Tristar ED-7008 Bedienungsanleitung

Tristar Heizung ED-7008

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Tristar ED-7008 (4 Seiten) in der Kategorie Heizung. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
ED-7008
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | NĂĄvod na pouĹžitĂ­
SK | NĂĄvod na pouĹžitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
2
3
Š Copyright 2022
www.edenappliances.com
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geĂŻsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Ce produit ne peut être utilisÊ que dans des locaux bien isolÊs ou de manière occasionnelle.
Dieses Produkt ist nur fßr gut isolierte Räume oder fßr den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Este producto estĂĄ indicado Ăşnicamente en lugares abrigados o para una utilizaciĂłn puntual.
Este produto Ê adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Denna produkt är endast lämpad fÜr välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego uĹźytku lub do stosowania w dobrze
izolowanych pomieszczeniach.
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory nebo obĀasné používání.
Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie.
ENInstruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• The user must not leave the appliance
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• WARNING: Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
• Children aged from 3 years and less than 8
years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in
its intended normal operating position and
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less
than 8 years shall not plug in, regulate and
clean the appliance or perform user
maintenance.
• Children of less than 3 years should be kept
away unless continuously supervised.
• Do not use the appliance with a programmer,
timer, separate remote-control system or any
other device that switches the heater on
automatically, since a fire risk exists if the
heater is covered or positioned incorrectly.
• Do not use this heater in the immediate
surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
• Please do not install the appliance close to
curtains and other combustible materials. This
could cause a fire.
• The heater must not be located immediately
below a socket-outlet.
• The heater needs to be installed so that the
switches and other controls cannot be
touched by a person in the bath or shower.
• WARNING: In order to avoid overheating,
do not cover the heater.
The universal recycling symbol, logo, or icon is an internationally
recognized symbol used to designate recyclable materials. The
recycling symbol is in the public domain and is not a trademark.
This product complies with conformity requirements of the
applicable European regulations or directives.
The Green Dot is the registered trademark of Der GrĂźne Punkt
– Duales System Deutschland GmbH and is protected as a trademark
worldwide. The logo may only be used by customers of DSD GmbH
holding a valid trademark usage contract or by engaged waste
management companies within the Federal Republic of Germany. This
also applies to reproduction of the logo by third parties in a dictionary,
an encyclopaedia or an electronic database containing a reference
manual.
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your
local Authority or local store for recycling advice.
The product and packaging materials are recyclable, subject to
extended manufacturer responsibility. Dispose it separately, following
the illustrated packaging symbols, for better waste treatment. The
Triman logo is valid in France only.
PARTS DESCRIPTION
1. Control knobs
2. Thermostat knob
3. Handles
BEFORE THE FIRST USE
• Turn the heater on its side and screw on the included legs with the
supplied screws.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich
is indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting
the device.Voltage220V-240V 50/60Hz).
• When the device is turned on for the first time, a slight odour will occur.
This is normal, ensure adequate ventilation. This smell is only temporary
and will soon fade.
USE
• Put the plug into a grounded outlet and switch on the divice with the
controls.
• For low-power heating, switch only the lower switch, the red light comes
on.
• Turn the thermostat clockwise to its highest position. If the room
themperature is reached, turn the thermostat switch counter clockwise
until you hear a click. The thermostat will keep the room temperature the
same. For high power heating, turn the upper switch, the red light comes
on.
• Never place objects on the heater, such as clothing or towels. Never use
the heater in the bathroom or other wet areas. The air outlets of the
heater can be very hot.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool
down.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Clean the two air outlets (above and below) by using a vacuum cleaner
to remove dust from inside.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
www.edenappliances.com!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten terwijl het op de voeding is
aangesloten.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• WAARSCHUWING: Sommige onderdelen van
dit product kunnen zeer heet worden en
brandwonden veroorzaken. Wees extra
voorzichtig als u het apparaat gebruikt in de
buurt van kinderen en kwetsbare personen.
• Kinderen tussen de 3 jaar en 8 jaar mogen het
apparaat alleen in-/uitschakelen mits het in zijn
normale gebruikspositie is geplaatst of
geĂŻnstalleerd en mits zij onder toezicht staan en
na instructies m.b.t. tot het veilige gebruik van
het apparaat de risico's die samengaan met het
gebruik van het apparaat begrijpen. Kinderen
tussen de 3 jaar en 8 jaar mogen niet de
stekker in het stopcontact plaatsen, het
apparaat bedienen en reinigen of onderhoud
aan het apparaat uitvoeren.
• Kinderen jonger dan 3 jaar dienen uit de buurt
te worden gehouden, tenzij onder constante
toezicht.
• Gebruik het apparaat niet met een
programmeringseenheid, timer, afzonderlijk
afstandsbedieningssysteem of andere
apparaten die het verwarmingssysteem
automatisch inschakelen, omdat er brandgevaar
heerst als het verwarmingssysteem op onjuiste
wijze is afgedekt of gepositioneerd.
• Gebruik de verwarmer niet in de directe
omgeving van een bad, douche of zwembad.
• Installeer het apparaat niet in de buurt van
gordijnen en andere brandbare materialen. Dit
kan brand veroorzaken.
• De verwarming dient niet direct onder een
stopcontact geplaatst te worden.
• De kachel moet zodanig worden gemonteerd
dat de knoppen en andere
bedieningselementen niet vanuit het bad of de
douche bediend kunnen worden.
• WAARSCHUWING: Om oververhitting te
voorkomen, mag je het verwarmingselement
niet afdekken.
Het universele recyclingsymbool, -logo of -pictogram is een
internationaal erkend symbool dat wordt gebruikt om recyclebare
materialen aan te duiden. Het recyclingsymbool behoort tot het publieke
domein en is geen handelsmerk.
Dit product voldoet aan de conformiteitseisen van de
toepasselijke Europese verordeningen of richtlijnen.
