Ufesa Activa HA7606 Bedienungsanleitung
Ufesa
waterkoker
Activa HA7606
Lesen Sie kostenlos die ๐ deutsche Bedienungsanleitung fรผr Ufesa Activa HA7606 (2 Seiten) in der Kategorie waterkoker. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
BSH Electrodomรฉsticos Espaรฑa S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragรณn, 18-20
50197 Zaragoza, SPAIN
C.I.F. : A-28-893550
100% recycled paper
09-17
9001270391
y la super๏ฌcie exterior estรฉn totalmente
secas.
Eliminaciรณn del sarro:
- hace que su hervidor dure mรกs tiempo;
- asegura el funcionamiento correcto;
- ahorra energรญa.
Elimine el sarro del hervidor con vinagre o๎un
agente de eliminaciรณn de sarro comercial.
- Llene el hervidor con agua hasta la
marca mรกxima y hรกgalo hervir. Des-
puรฉs agregue aproximadamente 1 taza
de vinagre de cocina y dรฉjelo reposar
varias horas. Tambiรฉn puede utilizar un
producto de eliminaciรณn de sarro co-
mercial y seguir las instrucciones del
fabricante.
- Aclare el hervidor y el ๏ฌltro antical con
agua limpia.
Advertencia: Nunca use objetos duros para
quitar residuos de cal pues puede daรฑar el
sello.
Consejo: Si se usa el hervidor diariamente,
se elimina el sarro con mรกs frecuencia.
Eliminaciรณn
Elimine el embalaje respetando el me-
dio ambiente. Nuestros productos van
en un embalaje optimizado. Esto consiste,
bรกsicamente, en usar materiales no conta-
minantes que se deben entregar al servicio
de recogida de residuos local como mate-
rias primas secundarias.
Este aparato estรก marcado con el
sรญmbolo de cumplimiento con la
Directiva Europea 2012/19/UE re-
lativa a๎ los aparatos elรฉctricos
y๎electrรณnicos usados (Residuos de apara-
tos elรฉctricos y electrรณnicos RAEE). La di-
rectiva proporciona el marco general vรกlido
en todo el รกmbito de la Uniรณn Europea para
la retirada y๎la reutilizaciรณn de los residuos
de los aparatos elรฉctricos y๎electrรณnicos. In-
fรณrmese sobre las vรญas de eliminaciรณn ac-
tuales en su distribuidor.
โEste aparato p1-ha sido
diseรฑado exclusi-
vamente para uso
domรฉstico. Las con-
diciones de garantรญa
cambian si el aparato
se utiliza para el ne-
gocio gastronรณmico.
โAntes de conectar el
aparato, compruebe
que el voltaje coin-
cide con el indicado
en la placa de carac-
terรญsticas. Para evitar
riesgos de incendios,
no use un adaptador
para conectar el apa-
rato al enchufe elรฉc-
trico.
โSe necesita un en-
chufe con toma de
tierra.
โLea las instruccio-
nes cuidadosamente,
y๎mantรฉngalas un lu-
gar seguro para refe-
rencia futura.
โEste aparato se debe
utilizar solamente
para calentar agua.
โNo toque las super-
๏ฌcies calientes ni
ponga las manos en
โThis appliance is in-
tended for domes-
tic use only. In case
it is used for food
business purposes,
the๎ warranty condi-
tions shall change.
โBefore connecting
the appliance, check
that the voltage is
the same as the volt-
age indicated on the
characteristics plate.
In order to avoid the
risk of ๏ฌre, do not use
an adapter to con-
nect the device to the
electrical outlet.
โAn earthed plug is
needed.
โRead the instructions
carefully, and keep
them in a safe place
for future reference.
โThis appliance must
only be used for
heating water.
โDo not touch the hot
surfaces or put the
hands on or near the
pouring spout. Use
the handle.
โPut the appliance on
Tip: If you use the kettle daily, descales it
more frequently.
Disposal
Dispose of packaging in an
environmentally-friendly manner. Our
goods come in optimised packaging. This
basically consists in using non-contaminating
materials which should be handed over to
the local waste disposal service as secondary
raw materials.
This appliance is labelled in
accordance with European Directive
2012/19/EU concerning used
electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic equipment โ
WEEE). The guideline determines the
framework for the return and recycling of
used appliances as applicable throughout the
EU. Please ask your specialist retailer about
current disposal facilities.
โCet appareil est des-
tinรฉ exclusivement
ร une utilisation do-
mestique et non pro-
fessionnelle. En cas
dโutilisation ร ๎ des
propos commerciaux
gastronomiques les
conditions de garan-
tie changent.
โAvant de brancher
lโappareil, assu-
rez-vous que la ten-
sion soit identique
ร ๎ celle qui est indi-
quรฉe sur la plaque
de caractรฉristique.
Nโutilisez pas dโadap-
tateur pour connecter
lโappareil ร ๎ une prise
รฉlectrique a๏ฌn dโรฉviter
les risques dโincendie.
โVous aurez besoin
dโune prise de terre.
โLisez attentivement
les instructions et
conservez-les en lieu
sรปr pour consultation
ultรฉrieure.
โCet appareil ne doit
server quโร bouillir de
lโeau uniquement.
โรvitez dโentrer en
o๎ cerca de la boca
para servir. Use el asa.
โPonga el aparato en
una super๏ฌcie plana
y asegรบrese de que el
agua no pueda salpi-
car la base o alguno
de sus componentes
elรฉctricos internos.
โMantenga la tapa ce-
rrada durante el uso.
โNo utilice el hervidor
con el nivel del agua
por encima de la mar-
ca โMAXโ ni por deba-
jo de la marca โMINโ.
โSi se llena demasia-
do, el agua hirviendo
puede derramarse.
โSolamente utilice el
hervidor con la base
suministrada. No uti-
lice esta unidad para
otros ๏ฌnes.
โEste aparato pue-
den utilizarlo niรฑos
con edad de 8 aรฑos
y superior, y๎ perso-
nas con capacidades
fรญsicas, sensoriales
o๎mentales reducidas
o falta de experiencia
y๎conocimiento, si se
les p1-ha dado la super-
visiรณn o๎ instrucciรณn
apropiadas respecto
al uso del aparato de
una manera segura
y๎ comprenden los
peligros que implica.
โLos niรฑos no deben
jugar con el aparato.
La limpieza y el man-
tenimiento a realizar
por el usuario no de-
ben realizarlos los ni-
รฑos sin supervisiรณn.
โMantenga el aparato
y๎ su cable fuera del
alcance de niรฑos me-
nores de 8 aรฑos.
โDesenchufe el her-
vidor de la alimen-
taciรณn cuando no se
este utilizando y an-
tes de limpiarlo. Dรฉ-
jelo enfriar antes de
limpiarlo. Mantenga
el aparato alejado de
fuentes de calor. No
deje el cable colgan-
do y๎ evite que entre
en contacto con su-
per๏ฌcies calientes.
No tire del cable para
desenchufar el hervi-
dor.
โNo sumerja el hervi-
dor o la base en agua
ni en ningรบn otro lรญ-
quido.
โNo utilice el aparato
si se daรฑa el cable
o el enchufe, si nota
que no estรก funcio-
nando correctamen-
te o si p1-ha sufrido
algรบn tipo de daรฑo.
Las reparaciones o๎el
cambio del cable so-
lamente se pueden
realizar en un Centro
de Servicio Tรฉcnico
Autorizado.
โUtilizar el aparato
sรณlo en recintos inte-
riores y๎a temperatu-
ra ambiente y no uti-
lizarlo por encima de
los 2000 m sobre el
nivel del mar.
a๎ ๏ฌat surface and
make sure water can
not splash on to the
base or any of its in-
ternal electrical com-
ponents.
โKeep the lid closed
during use.
โDo not use the kettle
with the water level
either higher than the
โMAXโ mark or lower
than the โMINโ mark.
โIf the kettle is over-
๏ฌlled, boiling water
may be ejected.
โOnly use the kettle
with the base sup-
plied with it. Do not
use this unit for other
purposes.
โThis appliance can
be used by children
aged from 8 years
and above and per-
sons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities
or lack of experience
and knowledge if
they have been giv-
en supervision or in-
struction concerning
use of the appliance
in a safe way and un-
derstand the hazards
involved.
โChildren shall not
play with the appli-
ance. Cleaning and
user maintenance
shall not be made by
children without su-
pervision.
โKeep the appliance
and its cord out of
reach of children less
than 8 years.
โUnplug the kettle
from the mains when
it is not in use and
before cleaning it. Let
it cool before clean-
ing it. Keep the appli-
ance away from heat
sources. Do not leave
the cord hanging or
let it come into con-
tact with hot surfac-
es. Do not pull on the
cord to unplug the
kettle.
โDo not immerse the
kettle or the base into
water or any other
liquid.
โDo not use the ap-
pliance if the cord or
plug is damaged, if
you observe that it is
not operating proper-
ly or if it has su๎ered
any kind of damage.
Repairs or changing
the cord must only
be carried out by an
Authorized Technical
Service Centre.
โOnly use the appli-
ance indoors at room
temperature and up
to 2000๎ m above
sea level.
contact avec les sur-
faces chaudes ou le
bec verseur. Utilisez
plutรดt la manche.
โPlacez lโappareil sur
une surface plate
et assurezvous de
ne pas asperger de
lโeau sur le socle ou
sur ses composants
รฉlectriques internes.
โGardez le couvercle
fermรฉ lorsque vous
utilisez lโappareil.
โLe niveau dโeau ne
doit pas รชtre supรฉ-
rieur ร ๎ lโindication
ยซ MAX ยป ou infรฉrieur
ร lโindication ยซ๎MIN ยป
lorsque vous utilisez
pas la bouilloire.
โSi la bouilloire est
trop remplie, lโeau
bouillante peut en
รชtre รฉjectรฉe.
