga las manos en
โ—This appliance is in-
tended for domes-
tic use only. In case
it is used for food
business purposes,
the๎€ warranty condi-
tions shall change.
โ—Before connecting
the appliance, check
that the voltage is
the same as the volt-
age indicated on the
characteristics plate.
In order to avoid the
risk of ๏ฌre, do not use
an adapter to con-
nect the device to the
electrical outlet.
โ—An earthed plug is
needed.
โ—Read the instructions
carefully, and keep
them in a safe place
for future reference.
โ—This appliance must
only be used for
heating water.
โ—Do not touch the hot
surfaces or put the
hands on or near the
pouring spout. Use
the handle.
โ—Put the appliance on
Tip: If you use the kettle daily, descales it
more frequently.
Disposal
Dispose of packaging in an
environmentally-friendly manner. Our
goods come in optimised packaging. This
basically consists in using non-contaminating
materials which should be handed over to
the local waste disposal service as secondary
raw materials.
This appliance is labelled in
accordance with European Directive
2012/19/EU concerning used
electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic equipment โ€“
WEEE). The guideline determines the
framework for the return and recycling of
used appliances as applicable throughout the
EU. Please ask your specialist retailer about
current disposal facilities.
โ—Cet appareil est des-
tinรฉ exclusivement
ร  une utilisation do-
mestique et non pro-
fessionnelle. En cas
dโ€™utilisation ร ๎€ des
propos commerciaux
gastronomiques les
conditions de garan-
tie changent.
โ—Avant de brancher
lโ€™appareil, assu-
rez-vous que la ten-
sion soit identique
ร ๎€ celle qui est indi-
quรฉe sur la plaque
de caractรฉristique.
Nโ€™utilisez pas dโ€™adap-
tateur pour connecter
lโ€™appareil ร ๎€ une prise
รฉlectrique a๏ฌn dโ€™รฉviter
les risques dโ€™incendie.
โ—Vous aurez besoin
dโ€™une prise de terre.
โ—Lisez attentivement
les instructions et
conservez-les en lieu
sรปr pour consultation
ultรฉrieure.
โ—Cet appareil ne doit
server quโ€™ร  bouillir de
lโ€™eau uniquement.
โ—ร‰vitez dโ€™entrer en
o๎€ cerca de la boca
para servir. Use el asa.
โ—Ponga el aparato en
una super๏ฌcie plana
y asegรบrese de que el
agua no pueda salpi-
car la base o alguno
de sus componentes
elรฉctricos internos.
โ—Mantenga la tapa ce-
rrada durante el uso.
โ—No utilice el hervidor
con el nivel del agua
por encima de la mar-
ca โ€œMAXโ€ ni por deba-
jo de la marca โ€œMINโ€.
โ—Si se llena demasia-
do, el agua hirviendo
puede derramarse.
โ—Solamente utilice el
hervidor con la base
suministrada. No uti-
lice esta unidad para
otros ๏ฌnes.
โ—Este aparato pue-
den utilizarlo niรฑos
con edad de 8 aรฑos
y superior, y๎€ perso-
nas con capacidades
fรญsicas, sensoriales
o๎€mentales reducidas
o falta de experiencia
y๎€conocimiento, si se
les p1-ha dado la super-
visiรณn o๎€ instrucciรณn
apropiadas respecto
al uso del aparato de
una manera segura
y๎€ comprenden los
peligros que implica.
โ—Los niรฑos no deben
jugar con el aparato.
La limpieza y el man-
tenimiento a realizar
por el usuario no de-
ben realizarlos los ni-
รฑos sin supervisiรณn.
โ—Mantenga el aparato
y๎€ su cable fuera del
alcance de niรฑos me-
nores de 8 aรฑos.
โ—Desenchufe el her-
vidor de la alimen-
taciรณn cuando no se
este utilizando y an-
tes de limpiarlo. Dรฉ-
jelo enfriar antes de
limpiarlo. Mantenga
el aparato alejado de
fuentes de calor. No
deje el cable colgan-
do y๎€ evite que entre
en contacto con su-
per๏ฌcies calientes.
No tire del cable para
desenchufar el hervi-
dor.
โ—No sumerja el hervi-
dor o la base en agua
ni en ningรบn otro lรญ-
quido.
โ—No utilice el aparato
si se daรฑa el cable
o el enchufe, si nota
que no estรก funcio-
nando correctamen-
te o si p1-ha sufrido
algรบn tipo de daรฑo.
Las reparaciones o๎€el
cambio del cable so-
lamente se pueden
realizar en un Centro
de Servicio Tรฉcnico
Autorizado.
โ—Utilizar el aparato
sรณlo en recintos inte-
riores y๎€a temperatu-
ra ambiente y no uti-
lizarlo por encima de
los 2000 m sobre el
nivel del mar.
a๎€ ๏ฌ‚at surface and
make sure water can
not splash on to the
base or any of its in-
ternal electrical com-
ponents.
โ—Keep the lid closed
during use.
โ—Do not use the kettle
with the water level
either higher than the
โ€œMAXโ€ mark or lower
than the โ€œMINโ€ mark.
โ—If the kettle is over-
๏ฌlled, boiling water
may be ejected.
โ—Only use the kettle
with the base sup-
plied with it. Do not
use this unit for other
purposes.
โ—This appliance can
be used by children
aged from 8 years
and above and per-
sons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities
or lack of experience
and knowledge if
they have been giv-
en supervision or in-
struction concerning
use of the appliance
in a safe way and un-
derstand the hazards
involved.
โ—Children shall not
play with the appli-
ance. Cleaning and
user maintenance
shall not be made by
children without su-
pervision.
โ—Keep the appliance
and its cord out of
reach of children less
than 8 years.
โ—Unplug the kettle
from the mains when
it is not in use and
before cleaning it. Let
it cool before clean-
ing it. Keep the appli-
ance away from heat
sources. Do not leave
the cord hanging or
let it come into con-
tact with hot surfac-
es. Do not pull on the
cord to unplug the
kettle.
โ—Do not immerse the
kettle or the base into
water or any other
liquid.
โ—Do not use the ap-
pliance if the cord or
plug is damaged, if
you observe that it is
not operating proper-
ly or if it has su๎€›ered
any kind of damage.
Repairs or changing
the cord must only
be carried out by an
Authorized Technical
Service Centre.
โ—Only use the appli-
ance indoors at room
temperature and up
to 2000๎€ m above
sea level.
contact avec les sur-
faces chaudes ou le
bec verseur. Utilisez
plutรดt la manche.
โ—Placez lโ€™appareil sur
une surface plate
et assurezvous de
ne pas asperger de
lโ€™eau sur le socle ou
sur ses composants
รฉlectriques internes.
โ—Gardez le couvercle
fermรฉ lorsque vous
utilisez lโ€™appareil.
โ—Le niveau dโ€™eau ne
doit pas รชtre supรฉ-
rieur ร ๎€ lโ€™indication
ยซ MAX ยป ou infรฉrieur
ร  lโ€™indication ยซ๎€MIN ยป
lorsque vous utilisez
pas la bouilloire.
โ—Si la bouilloire est
trop remplie, lโ€™eau
bouillante peut en
รชtre รฉjectรฉe.
โ—Nโ€™utilisez la bouilloire
quโ€™avec le socle four-
ni avec celle-ci. Nโ€™uti-
lisez pas cette unitรฉ
ร ๎€dโ€™autres ๏ฌns.
โ—Cet appareil peut
รชtre utilisรฉ par des
enfants de plus de 8
ans et des personnes
ayant un handicap
physique, sensoriel
ou mental, ou bien un
manque dโ€™expรฉrience
et de connaissances,
sโ€™ils ont reรงu des ex-
plications ou des ins-
tructions sur la faรงon
dโ€™utiliser lโ€™appareil
de maniรจre sรฉcuri-
sรฉe et quโ€™ils en com-
prennent les risques
encourus.
โ—Les enfants ne doivent
pas jouer avec lโ€™appa-
reil. Le nettoyage et
lโ€™entretien ne doivent
pas รชtre entrepris par
des enfants sans sur-
veillance.
โ—Tenir lโ€™appareil hors
de la portรฉe des en-
fants de moins de
huit ans.
โ—Dรฉbranchez la bouil-
loire lorsque vous ne
lโ€™utilisez pas ou avant
de le nettoyer. Lais-
sez lโ€™appareil refroidir
avant de le nettoyer.
Maintenez lโ€™appareil
รฉloignรฉ des sources
de chaleur. Ne lais-
sez pas le cordon en
suspens ou entrer en
contact avec les sur-
faces chaudes. Ne
tirez pas la bouilloire
par son cordon pour
le dรฉbrancher.
โ—Ne plongez pas la
bouilloire ou le socle
dans lโ€™eau ou tout
autre liquide.
โ—Nโ€™utilisez pas lโ€™appa-
reil si le cordon ou la
prise est endomma-
gรฉ. Si vous remar-
quez que lโ€™appareil
ne fonctionne pas
correctement ou sโ€™il
a subi un dommage
quelconque. Les rรฉ-
parations ou le rem-
placement du cordon
doivent รชtre e๎€›ectuรฉs
par un Centre dโ€™assis-
tance technique agrรฉรฉ.
โ—Nโ€™utiliser lโ€™appareil
que dans des piรจces
intรฉrieures ร  tem-
pรฉrature ambiante
et jusquโ€™ร  2000 m
au-dessus du niveau
de la mer.