The Green Dot is het geregistreerde handelsmerk van Der GrĂźne
Punkt - Duales System Deutschland GmbH en is een wereldwijd
beschermd handelsmerk. Het logo mag uitsluitend worden gebruikt door
klanten van DSD GmbH die in het bezit zijn van een geldig
handelsmerkgebruikscontract of door aangewezen
afvalverwerkingsbedrijven binnen de Bondsrepubliek Duitsland. Dit geldt
ook voor de reproductie van het logo door derden in een woordenboek,
een encyclopedie of een elektronische databank met een naslagwerk.
Afgedankte elektrische producten mogen niet samen met
huishoudelijk vuil worden weggegooid. Gelieve te laten recyclen bij de
daartoe aangewezen faciliteiten. Neem contact op met uw gemeente of
plaatselijke winkel voor advies over recycling.
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, binnen
de grenzen van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Verwijder het gescheiden, volgens de geĂŻllustreerde
verpakkingssymbolen, voor een betere afvalverwerking. Het Triman-logo
is alleen in Frankrijk geldig.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Bedieningsknoppen
2. Thermostaatknop
3. Handgrepen
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Draai de kachel op zijn kant en schroef de meegeleverde poten vast met
de meegeleverde schroeven.
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
• Steeek de stroomkabel in het stopcontact.(Opmerking: Controleer of de
spanning die op het apparaat staat aangegeven overeenkomt met de
plaatselijke spanning voordat je het apparaat
aansluit.Voltage220V-240V 50/60Hz).
• Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, ontstaat een lichte
geur. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is maar
tijdelijk en zal spoedig vervliegen.
GEBRUIK
• Steek de stekker in een geaard stopcontact en schakel met de
bedieningsknoppen het apparaat aan.
• Voor laag vermogen verwarming, schakel alleen de onderste schakelaar
in, het rode lampje licht op.
• Draai de thermostaat met de klok mee naar de hoogste stand. Indien de
gewenste kamer themperatuur bereikt is, draait u de thermostaat
schakelaar tegen de klok in tot u een klik hoort. De thermostaat houdt nu
de gewenste kamer temperatuur vast. Voor hoog vermogen verwarming,
schakel ook de bovenste schakelaar in, het rode lampje licht op.
• Plaats nooit voorwerpen op de kachel, zoals kleding of doeken. Gebruik
de kachel niet in de badkamer of andere natte ruimten. De roosters van
de kachel kunnen zeer heet worden.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
apparaat is afgekoeld.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt
het apparaat.
• Maak beide luchtroosters (boven en onder) schoon met een stofzuiger
om stof uit de binnenkant te verwijderen.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
Alle beschikbare informatie en gegevens over reserveonderdelen zijn te
vinden op www.edenappliances.com.
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut ĂŞtre tenu pour responsable
des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit ĂŞtre remplacĂŠ par le fabricant, son
rĂŠparateur ou des personnes qualifiĂŠes afin
d'ĂŠviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez Ă  ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelĂŠe.
• L'utilisateur ne doit pas laisser l'appareil sans
surveillance tant qu'il est branchĂŠ sur
l'alimentation ĂŠlectrique.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriquĂŠ.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
ĂŞtre utilisĂŠ par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes prĂŠsentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expĂŠrience nĂŠcessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sĂŠcuritĂŠ et de comprĂŠhension des risques
impliquĂŠs. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portĂŠe des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas ĂŞtre
confiĂŠs Ă  des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• AVERTISSEMENT: Certaines parties de ce
produit peuvent devenir très chaudes et
provoquer des brĂťlures. Attention aux endroits
oĂš il peut y avoir des enfants et des personnes
vulnĂŠrables.
• Les enfants âgés de 3 ans et de moins de 8 ans
n’allumeront/éteindront (On/Off) l’appareil que
s'il est placé ou installé dans l’emplacement
destiné à son utilisation normale et qu’ils sont
responsabilisés ou informés sur l’utilisation de
l’appareil de manière sécurisée et qu’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants
âgÊs de 3 ans et de moins de 8 ans ne
brancheront, règleront et nettoieront pas
l’appareil ou n’effectueront pas l’entretien de
l’utilisateur.
• Les enfants de moins de 3 ans devraient être
gardés hors de proximité à moins d’être
continuellement surveillĂŠs.
• Ne pas utiliser l'appareil avec un
programmateur, minuteur, un dispositif
indĂŠpendant de tĂŠlĂŠcommande ou tout autre
appareil qui allume automatiquement le
radiateur, car il y a un risque d’incendie si le
radiateur est recouvert ou mal placĂŠ.
• N’utilisez pas ce radiateur à proximité de
baignoires, de douches ou de piscine.
• Veuillez ne pas placer l’appareil à proximité de
rideaux et d’autres matériaux inflammables.
Cela pourrait provoquer un incendie.
• Le radiateur ne doit pas être positionné
directement sous une sortie de prise.
• Le radiateur doit être installé de manière à ce
que personne dans le bain ou la douche ne
puisse toucher les interrupteurs et les autres
commandes.
• AVERTISSEMENT : afin d'éviter toute
surchauffe, veillez Ă  ne pas couvrir l'appareil.
Le symbole, le logo ou l'icĂ´ne universel de recyclage est un
symbole internationalement reconnu utilisĂŠ pour dĂŠsigner les matĂŠriaux
recyclables. Le symbole du recyclage relève du domaine public et n'est
pas une marque dĂŠposĂŠe.
Ce produit est conforme aux exigences de conformitĂŠ des
règlements ou directives europÊens en vigueur.