โNโutilisez la bouilloire
quโavec le socle four-
ni avec celle-ci. Nโuti-
lisez pas cette unitรฉ
ร ๎dโautres ๏ฌns.
โCet appareil peut
รชtre utilisรฉ par des
enfants de plus de 8
ans et des personnes
ayant un handicap
physique, sensoriel
ou mental, ou bien un
manque dโexpรฉrience
et de connaissances,
sโils ont reรงu des ex-
plications ou des ins-
tructions sur la faรงon
dโutiliser lโappareil
de maniรจre sรฉcuri-
sรฉe et quโils en com-
prennent les risques
encourus.
โLes enfants ne doivent
pas jouer avec lโappa-
reil. Le nettoyage et
lโentretien ne doivent
pas รชtre entrepris par
des enfants sans sur-
veillance.
โTenir lโappareil hors
de la portรฉe des en-
fants de moins de
huit ans.
โDรฉbranchez la bouil-
loire lorsque vous ne
lโutilisez pas ou avant
de le nettoyer. Lais-
sez lโappareil refroidir
avant de le nettoyer.
Maintenez lโappareil
รฉloignรฉ des sources
de chaleur. Ne lais-
sez pas le cordon en
suspens ou entrer en
contact avec les sur-
faces chaudes. Ne
tirez pas la bouilloire
par son cordon pour
le dรฉbrancher.
โNe plongez pas la
bouilloire ou le socle
dans lโeau ou tout
autre liquide.
โNโutilisez pas lโappa-
reil si le cordon ou la
prise est endomma-
gรฉ. Si vous remar-
quez que lโappareil
ne fonctionne pas
correctement ou sโil
a subi un dommage
quelconque. Les rรฉ-
parations ou le rem-
placement du cordon
doivent รชtre e๎ectuรฉs
par un Centre dโassis-
tance technique agrรฉรฉ.
โNโutiliser lโappareil
que dans des piรจces
intรฉrieures ร tem-
pรฉrature ambiante
et jusquโร 2000 m
au-dessus du niveau
de la mer.
ES
Instrucciones de seguridad
Componentes y mandos
1 Tapa
2 Pulsador de apertura de la tapa
3 Interruptor de Encendido/Apagado con
luz indicadora
4 Enchufe
5 Cable elรฉctrico
6 Base con recogedor de cable
7 Jarra plรกstica
8 Indicador del nivel de agua
9 Boca
10 Filtro antical
Antes de usar el aparato
por๎primera vez
Quite cualquier etiqueta o plรกstico del apara-
to. Llene la jarra con agua hasta la posiciรณn
โMAXโ, hierva el agua hierva el agua y des-
puรฉs despuรฉs tรญrela.
Repita el procedimiento para asegurar que
hervidor estรฉ limpio para su uso normal.
A
B
Instrucciones de uso
1. Llene el hervidor con agua fresca a๎tra-
vรฉs de la tapa abierta (B1).
2. Compruebe que la cantidad estรฉ por de-
bajo del nivel Max y por encima del nivel
Min (B2).
3. Cierre la tapa hasta que encaje y coloque
el hervidor en la base.
4. Pulse hacia abajo el interruptor de En-
cendido/Apagado. (B3).
5. Cuando el agua hierva, el hervidor se
apaga automรกticamente. El interruptor
de Encendido/Apagado se pone en la
posiciรณn de Apagado.
6. Puede apagar el hervidor en cualquier
momento pulsando hacia arriba el inte-
rruptor de Encendido/Apagado. (B4).
NOTA: Solo llenar el hervidor con agua. La
leche o las bebidas instantรกneas pueden
quemar o daรฑar el aparato.
Advertencia: No encienda el aparato cuando
estรก vacรญo; esta acciรณn acortarรก la vida del
aparato.
Sistema de seguridad
El hervidor se apagarรก cuando:
- El agua hierva
- Se levante la jarra de la base
- El hervidor se enciende pero no hay agua
en la jarra.
Limpieza y mantenimiento
Riesgo de descarga elรฉctrica
ยกNunca sumerja el aparato en agua ni lo
ponga en un lavavajillas!
No limpie el aparato con vapor.
โข Antes de limpiarlo, desenchufe el aparato
de la alimentaciรณn.
โข Limpie el exterior del hervidor y la base
con un paรฑo hรบmedo. No use productos
de limpieza fuertes o abrasivos.
โข Quite el ๏ฌltro antical (B5); remรณjelo en un
poco vinagre.
โข Aclare el hervidor y el ๏ฌltro antical con
agua limpia.
โข Antes de volver a usar el aparato, ase-
gรบrese de que las conexiones elรฉctricas
EN
Safety instructions
FR
Consignes de sรฉcuritรฉ
Parts and operating controls
1 Lid
2 Lid release
3 On/O๎ switch with pilot light
4 Plug
5 Power cord
6 Base with cable rewind
7 Plastic jug
8 Water level indicator
9 Spout
10 Scale ๏ฌlter
Before using the appliance
for๎๏ฌrst time
Remove any sticker or ๏ฌlm from the appliance.
Fill the jug to the โMAXโ position with water,
boil the water then pour it away.
Repeat the procedure to ensure that the
kettle is clean for normal use.
Instructions for use
1. Fill the kettle with fresh water through the
open lid (B1).
2. Check the amount to be below Max level
and above Min level (B2).
3. Close the lid until it locks and place the
kettle on the base.
4. Press down the ON/OFF switch (B3).
5. When the water boils, the kettle
automatically switches o๎. The ON/OFF
switch turns to OFF position.
A
B
6. You can turn o๎ the kettle at any time by
lifting up the ON/OFF switch (B4).
NOTE: Only ๏ฌll the kettle with water. Milk or
instant beverages will burn and damage the
appliance.
Warning: Do not switch on an empty
appliance; such action will shorten the
applianceโs life.
Safety system
The heating element will switch o๎ when:
- the water boils
- the jug is lifted o๎ the base
- the kettle is switched on but there is no
water in the jug.
Cleaning and maintenance
Risk of electric shock
Never immerse the device in water or place
it into a dishwasher!
Do not steam-clean the appliance.
โข Before cleaning, unplug the appliance
from the power outlet.
โข Clean the outside of the kettle and the
base with a damp cloth. Do not use
strong or abrasive cleaning agents.
โข Remove the scale ๏ฌlter (B5); soak it in
a๎little vinegar.
โข Rinse the kettle and the scale ๏ฌlter with
clear water.
โข Before reusing the appliance, ensure
that electrical connections and outside
surface are completely dry.
Regular descaling:
- makes your kettle last longer;
- ensures proper function;
- saves energy.
Descale the kettle with vinegar or
a๎commercial descaling agent.
- Fill the kettle with water up to the max
mark and bring to a boil. Then add
approx. 1 cup of household vinegar and
leave it sit for several hours. You can also
use a commercial descaling product and
follow the manufacturerโs instructions.
- Rinse the kettle and the scale ๏ฌlter with
clear water.
Warning: Never use hard objects to remove
limescale residue as this will damage the seal.
Piรจces et commandes
1 Couvercle
2 Ouverture du couvercle
3 Commutateur On/O๎ avec tรฉmoin lumi-
neux
4 Prise
5 Cordon dโalimentation
6 Socle avec dispositif dโenroulement de
cรขble
7 Pot en plastique
8 Indicateur de niveau dโeau
9 Bec verseur
10 Filtre anti-tartre
A
pas de produits nettoyants agressifs ou
abrasifs.
โข Enlevez le ๏ฌltre anti-tartre (B5) ; trem-
pezle dans un peu de vinaigre.
โข Rincez la bouilloire et le ๏ฌltre anti-tartre
ร lโeau claire.
โข Assurez-vous que les branchements
รฉlectriques et la surface extรฉrieure de
lโappareil soient complรจtement secs
avant de rรฉutilisez celui-ci.
Le dรฉtartrage rรฉgulier :
- amรฉliore la durรฉe de vie de la bouilloire ;
- garantit un fonctionnement correct ;
- รฉconomise de lโรฉnergie.
Dรฉtartrez la bouilloire avec du vinaigre ou
un produit de dรฉtartrage.
- Remplissez la bouilloire dโeau jusquโau
niveau maximal et portez ร รฉbullition.
Ensuite, ajoutez approximativement
1๎tasse de vinaigre de cuisine, puis, lais-
sez reposer pendant plusieurs heures.
Vous pouvez รฉgalement utiliser un pro-
duit de dรฉtartrage et suivre attentive-
ment les instructions de son fabricant.
- Rincez la bouilloire et le ๏ฌltre anti-tartre
ร lโeau claire.
Attention : Nโutilisez jamais dโobjets durs
pour enlever les rรฉsidus de tartre, cela
abรฎmera le joint.
Conseil : Si vous utilisez quotidiennement la
bouilloire, dรฉtartrez-le frรฉquemment.
Mise au rebut
Eliminez lโemballage en respectant
lโenvironnement. Toutes nos marchan-
dises sont conditionnรฉes dans un embal-
lage optimisรฉ pour le transport. En๎principe,
ces emballages sont composรฉs de matรฉ-
riaux non polluants qui devront รชtre dรฉpo-
sรฉs comme matiรจre premiรจre secondaire au
Service Local dโรฉlimination des dรฉchets.
Cet appareil est marquรฉ selon la
directive europรฉenne 2012/19/UE
relative aux appareils รฉlectriques et
รฉlectroniques usagรฉs (waste elec-
trical and electronic equipment โ
WEEE). La๎directive dรฉ๏ฌnit le cadre
pour une reprise et une rรฉcupรฉration des
appareils usagรฉs applicables dans les pays
de la CE. Sโinformer auprรจs du revendeur
sur la procรฉdure actuelle de recyclage.