ES
Instrucciones de seguridad
Componentes y mandos
1 Tapa
2 Pulsador de apertura de la tapa
3 Interruptor de Encendido/Apagado con
luz indicadora
4 Enchufe
5 Cable elรฉctrico
6 Base con recogedor de cable
7 Jarra plรกstica
8 Indicador del nivel de agua
9 Boca
10 Filtro antical
Antes de usar el aparato
por๎€žprimera vez
Quite cualquier etiqueta o plรกstico del apara-
to. Llene la jarra con agua hasta la posiciรณn
โ€œMAXโ€, hierva el agua hierva el agua y des-
puรฉs despuรฉs tรญrela.
Repita el procedimiento para asegurar que
hervidor estรฉ limpio para su uso normal.
A
B
Instrucciones de uso
1. Llene el hervidor con agua fresca a๎€tra-
vรฉs de la tapa abierta (B1).
2. Compruebe que la cantidad estรฉ por de-
bajo del nivel Max y por encima del nivel
Min (B2).
3. Cierre la tapa hasta que encaje y coloque
el hervidor en la base.
4. Pulse hacia abajo el interruptor de En-
cendido/Apagado. (B3).
5. Cuando el agua hierva, el hervidor se
apaga automรกticamente. El interruptor
de Encendido/Apagado se pone en la
posiciรณn de Apagado.
6. Puede apagar el hervidor en cualquier
momento pulsando hacia arriba el inte-
rruptor de Encendido/Apagado. (B4).
NOTA: Solo llenar el hervidor con agua. La
leche o las bebidas instantรกneas pueden
quemar o daรฑar el aparato.
Advertencia: No encienda el aparato cuando
estรก vacรญo; esta acciรณn acortarรก la vida del
aparato.
Sistema de seguridad
El hervidor se apagarรก cuando:
- El agua hierva
- Se levante la jarra de la base
- El hervidor se enciende pero no hay agua
en la jarra.
Limpieza y mantenimiento
Riesgo de descarga elรฉctrica
ยกNunca sumerja el aparato en agua ni lo
ponga en un lavavajillas!
No limpie el aparato con vapor.
โ€ข Antes de limpiarlo, desenchufe el aparato
de la alimentaciรณn.
โ€ข Limpie el exterior del hervidor y la base
con un paรฑo hรบmedo. No use productos
de limpieza fuertes o abrasivos.
โ€ข Quite el ๏ฌltro antical (B5); remรณjelo en un
poco vinagre.
โ€ข Aclare el hervidor y el ๏ฌltro antical con
agua limpia.
โ€ข Antes de volver a usar el aparato, ase-
gรบrese de que las conexiones elรฉctricas
EN
Safety instructions
FR
Consignes de sรฉcuritรฉ
Parts and operating controls
1 Lid
2 Lid release
3 On/O๎€› switch with pilot light
4 Plug
5 Power cord
6 Base with cable rewind
7 Plastic jug
8 Water level indicator
9 Spout
10 Scale ๏ฌlter
Before using the appliance
for๎€ž๏ฌrst time
Remove any sticker or ๏ฌlm from the appliance.
Fill the jug to the โ€œMAXโ€ position with water,
boil the water then pour it away.
Repeat the procedure to ensure that the
kettle is clean for normal use.
Instructions for use
1. Fill the kettle with fresh water through the
open lid (B1).
2. Check the amount to be below Max level
and above Min level (B2).
3. Close the lid until it locks and place the
kettle on the base.
4. Press down the ON/OFF switch (B3).
5. When the water boils, the kettle
automatically switches o๎€›. The ON/OFF
switch turns to OFF position.
A
B
6. You can turn o๎€› the kettle at any time by
lifting up the ON/OFF switch (B4).
NOTE: Only ๏ฌll the kettle with water. Milk or
instant beverages will burn and damage the
appliance.
Warning: Do not switch on an empty
appliance; such action will shorten the
applianceโ€™s life.
Safety system
The heating element will switch o๎€› when:
- the water boils
- the jug is lifted o๎€› the base
- the kettle is switched on but there is no
water in the jug.
Cleaning and maintenance
Risk of electric shock
Never immerse the device in water or place
it into a dishwasher!
Do not steam-clean the appliance.
โ€ข Before cleaning, unplug the appliance
from the power outlet.
โ€ข Clean the outside of the kettle and the
base with a damp cloth. Do not use
strong or abrasive cleaning agents.
โ€ข Remove the scale ๏ฌlter (B5); soak it in
a๎€little vinegar.
โ€ข Rinse the kettle and the scale ๏ฌlter with
clear water.
โ€ข Before reusing the appliance, ensure
that electrical connections and outside
surface are completely dry.
Regular descaling:
- makes your kettle last longer;
- ensures proper function;
- saves energy.
Descale the kettle with vinegar or
a๎€commercial descaling agent.
- Fill the kettle with water up to the max
mark and bring to a boil. Then add
approx. 1 cup of household vinegar and
leave it sit for several hours. You can also
use a commercial descaling product and
follow the manufacturerโ€™s instructions.
- Rinse the kettle and the scale ๏ฌlter with
clear water.
Warning: Never use hard objects to remove
limescale residue as this will damage the seal.
Piรจces et commandes
1 Couvercle
2 Ouverture du couvercle
3 Commutateur On/O๎€› avec tรฉmoin lumi-
neux
4 Prise
5 Cordon dโ€™alimentation
6 Socle avec dispositif dโ€™enroulement de
cรขble
7 Pot en plastique
8 Indicateur de niveau dโ€™eau
9 Bec verseur
10 Filtre anti-tartre
A
pas de produits nettoyants agressifs ou
abrasifs.
โ€ข Enlevez le ๏ฌltre anti-tartre (B5) ; trem-
pezle dans un peu de vinaigre.
โ€ข Rincez la bouilloire et le ๏ฌltre anti-tartre
ร  lโ€™eau claire.
โ€ข Assurez-vous que les branchements
รฉlectriques et la surface extรฉrieure de
lโ€™appareil soient complรจtement secs
avant de rรฉutilisez celui-ci.
Le dรฉtartrage rรฉgulier :
- amรฉliore la durรฉe de vie de la bouilloire ;
- garantit un fonctionnement correct ;
- รฉconomise de lโ€™รฉnergie.
Dรฉtartrez la bouilloire avec du vinaigre ou
un produit de dรฉtartrage.
- Remplissez la bouilloire dโ€™eau jusquโ€™au
niveau maximal et portez ร  รฉbullition.
Ensuite, ajoutez approximativement
1๎€tasse de vinaigre de cuisine, puis, lais-
sez reposer pendant plusieurs heures.
Vous pouvez รฉgalement utiliser un pro-
duit de dรฉtartrage et suivre attentive-
ment les instructions de son fabricant.
- Rincez la bouilloire et le ๏ฌltre anti-tartre
ร  lโ€™eau claire.
Attention : Nโ€™utilisez jamais dโ€™objets durs
pour enlever les rรฉsidus de tartre, cela
abรฎmera le joint.
Conseil : Si vous utilisez quotidiennement la
bouilloire, dรฉtartrez-le frรฉquemment.
Mise au rebut
Eliminez lโ€™emballage en respectant
lโ€™environnement. Toutes nos marchan-
dises sont conditionnรฉes dans un embal-
lage optimisรฉ pour le transport. En๎€principe,
ces emballages sont composรฉs de matรฉ-
riaux non polluants qui devront รชtre dรฉpo-
sรฉs comme matiรจre premiรจre secondaire au
Service Local dโ€™รฉlimination des dรฉchets.
Cet appareil est marquรฉ selon la
directive europรฉenne 2012/19/UE
relative aux appareils รฉlectriques et
รฉlectroniques usagรฉs (waste elec-
trical and electronic equipment โ€“
WEEE). La๎€directive dรฉ๏ฌnit le cadre
pour une reprise et une rรฉcupรฉration des
appareils usagรฉs applicables dans les pays
de la CE. Sโ€™informer auprรจs du revendeur
sur la procรฉdure actuelle de recyclage.
โ—Este aparelho desti-
na-se exclusivamente
a๎€ uso privado e๎€ do-
mรฉstico. Em caso de
utilizaรงรฃo comercial
do aparelho em res-
tauraรงรฃo, as condiรงรตes
de garantia sรฃo sujei-
tas a uma alteraรงรฃo.
โ—Antes de ligar o apa-
relho, veri๏ฌque se
a๎€ voltagem รฉ igual
ร ๎€ voltagem indicada
na placa das carac-
terรญsticas. Para evitar
o๎€ risco de incรชndio,
nรฃo utilize um adapta-
dor para ligar o๎€apare-
lho ร  tomada elรฉctrica.
โ—ร‰ necessรกria uma to-
mada de terra.
โ—Leia cuidadosamente
as instruรงรตes e guar-
deas num local seguro
para consultas futuras.
โ—Este aparelho deve
ser usado apenas
para aquecer รกgua.
โ—Nรฃo toque nem colo-
que as mรฃos nas su-
perfรญcies quentes ou
perto do bico de saรญda
da รกgua. Use a๎€pega.
โ€ข Enxague a chaleira e o ๏ฌltro com รกgua
limpa.