Le Point vert est une marque dĂŠposĂŠe de Der GrĂźne Punkt -
Duales System Deutschland GmbH et est une marque dĂŠposĂŠe dans le
monde entier. Le logo ne peut ĂŞtre utilisĂŠ que par des clients de DSD
GmbH titulaires d'une licence valide d'utilisation de la marque ou par des
entreprises engagĂŠes dans la gestion des dĂŠchets en RĂŠpublique
FĂŠdĂŠrale Allemande. Cela s'applique ĂŠgalement Ă  la reproduction du logo
par des tiers dans un dictionnaire, une encyclopĂŠdie ou une base de
donnĂŠes ĂŠlectronique contenant un manuel de rĂŠfĂŠrence.
Les produits ĂŠlectriques usagĂŠs ne doivent pas ĂŞtre jetĂŠs avec les
ordures mÊnagères. Veuillez recycler là oÚ les installations sont
disponibles. VÊrifiez auprès des autoritÊs locales ou du magasin le plus
proche pour obtenir des conseils sur le recyclage.
Le produit et les matĂŠriaux d'emballage sont recyclables, sous
rĂŠserve de la responsabilitĂŠ ĂŠtendue du fabricant. Par souci de bon
traitement des dĂŠchets, mettez-le au rebut sĂŠparĂŠment, en suivant les
symboles d'emballage illustrĂŠs. Le logo Triman n'est valable qu'en France.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Boutons de commande
2. Bouton de thermostat
3. PoignĂŠes
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Retournez le chauffage sur son côté et vissez-y les pieds inclus avec les
vis fournies.
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
Ă  une installation dans une armoire ou Ă  un usage Ă  l'extĂŠrieur.
• Branchez le câble d'alimentation dans la prise.(Remarque : assurez-vous
que la tension indiquĂŠe sur l'appareil correspond Ă  la tension locale
avant toute connexion de l'appareil.Tension220V-240V 50/60Hz).
• Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, une légère odeur se
dĂŠgage. Ceci est normal et gage d'une ventilation adĂŠquate. Cette odeur
est temporaire et disparaĂŽtra vite.
UTILISATION
• Branchez la fiche à une prise murale disposant d'une masse et mettez
l'appareil sous tension avec la commande.
• Pour un chauffage à basse puissance, n'activez que l'interrupteur
infĂŠrieur, un tĂŠmoin lumineux rouge s'allumera.
• Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur sa
position maximale. Si la tempÊrature de la pièce est atteinte, tournez le
thermostat dans l'autre sens jusqu'Ă  entendre un cliquetis. Le thermostat
gardera la pièce à cette tempÊrature. Pour un chauffage à haute
puissance, activez l'interrupteur supĂŠrieur, le tĂŠmoin lumineux rouge
s'allume.
• Ne placez jamais d'objets sur le chauffage, comme des vêtements ou
des serviettes. N'utilisez jamais le chauffage dans les salles de bains ou
d'autres zones humides. Les ouĂŻes d'aĂŠration du chauffage peuvent
devenir très chaudes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons Ă  rĂŠcurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
• Nettoyez les deux ouïes d'aération (au dessus et en dessous) en utilisant
un aspirateur pour retirer la poussière de l'intÊrieur.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas ĂŞtre jetĂŠ avec les dĂŠchets mĂŠnagers Ă  la
fin de sa durĂŠe de vie, il doit ĂŞtre remis Ă  un centre de recyclage pour les
appareils ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matĂŠriaux utilisĂŠs dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autoritÊs
locales pour connaĂŽtre les centres de collecte des dĂŠchets.
Support
Vous trouverez toutes les informations disponibles et les pièces de
rechange sur www.edenappliances.com.
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht fßr Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, wenn
es eingesteckt ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur fĂźr den Zweck
benutzt werden, fĂźr den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten kÜrperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder ßber den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dĂźrfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dĂźrfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
FlĂźssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
• WARNUNG: Einige Geräteteile können sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen.
Besondere Aufmerksamkeit ist geboten, wenn
Kinder und schutzbedĂźrftige Personen
anwesend sind.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das
Gerät nur ein/ausschalten, wenn es in der
normalen Betriebsposition aufgestellt oder
installiert wurde und sie unter einer sicheren
Beaufsichtigung oder Anleitung bezĂźglich der
Benutzung des Geräts stehen und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
zwischen 3 und 8 Jahren dßrfen das Gerät
nicht einstecken, regeln und reinigen oder
Benutzerwartungen durchfĂźhren.
• Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es
sei denn, sie stehen unter kontinuierlicher
Beaufsichtigung.
• Das Gerät nicht mit einem Programmiergerät,
Timer, separatem Fernbedienungsgerät oder
einem anderen Gerät, das das Heizgerät
automatisch einschaltet, verwenden, weil ein
Feuerrisiko besteht, wenn das Heizgerät
abgedeckt oder falsch platziert wird.
• Diesen Heizkörper nicht in der unmittelbaren
Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines
Schwimmbeckens benutzen.
• Bitte das Gerät nicht in der Nähe von
Vorhängen und sonstigen brennbaren
Materialien installieren. Dies kĂśnnte Feuer
verursachen.
• Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer
Steckdose aufgestellt werden.
• Das Heizgerät muss so installiert werden, dass
Schalter und andere Regler nicht von einer
Person in der Badewanne oder Dusche berĂźhrt
werden kĂśnnen.
• WARNUNG: Decken Sie das Heizgerät
nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein
international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von recycelbaren
Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Dieses Produkt erfßllt die Konformitätsanforderungen der
geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der „Der
Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und ist weltweit als
Marke geschĂźtzt. Das Logo darf nur von Kunden der DSD GmbH, welche
Ăźber einen gĂźltigen Markennutzungsvertrag verfĂźgen, oder von
beauftragten Entsorgungsunternehmen innerhalb der Bundesrepublik
Deutschland genutzt werden. Dies gilt auch fĂźr die Darstellung des Logos
durch Dritte in einem WÜrterbuch, einer Enzyklopädie oder einer
elektronischen Datenbank, welche ein Nachschlagewerk enthält.