โEste aparelho desti-
na-se exclusivamente
a๎ uso privado e๎ do-
mรฉstico. Em caso de
utilizaรงรฃo comercial
do aparelho em res-
tauraรงรฃo, as condiรงรตes
de garantia sรฃo sujei-
tas a uma alteraรงรฃo.
โAntes de ligar o apa-
relho, veri๏ฌque se
a๎ voltagem รฉ igual
ร ๎ voltagem indicada
na placa das carac-
terรญsticas. Para evitar
o๎ risco de incรชndio,
nรฃo utilize um adapta-
dor para ligar o๎apare-
lho ร tomada elรฉctrica.
โร necessรกria uma to-
mada de terra.
โLeia cuidadosamente
as instruรงรตes e guar-
deas num local seguro
para consultas futuras.
โEste aparelho deve
ser usado apenas
para aquecer รกgua.
โNรฃo toque nem colo-
que as mรฃos nas su-
perfรญcies quentes ou
perto do bico de saรญda
da รกgua. Use a๎pega.
โข Enxague a chaleira e o ๏ฌltro com รกgua
limpa.
โข Antes de reutilizar o aparelho, certi๏ฌ-
quese de que as ligaรงรตes elรฉctricas e a
superfรญcie exterior estรฃo completamente
secas.
Descalci๏ฌcaรงรฃo regular:
- aumenta o tempo de vida da chaleira;
- garante um bom funcionamento;
- poupa energia.
Descalci๏ฌque a chaleira com vinagre ou
com um agente de descalci๏ฌcaรงรฃo ร venda
no mercado.
- Encha a chaleira com รกgua atรฉ ร marca
Max e deixe ferver. Acrescente depois
aproxim. 1 chรกvena de vinagre de uso
domรฉstico e deixe ๏ฌcar por vรกrias ho-
ras. Pode usar tambรฉm um agente de
descalci๏ฌcaรงรฃo ร venda no mercado
e๎seguir as instruรงรตes do fabricante.
- Enxague a chaleira e o ๏ฌltro de calcรกrio
com รกgua limpa.
Aviso: Nunca utilize objectos duros para re-
mover resรญduos de calcรกrio porque vai dani-
๏ฌcar a camada de protecรงรฃo.
Conselho: Se utiliza a chaleira diariamente,
descalci๏ฌque-a com mais frequรชncia.
Eliminaรงรฃo do aparelho
Eliminar a embalagem de forma eco-
lรณgica. Para o๎seu transporte, as nos-
sas mercadorias contam com uma embala-
gem optimizada. Esta consiste - em
principio - em materiais nรฃo contaminantes
que devem ser entregues como matรฉria pri-
ma secundรกria ao serviรงo local de elimina-
รงรฃo de lixos.
Este aparelho estรก marcado em
conformidade com a๎ Directiva
2012/19/UE relativa aos resรญduos
de equipamentos elรฉctricos e๎elec-
trรณnicos (waste electrical and electronic
equipment โ WEEE). A๎directiva estabelece
o๎quadro para a criaรงรฃo de um sistema de
recolha e๎ valorizaรงรฃo dos equipamentos
usados vรกlido em todos os Estados Mem-
bros da Uniรฃo Europeia. Contactar o๎reven-
dedor especializado para mais informaรงรตes.
sa nedves ronggyal. Ne hasznรกljon erลs
vagy sรบrolรณ hatรกsรบ tisztรญtรณszereket.
โข Tรกvolรญtsa el a szลฑrลbetรฉtet (B5); รกztassa
egy kis ecetbe.
โข Tiszta vรญzzel รถblรญtse ki a kannรกt รฉs a szลฑ-
rลbetรฉtet.
โข A kรฉszรผlรฉk ismรฉtelt hasznรกlata elลtt elle-
nลrizze, hogy az elektromos csatlakozรกsok
รฉs a kanna kรผlsล felรผlete teljesen szรกraz-e.
Rendszeres vรญzkลtelenรญtรฉs:
- hosszabb รฉlettartamรบ lesz a vรญzforralรณja;
- biztosรญtja a megfelelล mลฑkรถdรฉst;
- energiรกt takarรญt meg.
Ecettel vagy kereskedelmi forgalomban
kaphatรณ vรญzkลoldรณ szerrel vรญzkลtelenรญtse
a๎kannรกt.
- Tรถltse fel a kannรกt vรญzzel a Max jelรถlรฉ-
sig, รฉs forralja fel a vizet. Ezutรกn รถntsรถn
hozzรก kb. 1 csรฉsze hรกztartรกsi ecetet, รฉs
hagyja, hogy nรฉhรกny รณrรกn รกt รกztassa
a๎ felรผleteket. Hasznรกlhat kereskedelmi
forgalomban kaphatรณ vรญzkลoldรณ termรฉ-
ket is, ekkor kรถvesse a gyรกrtรณ utasรญtรกsait.
- รblรญtse ki a kannรกt รฉs a szลฑrลbetรฉtet
tiszta vรญzzel.
Figyelmeztetรฉs: Soha ne hasznรกljon ke-
mรฉny tรกrgyakat a lerakรณdott vรญzkล eltรกvo-
lรญtรกsรกra, mivel ezzel kรกrosรญthatja a tรถmรญtรฉst.
Tipp: Ha naponta hasznรกlja a vรญzforralรณt, ak-
kor vรญzkลtelenรญtse gyakrabban.
Kรถrnyezetbarรกt hulladรฉkkezelรฉs
Az รกrucikkeink optimalizรกlt csomago-
lรกsban kerรผlnek kiszรกllรญtรกsra. Ez alap-
vetลen a nem szennyezล anyagok hasznรก-
latรกban nyilvรกnul meg, amelyek leadhatรณk
a๎helyi hulladรฉkkezelล kรถzpontban mรกsod-
lagos nyersanyagkรฉnt.
A kรฉszรผlรฉk a 2012/19/EK, az elekt-
romos รฉs elektronikus hasznรกlt kรฉ-
szรผlรฉkekrรตl szรณlรณ (waste electrical
and electronic equipment โ WEEE)
eurรณpai irรกnyelveknek megfelelลen van je-
lรถlve. Ez az irรกnyelv megszabja a hasznรกlt
kรฉszรผlรฉkek visszavรฉtelรฉnek รฉs รฉrtรฉkesรญtรฉsรฉ-
nek kereteit az egรฉsz EU-ban รฉrvรฉnyes mรณ-
don. Az aktuรกlis รกrtalmatlanรญtรกsi รบtmutatรก-
sokrรณl kรฉrjรผk, tรกjรฉkozรณdjon szakkereskedลjรฉnรฉl
vagy a helyi รถnkormรกnyzatnรกl.
โ๎๎๎๎๎ฎ๎ฅ๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฒ๎ญ
๎๎๎๎๎๎๎ป๎ก๎ถ๎ช๎ฆ๎ก๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎ท
๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎๎๎ฐ๎ช๎
๎๎น๎พ๎ณ๎๎ฆ๎๎ก๎๎๎๎๎ฆ๎๎ณ๎๎๎ป๎
๎๎ด๎ฟ๎ฟ๎๎๎๎ค๎๎พ๎๎ค๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ฏ๎
๎๎ง๎๎ฆ๎๎ก๎๎๎๎ฏ๎ด๎ฝ
โ๎๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎ฟ๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎
๎๎จ๎ฅ๎๎๎๎ช๎๎ก๎๎๎๎ฟ๎ฅ๎ด๎พ
๎๎ป๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎ณ๎๎ฟ๎๎ก๎๎๎ง๎
๎๎ฌ๎บ๎๎ฉ๎๎ฐ๎ญ๎๎ฃ๎ฐ๎ฎ๎๎บ๎ฆ๎ก๎
๎๎จ๎ฟ๎๎ฆ๎ก๎๎๎ป๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎ณ๎๎ฟ๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ก๎๎๎น๎ฉ๎ฐ๎ก๎๎ฟ๎ข๎
๎๎๎ช๎ฆ๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎จ๎ฅ
๎๎๎๎พ๎ด๎ฉ๎๎๎ฐ๎พ๎ฉ๎๎ด๎๎ญ
๎๎๎ฐ๎ช๎ฅ๎๎ฃ๎ฐ๎ฎ๎๎บ๎
๎พ๎๎ท
๎๎ธ๎๎๎ฆ๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎ฟ๎๎ฐ๎๎ก