โ€ข Antes de reutilizar o aparelho, certi๏ฌ-
quese de que as ligaรงรตes elรฉctricas e a
superfรญcie exterior estรฃo completamente
secas.
Descalci๏ฌcaรงรฃo regular:
- aumenta o tempo de vida da chaleira;
- garante um bom funcionamento;
- poupa energia.
Descalci๏ฌque a chaleira com vinagre ou
com um agente de descalci๏ฌcaรงรฃo ร  venda
no mercado.
- Encha a chaleira com รกgua atรฉ ร  marca
Max e deixe ferver. Acrescente depois
aproxim. 1 chรกvena de vinagre de uso
domรฉstico e deixe ๏ฌcar por vรกrias ho-
ras. Pode usar tambรฉm um agente de
descalci๏ฌcaรงรฃo ร  venda no mercado
e๎€seguir as instruรงรตes do fabricante.
- Enxague a chaleira e o ๏ฌltro de calcรกrio
com รกgua limpa.
Aviso: Nunca utilize objectos duros para re-
mover resรญduos de calcรกrio porque vai dani-
๏ฌcar a camada de protecรงรฃo.
Conselho: Se utiliza a chaleira diariamente,
descalci๏ฌque-a com mais frequรชncia.
Eliminaรงรฃo do aparelho
Eliminar a embalagem de forma eco-
lรณgica. Para o๎€seu transporte, as nos-
sas mercadorias contam com uma embala-
gem optimizada. Esta consiste - em
principio - em materiais nรฃo contaminantes
que devem ser entregues como matรฉria pri-
ma secundรกria ao serviรงo local de elimina-
รงรฃo de lixos.
Este aparelho estรก marcado em
conformidade com a๎€ Directiva
2012/19/UE relativa aos resรญduos
de equipamentos elรฉctricos e๎€elec-
trรณnicos (waste electrical and electronic
equipment โ€“ WEEE). A๎€directiva estabelece
o๎€quadro para a criaรงรฃo de um sistema de
recolha e๎€ valorizaรงรฃo dos equipamentos
usados vรกlido em todos os Estados Mem-
bros da Uniรฃo Europeia. Contactar o๎€reven-
dedor especializado para mais informaรงรตes.
sa nedves ronggyal. Ne hasznรกljon erล‘s
vagy sรบrolรณ hatรกsรบ tisztรญtรณszereket.
โ€ข Tรกvolรญtsa el a szลฑrล‘betรฉtet (B5); รกztassa
egy kis ecetbe.
โ€ข Tiszta vรญzzel รถblรญtse ki a kannรกt รฉs a szลฑ-
rล‘betรฉtet.
โ€ข A kรฉszรผlรฉk ismรฉtelt hasznรกlata elล‘tt elle-
nล‘rizze, hogy az elektromos csatlakozรกsok
รฉs a kanna kรผlsล‘ felรผlete teljesen szรกraz-e.
Rendszeres vรญzkล‘telenรญtรฉs:
- hosszabb รฉlettartamรบ lesz a vรญzforralรณja;
- biztosรญtja a megfelelล‘ mลฑkรถdรฉst;
- energiรกt takarรญt meg.
Ecettel vagy kereskedelmi forgalomban
kaphatรณ vรญzkล‘oldรณ szerrel vรญzkล‘telenรญtse
a๎€kannรกt.
- Tรถltse fel a kannรกt vรญzzel a Max jelรถlรฉ-
sig, รฉs forralja fel a vizet. Ezutรกn รถntsรถn
hozzรก kb. 1 csรฉsze hรกztartรกsi ecetet, รฉs
hagyja, hogy nรฉhรกny รณrรกn รกt รกztassa
a๎€ felรผleteket. Hasznรกlhat kereskedelmi
forgalomban kaphatรณ vรญzkล‘oldรณ termรฉ-
ket is, ekkor kรถvesse a gyรกrtรณ utasรญtรกsait.
- ร–blรญtse ki a kannรกt รฉs a szลฑrล‘betรฉtet
tiszta vรญzzel.
Figyelmeztetรฉs: Soha ne hasznรกljon ke-
mรฉny tรกrgyakat a lerakรณdott vรญzkล‘ eltรกvo-
lรญtรกsรกra, mivel ezzel kรกrosรญthatja a tรถmรญtรฉst.
Tipp: Ha naponta hasznรกlja a vรญzforralรณt, ak-
kor vรญzkล‘telenรญtse gyakrabban.
Kรถrnyezetbarรกt hulladรฉkkezelรฉs
Az รกrucikkeink optimalizรกlt csomago-
lรกsban kerรผlnek kiszรกllรญtรกsra. Ez alap-
vetล‘en a nem szennyezล‘ anyagok hasznรก-
latรกban nyilvรกnul meg, amelyek leadhatรณk
a๎€helyi hulladรฉkkezelล‘ kรถzpontban mรกsod-
lagos nyersanyagkรฉnt.
A kรฉszรผlรฉk a 2012/19/EK, az elekt-
romos รฉs elektronikus hasznรกlt kรฉ-
szรผlรฉkekrรตl szรณlรณ (waste electrical
and electronic equipment โ€“ WEEE)
eurรณpai irรกnyelveknek megfelelล‘en van je-
lรถlve. Ez az irรกnyelv megszabja a hasznรกlt
kรฉszรผlรฉkek visszavรฉtelรฉnek รฉs รฉrtรฉkesรญtรฉsรฉ-
nek kereteit az egรฉsz EU-ban รฉrvรฉnyes mรณ-
don. Az aktuรกlis รกrtalmatlanรญtรกsi รบtmutatรก-
sokrรณl kรฉrjรผk, tรกjรฉkozรณdjon szakkereskedล‘jรฉnรฉl
vagy a helyi รถnkormรกnyzatnรกl.
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎‚€๎‚‚๎ฎ๎‚ฅ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ
๎€ƒ๎€‰๎‚ˆ๎‚ž๎‚™๎€ƒ๎‚ป๎‚ก๎ถ๎‚ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎‚ท
๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•๎€ƒ๎ฐ๎‚ช๎‚‘
๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎ณ๎–๎ฆ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚ฆ๎‚‘๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™
๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎‚ฟ๎‚–๎๎€ƒ๎‚ค๎ž๎‚พ๎€ƒ๎‚ค๎‚‘๎–๎‚Š๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹
๎€‰๎‚ง๎–๎‚ฆ๎‚†๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚‡๎‚ฏ๎ด๎ฝ
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎€‘๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚๎‚ฐ๎๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚œ๎‚ž๎ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ƒ๎€ฟ๎ฅ๎ด๎‚พ
๎€ƒ๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎‹
๎€ƒ๎‚ฌ๎บ๎‚š๎‚ฉ๎€ƒ๎‚ฐ๎‚ญ๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฟ๎š๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎€‰๎‚€๎“๎–๎‚‚๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎ฉ๎‚ฐ๎‚ก๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘
๎€ƒ๎˜๎‚ช๎ฆ๎๎€ƒ๎‚ ๎ฅ๎‹๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ
๎€ƒ๎€‘๎‚œ๎‚พ๎ด๎ฉ๎€ƒ๎—๎‚ฐ๎พ๎‚ฉ๎€ƒ๎ด๎‚Š๎ญ
๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฐ๎ช๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎€™
๎‚พ๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎ธ๎š๎‚ž๎‚ฆ๎™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚๎‚ฐ๎ž๎‚ก
๎€‰๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎‚ก๎•
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎ธ๎™๎–๎‚๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ
๎€‰๎‚ป๎‚…๎ณ๎‹
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎›๎–๎‚ฆ๎‚ฟ๎‚ข๎‚’๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎•๎ด๎‚๎€ƒ๎˜๎ฆ๎
๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚Ž๎‚š๎ฉ๎‚ฏ๎€ƒ๎€‘๎ƒน๎‚พ๎–๎‚ช๎‚’๎™
๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎‚๎‚ฐ๎ฅ๎ด๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎‰๎€ƒ๎‚ง๎–๎€น๎‚ฅ
๎€‰๎‚œ๎ฉ๎‚ท๎€ƒ๎œ๎‚๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ป๎‚™
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ
๎€ƒ๎‚ซ๎–๎‚ฟ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฟ๎ฎ๎บ๎๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•
๎€‰๎‚ˆ๎‚ž๎‚™
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎จ๎‚Š๎น๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ธ๎‚ฆ๎‚ก๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎ฐ๎‚ฟ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ช๎ญ๎–๎บ๎‚ก๎•
๎€ƒ ๎ƒฏ
๎€‰๎‚ ๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚ข๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ฌ๎‚’๎‚ž๎‚ฉ๎‚ฏ๎€ƒ๎€’๎€…B5๎€†๎€ƒ๎ด๎ž๎‚ข๎‚š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ
๎€ƒ ๎ƒฏ
๎€‰๎ƒน๎‚š๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ซ๎–๎‚ฟ๎‚ฆ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ด๎ž๎‚ข๎‚š๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎‚Š๎ฝ๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ
๎€ƒ ๎ƒฏ
๎€ƒ๎›๎‚ธ๎‚ฟ๎‚๎‚ฐ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ฐ๎€ธ๎Œ๎๎€ƒ๎€‘๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ฏ๎–๎‚‘๎๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚
๎€‰๎–๎€•
๎‚ฅ๎–๎‚ฆ๎๎€ƒ๎‚—๎–๎ฅ๎€ƒ๎‚ป๎ฅ๎ณ๎–๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎จ๎‚Š๎บ๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•