Elektro-Altgeräte sollten nicht mit dem Hausmßll entsorgt werden.
Bitte recyceln Sie diese nur in den dafĂźr vorgesehenen Einrichtungen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Ăśrtlichen BehĂśrde oder Ihrem Ăśrtlichen
Händler nach RecyclingmÜglichkeiten.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar und
unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie es
separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten Symbolen
fĂźr eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo ist nur in Frankreich
gĂźltig.
TEILEBESCHREIBUNG
1. BedienknĂśpfe
2. Thermostat-Drehschalter
3. Griffe
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Drehen Sie das Heizgerät auf die Seite und schrauben Sie die
beigefĂźgten Beine mit den mitgelieferten Schrauben fest.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht fßr den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
• Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. (Hinweis: Stellen Sie
sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Ürtlichen
Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen.
Spannung 220V-240V 50/60Hz).
• Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, entsteht ein leichter
Geruch. Das ist normal, aber achten Sie auf ausreichende BelĂźftung.
Der Geruch ensteht nur vorĂźbergehend und wird bald verschwinden.
GEBRAUCH
• Den Stecker in eine geerdete Steckdose stecken und das Gerät mit den
BedienknĂśpfen einschalten.
• Für geringe Erwärmung nur den unteren Schalter einschalten, die rote
Lampe leuchtet.
• Den Thermostat im Uhrzeigersinn auf höchste Position drehen. Sobald
die Zimmertemperatur erreicht ist, den Thermostatschalter gegen den
Uhrzeigersinn drehen, bis ein Klicken hĂśrbar ist. Der Thermostat sorgt
fĂźr gleichbleibende Zimmertemperatur. FĂźr hohe Heizleistung am
oberen Schalter drehen, die rote Lampe leuchtet.
• Niemals Gegenstände wie z.B. Kleidung oder Handtücher auf den
HeizkĂśrper legen. Den HeizkĂśrper niemals im Bad oder sonstigen
Feuchträumen benutzen. Die LuftaustrittsÜffnungen des HeizkÜrpers
können sehr heiß werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das
Gerät abgekßhlt ist.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies wßrde das Gerät beschädigen.
• Mit einem Staubsauger die zwei Luftaustrittsöffnungen (oben und unten)
reinigen, um den Staub im Inneren zu entfernen.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmßll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle fĂźr das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien kÜnnen recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre Ăśrtliche BehĂśrde nach
Informationen Ăźber eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfßgbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.edenappliances.com!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirĂĄ al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daĂąos.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificaciĂłn similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegĂşrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el aparato sin
supervisiĂłn mientras estĂŠ conectado a la red
elĂŠctrica.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso domĂŠstico y sĂłlo para las funciones para
las que se ha diseĂąado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 aĂąos. Este aparato puede ser
utilizado por niĂąos a partir de los 8 aĂąos y por
personas con capacidades fĂ­sicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, si son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niĂąos no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niĂąos menores de 8 aĂąos.
Los niĂąos no podrĂĄn realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan mĂĄs de 8 aĂąos y cuenten con
supervisiĂłn.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro lĂ­quido.
• ADVERTENCIA: Algunas piezas de este
producto pueden calentarse mucho y provocar
quemaduras. Preste mucha atenciĂłn si hay
niĂąos o personas vulnerables en el lugar.
• Los niños mayores de 3 años y menores de 8
solamente deben encender/apagar el aparato
si se ha colocado o instalado en su posiciĂłn
operativa habitual y reciben supervisiĂłn o
instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y comprenden los riesgos que implica.
Los niĂąos mayores de 3 aĂąos y menores de 8
no deben enchufar, configurar ni limpiar el
aparato o realizar el mantenimento del usuario.
• Los niños menores de 3 años deben
mantenerse alejados a menos que reciban
supervisiĂłn continua.
• No utilice el aparato con un programador,
temporizador, sistema de control remoto
independiente ni ningĂşn otros dispositivo que
encienda el calefactor automĂĄticamente,
puesto que existe riesgo de incendio en caso
de que el calefactor estĂŠ cubierto o no estĂŠ
correctamente posicionado.
• No use este calefactor en las inmediaciones de
un baĂąo, ducha o piscina.
• No instale el aparato cerca de cortinas y otros
materiales combustibles. PodrĂ­a provocar un
incendio.
• El calefactor no debe colocarse directamente
bajo una toma de corriente.
• El calefactor se debe instalar de manera que
los interruptores y otros controles no se puedan
tocar desde la baĂąera o la ducha.
• ADVERTENCIA: Para evitar el
sobrecalentamiento, no cubra el calentador.
El sĂ­mbolo, logo o icono universal de reciclaje es un sĂ­mbolo
reconocido en todo el mundo y usado para designar materiales
reciclables. Este sĂ­mbolo de reciclaje es de dominio pĂşblico y no es una
marca comercial.
El producto cumple los requisitos de conformidad de las
regulaciones o directivas europeas aplicables.
The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH y estĂĄ protegida como marca
comercial en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de
DSD GmbH con un contrato vĂĄlido para uso de la marca comercial, o por
empresas participantes de gestiĂłn de residuos en la RepĂşblica Federal
de Alemania. Esto tambiĂŠn se aplica para la reproducciĂłn del logo por
terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrĂłnica de datos que
incluya un manual de referencia.
Los productos elĂŠctricos viejos no deben eliminarse con la basura
domĂŠstica. RecĂ­clelos en instalaciones al efecto. Si necesita ayuda en
temas de reciclaje, consulte a las autoridades o comercios locales.
El producto y los materiales de embalaje son reciclables y estĂĄn
sujetos a una garantĂ­a extendida del fabricante. ElimĂ­nelos por separado
y respetando los sĂ­mbolos mostrados en el embalaje, para facilitar la
gestiĂłn de residuos. El logo de Triman solo es vĂĄlido en Francia.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Mandos de control
2. Mando del termostato
3. Asas
ANTES DEL PRIMER USO
• Ponga el calefactor de lado y atornille las patas incluidas con los
tornillos.
• Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mĂ­nimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
• Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente.(Nota:
AsegĂşrese de que el voltaje que se indica en el dispositivo coincide con
el voltaje local antes de conectar el dispositivo.Voltaje 220V-240V
50/60Hz.
• Cuando el dispositivo se enciende por primera vez, se produce un ligero
olor. Es algo normal, asegure una ventilaciĂłn adecuada. Este olor es
solo temporal y pronto desaparecerĂĄ.
USO
• Coloque el enchufe en una toma de corriente, y encienda el dispositivo
con los controles.
• Para una temperatura baja, gire solo el interruptor inferior, se encenderá
la luz roja.
• Gire el termostato en sentido horario a la posición más elevada. Si
alcanza la temperatura ambiente, gire el interruptor del termostato en
sentido horario hasta que oiga un clic. El termostato mantendrĂĄ la
misma temperatura ambiente. Para una temperatura alta, gire el
interruptor superior, se encenderĂĄ la luz roja.
• Nunca coloque objetos sobre el calefactor eléctrico, como ropa o toallas.
Nunca utilice el calefactor elĂŠctrico en el cuarto de baĂąo o en otras
zonas hĂşmedas. Las salidas de aire del calefactor elĂŠctrico podrĂ­an
estar muy calientes.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se
enfrĂ­e.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metĂĄlica porque se podrĂ­a daĂąar
el aparato.
• Limpie las dos salidas de aire (superior e inferior), utilizando una
aspiradora para retirar el polvo del interior.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura domĂŠstica al final
de su vida Ăştil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos elĂŠctricos y electrĂłnicos. Este sĂ­mbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atenciĂłn sobre esta
importante cuestiĂłn. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomĂŠsticos, usted contribuye a
fomentar la protecciĂłn del medioambiente. Solicite mĂĄs informaciĂłn sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
EncontrarĂĄ toda la informaciĂłn disponible y las piezas de repuesto en
www.edenappliances.com.
PTManual de Instruçþes
SEGURANÇA
• O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruçþes de
segurança.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituĂ­do pelo fabricante, o seu
representante de assistĂŞncia tĂŠcnica ou alguĂŠm
com qualificaçþes semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estĂĄvel.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
domĂŠstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades fĂ­sicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiĂŞncia e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruĂ­das sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
ĂĄgua ou qualquer outro lĂ­quido.
• AVISO: Algumas peças deste produto podem
ficar muito quentes e causar queimaduras.
Terå de ter especial atenção relativamente à
vulnerabilidade das crianças e à presença de
pessoas.
• As crianças com mais de 3 anos e menos de 8
sĂł podem ligar/desligar o aparelho se o mesmo
tiver sido colocado ou instalado na respectiva
posição operacional e se tiverem supervisão ou
receberem instruçþes relativas à utilização do
aparelho de modo seguro e compreenderem os
perigos envolvidos. As crianças com mais de 3
anos e menos de 8 nĂŁo deverĂŁo ligar a ficha,
regular ou limpar o aparelho nem executar
manutenção de utilizador.
• As crianças com menos de 3 anos devem ficar
longe, a menos que recebam supervisĂŁo
contĂ­nua.
• Não utilize o aparelho com um programador,
temporizador, sistema de controlo remoto ou
qualquer outro aparelho que ligue
automaticamente o aquecedor, uma vez que
existe o risco de incĂŞndio se o aquecedor
estiver coberto ou posicionado
incorrectamente.
• Não utilize este aquecedor perto de banheiras,
chuveiros nem piscinas.
• Não instale o aparelho próximo de cortinas e
outros materiais combustĂ­veis. Isto pode
provocar um incĂŞndio.
• O aquecedor não pode estar localizado
imediatamente abaixo de uma tomada.
• O aquecedor deve ser instalado de forma a que
os interruptores e os outros controlos nĂŁo
possam ser tocados por uma pessoa que se
encontre na banheira ou no duche.
• ADVERTÊNCIA: Para evitar
superaquecimento, nĂŁo cubra o aquecedor.
O sĂ­mbolo, logĂłtipo ou Ă­cone universal de reciclagem ĂŠ um sĂ­mbolo
internacionalmente reconhecido que ĂŠ usado para designar materiais
reciclĂĄveis. O sĂ­mbolo de reciclagem ĂŠ do domĂ­nio pĂşblico e nĂŁo ĂŠ uma
marca comercial.
Este produto cumpre os requisitos de conformidade dos
regulamentos ou diretivas europeias aplicĂĄveis.
The Green Dot ĂŠ uma marca comercial registada da Der GrĂźne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH e é uma marca comercial
protegida em todo o mundo. O logĂłtipo sĂł poderĂĄ ser usado pelos
clientes da DSD GmbH que detenham um contrato de marca comercial
vĂĄlido ou por empresas envolvidas na gestĂŁo de resĂ­duos, no territĂłrio da
República Federal da Alemanha. Isto tambÊm se aplica à reprodução do
logĂłtipo por terceiros num dicionĂĄrio, enciclopĂŠdia ou base de dados
eletrĂłnica que contenha um manual de referĂŞncia.
Os resĂ­duos de produtos elĂŠtricos nĂŁo devem ser eliminados
juntamente com os resĂ­duos domĂŠsticos. Recicle-os nos centros
competentes existentes. Para aconselhamento sobre reciclagem,
consulte as autoridades locais ou o revendedor local.