๎๎ป๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎ณ๎๎ฟ๎๎ก๎
โ๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎๎๎๎ฆ๎พ
๎๎ป๎
๎ณ๎
โ๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎ข๎๎๎ก๎๎๎บ๎๎๎ด๎๎๎๎ฆ๎
๎๎ป๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฉ๎ฏ๎๎๎น๎พ๎๎ช๎๎
๎๎๎ฎ๎ฟ๎ก๎๎๎๎ฐ๎ฅ๎ด๎ข๎ก๎๎จ๎ฅ๎๎๎ง๎๎น๎ฅ
๎๎๎ฉ๎ท๎๎๎๎ฏ๎๎ป๎
โ๎๎๎๎ฒ๎ญ๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎๎๎๎ฆ๎พ
๎๎ซ๎๎ฟ๎ฆ๎ก๎๎๎จ๎ฟ๎ฎ๎บ๎๎๎ป๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎
๎๎๎๎
โ๎๎๎จ๎๎น๎ณ๎๎๎ธ๎ฆ๎ก๎๎๎ฆ๎พ๎๎ท
๎๎ฐ๎ฟ๎ก๎๎๎๎
๎ฏ๎๎ฏ๎๎๎น๎ช๎ญ๎๎บ๎ก๎
๎ ๎ฏ
๎๎ ๎ฎ๎ก๎๎๎จ๎ฅ๎๎ ๎ฟ๎ข๎๎ก๎๎๎ป๎๎๎ฌ๎๎๎ฉ๎ฏ๎๎๎
B5๎๎๎ด๎๎ข๎๎ก๎๎๎น๎ก๎๎ต๎๎๎๎ฆ๎พ
๎ ๎ฏ
๎๎น๎๎ฟ๎๎ช๎ก๎๎๎ซ๎๎ฟ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ด๎๎ข๎๎ก๎๎ฏ๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฆ๎พ
๎ ๎ฏ
๎๎๎ธ๎ฟ๎๎ฐ๎๎ก๎๎๎ง๎๎๎จ๎ฅ๎๎ฐ๎ธ๎๎๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎๎๎บ๎ฏ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎
๎ฅ๎๎ฆ๎๎๎๎๎ฅ๎๎ป๎ฅ๎ณ๎๎ฎ๎ก๎๎๎จ๎๎บ๎ก๎๎ฏ๎๎น๎ฟ๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎
๎๎น๎พ๎ฏ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎น๎ด๎๎ก๎๎๎น๎ก๎๎ต๎
-๎๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎ด๎ฆ๎๎๎จ๎ฅ๎๎ ๎ฟ๎๎พ
-๎๎๎ค๎ฟ๎ข๎น๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎๎จ๎ฆ๎๎พ
-๎๎๎น๎๎๎๎ก๎๎๎ด๎
๎๎ฐ๎พ
๎๎บ๎ณ๎๎ฆ๎๎๎ค๎๎ช๎ฅ๎๎บ๎๎๎ฏ๎๎๎ ๎ฎ๎ก๎๎๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎น๎ด๎๎ก๎๎๎น๎ก๎๎ต๎
๎๎๎๎๎น๎ด๎๎ก๎๎๎น๎ก๎๎ต๎ต
-๎๎๎น๎ฅ๎ธ๎๎๎ฟ๎ก๎๎๎ ๎๎พ๎๎ฟ๎๎ฉ๎๎ซ๎๎ฟ๎ฆ๎ก๎๎๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎ค๎๎พ
๎๎๎ฐ๎ธ๎๎๎๎๎๎พ๎ด๎๎๎๎๎
๎๎๎ค๎ก๎๎๎๎ฎ๎ฟ๎ข๎๎ฏ๎๎ฟ๎๎๎ณ๎๎๎ฐ๎ช๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎น๎๎บ๎ฐ๎๎ก๎๎๎ฎ๎ฟ๎๎๎ฌ๎ธ๎ด๎๎๎ฏ๎๎ป๎ก๎ถ๎ช๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎ฎ๎ก๎๎๎จ๎ฅ
๎๎น๎ก๎๎ต๎ต๎๎บ๎ณ๎๎ฆ๎๎๎ค๎๎ช๎ฅ๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ช๎น๎ฆ๎พ
๎๎น๎๎ช๎๎ฆ๎ก๎๎๎น๎ธ๎ด๎พ๎ก๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎น๎ด๎๎ก๎
-๎๎๎น๎๎ฟ๎๎ช๎ก๎๎๎ซ๎๎ฟ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ด๎๎ข๎๎ก๎๎ฏ๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฆ๎พ
๎๎๎พ๎๎๎๎๎น๎ก๎๎ต๎๎๎ป๎๎๎น๎๎ข๎๎ก๎๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฆ๎ก๎๎๎ฃ๎ฐ๎ฎ๎๎บ๎๎๎ท๎๎๎ด๎พ๎ฒ๎ช๎
๎๎๎ข๎๎๎ฟ๎ก๎๎๎๎ก๎ฑ๎๎บ๎ฏ๎๎ฟ๎น๎๎ ๎ฟ๎ฉ๎๎น๎พ๎ด๎ฟ๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎๎น๎ด๎๎ก๎
๎๎๎ธ๎๎ก๎
๎๎น๎ก๎๎ต๎๎๎๎ฆ๎พ๎๎๎๎
๎ฟ๎ฅ๎ฐ๎พ๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎ฃ๎ฐ๎ฎ๎๎บ๎๎๎๎ช๎ธ๎๎๎ฑ๎๎๎๎จ๎ฟ๎ฆ๎ข๎
๎๎บ๎ณ๎ฏ๎ฏ๎๎ ๎น๎พ๎๎๎๎ฎ๎ช๎๎๎๎๎๎น๎ด๎๎ก๎
๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎จ๎ฅ๎๎๎ข๎ฎ๎๎ก๎๎
๎๎๎๎๎ช๎ก๎๎๎ค๎๎ฐ๎พ๎๎๎ฐ๎ข๎น๎๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎บ๎ฐ๎๎๎๎จ๎ฅ๎๎๎ข๎ฎ๎
๎๎ฌ๎ฉ๎๎๎๎ ๎ข๎ฅ๎ณ๎๎๎๎ธ๎๎ก๎๎๎ป๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎๎น๎๎ฟ๎๎ก๎๎๎ฟ๎ข๎
๎๎๎ฐ๎ข๎๎ก๎๎๎๎๎บ๎๎๎ท๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฅ๎๎๎๎ฆ๎๎๎น๎๎๎ป๎๎๎ท๎๎น๎ณ๎๎๎๎ ๎ข๎ฆ๎๎พ
๎๎น๎ฟ๎ข๎ช๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎พ๎๎๎ช๎ก๎๎๎๎
๎ฏ๎๎จ๎ธ๎๎ฅ๎๎๎ป๎๎๎ฌ๎ช๎ฅ๎๎๎ข๎ฎ๎๎ก๎๎๎๎ฆ๎พ๎ฏ
๎๎๎น๎พ๎ฐ๎ฉ๎๎ก๎๎ฃ๎๎ญ๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฅ๎๎๎ฎ๎ฉ๎๎๎ฟ๎ข๎
๎ ๎๎น๎๎๎๎ฐ๎ฆ๎ข๎ก๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฒ๎ญ19/2012
๎๎น๎๎๎ฎ๎ก๎๎๎น๎ฟ๎๎ณ๎ฏ๎ณ๎๎๎น๎ฟ๎๎ณ๎ฏ๎ณ๎๎๎น๎พ๎ฏ๎๎๎๎๎ท๎๎๎น๎๎ฐ๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎ก๎
๎๎น๎ฆ๎พ๎ฐ๎๎ก๎๎๎น๎ฟ๎ฉ๎ฏ๎ด๎๎น๎ก๎ต๎๎ฏ๎๎น๎ฟ๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎๎๎บ๎ถ๎ฎ๎ฅ๎ณ๎๎
(waste electrical and electronic equipment
โ WEEE).
๎๎ป๎๎๎บ๎ด๎บ๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ก๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎๎ณ๎๎๎ต๎๎๎ฏ๎ฐ๎ช๎๎๎น๎๎๎๎ฐ๎ฆ๎ก๎๎๎ซ๎ฒ๎ญ๎ฏ๎
๎๎บ๎ถ๎ฎ๎ฅ๎ณ๎๎๎บ๎ฏ๎๎๎๎น๎๎๎ฟ๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎ป๎๎ณ๎ฏ๎ณ๎๎๎ฏ๎๎ช๎๎ท๎๎๎๎ฏ๎ฏ๎๎๎ฟ๎ฆ๎ฅ
๎๎ค๎น๎๎ต๎ฐ๎ฅ๎๎บ๎ณ๎๎พ๎๎น๎๎๎๎ป๎ฅ๎ฐ๎๎๎๎๎ฎ๎ก๎ธ๎๎๎น๎๎๎บ๎ฏ๎๎๎๎ฏ๎๎น๎ฆ๎พ๎ฐ๎๎ก๎
๎๎๎ข๎ฎ๎๎ข๎ก๎๎๎ฟ๎ก๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎น๎ฆ๎๎ฉ๎ท๎๎๎๎ฐ๎ฉ๎๎๎น๎๎ด๎๎ฆ๎ก๎๎ป๎ข๎ช๎ฆ๎ก๎
๎๎น๎ฆ๎พ๎ฐ๎๎ก๎๎๎บ๎ถ๎ฎ๎ฅ๎ท๎๎๎จ๎ฅ
โColoque o aparelho
numa superfรญcie pla-
na e certi๏ฌque-se de
que a๎ รกgua nรฃo sal-
pica para a base ou
para quaisquer dos
seus componentes
elรฉctricos internos.
โMantenha a tam-
pa fechada durante
a๎utilizaรงรฃo.
โNรฃo use a chaleira
com o nรญvel de รกgua
superior ร marca
โMAXโ ou inferior
ร ๎marca โMINโ.
โSe a chaleira tiver
รกgua a mais, a รกgua
a ferver pode saltar
para fora.
โUse a chaleira ape-
nas com a base com
que รฉ fornecida. Nรฃo
utilize este aparelho
para outros ๏ฌns.
โEste aparelho sรณ
pode ser utilizado por
crianรงas a partir dos
8 anos e por pessoas
com capacidades fรญ-
sicas, sensoriais ou
mentais limitadas, ou
pessoas com falta de
experiรชncia ou conhe-
cimento, caso tenham
recebido supervisรฃo
ou formaรงรฃo sobre
como utilizar o apa-
relho de forma segura
e๎ percebam os peri-
gos inerentes.
โAs crianรงas nรฃo de-
vem utilizar este apa-
relho como um brin-
quedo. A๎limpeza e a
manutenรงรฃo do apa-
relho nรฃo devem ser
efectuadas por crian-
รงas sem supervisรฃo.
โMantenha o aparelho
e o seu cabo fora do
alcance das crian-
รงas com menos de 8
anos.
โDesligue a chaleira
da corrente elรฉctrica
quando nรฃo a esti-
ver a utilizar e antes
de a๎ limpar. Deixe-a
arrefecer antes de
a limpar. Mantenha
o aparelho longe de
fontes de calor. Nรฃo
deixe o๎cabo pendu-
rado nem em con-
tacto com superfรญcies
quentes. Nรฃo puxe
pelo cabo para desli-
gar a chaleira da cor-
rente elรฉctrica.