๎€‹๎ƒน๎‚พ๎ฏ๎–๎‚’๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎–๎š๎น๎ด๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎
-๎€ƒ๎€’๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎ด๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚Š๎‚พ
-๎€ƒ๎€’๎‚ค๎‚ฟ๎‚ข๎น๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎๎€ƒ๎‚จ๎‚ฆ๎‚†๎‚พ
-๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎‚๎–๎‚Š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ด๎€›
๎‚™๎‚ฐ๎‚พ
๎€ƒ๎‚บ๎ณ๎–๎ฆ๎๎€ƒ๎ค๎ž๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎‚บ๎‹๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚ ๎ฎ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎›๎–๎š๎น๎ด๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎
๎€‰๎›๎–๎š๎น๎ด๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎‚ต
-๎€ƒ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฅ๎‚ธ๎‚‘๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎‚ ๎‚‚๎‚พ๎€ƒ๎€ฟ๎ž๎ฉ๎€ƒ๎‚ซ๎–๎‚ฟ๎‚ฆ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎‚ ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ค๎ž๎‚พ
๎€ƒ๎—๎‚ฐ๎€ธ๎€ƒ๎ƒ’๎€ƒ๎–๎š๎‚พ๎ด๎‚ž๎๎€ƒ๎‚˜๎‚…๎‹๎€ƒ๎‚ค๎ก๎€ƒ๎€‰๎–๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚ข๎‚•๎‚ฏ๎€ƒ๎€ฟ๎‚‚๎‚๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ฐ๎ช๎‚ก๎•
๎€ƒ๎€‰๎›๎–๎‚‘๎–๎น๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎‚’๎‚ก๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚™๎€ƒ๎‚ฌ๎€ธ๎ด๎๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ป๎‚ก๎ถ๎‚ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ
๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎‚ต๎€ƒ๎‚บ๎ณ๎–๎ฆ๎๎€ƒ๎ค๎ž๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•๎€ƒ๎–๎‚†๎‚พ๎‹๎€ƒ๎„ƒ๎‚ช๎€น๎‚ฆ๎‚พ
๎€‰๎ƒน๎‚’๎‚ช๎‚‚๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎€ธ๎ด๎พ๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎–๎‚ฆ๎‚ฟ๎‚ข๎‚’๎๎€ƒ๎‚๎–๎š๎๎๎‚ฏ๎€ƒ๎›๎–๎š๎น๎ด๎ž๎‚ก๎•
-๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎‚š๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ซ๎–๎‚ฟ๎‚ฆ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ด๎ž๎‚ข๎‚š๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎‚Š๎ฝ๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ
๎€ƒ๎–๎‚พ๎–๎‚ž๎™๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ƒน๎š๎‚ข๎‚‚๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฏ๎•๎‚ฐ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎€‹๎ด๎‚พ๎ฒ๎ช๎
๎€ƒ๎‚˜๎‚ข๎๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎„ƒ๎‚ก๎ฑ๎€ƒ๎‚บ๎ฏ๎Ž๎‚ฟ๎น๎€ƒ๎ ๎‚ฟ๎ฉ๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎ด๎‚ฟ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎–๎š๎น๎ด๎ž๎‚ก๎•
๎€‰๎‚—๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎€‘๎–๎€•
๎‚ฟ๎‚ฅ๎‚ฐ๎‚พ๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎๎€ƒ๎œ๎‚ช๎€ธ๎€ƒ๎•๎ฑ๎๎€ƒ๎€‹๎จ๎‚ฟ๎‚ฆ๎‚ข๎
๎€‰๎‚บ๎ณ๎‚ฏ๎ฏ๎€ƒ๎‚ ๎€น๎พ๎™๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ช๎‚‘๎€ƒ๎›๎–๎š๎น๎ด๎ž๎‚ก๎•
๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚€๎‚ข๎ฎ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ
๎€ƒ๎‚‹๎–๎‚š๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ค๎‚‘๎ฐ๎‚พ๎€ƒ๎—๎‚ฐ๎‚ข๎น๎Œ๎™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎‚ฐ๎š๎‚‘๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚€๎‚ข๎ฎ๎
๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ฉ๎๎€ƒ๎€‰๎‚ ๎ข๎‚ฅ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚—๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎–๎‚ช๎‚’๎“๎–๎‚†๎™๎€ƒ๎‚ป๎๎Œ๎๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎”๎‚ฟ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘
๎€ƒ๎Ÿ๎‚ฐ๎‚ข๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎˜๎š๎บ๎๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎ฏ๎•๎‚ฐ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚ฆ๎‚’๎ž๎น๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ท๎–๎น๎‚ณ๎–๎™๎€ƒ๎‚ ๎ข๎‚ฆ๎ž๎‚พ
๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ข๎ช๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎–๎‚พ๎–๎‚š๎‚ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฏ๎€ƒ๎‚จ๎€ธ๎–๎‚ฅ๎‹๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎‚€๎‚ข๎ฎ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎‚ฏ
๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎‚พ๎‚ฐ๎‚ฉ๎–๎ก๎€ƒ๎‚ฃ๎–๎ญ๎€ƒ๎ฏ๎•๎‚ฐ๎‚ฅ๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ฉ๎๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘
๎€Š ๎€ƒ๎ƒน๎‚š๎‚๎•๎‚ฐ๎‚ฆ๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎‚œ๎™๎–๎‚Š๎‚ฅ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ19/2012
๎€ƒ๎ƒน๎‚๎–๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎™๎ณ๎‚ฏ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎™๎ณ๎‚ฏ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎ฏ๎–๎‚‚๎ž๎‚๎‚ท๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚‘๎‚ฐ๎‚ฆ๎ฆ๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ƒน๎‚ฆ๎‚พ๎ฐ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ฉ๎‚ฏ๎ด๎ž๎€น๎‚ก๎‚ต๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ถ๎‚ฎ๎ฅ๎‚ณ๎–๎™
(waste electrical and electronic equipment
โ€“ WEEE).
๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚บ๎ด๎บ๎๎€ƒ๎ฐ๎‚‘๎•๎‚ฐ๎‚ž๎‚ก๎€ƒ๎‚ฃ๎–๎‚’๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎–๎‚‰๎‚ต๎•๎€ƒ๎ฏ๎ฐ๎ช๎๎€ƒ๎ƒน๎‚š๎‚๎•๎‚ฐ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ซ๎ฒ๎‚ญ๎‚ฏ๎€ƒ
๎€ƒ๎ƒบ๎ถ๎‚ฎ๎ฅ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ฏ๎–๎‚’๎ž๎น๎•๎€ƒ๎ฟ๎‚ฐ๎‚‚๎ฎ๎™๎€ƒ๎‚ป๎™๎ณ๎‚ฏ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ฏ๎–๎ช๎๎‚ท๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฏ๎ฏ๎€ƒ๎‚๎‚ฟ๎‚ฆ๎ฅ
๎€ƒ๎‚ค๎€น๎‚‘๎ต๎‚ฐ๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎–๎พ๎ž๎น๎–๎™๎€ƒ๎‚ป๎‚ฅ๎‚ฐ๎‚๎€ƒ๎€‰๎–๎‚ฎ๎‚ก๎‚ธ๎‚–๎ž๎น๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ฏ๎–๎‚‘๎๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฆ๎‚พ๎ฐ๎‚ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚€๎‚ข๎ฎ๎ž๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎–๎‚ฟ๎‚ก๎–๎ฉ๎€ƒ๎ƒน๎‚’๎š๎ž๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฆ๎‚Ž๎‚ฉ๎‚ท๎•๎€ƒ๎Ÿ๎ฐ๎ฉ๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚™๎ด๎‚’๎‚ฆ๎‚ก๎€ƒ๎‚ป๎‚ข๎ช๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€‰๎ƒน๎‚ฆ๎‚พ๎ฐ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ถ๎‚ฎ๎ฅ๎‚ท๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ
โ—Coloque o aparelho
numa superfรญcie pla-
na e certi๏ฌque-se de
que a๎€ รกgua nรฃo sal-
pica para a base ou
para quaisquer dos
seus componentes
elรฉctricos internos.
โ—Mantenha a tam-
pa fechada durante
a๎€utilizaรงรฃo.
โ—Nรฃo use a chaleira
com o nรญvel de รกgua
superior ร  marca
โ€œMAXโ€ ou inferior
ร ๎€marca โ€œMINโ€.
โ—Se a chaleira tiver
รกgua a mais, a รกgua
a ferver pode saltar
para fora.
โ—Use a chaleira ape-
nas com a base com
que รฉ fornecida. Nรฃo
utilize este aparelho
para outros ๏ฌns.
โ—Este aparelho sรณ
pode ser utilizado por
crianรงas a partir dos
8 anos e por pessoas
com capacidades fรญ-
sicas, sensoriais ou
mentais limitadas, ou
pessoas com falta de
experiรชncia ou conhe-
cimento, caso tenham
recebido supervisรฃo
ou formaรงรฃo sobre
como utilizar o apa-
relho de forma segura
e๎€ percebam os peri-
gos inerentes.
โ—As crianรงas nรฃo de-
vem utilizar este apa-
relho como um brin-
quedo. A๎€limpeza e a
manutenรงรฃo do apa-
relho nรฃo devem ser
efectuadas por crian-
รงas sem supervisรฃo.