Os materiais do produto e da embalagem sĂŁo reciclĂĄveis e estĂŁo
sujeitos Ă  responsabilidade alargada do fabricante. Elimine-os em
separado, seguindo os sĂ­mbolos ilustrados na embalagem, para um
tratamento de resĂ­duos mais correto. O logĂłtipo Triman apenas ĂŠ vĂĄlido
em França.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. BotĂľes de controlo
2. BotĂŁo do termĂłstato
3. Pegas
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Ligue o aquecedor de lado e aparafuse as pernas incluídas com os
parafusos fornecidos.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
estå adaptado para a instalação num armårio ou para a utilização no
exterior.
• Insira o cabo de alimentação na tomada.(Nota: certifique-se de que a
tensĂŁo indicada no dispositivo corresponde Ă  tensĂŁo local antes de ligar
o dispositivo.Tensão220V-240V 50/60Hz).
• Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, pode emanar um ligeiro
odor. Isto Ê normal, garanta uma ventilação adequada. Este odor Ê
temporĂĄrio e desaparecerĂĄ em breve.
UTILIZAÇÃO
• Ligue a ficha a uma tomada eléctrica com ligação a terra e ligue o
aparelho con os controlos.
• Para um aquecimento de baixa potência, ligue apenas o interruptor
inferior - a luz vermelha acende-se.
• Rode o termóstato para a direita, para a posição mais elevada. Se
alcançar a temperatura ambiente, rode o interruptor do termóstato para
a esquerda, atĂŠ ouvir um clique. O termĂłstato irĂĄ manter a temperatura
ambiente estĂĄvel. Para um aquecimento de potĂŞncia superior, ligue o
interruptor superior - a luz vermelha acende-se.
• Nunca coloque objector em cima do aquecedor, tais como roupa ou
toalhas. Nunca utilize o aquecedor na casa de banho ou outras zonas
hĂşmidas. As saĂ­das de ar do aquecedor podem ficar muito quentes.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até
arrefecer.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregþes de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
• Limpe as duas saídas de ar (superior e inferior) com um aspirador, para
remover o pĂł do interior.
AMBIENTE
Este aparelho nĂŁo deve ser depositado no lixo domĂŠstico no fim
da sua vida Ăştil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domĂŠsticos elĂŠtricos e eletrĂłnicos. Este sĂ­mbolo indicado no
aparelho, no manual de instruçþes e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domĂŠsticos usados,
estå a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informaçþes relativas aos pontos
de recolha.
AssistĂŞncia
Pode encontrar toda a informação disponível e peças de substituição em
www.edenappliances.com!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• L'utente non deve lasciare l'apparecchio
incustodito mentre è collegato alla rete elettrica.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di etĂ  inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacitĂ  fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
etĂ  inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano piĂš di 8 anni e non
siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua nĂŠ in qualsiasi altro liquido.
• AVVERTENZA: Alcune parti di questo prodotto
possono diventare molto calde e causare
ustioni. Prestare particolare attenzione ai
bambini e alle persone vulnerabili.
• I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni
possono esclusivamente accendere/spegnere
l'apparecchio, a condizione che questo sia
collocato o installato nella posizione di esercizio
prevista e che siano sorvegliati o che abbiano
ricevuto le istruzioni concernenti l'uso
dell'apparecchio in maniera sicura e abbiano
compreso il pericolo relativo. I bambini di etĂ 
compresa tra 3 e 8 anni non possono inserire la
spina nella presa di rete, regolare e pulire
l'apparecchio o eseguire operazioni di
manutenzione.
• Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni
lontano dal ventilatore, a meno che non siano
costantemente sorvegliati.
• Non utilizzare l'apparecchio con un
programmatore, timer o sistema separato di
telecomando o altro dispositivo che accende il
ventilatore automaticamente, poiche'esiste
rischio di incendio se il ventilatore viene coperto
o posizionato impropriamente.
• Non usare questo ventilatore nelle immediate
vicinanze di un bagno, di una doccia o di una
piscina.
• Non installare il dispositivo in prossimita' di
tende o di altri materiali combustibili. Cio'
potrebbe causare incendio.
• Il ventilatore non deve essere collocato sotto la
presa di rete.
• La stufa deve essere installata in modo tale che
gli interruttori e gli altri comandi non possano
essere toccati da una persona nella vasca o
nella doccia.
• AVVERTENZA: per evitare il
surriscaldamento, non coprire il radiatore.
Il simbolo, il logo o l'icona del riciclaggio universale è un emblema
riconosciuto a livello internazionale utilizzato per designare i materiali
riciclabili. Il simbolo del riciclaggio è di dominio pubblico e non è un
marchio.
Questo prodotto è conforme alle prescrizioni applicabili
contenute nelle normative o direttive europee.
The Green Dot è un marchio registrato di Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH ed è protetto come marchio in tutto il
mondo. Il logo può essere utilizzato unicamente dai clienti di DSD GmbH
titolari di un valido contratto di utilizzo del marchio o da societĂ  di gestione
dei rifiuti impegnate all'interno della Repubblica Federale di Germania.
Quanto sopra si applica anche alla riproduzione del logo da parte di terzi
in un dizionario, un'enciclopedia o una banca dati elettronica contenente
un manuale di riferimento.
I rifiuti elettrici non vanno smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Provvedere al riciclo dove esistono strutture. Effettuare la verifica presso
l'autoritĂ  locale o il negozio in loco per ottenere consigli sul riciclaggio.
Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili, a condizione
che la responsabilitĂ  del produttore sia estesa. Smaltirli separatamente,
seguendo i simboli di imballaggio illustrati, per un ottimale trattamento dei
rifiuti. Il logo Triman è valido solo in Francia.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Volantini di comando
2. Volantino termostato
3. Impugnature
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Rovesciare il radiatore e avvitare le gambe incluse con le viti fornite.
• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
• Inserire il cavo di alimentazione nella presa.(Nota: assicurarsi che il
voltaggio indicato sul dispositivo corrisponda alla tensione locale prima
di collegarlo.Voltaggio220V-240V 50/60Hz).