โNรฃo coloque a cha-
leira ou a base dentro
de รกgua ou de qual-
quer outro lรญquido.
โNรฃo utilize o aparelho
se o cabo ou a ๏ฌcha
estiverem dani๏ฌca-
dos, se perceber que
este nรฃo estรก a fun-
cionar devidamen-
te ou se este sofreu
algum tipo de dano.
Reparar ou mudar
o๎cabo deve ser exe-
cutado apenas pelo
Centro de Assistรชncia
Tรฉcnica Autorizado.
โUtilize o aparelho
apenas em espaรงos
interiores a tempera-
tura ambiente e atรฉ
2000 m acima do
nรญvel do mar.
โEz a kรฉszรผlรฉk csak
hรกztartรกsban vagy
hรกz kรถrรผl valรณ al-
kalmazรกsra kรฉszรผlt.
A๎ vendรฉglรกtรณipari
felhasznรกlรกsa esetรฉn
a๎ garancia feltรฉtelei
mรณdosulnak.
โA kรฉszรผlรฉk csatla-
koztatรกsa elลtt elle-
nลrizze, hogy a๎ hรก-
lรณzati feszรผltsรฉg
a mลฑszaki adatok
cรญmkรฉn feltรผntetettel
megegyezล-e. A tลฑz-
veszรฉly elkerรผlรฉse รฉr-
dekรฉben ne hasznรกl-
jon hosszabbรญtรณt vagy
adaptert a kรฉszรผlรฉk
hรกlรณzatra tรถrtรฉnล
csatlakoztatรกsรกhoz.
โFรถldelt csatlakozรณra
van szรผksรฉg.
โOlvassa el gondosan
az utasรญtรกsokat, รฉs
tartsa ลket elรฉrhetล
helyen, p2-ha a jรถvลben
szรผksรฉge lenne rรกjuk.
โEz a kรฉszรผlรฉk kizรก-
rรณlag vรญzforralรกsra
hasznรกlhatรณ.
โNe รฉrintse meg a๎for-
rรณ felรผleteket, ne
takarja el a kiรถntล-
nyรญlรกst รฉs ne nyรบljon
a๎nyรญlรกshoz. Hasznรกl-
ja a fogantyรบt.
โHelyezze a kรฉszรผlรฉ-
ket sรญk felรผletre, รฉs
vigyรกzzon, ne frรถcs-
csenhessen vรญz sem
a talpra, sem bรกrmely
belsล elektromos al-
katrรฉszre.
โHasznรกlat kรถzben tart-
sa a fedelet lezรกrva.
โNe hasznรกlja a vรญz-
forralรณt sem a โMAXโ
jelรถlรฉsnรฉl magasabb,
sem a โMINโ jelรถlรฉs-
nรฉl alacsonyabb vรญz-
szinttel.
โHa a kannรกt tรบltรถl-
ti, akkor a lobogรณ vรญz
kifrรถccsenhet.
โKizรกrรณlag a kannรก-
hoz mellรฉkelt talppal
hasznรกlja a vรญzforralรณt.
Ne hasznรกlja ezt a๎kรฉ-
szรผlรฉket mรกs cรฉlra.
โ8 รฉven felรผli gyer-
mekek, tovรกbbรก tes-
ti, รฉrzรฉkszervi vagy
szellemi fogyatรฉk-
kal รฉlลk, illetve ta-
pasztalat vagy is-
meretek hiรกnyรกban
hozzรก nem รฉrtล sze-
mรฉlyek hasznรกlhatjรกk
a kรฉszรผlรฉket megfe-
lelล felรผgyelet vagy
a biztonsรกgos hasz-
nรกlatra vonatkozรณ
รบtmutatรกsok mellett,
amennyiben tisztรก-
ban vannak a๎ hasz-
nรกlattal jรกrรณ veszรฉ-
lyekkel.
โรgyeljen, hogy
a๎ gyermekek ne
hasznรกljรกk a๎ kรฉszรผ-
lรฉket jรกtรฉkszerkรฉnt.
A kรฉszรผlรฉk tisztรญtรก-
sรกt รฉs karbantartรกsรกt
gyermekek kizรกrรณlag
felรผgyelet mellett vรฉ-
gezhetik.
โA kรฉszรผlรฉket รฉs hรกlรณ-
zati vezetรฉkรฉt tartsa
a 8 รฉvesnรฉl ๏ฌatalabb
gyermekektลl tรกvol.
โHa nem hasznรกlja,
vagy p2-ha tisztรญtani sze-
retnรฉ, akkor vรกlasz-
sza le a vรญzforralรณt
a๎hรกlรณzatrรณl. Tisztรญtรกs
elลtt hagyja kihลฑlni.
Tartsa a kรฉszรผlรฉket
hลforrรกstรณl tรกvol. Ne
hagyja a hรกlรณzati ve-
zetรฉket lรณgni, รฉs ne
hagyja, hogy a veze-
tรฉk forrรณ felรผletekkel
รฉrintkezzen. A vรญzfor-
ralรณ hรกlรณzatrรณl tรถrtรฉ-
nล levรกlasztรกsakor ne
a vezetรฉket hรบzza.
โNe merรญtse a kannรกt
รฉs a talpat vรญzbe vagy
bรกrmely mรกs folya-
dรฉkba.
โNe hasznรกlja a kรฉ-
szรผlรฉket, p2-ha a vezetรฉk
vagy a๎csatlakozรณdu-
gรณ sรฉrรผlt, vagy p2-ha azt
veszi รฉszre, hogy nem
mลฑkรถdik megfelelล-
en, vagy p2-ha bรกrmilyen
sรฉrรผlรฉst szenvedett.
A๎javรญtรกsokat รฉs a๎hรก-
lรณzati vezetรฉk cserรฉjรฉt
kizรกrรณlag meghatal-
mazott mลฑszaki szer-
vizkรถzpont vรฉgezheti.
โA kรฉszรผlรฉk csakis
zรกrt helyisรฉgekben,
szobahลmรฉrsรฉkleten
tรถrtรฉnล hasznรกlatra
alkalmas, maximรกli-
san 2000 mรฉteres
tengerszint feletti
magassรกgban.
๎๎จ๎ฅ๎๎๎ด๎๎ก๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฟ๎ข๎
๎๎๎ฆ๎พ๎๎๎๎๎ก๎๎๎น๎ช๎๎
๎๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎
โ๎๎๎ฟ๎ข๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎
๎ฏ๎๎๎ฆ๎พ
๎๎ฐ๎ธ๎๎
๎๎ก๎๎ฏ๎๎๎ฐ๎๎บ๎ฅ๎๎จ๎๎น
๎๎ด๎ก๎๎ช๎๎๎๎จ๎ก๎๎ซ๎๎ฟ๎ฆ๎ก๎๎๎ง๎๎๎จ๎ฅ
๎๎๎
๎พ๎๎๎ฏ๎๎๎บ๎ฐ๎๎๎๎ก๎๎๎ฟ๎ข๎
๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎ฉ๎ฐ๎น๎ฅ๎๎จ๎ฅ
๎๎น๎ฟ๎ข๎ญ๎๎ฐ๎ก๎๎๎น๎ฟ๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎
โ๎๎๎๎
๎๎ข๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎พ
๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎ท๎๎๎๎๎ช๎ก๎
โ๎๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎ฃ๎ฐ๎ฎ๎๎บ๎๎๎ท
๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฎ๎ฟ๎๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ผ๎ฐ๎๎บ๎ฅ๎ฏ
๎๎ ๎๎๎น๎ฅ๎ธ๎๎๎จ๎ฅ๎๎ฟ๎ข๎๎MAX
๎๎น๎ฅ๎ธ๎๎๎จ๎ฅ๎๎ฟ๎ฉ๎ฏ๎๎๎ฏ๎
๎๎ ๎MAX
โ๎๎๎บ๎๎ฐ๎ข๎ฆ๎ฅ๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎ง๎๎ธ๎๎๎ฑ๎
๎๎ฐ๎๎๎๎๎น๎๎บ๎ก๎๎๎จ๎ฅ๎๎ด๎ข๎ธ๎๎
๎๎๎ฎ๎ช๎ฅ๎๎น๎ฟ๎ข๎๎ฆ๎ก๎๎๎ซ๎๎ฟ๎ฆ๎ก๎๎๎ฃ๎ด๎ฎ๎
โ๎๎๎๎ฅ๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎น๎๎๎ฎ๎ก๎๎๎บ๎ฐ๎๎๎๎ก๎
๎๎บ๎ฐ๎๎๎๎ก๎๎๎ซ๎ฒ๎ญ๎๎ฃ๎ฐ๎ฎ๎๎บ๎๎๎ท
๎๎ผ๎ด๎ญ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎บ๎๎๎ป๎
โ๎๎๎ง๎๎๎จ๎น๎ฆ๎พ๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฒ๎ญ
๎๎จ๎ฅ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฌ๎ฅ๎ฐ๎ฎ๎๎บ๎พ
๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎ฐ๎ช๎น๎8๎๎จ๎น
๎๎ง๎ฐ๎ฉ๎๎๎พ๎๎จ๎พ๎ฒ๎ก๎๎๎ฟ๎๎ฎ๎ฝ๎ณ๎๎ฏ
๎๎๎๎ณ๎ฐ๎๎ก๎๎๎ป๎๎๎๎๎ฉ๎๎จ๎ฅ
๎๎ฏ๎๎๎น๎ฟ๎บ๎ช๎ก๎๎๎ฏ๎๎๎น๎ฟ๎ฉ๎ฐ๎๎ก๎
๎๎ธ๎ฟ๎ก๎๎จ๎พ๎ฒ๎ก๎๎๎ฏ๎๎๎น๎ฟ๎ข๎๎๎ก๎
๎๎จ๎ฅ๎๎๎๎ธ๎๎ณ๎ฐ๎๎๎ค๎ฎ๎พ๎ฐ๎ก
๎๎๎ฑ๎๎๎น๎๎ด๎๎ฆ๎ก๎๎ฏ๎๎บ๎ด๎๎ฎ๎ก๎
๎๎ฏ๎๎๎ค๎ฎ๎ฟ๎ข๎๎๎๎๎ด๎ฝ๎ต๎๎๎ค๎
๎๎น๎ฟ๎๎ฟ๎ธ๎๎ฟ๎ก๎๎๎ค๎ฎ๎ฎ๎ฟ๎ฅ๎ฐ๎