โ—Mantenha o aparelho
e o seu cabo fora do
alcance das crian-
รงas com menos de 8
anos.
โ—Desligue a chaleira
da corrente elรฉctrica
quando nรฃo a esti-
ver a utilizar e antes
de a๎€ limpar. Deixe-a
arrefecer antes de
a limpar. Mantenha
o aparelho longe de
fontes de calor. Nรฃo
deixe o๎€cabo pendu-
rado nem em con-
tacto com superfรญcies
quentes. Nรฃo puxe
pelo cabo para desli-
gar a chaleira da cor-
rente elรฉctrica.
โ—Nรฃo coloque a cha-
leira ou a base dentro
de รกgua ou de qual-
quer outro lรญquido.
โ—Nรฃo utilize o aparelho
se o cabo ou a ๏ฌcha
estiverem dani๏ฌca-
dos, se perceber que
este nรฃo estรก a fun-
cionar devidamen-
te ou se este sofreu
algum tipo de dano.
Reparar ou mudar
o๎€cabo deve ser exe-
cutado apenas pelo
Centro de Assistรชncia
Tรฉcnica Autorizado.
โ—Utilize o aparelho
apenas em espaรงos
interiores a tempera-
tura ambiente e atรฉ
2000 m acima do
nรญvel do mar.
โ—Ez a kรฉszรผlรฉk csak
hรกztartรกsban vagy
hรกz kรถrรผl valรณ al-
kalmazรกsra kรฉszรผlt.
A๎€ vendรฉglรกtรณipari
felhasznรกlรกsa esetรฉn
a๎€ garancia feltรฉtelei
mรณdosulnak.
โ—A kรฉszรผlรฉk csatla-
koztatรกsa elล‘tt elle-
nล‘rizze, hogy a๎€ hรก-
lรณzati feszรผltsรฉg
a mลฑszaki adatok
cรญmkรฉn feltรผntetettel
megegyezล‘-e. A tลฑz-
veszรฉly elkerรผlรฉse รฉr-
dekรฉben ne hasznรกl-
jon hosszabbรญtรณt vagy
adaptert a kรฉszรผlรฉk
hรกlรณzatra tรถrtรฉnล‘
csatlakoztatรกsรกhoz.
โ—Fรถldelt csatlakozรณra
van szรผksรฉg.
โ—Olvassa el gondosan
az utasรญtรกsokat, รฉs
tartsa ล‘ket elรฉrhetล‘
helyen, p2-ha a jรถvล‘ben
szรผksรฉge lenne rรกjuk.
โ—Ez a kรฉszรผlรฉk kizรก-
rรณlag vรญzforralรกsra
hasznรกlhatรณ.
โ—Ne รฉrintse meg a๎€for-
rรณ felรผleteket, ne
takarja el a kiรถntล‘-
nyรญlรกst รฉs ne nyรบljon
a๎€nyรญlรกshoz. Hasznรกl-
ja a fogantyรบt.
โ—Helyezze a kรฉszรผlรฉ-
ket sรญk felรผletre, รฉs
vigyรกzzon, ne frรถcs-
csenhessen vรญz sem
a talpra, sem bรกrmely
belsล‘ elektromos al-
katrรฉszre.
โ—Hasznรกlat kรถzben tart-
sa a fedelet lezรกrva.
โ—Ne hasznรกlja a vรญz-
forralรณt sem a โ€žMAXโ€œ
jelรถlรฉsnรฉl magasabb,
sem a โ€žMINโ€œ jelรถlรฉs-
nรฉl alacsonyabb vรญz-
szinttel.
โ—Ha a kannรกt tรบltรถl-
ti, akkor a lobogรณ vรญz
kifrรถccsenhet.
โ—Kizรกrรณlag a kannรก-
hoz mellรฉkelt talppal
hasznรกlja a vรญzforralรณt.
Ne hasznรกlja ezt a๎€kรฉ-
szรผlรฉket mรกs cรฉlra.
โ—8 รฉven felรผli gyer-
mekek, tovรกbbรก tes-
ti, รฉrzรฉkszervi vagy
szellemi fogyatรฉk-
kal รฉlล‘k, illetve ta-
pasztalat vagy is-
meretek hiรกnyรกban
hozzรก nem รฉrtล‘ sze-
mรฉlyek hasznรกlhatjรกk
a kรฉszรผlรฉket megfe-
lelล‘ felรผgyelet vagy
a biztonsรกgos hasz-
nรกlatra vonatkozรณ
รบtmutatรกsok mellett,
amennyiben tisztรก-
ban vannak a๎€ hasz-
nรกlattal jรกrรณ veszรฉ-
lyekkel.
โ—รœgyeljen, hogy
a๎€ gyermekek ne
hasznรกljรกk a๎€ kรฉszรผ-
lรฉket jรกtรฉkszerkรฉnt.
A kรฉszรผlรฉk tisztรญtรก-
sรกt รฉs karbantartรกsรกt
gyermekek kizรกrรณlag
felรผgyelet mellett vรฉ-
gezhetik.
โ—A kรฉszรผlรฉket รฉs hรกlรณ-
zati vezetรฉkรฉt tartsa
a 8 รฉvesnรฉl ๏ฌatalabb
gyermekektล‘l tรกvol.
โ—Ha nem hasznรกlja,
vagy p2-ha tisztรญtani sze-
retnรฉ, akkor vรกlasz-
sza le a vรญzforralรณt
a๎€hรกlรณzatrรณl. Tisztรญtรกs
elล‘tt hagyja kihลฑlni.
Tartsa a kรฉszรผlรฉket
hล‘forrรกstรณl tรกvol. Ne
hagyja a hรกlรณzati ve-
zetรฉket lรณgni, รฉs ne
hagyja, hogy a veze-
tรฉk forrรณ felรผletekkel
รฉrintkezzen. A vรญzfor-
ralรณ hรกlรณzatrรณl tรถrtรฉ-
nล‘ levรกlasztรกsakor ne
a vezetรฉket hรบzza.
โ—Ne merรญtse a kannรกt
รฉs a talpat vรญzbe vagy
bรกrmely mรกs folya-
dรฉkba.
โ—Ne hasznรกlja a kรฉ-
szรผlรฉket, p2-ha a vezetรฉk
vagy a๎€csatlakozรณdu-
gรณ sรฉrรผlt, vagy p2-ha azt
veszi รฉszre, hogy nem
mลฑkรถdik megfelelล‘-
en, vagy p2-ha bรกrmilyen
sรฉrรผlรฉst szenvedett.
A๎€javรญtรกsokat รฉs a๎€hรก-
lรณzati vezetรฉk cserรฉjรฉt
kizรกrรณlag meghatal-
mazott mลฑszaki szer-
vizkรถzpont vรฉgezheti.
โ—A kรฉszรผlรฉk csakis
zรกrt helyisรฉgekben,
szobahล‘mรฉrsรฉkleten
tรถrtรฉnล‘ hasznรกlatra
alkalmas, maximรกli-
san 2000 mรฉteres
tengerszint feletti
magassรกgban.