๎๎น๎๎พ๎ด๎๎ก๎๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎
๎๎ด๎๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎น๎๎ฏ๎๎น๎ช๎ฅ๎ฑ๎
๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎๎๎๎น๎๎๎๎ด๎ฆ๎ก๎
๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎
โ๎๎๎ ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ด๎ก๎๎ต๎ฐ๎ฆ๎พ๎๎ท
๎๎ง๎๎๎ต๎ฐ๎ฆ๎พ๎๎ท๎ฏ๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎
๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฃ๎ฐ๎๎พ
๎๎๎๎๎๎ด๎ฅ๎๎๎ฏ๎๎๎๎ฟ๎๎ช๎๎ก๎
๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ฟ๎ข๎๎๎น๎ฉ๎๎ฟ๎๎ก๎
๎๎น๎๎๎๎ด๎ฅ๎๎ง๎ฏ๎ฐ๎
โ๎๎๎ ๎๎๎น๎๎ฏ๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎จ๎๎๎๎ฐ๎ฟ๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎ฐ๎๎ก๎
๎๎ค๎ญ๎๎จ๎ฆ๎ฅ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ฏ๎๎ช๎๎ฅ
๎๎๎๎ฐ๎ช๎น๎ ๎๎จ๎ฅ๎๎ ๎๎8
โ๎๎๎ณ๎๎ฟ๎๎ก๎๎๎จ๎ฅ๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ง๎ฐ๎น๎๎๎ท๎๎๎ฅ๎ฐ๎ช๎๎๎ป๎๎๎๎ด๎ฎ๎น๎ก๎
๎๎ ๎๎๎ฏ๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎ท๎๎๎ฐ๎ฟ๎
๎๎ ๎๎๎๎ฏ๎ด๎๎๎๎๎ฎ๎ธ๎ด๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฟ๎๎ช๎
๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฟ๎๎ช๎
๎๎๎บ๎ณ๎๎ด๎ช๎ก๎๎๎ณ๎ฏ๎๎๎ฅ๎๎จ๎๎๎๎
๎ฐ๎ฟ๎๎
๎๎ฏ๎๎๎๎ข๎๎ฅ๎๎ ๎๎๎น๎ก๎๎๎ป๎ด๎๎๎๎ท
๎๎จ๎๎น๎ณ๎๎๎๎ ๎๎
๎๎พ๎๎ฌ๎ธ๎ด๎๎
๎๎๎ช๎บ๎๎๎ท๎๎๎น๎ช๎ญ๎๎บ๎ก๎
๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎ ๎๎๎ก๎๎ ๎๎๎น๎ก๎
โ๎๎๎ฏ๎๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎ด๎ฆ๎๎๎๎ท
๎๎บ๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ป๎๎๎บ๎ฐ๎๎๎๎ก๎
๎๎ด๎ญ๎๎๎ ๎๎๎น
โ๎๎๎ป๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ฃ๎ฐ๎ฎ๎๎บ๎๎๎ท
๎๎ฏ๎๎๎ ๎๎๎น๎ก๎๎๎๎ข๎๎๎น๎ก๎๎ฉ
๎๎ฌ๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎ท๎๎๎ฑ๎๎๎๎ธ๎๎๎๎ก๎
PT
Instruรงรตes de seguranรงa
HU
Biztonsรกgi utasรญtรกsok
AR
๎น๎ฅ๎ธ๎บ๎ก๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎ข๎๎๎
๎๎ฏ๎๎๎ฐ๎ฟ๎ฅ๎๎ ๎น๎พ๎๎๎ ๎ฆ๎๎พ๎๎ท
๎๎จ๎ฅ๎๎ ๎น๎ฝ๎๎บ๎๎๎ฌ๎๎๎ง๎๎ธ๎๎๎ฑ๎
๎๎๎ฆ๎พ๎๎ท๎๎๎๎ข๎๎ก๎๎๎๎๎น๎ฝ๎
๎๎ด๎ฟ๎ฟ๎๎๎๎ฏ๎๎๎ง๎ธ๎๎๎๎๎ฃ๎ฐ๎๎พ๎๎ง๎
๎๎๎พ๎ด๎๎๎จ๎๎๎ท๎๎๎ ๎๎๎น๎ก๎
๎๎ฐ๎ฆ๎๎๎ฅ๎๎ป๎ช๎๎๎น๎ฅ๎ฐ๎ญ๎๎ถ๎ธ๎ด๎ฅ
โ๎๎๎ผ๎ฐ๎น๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ฃ๎ฐ๎ฎ๎๎บ๎๎๎ท
๎๎ป๎๎ฏ๎๎น๎ฟ๎ข๎ญ๎๎ฐ๎ก๎๎๎จ๎ธ๎๎ฅ๎ณ๎๎๎ป๎
๎๎๎น๎๎ด๎๎ก๎๎๎บ๎ณ๎๎ด๎ฉ๎๎น๎ฅ๎ณ๎ฏ
๎๎จ๎ฅ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฟ๎ข๎๎ฏ
๎๎ผ๎ฐ๎๎บ๎ฅ๎๎๎ฐ๎๎๎ด๎๎ฅ๎2000
๎๎ด๎ช๎๎ก๎๎๎จ๎๎น
Avant dโutiliser cet appareil
pour la premiรจre fois
Enlevez tout autocollant ou ๏ฌl de lโappareil.
Remplissez dโeau le pot jusquโร la position
ยซ MAX ยป, faites bouillir lโeau puis videz la
bouilloire.
Rรฉpรฉtez cette procรฉdure a๏ฌn de sโassurer que
la bouilloire soit propre et prรชt ร รชtre utilisรฉe.
Mode dโemploi
1. Remplissez la bouilloire avec de lโeau
fraรฎche en ouvrant le couvercle (B1).
2. Assurez-vous que la quantitรฉ dโeau soit
infรฉrieur au niveau Max et supรฉrieur au
niveau Min (B2).
3. Fermez le couvercle jusquโร ce quโil soit
verrouillรฉ et placez la bouilloire sur le socle.
4. Appuyez sur le commutateur ON/OFF (B3).
5. La bouilloire sโarrรชte automatiquement
dรจs que lโeau est ร รฉbullition. Le commu-
tateur ON/OFF passe en position OFF.
6. Vous pouvez arrรชter la bouilloire ร ๎ tout
moment en relevant le bouton du com-
mutateur ON/OFF (B4).
REMARQUE : Remplissez la bouilloire dโeau
uniquement. Le lait ou les boissons instanta-
nรฉes brรปleront ou endommageront lโappareil.
Attention : Ne mettez pas lโappareil en
marche lorsquโil est vide, cela rรฉduira la du-
rรฉe de vie de lโappareil.
Systรจme de sรฉcuritรฉ :
Lโรฉlรฉment chau๎ant sโarrรชte lorsque :
- Lโeau est ร รฉbullition.
- Le pot est soulevรฉ du socle.
- La bouilloire est en marche mais le pot
ne contient pas dโeau.
Nettoyage et entretien
Risque de choc รฉlectrique
Ne plongez jamais lโappareil dans lโeau et ne
le mettez jamais dans la lave-vaisselle!
Ne nettoyez jamais lโappareil ร la vapeur.
โข Dรฉbranchez la prise dโalimentation de
lโappareil avant de le nettoyer.
โข Nettoyez lโextรฉrieur de la bouilloire et son
socle avec un tissue humide. Nโutilisez
B
Peรงas e controlos
operacionais
1 Tampa
2 Retirar a tampa
3 Botรฃo On/O๎ (Ligar/Desligar) com luz
piloto
4 Ficha
5 Cabo de alimentaรงรฃo
6 Base com recolha de cabo
7 Jarro plรกstico
8 Indicador do nรญvel da รกgua
9 Bico
10 Filtro de calcรกrio
Antes de utilizar o aparelho
pela๎primeira vez
Retire qualquer autocolante ou pelรญcula do
aparelho.
A
B
Encha o jarro com รกgua atรฉ ร posiรงรฃo โMAXโ,
ferva a รกgua e em seguida despeje-a.
Repita o procedimento para garantir que
a chaleira estรก limpa para a sua utilizaรงรฃo
normal.
Instruรงรตes para utilizaรงรฃo
1. Encha a chaleira com รกgua doce atravรฉs
da abertura com a tampa aberta (B1).
2. Veri๏ฌque que a quantidade de รกgua estรก
abaixo do nรญvel Max e acima do nรญvel Min
(B2).
3. Feche a tampa atรฉ que ๏ฌque trancada
e๎coloque a chaleira na base.
4. Coloque o botรฃo ON/OFF (Ligar/Desli-
gar) para baixo (B3).
5. Quando a รกgua estiver a ferver, a chalei-
ra desliga-se automaticamente. O botรฃo
ON/OFF volta ร posiรงรฃo OFF.
6. Pode desligar a chaleira a qualquer mo-
mento se colocar o botรฃo ON/OFF para
cima (B4).
NOTA: Encha a chaleira apenas com รกgua.
O leite ou bebidas instantรขneas queimam
e๎dani๏ฌcam o aparelho.