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎—๎ด๎‚ž๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘
๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎€‰๎˜๎‚‚๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎ช๎ž๎‚™
๎€‰๎‚„๎š๎‚ž๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฏ๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ
๎€ƒ๎ฐ๎€ธ๎Œ๎€›
๎ž๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎€‘๎‚ฐ๎ž๎บ๎‚ฅ๎€ƒ๎จ๎‚Š๎น
๎€ƒ๎ด๎ก๎–๎‚ช๎ž๎๎€ƒ๎‚จ๎‚ก๎€ƒ๎‚ซ๎–๎‚ฟ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ
๎€ƒ๎–๎€›
๎‚พ๎‹๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎‚‘๎–๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘
๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎–๎‚ฉ๎‚ฐ๎€น๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ
๎€‰๎ƒน๎‚ฟ๎‚ข๎ญ๎•๎ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎–๎€•
๎‚ž๎‚ข๎‚–๎‚ฅ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚Š๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ž๎™๎๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ
๎€‰๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎‚ท๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ช๎ก๎‹
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎–๎‚ฅ๎๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚™๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒผ๎‚ฐ๎ž๎บ๎‚ฅ๎‚ฏ
๎€ƒ๎€ ๎€Ž๎€ƒ๎ƒน๎‚ฅ๎‚ธ๎‚‘๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎‹MAX
๎€ƒ๎ƒน๎‚ฅ๎‚ธ๎‚‘๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ฉ๎ฏ๎‹๎€ƒ๎‚ฏ๎‹
๎€‰๎€ ๎€ŽMAX
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎‚ฐ๎‚ข๎‚ฆ๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎–๎€ธ๎€ƒ๎•๎ฑ๎
๎€ƒ๎ฐ๎‚ž๎‚™๎€ƒ๎€‘๎ƒน๎‚’๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ด๎ข๎€ธ๎Œ๎™
๎€‰๎–๎‚ฎ๎‚ช๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ข๎‚–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ซ๎–๎‚ฟ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฃ๎ด๎ฎ๎
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•
๎€ƒ๎€‰๎‚ˆ๎‚ž๎‚™๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎™๎€ƒ๎ƒน๎‚๎–๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎‚‘๎–๎‚ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎‚‘๎–๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ซ๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎๎€ƒ๎‚ท
๎€‰๎ƒผ๎ด๎ญ๎‹๎€ƒ๎‚ƒ๎•๎ด๎‚•๎‹๎€ƒ๎‚บ๎‹๎€ƒ๎‚ป๎‚™
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ฅ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎‚พ
๎€ƒ๎‚›๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎–๎‚ฆ๎‚™๎€ƒ๎›๎•๎‚ฐ๎‚ช๎น๎€ƒ8๎€ƒ๎‚จ๎น
๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎‚ฉ๎–๎‚’๎‚พ๎€ƒ๎‚จ๎‚พ๎ฒ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฟ๎–๎ฎ๎ฝ๎‚ณ๎•๎‚ฏ
๎€ƒ๎›๎•๎ณ๎ฐ๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚€๎‚ž๎‚ฉ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎บ๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ฉ๎ฐ๎š๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ธ๎‚ฟ๎‚ก๎€ƒ๎‚จ๎‚พ๎ฒ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ข๎‚ž๎‚’๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚—๎–๎€ธ๎€ƒ๎ณ๎ฐ๎‚๎€ƒ๎‚ค๎‚ฎ๎‚พ๎ฐ๎‚ก
๎€ƒ๎•๎ฑ๎๎€ƒ๎ƒน๎‚™๎ด๎‚’๎‚ฆ๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒบ๎ด๎š๎ฎ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚ค๎‚ฎ๎‚ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚—๎•๎ด๎ฝ๎‚ต๎•๎€ƒ๎‚ค๎
๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚š๎‚ฟ๎€ธ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎‚ค๎‚ฎ๎‚ฎ๎‚ฟ๎ฅ๎‚ฐ๎
๎€ƒ๎ƒน๎‚ž๎‚พ๎ด๎‚Š๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•
๎€ƒ๎ด๎‚‰๎–๎ฎ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎•๎‚ฐ๎š๎‚‘๎‚ฐ๎ž๎น๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ช๎‚ฅ๎‚ฑ๎•
๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎–๎™๎€ƒ๎ƒน๎‚Š๎š๎๎ด๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€‰๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎ ๎š๎‚’๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎‚ด๎‚ก๎€ƒ๎ต๎‚ฐ๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎ต๎‚ฐ๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎‚ท๎‚ฏ๎€ƒ๎€‰๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎–๎™
๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚ฆ๎‚‘๎Œ๎™๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎‚ฐ๎‚ž๎‚พ
๎€ƒ๎›๎•๎ˆ๎•๎ด๎ฅ๎๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎ƒน๎‚ฉ๎–๎‚ฟ๎‚‚๎‚ก๎•
๎€‰๎ƒน๎š๎‚๎•๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ง๎‚ฏ๎ฐ๎™
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎‚ ๎™๎–๎€น๎™๎‚ฏ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎‚Œ๎‚š๎ž๎ฉ๎•
๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎•๎ฐ๎‚ฟ๎‚’๎™๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚๎‚ฐ๎ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚ค๎‚ญ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฆ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎‚š๎‚‰๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฏ๎–๎‚ช๎ž๎‚ฅ
๎€‰๎›๎•๎‚ฐ๎‚ช๎น๎€ƒ ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎‚๎‹8
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎ณ๎–๎‚ฟ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚‚๎‚™๎•
๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎€น๎๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎–๎‚ฅ๎ฐ๎‚ช๎‚‘๎€ƒ๎‚ป๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€น๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚๎‚ฏ๎€ƒ๎€‘๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎‚ท๎•๎€ƒ๎ฐ๎‚ฟ๎‚
๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚๎€ƒ๎ฏ๎ด๎š๎๎€ƒ๎–๎‚ฎ๎€ธ๎ด๎๎•๎€ƒ๎€‰๎–๎‚ฎ๎‚š๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎
๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎‚Œ๎‚š๎ž๎ฉ๎•๎€ƒ๎€‰๎–๎‚ฎ๎‚š๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎
๎€ƒ๎€‰๎ƒบ๎ณ๎•๎ด๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎ฏ๎–๎‚‚๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎•๎€•
๎ฐ๎‚ฟ๎‚’๎™
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚œ๎‚ข๎‚’๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎™๎–๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒป๎ด๎ž๎๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎จ๎‚Š๎น๎‚ณ๎–๎™๎€ƒ๎‚ ๎‚‚๎€›
๎ž๎‚พ๎€ƒ๎‚ฌ๎€ธ๎ด๎ž๎
๎€ƒ๎˜๎ช๎บ๎๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎‚ช๎ญ๎–๎บ๎‚ก๎•
๎€‰๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚‚๎‚š๎‚ก๎€ƒ๎‚ ๎™๎–๎€น๎‚ก๎•
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎ด๎‚ฆ๎‚–๎๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎‚บ๎‹๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎‚‘๎–๎‚ž๎‚ก๎•
๎€‰๎ด๎ญ๎‰๎€ƒ๎‚ ๎“๎–๎น
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚ ๎™๎–๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎‚ข๎๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎–๎ฉ
๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ฉ๎‹๎€ƒ๎œ๎‚Ž๎ฉ๎‚ท๎€ƒ๎•๎ฑ๎๎€ƒ๎€‘๎ธ๎™๎–๎‚ž๎‚ก๎•
PT
Instruรงรตes de seguranรงa
HU
Biztonsรกgi utasรญtรกsok
AR
๎ƒน๎‚ฅ๎‚ธ๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎–๎‚ฆ๎‚ฟ๎‚ข๎‚’๎๎€ƒ
๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ฐ๎‚ฟ๎ฅ๎€ƒ๎‚ ๎€น๎พ๎™๎€ƒ๎‚ ๎‚ฆ๎‚’๎‚พ๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎€น๎ฝ๎€ƒ๎‚บ๎‹๎€ƒ๎‚ฌ๎™๎€ƒ๎‚ง๎–๎€ธ๎€ƒ๎•๎ฑ๎
๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎€‰๎‚˜๎‚ข๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎–๎€น๎ฝ๎‹
๎€ƒ๎ด๎‚ฟ๎‚ฟ๎‚–๎๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ง๎‚ธ๎‚๎๎™๎€ƒ๎‚ฃ๎‚ฐ๎‚ž๎‚พ๎€ƒ๎‚ง๎‹
๎€ƒ๎‚œ๎‚พ๎ด๎‚‰๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎‚ท๎๎€ƒ๎‚ ๎™๎–๎€น๎‚ก๎•
๎€‰๎ฐ๎‚ฆ๎ž๎‚’๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ป๎‚ช๎‚™๎€ƒ๎ƒน๎‚ฅ๎ฐ๎ญ๎€ƒ๎ถ๎€ธ๎ด๎‚ฅ
โ—๎€ƒ๎€ƒ๎ƒผ๎‚ฐ๎น๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ข๎ญ๎•๎ฐ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎€ธ๎–๎‚ฅ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™
๎€ƒ๎€‘๎ƒน๎‚™๎ด๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ณ๎•๎ด๎ฉ๎€ƒ๎ƒน๎ฅ๎ณ๎ฏ
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎‚๎‹๎€ƒ๎‚๎–๎‚š๎๎ณ๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎‚ฏ
๎€ƒ๎ƒผ๎‚ฐ๎ž๎บ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚›๎‚ฐ๎‚™๎€ƒ๎ด๎ž๎‚ฅ๎€ƒ2000
๎€‰๎ด๎ช๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎จ๎‚Š๎น
Avant dโ€™utiliser cet appareil
pour la premiรจre fois
Enlevez tout autocollant ou ๏ฌl de lโ€™appareil.
Remplissez dโ€™eau le pot jusquโ€™ร  la position
ยซ MAX ยป, faites bouillir lโ€™eau puis videz la
bouilloire.
Rรฉpรฉtez cette procรฉdure a๏ฌn de sโ€™assurer que
la bouilloire soit propre et prรชt ร  รชtre utilisรฉe.
Mode dโ€™emploi
1. Remplissez la bouilloire avec de lโ€™eau
fraรฎche en ouvrant le couvercle (B1).
2. Assurez-vous que la quantitรฉ dโ€™eau soit
infรฉrieur au niveau Max et supรฉrieur au
niveau Min (B2).
3. Fermez le couvercle jusquโ€™ร  ce quโ€™il soit
verrouillรฉ et placez la bouilloire sur le socle.
4. Appuyez sur le commutateur ON/OFF (B3).
5. La bouilloire sโ€™arrรชte automatiquement
dรจs que lโ€™eau est ร  รฉbullition. Le commu-
tateur ON/OFF passe en position OFF.
6. Vous pouvez arrรชter la bouilloire ร ๎€ tout
moment en relevant le bouton du com-
mutateur ON/OFF (B4).
REMARQUE : Remplissez la bouilloire dโ€™eau
uniquement. Le lait ou les boissons instanta-
nรฉes brรปleront ou endommageront lโ€™appareil.
Attention : Ne mettez pas lโ€™appareil en
marche lorsquโ€™il est vide, cela rรฉduira la du-
rรฉe de vie de lโ€™appareil.
Systรจme de sรฉcuritรฉ :
Lโ€™รฉlรฉment chau๎€›ant sโ€™arrรชte lorsque :
- Lโ€™eau est ร  รฉbullition.
- Le pot est soulevรฉ du socle.
- La bouilloire est en marche mais le pot
ne contient pas dโ€™eau.
Nettoyage et entretien
Risque de choc รฉlectrique
Ne plongez jamais lโ€™appareil dans lโ€™eau et ne
le mettez jamais dans la lave-vaisselle!
Ne nettoyez jamais lโ€™appareil ร  la vapeur.
โ€ข Dรฉbranchez la prise dโ€™alimentation de
lโ€™appareil avant de le nettoyer.
โ€ข Nettoyez lโ€™extรฉrieur de la bouilloire et son
socle avec un tissue humide. Nโ€™utilisez
B
Peรงas e controlos
operacionais
1 Tampa
2 Retirar a tampa
3 Botรฃo On/O๎€› (Ligar/Desligar) com luz
piloto
4 Ficha
5 Cabo de alimentaรงรฃo
6 Base com recolha de cabo
7 Jarro plรกstico
8 Indicador do nรญvel da รกgua
9 Bico
10 Filtro de calcรกrio
Antes de utilizar o aparelho
pela๎€žprimeira vez
Retire qualquer autocolante ou pelรญcula do
aparelho.
A
B
Encha o jarro com รกgua atรฉ ร  posiรงรฃo โ€œMAXโ€,
ferva a รกgua e em seguida despeje-a.
Repita o procedimento para garantir que
a chaleira estรก limpa para a sua utilizaรงรฃo
normal.
Instruรงรตes para utilizaรงรฃo
1. Encha a chaleira com รกgua doce atravรฉs
da abertura com a tampa aberta (B1).
2. Veri๏ฌque que a quantidade de รกgua estรก
abaixo do nรญvel Max e acima do nรญvel Min
(B2).
3. Feche a tampa atรฉ que ๏ฌque trancada
e๎€coloque a chaleira na base.
4. Coloque o botรฃo ON/OFF (Ligar/Desli-
gar) para baixo (B3).
5. Quando a รกgua estiver a ferver, a chalei-
ra desliga-se automaticamente. O botรฃo
ON/OFF volta ร  posiรงรฃo OFF.
6. Pode desligar a chaleira a qualquer mo-
mento se colocar o botรฃo ON/OFF para
cima (B4).
NOTA: Encha a chaleira apenas com รกgua.
O leite ou bebidas instantรขneas queimam
e๎€dani๏ฌcam o aparelho.
Aviso: Nรฃo ligue o aparelho se este estiver va-
zio; irรก diminuir o tempo de vida do aparelho.
Sistema de seguranรงa
O elemento de aquecimento desliga quando:
- a รกgua ferve
- o jarro รฉ retirado da base
- a chaleira estรก ligada mas nรฃo tem รกgua
no jarro.
Limpeza e manutenรงรฃo
Risco de choque elรฉctrico
Nunca coloque o aparelho dentro de รกgua
ou na mรกquina de lavar loiรงa!
Nรฃo limpe o aparelho com vapor.
โ€ข Antes de limpar, desligue o aparelho da
corrente elรฉctrica.
โ€ข Limpe a chaleira por fora e a base com
um pano hรบmido. Nรฃo utilize produtos de
limpeza fortes ou abrasivos.
โ€ข Retire o ๏ฌltro de calcรกrio (B5); mergulhe-o
num pouco de vinagre.
Rรฉszegysรฉgek รฉs vezรฉrlล‘k
1 Fedรฉl
2 Fedรฉlkioldรณ
3 Be/ki kapcsolรณ gomb jelzล‘fรฉnnyel
4 Hรกlรณzati dugรณ
5 Hรกlรณzati vezetรฉk
6 Aljzat kรกbelcsรฉvรฉlล‘vel
7 Mลฑanyag kanna
8 Vรญzszintjelzล‘
9 Kiรถntล‘nyรญlรกs
10 (Vรญzkล‘-) Szลฑrล‘betรฉt
A
A kรฉszรผlรฉk elsล‘ hasznรกlata
elล‘tt
Tรกvolรญtson el minden matricรกt รฉs fรณliรกt a kรฉ-
szรผlรฉkrล‘l.
Tรถltse fel a kannรกt a โ€žMAXโ€œ pozรญciรณig vรญzzel,
forralja fel a vizet รฉs รถntse ki.
Ismรฉtelje meg az eljรกrรกst, รฉs gyล‘zล‘djรถn
meg, hogy a kanna megfelelล‘en tiszta-e
a๎€normรกl hasznรกlatra.
Hasznรกlati utasรญtรกs
1. Tรถltse fel a kannรกt friss vรญzzel a nyitott fe-
dรฉlen keresztรผl (B1).
2. Ellenล‘rizze, hogy a betรถltรถtt mennyisรฉg
a๎€ Max szint alatt รฉs a Min szint fรถlรถtt
van-e (B2).
3. Hajtsa le a fedelet, amรญg nem zรกrรณdik, รฉs
helyezze a kannรกt a talpra.
4. Nyomja le a be/ki kapcsolรณgombot (B3).
5. Amikor a vรญz felforr, a vรญzforralรณ automa-
tikusan lekapcsol. A be/ki kapcsolรณgomb
kikapcsolt รกllรกsba vรกlt.
6. Bรกrmikor kikapcsolhatja a vรญzforralรณt, p2-ha
a be/ki kapcsolรณgombot felfelรฉ billenti (B4).
MEGJEGYZร‰S: Kizรกrรณlag vรญzzel tรถltse fel
a๎€kannรกt. A tej รฉs az instant italporok kiรฉgetik
vagy egyรฉb mรณdon kรกrosรญtjรกk a kรฉszรผlรฉket.
Figyelmeztetรฉs: Ne kapcsolja be az รผres kรฉ-
szรผlรฉket; p2-ha รผres kรฉszรผlรฉket kapcsol be, ak-
kor a kรฉszรผlรฉk รฉlettartama megrรถvidรผlhet.
Biztonsรกgi rendszer
A fลฑtล‘elem kikapcsol, ha:
- a vรญz forr,
- a kannรกt leemeli a talprรณl,
- a vรญzforralรณ be van kapcsolva, de nincs vรญz
a kannรกban.
Tisztรญtรกs รฉs karbantartรกs
รramรผtรฉsveszรฉly
Soha ne merรญtse a kรฉszรผlรฉket vรญzbe, รฉs ne
helyezze mosogatรณgรฉpbe!
Ne tisztรญtsa gล‘zzel a kรฉszรผlรฉket.
โ€ข Tisztรญtรกs elล‘tt vรกlassza le a kรฉszรผlรฉket
a๎€hรกlรณzati csatlakozรณrรณl.
โ€ข A kanna kรผlsล‘ felรผletรฉt รฉs a talpat tisztรญt-
B
๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ค๎€น๎ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ณ๎•๎ณ๎ต๎‹๎‚ฏ๎€ƒ๎ˆ๎•๎ถ๎ฅ๎‚ณ๎•๎€ƒ
๎ˆ๎–๎‚Š๎‚–๎‚ก๎• ๎€ƒ 1
๎ˆ๎–๎‚Š๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎จ๎ž๎‚™๎€ƒ๎ƒน๎‚š๎ฝ ๎€ƒ 2
๎‚บ๎ฏ๎–๎ฝ๎ณ๎๎€ƒ๎ˆ๎‚ฐ๎‚…๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚—๎–๎‚ž๎‚พ๎๎€Š๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ง๎–๎ž๎‚š๎‚ฅ ๎€ƒ 3
๎ธ๎™๎–๎‚ ๎€ƒ 4
๎ƒน๎‚๎–๎‚Š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎™๎–๎€ธ ๎€ƒ 5
๎‚ ๎™๎–๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎‚ก๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฐ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎‚‘๎–๎‚ž๎‚ก๎• ๎€ƒ 6
๎„ƒ๎‚ฟ๎ž๎น๎‚ธ๎š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚œ๎‚พ๎ด๎™๎‚ต๎• ๎€ƒ 7
๎‚ซ๎–๎‚ฟ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒผ๎‚ฐ๎ž๎บ๎‚ฅ๎€ƒ๎ด๎ฝ๎Ž๎‚ฅ ๎€ƒ 8
๎˜๎‚‚๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎ช๎ž๎‚™ ๎€ƒ9
๎ด๎ž๎‚ข๎‚š๎‚ก๎• ๎€ƒ10
๎ƒบ๎ด๎‚ฅ๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ฏ๎‚ณ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎•๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚๎€ƒ
๎€ƒ๎€‰๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎‚œ๎‚๎‚ท๎€ƒ๎‚ˆ๎‚พ๎ด๎ฝ๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚œ๎‚‚๎‚ข๎‚ฅ๎€ƒ๎‚บ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎•๎ต๎๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ
๎€ƒ๎‚ป๎‚ข๎‚•๎‚ฏ๎€ƒ๎€‘๎‚ซ๎–๎‚ฟ๎‚ฆ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎€ ๎€Ž๎€ƒ๎ƒน๎‚ฅ๎‚ธ๎‚’๎‚ก๎•๎€ƒ๎€ฟ๎ž๎ฉ๎€ƒ๎‚œ๎‚พ๎ด๎™๎‚ต๎•๎€ƒ๎ˆ๎‚ ๎‚ฅ๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พMAX