Aviso: Nรฃo ligue o aparelho se este estiver va-
zio; irรก diminuir o tempo de vida do aparelho.
Sistema de seguranรงa
O elemento de aquecimento desliga quando:
- a รกgua ferve
- o jarro รฉ retirado da base
- a chaleira estรก ligada mas nรฃo tem รกgua
no jarro.
Limpeza e manutenรงรฃo
Risco de choque elรฉctrico
Nunca coloque o aparelho dentro de รกgua
ou na mรกquina de lavar loiรงa!
Nรฃo limpe o aparelho com vapor.
โข Antes de limpar, desligue o aparelho da
corrente elรฉctrica.
โข Limpe a chaleira por fora e a base com
um pano hรบmido. Nรฃo utilize produtos de
limpeza fortes ou abrasivos.
โข Retire o ๏ฌltro de calcรกrio (B5); mergulhe-o
num pouco de vinagre.
Rรฉszegysรฉgek รฉs vezรฉrlลk
1 Fedรฉl
2 Fedรฉlkioldรณ
3 Be/ki kapcsolรณ gomb jelzลfรฉnnyel
4 Hรกlรณzati dugรณ
5 Hรกlรณzati vezetรฉk
6 Aljzat kรกbelcsรฉvรฉlลvel
7 Mลฑanyag kanna
8 Vรญzszintjelzล
9 Kiรถntลnyรญlรกs
10 (Vรญzkล-) Szลฑrลbetรฉt
A
A kรฉszรผlรฉk elsล hasznรกlata
elลtt
Tรกvolรญtson el minden matricรกt รฉs fรณliรกt a kรฉ-
szรผlรฉkrลl.
Tรถltse fel a kannรกt a โMAXโ pozรญciรณig vรญzzel,
forralja fel a vizet รฉs รถntse ki.
Ismรฉtelje meg az eljรกrรกst, รฉs gyลzลdjรถn
meg, hogy a kanna megfelelลen tiszta-e
a๎normรกl hasznรกlatra.
Hasznรกlati utasรญtรกs
1. Tรถltse fel a kannรกt friss vรญzzel a nyitott fe-
dรฉlen keresztรผl (B1).
2. Ellenลrizze, hogy a betรถltรถtt mennyisรฉg
a๎ Max szint alatt รฉs a Min szint fรถlรถtt
van-e (B2).
3. Hajtsa le a fedelet, amรญg nem zรกrรณdik, รฉs
helyezze a kannรกt a talpra.
4. Nyomja le a be/ki kapcsolรณgombot (B3).
5. Amikor a vรญz felforr, a vรญzforralรณ automa-
tikusan lekapcsol. A be/ki kapcsolรณgomb
kikapcsolt รกllรกsba vรกlt.
6. Bรกrmikor kikapcsolhatja a vรญzforralรณt, p2-ha
a be/ki kapcsolรณgombot felfelรฉ billenti (B4).
MEGJEGYZรS: Kizรกrรณlag vรญzzel tรถltse fel
a๎kannรกt. A tej รฉs az instant italporok kiรฉgetik
vagy egyรฉb mรณdon kรกrosรญtjรกk a kรฉszรผlรฉket.
Figyelmeztetรฉs: Ne kapcsolja be az รผres kรฉ-
szรผlรฉket; p2-ha รผres kรฉszรผlรฉket kapcsol be, ak-
kor a kรฉszรผlรฉk รฉlettartama megrรถvidรผlhet.
Biztonsรกgi rendszer
A fลฑtลelem kikapcsol, ha:
- a vรญz forr,
- a kannรกt leemeli a talprรณl,
- a vรญzforralรณ be van kapcsolva, de nincs vรญz
a kannรกban.
Tisztรญtรกs รฉs karbantartรกs
รramรผtรฉsveszรฉly
Soha ne merรญtse a kรฉszรผlรฉket vรญzbe, รฉs ne
helyezze mosogatรณgรฉpbe!
Ne tisztรญtsa gลzzel a kรฉszรผlรฉket.
โข Tisztรญtรกs elลtt vรกlassza le a kรฉszรผlรฉket
a๎hรกlรณzati csatlakozรณrรณl.
โข A kanna kรผlsล felรผletรฉt รฉs a talpat tisztรญt-
B
๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎ก๎๎๎ป๎๎๎ค๎น๎ช๎๎ก๎๎๎ณ๎๎ณ๎ต๎๎ฏ๎๎๎๎ถ๎ฅ๎ณ๎๎
๎๎๎๎๎ก๎ ๎ 1
๎๎๎๎๎ก๎๎๎จ๎๎๎๎น๎๎ฝ ๎ 2
๎บ๎ฏ๎๎ฝ๎ณ๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎ฅ๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎ก๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎ก๎๎๎ง๎๎๎๎ฅ ๎ 3
๎ธ๎๎๎ ๎ 4
๎น๎๎๎๎ก๎๎๎ ๎๎๎ธ ๎ 5
๎ ๎๎๎น๎ก๎๎๎๎ก๎๎๎
๎ฐ๎ฅ๎๎๎ฅ๎๎บ๎ฐ๎๎๎๎ก๎ ๎ 6
๎๎ฟ๎๎น๎ธ๎๎ก๎๎๎จ๎ฅ๎๎๎พ๎ด๎๎ต๎ ๎ 7
๎ซ๎๎ฟ๎ฆ๎ก๎๎๎ผ๎ฐ๎๎บ๎ฅ๎๎ด๎ฝ๎๎ฅ ๎ 8
๎๎๎ก๎๎๎น๎ช๎๎ ๎9
๎ด๎๎ข๎๎ก๎ ๎10
๎บ๎ด๎ฅ๎๎๎ฏ๎ณ๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ฟ๎ข๎๎๎๎๎ท๎๎๎พ๎ด๎ฝ๎๎ฏ๎๎๎๎๎ข๎ฅ๎๎บ๎๎๎น๎ก๎๎ต๎๎๎๎ฆ๎พ
๎๎ป๎ข๎๎ฏ๎๎๎ซ๎๎ฟ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ ๎๎๎น๎ฅ๎ธ๎๎ก๎๎๎ฟ๎๎ฉ๎๎๎พ๎ด๎๎ต๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎ฆ๎พMAX
๎๎๎ฎ๎
๎๎๎๎ค๎ก๎๎ซ๎๎ฟ๎ฆ๎ก๎
๎๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎ธ๎ก๎๎น๎๎ฟ๎๎ฉ๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎ง๎๎๎จ๎ฅ๎๎ฐ๎ธ๎๎๎ข๎ก๎๎๎๎ด๎ฅ๎ต๎๎๎ณ๎
๎ด๎ธ
๎๎บ๎ฏ๎๎๎ก๎
A
B
๎ฃ๎๎ฐ๎ฎ๎๎น๎ท๎๎๎๎๎ฆ๎ฟ๎ข๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎ธ๎ญ๎๎จ๎ฅ๎๎น๎๎ฒ๎๎ก๎๎๎ซ๎๎ฟ๎ฆ๎ก๎๎๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎ฆ๎พ ๎๎๎
๎๎
๎๎๎ง๎ฐ๎๎๎ฆ๎ก๎B1
๎๎ฐ๎ช๎ก๎๎๎ผ๎ฐ๎๎บ๎ฅ๎๎จ๎ฅ๎๎ ๎๎๎๎น๎ฟ๎ฆ๎น๎ก๎๎๎ง๎๎๎จ๎ฅ๎๎๎๎ช๎๎ก๎ ๎๎๎
๎๎
๎๎๎ฟ๎ฉ๎ฏ๎ณ๎๎๎ฐ๎ช๎ก๎๎๎ผ๎ฐ๎๎บ๎ฅ๎๎๎ฐ๎๎ฏ๎๎๎ฟ๎๎๎ณ๎B2
๎๎ฟ๎ข๎๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎๎
๎ฏ๎๎ค๎ก๎๎ด๎๎๎บ๎พ๎๎ฟ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎ธ๎๎ ๎๎๎
๎๎บ๎ฐ๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎๎ง๎๎๎๎ฅ๎๎ฟ๎ข๎๎๎ณ๎๎ด๎ฆ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎ก๎ ๎๎๎
๎๎
๎๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎ก๎B3
๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎ก๎๎๎จ๎๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ป๎ข๎๎พ๎๎๎ฅ๎ฐ๎ช๎ ๎๎๎
๎๎ฟ๎ก๎๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎ก๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎๎ณ๎ต๎๎๎
๎ฐ๎ช๎๎พ๎๎๎๎
๎ฟ๎๎๎๎ข๎
๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎ก๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎ฏ
๎๎จ๎ฅ๎๎๎๎ฏ๎๎บ๎๎๎ป๎๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎จ๎น๎ฆ๎พ ๎๎๎
๎๎
๎๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎ก๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎๎ณ๎ต๎๎๎๎ณ๎๎๎ธ๎ญB4
๎๎๎ฐ๎น๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎ฟ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ท๎๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎ฆ๎พ๎๎ท๎๎๎น๎๎ฉ๎ธ๎ฅ
๎๎ถ๎ฟ๎ฎ๎ฆ๎๎ก๎๎๎น๎๎พ๎ด๎น๎๎๎๎๎ฏ๎ด๎พ๎ฆ๎ก๎๎๎ฏ๎๎๎๎ฟ๎ข๎ช๎ก๎๎๎๎ด๎๎ช๎พ
๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ข๎๎๎ป๎๎๎๎๎บ๎๎๎ฏ
๎๎๎๎
๎๎ณ๎๎๎๎ฌ๎ฉ๎ฐ๎ธ๎๎น๎ก๎๎ฉ๎๎ป๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎๎๎๎ฆ๎พ๎๎ท๎๎๎ด๎พ๎ฒ๎ช๎
๎๎ด๎ฆ๎๎๎ ๎ฟ๎ข๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎บ๎๎พ๎๎๎ฐ๎น๎๎๎๎ด๎ฅ๎ต๎๎๎๎ฒ๎ญ๎๎ ๎ข๎ฆ๎
๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎
๎ฃ๎๎๎ฉ๎๎น๎ฅ๎ธ๎น๎
๎๎น๎ฟ๎ก๎๎๎ก๎๎๎๎ท๎๎ช๎ก๎๎๎ป๎๎๎จ๎ฟ๎ฎ๎บ๎๎ก๎๎๎ด๎๎ช๎๎๎๎๎ฐ๎๎พ๎๎๎ฐ๎น
-๎๎ซ๎๎ฟ๎ฆ๎ก๎๎๎ง๎๎ฟ๎ข๎
-๎๎บ๎ฐ๎๎๎๎ก๎๎๎จ๎๎๎๎พ๎ด๎๎ต๎๎๎๎๎ณ
-๎๎๎ซ๎๎ฟ๎ฆ๎ก๎๎๎จ๎ฅ๎๎๎พ๎ด๎๎ต๎๎๎ฐ๎ข๎ญ๎๎น๎ก๎๎ฉ๎๎ป๎๎๎น๎พ๎ธ๎๎ก๎๎๎ ๎ฟ๎๎พ๎
๎น๎ฉ๎๎ฟ๎๎ก๎๎ฏ๎๎๎ฟ๎๎ช๎๎ก๎๎
๎น๎ฟ๎๎๎๎ด๎ฎ๎ธ๎๎น๎ฅ๎ฐ๎๎๎๎ฏ๎ฐ๎ฉ๎๎ด๎๎ญ
๎๎น๎ก๎๎บ๎๎๎ป๎๎๎ฌ๎๎