๎€‰๎–๎‚ฎ๎€›
๎š๎‚๎€ƒ๎‚ค๎ก๎€ƒ๎‚ซ๎–๎‚ฟ๎‚ฆ๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎‚ธ๎‚ก๎€ƒ๎ƒน๎‚š๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ฉ๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ฐ๎€ธ๎Œ๎ž๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎ˆ๎•๎ด๎ฅ๎‚ต๎•๎€ƒ๎ณ๎€›
๎ด๎€ธ
๎€‰๎‚บ๎ฏ๎–๎‚’๎‚ก๎•
A
B
๎‚ฃ๎•๎ฐ๎ฎ๎ž๎น๎‚ท๎•๎€ƒ๎›๎–๎‚ฆ๎‚ฟ๎‚ข๎‚’๎๎€ƒ
๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚Š๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ธ๎ญ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ƒน๎™๎ฒ๎‚’๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ซ๎–๎‚ฟ๎‚ฆ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎‚ ๎‚ฅ๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ ๎€ƒ๎€‰๎ƒ’
๎€‰๎€… ๎€†๎€ƒ๎ง๎‚ฐ๎ž๎‚š๎‚ฆ๎‚ก๎•B1
๎€ƒ๎ฐ๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒผ๎‚ฐ๎ž๎บ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ ๎‚๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚ฟ๎‚ฆ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎‹๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚œ๎‚ž๎ช๎ž๎‚ก๎• ๎€ƒ๎€‰๎ƒ“
๎€‰๎€… ๎€†๎€ƒ๎€ฟ๎‚ฉ๎ฏ๎‚ณ๎•๎€ƒ๎ฐ๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒผ๎‚ฐ๎ž๎บ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚›๎‚ฐ๎‚™๎‚ฏ๎€ƒ๎€‘๎€ฟ๎‚‚๎‚๎‚ณ๎•B2
๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ค๎ก๎€ƒ๎ด๎‚ž๎ž๎บ๎‚พ๎€ƒ๎€ฟ๎ž๎ฉ๎€ƒ๎ˆ๎–๎‚Š๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚›๎‚ธ๎‚•๎ ๎€ƒ๎€‰๎ƒ”
๎€‰๎ƒบ๎ฐ๎‚‘๎–๎‚ž๎‚ก๎•
๎€ƒ๎‚—๎–๎‚ž๎‚พ๎๎€Š๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎๎€ƒ๎ง๎–๎ž๎‚š๎‚ฅ๎€ƒ๎€ฟ๎‚ข๎‚‘๎€ƒ๎ณ๎•๎ด๎‚ฆ๎ž๎น๎–๎™๎€ƒ๎‚ˆ๎‚–๎‚†๎‚ก๎• ๎€ƒ๎€‰๎ƒ•
๎€‰๎€… ๎€†๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•B3
๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎‚ž๎๎€ƒ๎€‘๎ˆ๎–๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚ข๎‚–๎‚พ๎€ƒ๎–๎‚ฅ๎ฐ๎‚ช๎‚‘ ๎€ƒ๎€‰๎ƒ–
๎€ƒ๎€ฟ๎‚ก๎๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚—๎–๎‚ž๎‚พ๎๎€Š๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎๎€ƒ๎ณ๎ต๎€ƒ๎‚Ÿ๎€›
๎‚ฐ๎ช๎ž๎‚พ๎€ƒ๎€‰๎–๎€•
๎‚ฟ๎“๎–๎‚ž๎‚ข๎
๎€‰๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚—๎–๎‚ž๎‚พ๎๎€ƒ๎‚๎‚…๎‚ฏ
๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎œ๎‚๎‚ฏ๎€ƒ๎‚บ๎‹๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎๎€ƒ๎‚—๎–๎‚ž๎‚พ๎๎€ƒ๎‚จ๎€น๎‚ฆ๎‚พ ๎€ƒ๎€‰๎ƒ—
๎€‰๎€… ๎€†๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚—๎–๎‚ž๎‚พ๎๎€Š๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎๎€ƒ๎ณ๎ต๎€ƒ๎‚๎‚™๎ณ๎€ƒ๎‚Ÿ๎‚ธ๎ญB4
๎€ƒ๎‚—๎‚ฐ๎น๎€ƒ๎€‰๎‚ˆ๎‚ž๎‚™๎€ƒ๎‚ซ๎–๎‚ฟ๎‚ฆ๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎‚ท๎๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎ˆ๎‚ ๎‚ฅ๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎€‹๎ƒน๎‚Ž๎ฉ๎‚ธ๎‚ฅ
๎€ƒ๎ถ๎‚ฟ๎‚ฎ๎ฆ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ƒน๎‚’๎‚พ๎ด๎น๎€ƒ๎›๎–๎™๎‚ฏ๎ด๎พ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎˜๎‚ฟ๎‚ข๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚›๎ด๎ž๎ช๎‚พ
๎€‰๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎‚ข๎๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎˜๎š๎บ๎ž๎๎‚ฏ
๎€ƒ๎€’๎–๎€•
๎‚•๎ณ๎–๎‚™๎€ƒ๎‚ฌ๎‚ฉ๎‚ฐ๎€ธ๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎–๎ฉ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎€‹๎ด๎‚พ๎ฒ๎ช๎
๎€ƒ๎ด๎‚ฆ๎‚‘๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚ข๎‚ž๎๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎˜๎š๎บ๎ž๎‚พ๎€ƒ๎‚—๎‚ฐ๎น๎€ƒ๎ˆ๎•๎ด๎ฅ๎‚ต๎•๎€ƒ๎•๎ฒ๎‚ญ๎€ƒ๎‚ ๎ข๎‚ฆ๎‚™
๎€‰๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•
๎‚ฃ๎–๎‚Ž๎‚ฉ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฅ๎‚ธ๎น๎€ƒ
๎€‹๎ƒน๎‚ฟ๎‚ก๎–๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎›๎‚ท๎–๎ช๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚จ๎‚ฟ๎ฎ๎บ๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ด๎‚‚๎‚ช๎‚‘๎€ƒ๎‚˜๎‚๎‚ฐ๎ž๎‚พ๎€ƒ๎‚—๎‚ฐ๎น
-๎€ƒ๎‚ซ๎–๎‚ฟ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ง๎–๎‚ฟ๎‚ข๎‚•
-๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎‚‘๎–๎‚ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚‘๎€ƒ๎‚œ๎‚พ๎ด๎™๎‚ต๎•๎€ƒ๎‚๎‚™๎ณ
-๎€ƒ๎€‰๎‚ซ๎–๎‚ฟ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚œ๎‚พ๎ด๎™๎‚ต๎•๎€ƒ๎‚ฐ๎‚ข๎ญ๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎–๎ฉ๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚ฟ๎‚–๎พ๎
๎ƒน๎‚ฉ๎–๎‚ฟ๎‚‚๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ
๎ƒน๎‚ฟ๎“๎–๎™๎ด๎‚ฎ๎€ธ๎€ƒ๎ƒน๎‚ฅ๎ฐ๎‚๎€ƒ๎Ÿ๎‚ฏ๎ฐ๎ฉ๎€ƒ๎ด๎‚Š๎ญ
๎€ƒ๎ƒน๎‚ก๎–๎บ๎‚•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎‚ฌ๎‚’๎‚…๎‚ฏ๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎‚ซ๎–๎‚ฟ๎‚ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ป๎‚™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎ด๎‚ฆ๎‚•๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎‚ท
๎€„๎•๎€•
๎ฐ๎™๎‹๎€ƒ๎‚ง๎‚ฐ๎ช๎‚‚๎‚ก๎•
๎€‰๎ณ๎–๎ฎ๎š๎‚ก๎–๎™๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎‚ท
๎€ƒ ๎ƒฏ
๎€‰๎ƒน๎‚๎–๎‚Š๎‚ก๎•๎€ƒ๎ธ๎š๎‚ž๎‚ฅ๎€ƒ๎‚จ๎‚ฅ๎€ƒ๎ต๎–๎‚ฎ๎ฆ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎‚‚๎‚™๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ๎€ƒ๎€‘๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ ๎š๎‚
๎€ƒ ๎ƒฏ
๎€ƒ๎ƒบ๎ฐ๎‚‘๎–๎‚ž๎‚ก๎•๎‚ฏ๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ธ๎‚–๎‚ข๎‚ก๎€ƒ๎‚ป๎ฅ๎ณ๎–๎ฎ๎‚ก๎•๎€ƒ๎จ๎‚Š๎บ๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎๎€ƒ๎˜๎ฆ๎‚พ
๎€ƒ๎‚˜๎‚ฟ๎‚Ž๎‚ช๎ž๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฏ๎•๎‚ฐ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ฃ๎ฐ๎ฎ๎ž๎บ๎๎€ƒ๎‚ท๎€ƒ๎€‰๎ƒน๎‚ข๎‚ข๎š๎‚ฅ๎€ƒ๎ป๎–๎‚ฆ๎‚๎€ƒ๎ƒน๎‚’๎‚Š๎‚ž๎™
๎€‰๎‚ˆ๎พ๎€น๎‚ก๎•๎€ƒ๎ฏ๎•๎‚ฐ๎‚ฅ๎€ƒ๎‚ฏ๎‹๎€ƒ๎ƒน๎‚พ๎‚ฐ๎‚ž๎‚ก๎•

Produktspezifikationen

Marke: Ufesa
Kategorie: waterkoker
Modell: Activa HA7606

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Ufesa Activa HA7606 benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung waterkoker Ufesa

Bedienungsanleitung waterkoker

Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-