๎ฏ๎๎ฏ๎๎๎ซ๎๎ฟ๎ฆ๎ก๎๎๎ป๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ด๎ฆ๎๎๎๎ฆ๎พ๎๎ท
๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎ง๎ฐ๎ช๎๎ก๎
๎๎ณ๎๎ฎ๎๎ก๎๎๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎๎ฟ๎๎ช๎๎๎๎ฆ๎พ๎๎ท
๎ ๎ฏ
๎๎น๎๎๎๎ก๎๎๎ธ๎๎๎ฅ๎๎จ๎ฅ๎๎ต๎๎ฎ๎ฆ๎ก๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฆ๎พ๎๎๎๎ฟ๎๎ช๎๎ก๎๎๎ ๎๎
๎ ๎ฏ
๎๎บ๎ฐ๎๎๎๎ก๎๎ฏ๎๎น๎พ๎ธ๎๎ข๎ก๎๎ป๎ฅ๎ณ๎๎ฎ๎ก๎๎๎จ๎๎บ๎ก๎๎๎๎ฟ๎๎ช๎๎๎๎ฆ๎พ
๎๎๎ฟ๎๎ช๎๎ก๎๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฅ๎๎ฃ๎ฐ๎ฎ๎๎บ๎๎๎ท๎๎๎น๎ข๎ข๎๎ฅ๎๎ป๎๎ฆ๎๎๎น๎๎๎๎
๎๎๎พ๎น๎ก๎๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฅ๎๎ฏ๎๎๎น๎พ๎ฐ๎๎ก๎
Produktspezifikationen
Marke: | Ufesa |
Kategorie: | waterkoker |
Modell: | Activa HA7606 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Ufesa Activa HA7606 benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung waterkoker Ufesa
12 September 2024
6 August 2024
Bedienungsanleitung waterkoker
- waterkoker Sinbo
- waterkoker Clatronic
- waterkoker Domo
- waterkoker Emerio
- waterkoker G3 Ferrari
- waterkoker Tristar
- waterkoker Sanyo
- waterkoker Medion
- waterkoker Nedis
- waterkoker Philips
- waterkoker SilverCrest
- waterkoker Hanseatic
- waterkoker Sunbeam
- waterkoker Panasonic
- waterkoker Quigg
- waterkoker Adler
- waterkoker Beper
- waterkoker Bestron
- waterkoker Camry
- waterkoker Princess
- waterkoker Trisa
- waterkoker Bosch
- waterkoker AEG
- waterkoker Ambiano
- waterkoker Arendo
- waterkoker Siemens
- waterkoker Bifinett
- waterkoker Caso
- waterkoker Concept
- waterkoker Electrolux
- waterkoker Gorenje
- waterkoker Jata
- waterkoker Klarstein
- waterkoker Koenic
- waterkoker Lauben
- waterkoker Proficook
- waterkoker Severin
- waterkoker Solis
- waterkoker Teesa
- waterkoker Unold
- waterkoker Bomann
- waterkoker Cloer
- waterkoker Gastroback
- waterkoker H.Koenig
- waterkoker Korona
- waterkoker Melissa
- waterkoker OK
- waterkoker Russell Hobbs
- waterkoker Steba
- waterkoker Studio
- waterkoker Taurus
- waterkoker Tefal
- waterkoker Day
- waterkoker ECG
- waterkoker Jacob Jensen
- waterkoker Mesko
- waterkoker Black And Decker
- waterkoker Mestic
- waterkoker Amica
- waterkoker BEKO
- waterkoker Blaupunkt
- waterkoker Blokker
- waterkoker Bodum
- waterkoker Bourgini
- waterkoker Brabantia
- waterkoker Braun
- waterkoker Cosori
- waterkoker Cuisinart
- waterkoker Eldom
- waterkoker Eta
- waterkoker Fritel
- waterkoker Graef
- waterkoker Grundig
- waterkoker Home Electric
- waterkoker Home Essentials
- waterkoker Hotpoint
- waterkoker Inventum
- waterkoker Kenwood
- waterkoker KitchenAid
- waterkoker Koenig
- waterkoker Krups
- waterkoker Maestro
- waterkoker Moulinex
- waterkoker Primo
- waterkoker Sage
- waterkoker Schneider
- waterkoker Smeg
- waterkoker Tomado
- waterkoker Wilfa
- waterkoker WMF
- waterkoker Alpina
- waterkoker Brandt
- waterkoker Comfee
- waterkoker DeWalt
- waterkoker Exquisit
- waterkoker Hotpoint-Ariston
- waterkoker Bartscher
- waterkoker Midea
- waterkoker Nordmende
- waterkoker Progress
- waterkoker King
- waterkoker Philco
- waterkoker Muse
- waterkoker Wigo
- waterkoker Akai
- waterkoker Continental Edison
- waterkoker Hyundai
- waterkoker Kernau
- waterkoker Orava
- waterkoker Magimix
- waterkoker Livoo
- waterkoker DCG
- waterkoker Beem
- waterkoker Caterlite
- waterkoker Dualit
- waterkoker Lรผmme
- waterkoker Mia
- waterkoker Morphy Richards
- waterkoker Ritter
- waterkoker Rowenta
- waterkoker Sencor
- waterkoker DeLonghi
- waterkoker Habitat
- waterkoker Maxwell
- waterkoker Ariete
- waterkoker Efbe-Schott
- waterkoker Kalorik
- waterkoker Melitta
- waterkoker Optimum
- waterkoker Scarlett
- waterkoker Gemini
- waterkoker Redmond
- waterkoker Moa
- waterkoker Elba
- waterkoker MPM
- waterkoker Thomas
- waterkoker Imetec
- waterkoker Logik
- waterkoker Team
- waterkoker Venga
- waterkoker Proline
- waterkoker Delta
- waterkoker Westinghouse
- waterkoker Waves
- waterkoker Tesy
- waterkoker Vivax
- waterkoker OBH Nordica
- waterkoker Zelmer
- waterkoker White And Brown
- waterkoker Breville
- waterkoker Kogan
- waterkoker Innoliving
- waterkoker Gutfels
- waterkoker Vitek
- waterkoker Aurora
- waterkoker Sogo
- waterkoker Ariston Thermo
- waterkoker Mellerware
- waterkoker Eden
- waterkoker Proctor Silex
- waterkoker Signature
- waterkoker Ursus Trotter
- waterkoker Noveen
- waterkoker Swan
- waterkoker Hamilton Beach
- waterkoker Orbegozo
- waterkoker Sven
- waterkoker Izzy
- waterkoker CaterChef
- waterkoker Saturn
- waterkoker Petra Electric
- waterkoker Defy
- waterkoker Duronic
- waterkoker EasyLife
- waterkoker Espressions
- waterkoker H.Koening
- waterkoker Hario
- waterkoker Jocel
- waterkoker Kambrook
- waterkoker Kitchen Originals
- waterkoker Mulex
- waterkoker Oster
- waterkoker PowerTec Kitchen
- waterkoker Quooker
- waterkoker Rival
- waterkoker Salton
- waterkoker SPT
- waterkoker Stirling
- waterkoker Tesco
- waterkoker Grunkel
- waterkoker Tower
- waterkoker Zwilling
- waterkoker Beautiful
- waterkoker WestBend
- waterkoker Kunft
- waterkoker Becken
- waterkoker Wells
- waterkoker Nevir
- waterkoker Chefman
- waterkoker Ravanson
- waterkoker Zeegma
- waterkoker Lenoxx
- waterkoker Dash
- waterkoker AENO
- waterkoker Malmbergs
- waterkoker Focus Electrics
- waterkoker Unit
- waterkoker Nesco
- waterkoker Bugatti
- waterkoker Heaven Fresh
- waterkoker Blodgett
- waterkoker Riviera & Bar
- waterkoker Swiss Pro+
- waterkoker Khind
- waterkoker Haeger
- waterkoker Lafe
- waterkoker Brentwood
- waterkoker BOSFOR
- waterkoker Imarflex
- waterkoker Mystery
- waterkoker Optimum Pro
- waterkoker HomeCraft
Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024