• Alla prima accensione del dispositivo, si sprigionerà un leggero odore.
Ciò è normale, assicurarsi che ci sia una ventilazione adeguata. Questo
odore solo temporaneo e svanirĂ  rapidamente.
USO
• Inserire la spina in una presa con messa a terra e accendere
l’apparecchio con I comandi.
• Per un riscaldamento leggero, agire soltanto sull’interruttore inferiore; la
spia rossa si accende.
• Girare il termostato in senso orario in posizione superiore. Quando viene
raggiunta la temperatura ambiente, girare l’interruttore del termostato in
senso anti-orario finchĂŠ non si sente un clic. Il termostato permette di
mantenere inalterata la temperatura ambiente. Per un riscaldamento
intenso, girare l’interruttore superiore; la spia rossa si accende.
• Non collocare mai oggetti, come indumenti o asciugamani, sul radiatore.
Non utilizzare mai il radiatore nella stanza da bagno o in alter stanze
umide. Le uscite dell’aria del radiatore possono diventare molto calde.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio.
• Pulire le due uscite dell’aria (superiore e inferiore) con un aspirapolvere
per rimuovere la polvere dall’interno.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autoritĂ  locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili su
www.edenappliances.com!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren fÜr
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer fĂśr att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Användaren får inte lämna apparaten obevakad
när den är ansluten till elnätet.
• Denna apparat får endast användas för
hushüllsändamül och endast fÜr det syfte den
är konstruerad fÜr.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 ür. Apparaten kan användas av barn
frĂĽn och med 8 ĂĽrs ĂĽlder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist pĂĽ erfarenhet och kunskap om de
Ăśvervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas pü ett säkert sätt och fÜrstür de
risker som kan uppkomma. Barn fĂĽr inte leka
med apparaten. Hüll apparaten och nätkabeln
utom räckhüll fÜr barn som är yngre än 8 ür.
RengĂśring och underhĂĽll fĂĽr inte utfĂśras av barn
süvida de inte är äldre än 8 ür och Üvervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller nügon annan vätska.
• VARNING! Vissa delar av produkten kan bli
väldigt heta och orsaka brännskador. Var extra
fÜrsiktig när det finns barn och andra personer
som lätt skadar sig i närheten.
• Barn från 3 år och yngre än 8 år får endast slå
pü/stänga av apparaten, fÜrutsatt att den har
placerats eller installerats i dess avsedda
ED-7008
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | NĂĄvod na pouĹžitĂ­
SK | NĂĄvod na pouĹžitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
2
3
Š Copyright 2022
www.edenappliances.com
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geĂŻsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Ce produit ne peut être utilisÊ que dans des locaux bien isolÊs ou de manière occasionnelle.
Dieses Produkt ist nur fßr gut isolierte Räume oder fßr den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Este producto estĂĄ indicado Ăşnicamente en lugares abrigados o para una utilizaciĂłn puntual.
Este produto Ê adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Denna produkt är endast lämpad fÜr välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego uĹźytku lub do stosowania w dobrze
izolowanych pomieszczeniach.
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory nebo obĀasné používání.
Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie.
normala position och de har Ăśvervakats eller
fütt instruktioner angüende användning av
apparaten pü ett säkert sätt och fÜrstür
riskerna. Barn frün 3 ür och yngre än 8 ür für
inte koppla in, reglera och rengĂśra apparaten
eller utfÜra användarunderhüll.
• Barn som är yngre än 3 år bör hållas på
avstĂĽnd sĂĽvida de inte kontinuerligt
Ăśvervakas.
• Använd inte apparaten med en
programmeringsenhet, timer, separat
fjärrkontrollsystem eller nügon annan enhet
som kopplar pü värmaren automatiskt,
eftersom brandrisk fÜreligger om värmaren är
täckt eller felaktigt placerad.
• Använd inte värmaren i den omedelbara
närheten av ett badkar, en dusch eller en
pool.
• Installera inte apparaten i närheten av
gardiner och andra brännbara material. Detta
kan orsaka brand.
• Värmaren får inte placeras omedelbart under
ett vägguttag.
• Värmaren måste monteras så att
strĂśmbrytarna och andra kontroller inte kan
berĂśras av en person i badet eller duschen.
• VARNING: För att undvika överhettning,
täck inte Üver värmelementet.
Den universella ütervinningssymbolen, logotypen eller ikonen är
en internationellt erkänd symbol som används fÜr att beteckna
återvinningsbara material. Återvinningssymbolen används offentligt och
är inte ett varumärke.
Denna produkt uppfyller kraven pü Üverensstämmelse i
tillämpliga europeiska fÜrordningar eller direktiv.
Den grÜna punkten är ett registrerat varumärke som tillhÜr Der
Grßne Punkt - Duales System Deutschland GmbH och är skyddat som
varumärke Üver hela världen. Logotypen für endast användas av kunder
hos DSD GmbH som har ett giltigt avtal om användning av varumärket
eller av anlitade avfallshanteringsfĂśretag i FĂśrbundsrepubliken
Tyskland. Detta gäller även om tredje part üterger logotypen i en
ordbok, en uppslagsbok eller en elektronisk databas som innehĂĽller en
referensmanual.
Elektriska avfallsprodukter für inte slängas med hushüllsavfallet.
Återvinn där det finns anläggningar för det ändamålet. Kontakta din
lokala myndighet eller butik fĂśr att fĂĽ rĂĽd om ĂĽtervinning.
Produkten och fÜrpackningsmaterialet är ütervinningsbart och
är kopplat till ett utÜkat tillverkaransvar. Kassera den separat och fÜlj de
illustrerade fÜrpackningssymbolerna fÜr bättre avfallshantering. Triman-
logotypen är endast giltig i Frankrike.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Kontrollknappar
2. Termostatvred
3. Handtag
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Ställ värmeaggregatet på sidan och skruva fast benen med de
medfĂśljande skruvarna.
• Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte fÜr placering i ett sküp
eller fÜr användning utomhus.
• Sätt i sladden i eluttaget.(OBS: Se till att spänningen som anges på
enheten motsvarar den lokala spänningen innan apparaten
ansluts.Spänning220V-240V50/60Hz).
• När enheten sätts på för första gången uppstår en svag lukt. Detta är
helt normalt. SÜrj fÜr god ventilation. Lukten är bara tillfällig och
fĂśrsvinner snart.
ANVÄNDNING
• Sätt in kontakten i ett jordat uttag och sätt på apparaten med
kontrollerna.
• För uppvärmning med låg effekt, sätt endast på den lägre brytaren,
den rÜda lampan tänds.
• Vrid termostaten medurs till dess högsta position. Om
rumstemperaturen nĂĽs, vrid termostaten moturs tills du hĂśr ett klick.
Termostaten kommer att hĂĽlla rumstemperaturen pĂĽ samma nivĂĽ. FĂśr
uppvärmning med hÜg effekt, vrid den Üvre brytaren, den rÜda lampan
tänds.
• Placera aldrig föremål på elementet, som t.ex. kläder eller handdukar.
Använd aldrig elementet i badrummet eller i andra vüta utrymmen.
Luftuttaget kan bli väldigt varmt.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har
svalnat.
• Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och
slipande rengĂśringsmedel, skursvamp eller stĂĽlull som skadar
apparaten.
• Rengör de två luftutblåsen (ovan och under) genom att använda en
dammsugare fÜr att avlägsna damm frün insidan.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushüllsavfall när
den slutat fungera. Den ska slängas vid en ütervinningsstation fÜr
elektriskt och elektroniskt hushĂĽllsavfall. Denna symbol pĂĽ apparaten,
bruksanvisningen och fÜrpackningen gÜr dig uppmärksam pü detta.
Materialen som används i denna apparat kan ütervinnas. Genom att
ĂĽtervinna hushĂĽllsapparater gĂśr du en viktig insats fĂśr att skydda vĂĽr
miljÜ. Früga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar pü
www.edenappliances.com.
PLInstrukcje uşytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru, kiedy jest podłączone do zasilania.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposĂłb zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• OSTRZEŻENIE: Niektóre części produktu mogą
się bardzo rozgrzać i spowodować oparzenia.
Należy zwracać szczególną uwagę i
zachowywać ostrożność, gdy w pobliżu
urządzenia przebywają dzieci lub osoby
szczegĂłlnie naraĹźone.
• Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączać i
wyłączać urządzenie pod warunkiem, że jest
ono umieszczone lub zainstalowane w swoim
normalnym, zamierzonym miejscu pracy, i że są
one nadzorowane lub zostały poinstruowane na
temat bezpiecznego użytkowania urządzenia, i
że są świadome istniejących zagrożeń. Dzieci w
wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłączać
urządzenia do prądu, regulować, czyścić ani
wykonywać czynności konserwacyjnych.
• Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być
trzymane z dala od urządzenia, chyba że są
nieustannie nadzorowane.
• Nie korzystaj z urządzenia w połączeniu z
programatorem, wyłącznikiem czasowym,
oddzielnym zestawem zdalnego sterowania lub
innym urządzeniem włączającym grzejnik
automatycznie, z powodu istniejącego ryzyka
pożaru, jeśli grzejnik będzie przykryty lub
niewłaściwie umiejscowiony.
• Nie używaj tego grzejnika bezpośrednio przy
wannie, prysznicu lub basenie do pływania.
• Proszę nie umieszczać urządzenia w pobliżu
firanek lub innych palnych materiałów. Może to
spowodować pożar.
• Nie wolno umieszczać grzejnika bezpośrednio
pod gniazdkiem.
• Grzejnik powinien być zainstalowany w taki
sposób, aby osoba znajdująca się w wannie lub
pod prysznicem nie dotykała wyłącznika ani
innych przyciskĂłw kontrolnych.
• UWAGA: Aby uniknąć przegrzania, nie
wolno zakrywać grzałki.
Uniwersalny symbol, logo lub ikona recyklingu to uznawany na
całym świecie symbol stosowany do oznaczania materiałów nadających
się do recyklingu. Symbol recyklingu jest dostępny w domenie publicznej i
nie jest znakiem towarowym.
Ten produkt spełnia wymagania zgodności z odpowiednimi
europejskimi przepisami lub dyrektywami.
Zielony Punkt jest zastrzeĹźonym znakiem towarowym firmy Der
GrĂźne Punkt - Duales System Deutschland GmbH i jest chroniony jako
znak towarowy na całym świecie. Logo może być używane wyłącznie
przez klientów DSD GmbH posiadających ważną umowę o korzystaniu ze
znaku towarowego lub przez zaangażowane firmy zajmujące się
gospodarką odpadami na terenie Republiki Federalnej Niemiec. Dotyczy
to również reprodukcji logo przez osoby trzecie w słowniku, encyklopedii
lub elektronicznej bazie danych zawierającej podręcznik.
Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Oddawaj odpady do recyklingu w odpowiednich
zakładach utylizacji odpadów. Aby uzyskać informacje dotyczące
recyklingu, skontaktuj się z lokalnym urzędem lub sklepem.
Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, pod
warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności producenta. Wyrzucaj je
oddzielnie, stosując się do przedstawionych symboli na opakowaniu, aby
lepiej przetwarzać odpady. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji.
OPIS CZĘŚCI
1. Wyłączniki
2. Pokrętło termostatu
3. Uchwyty
PRZED PIERWSZYM UĹťYCIEM
• Połóż grzejnik na boku i przykręć dołączone do zestawu nóżki również
dołączonymi do zestawu śrubami.
• Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montaĹźu w szafce lub do uĹźytkowania na wolnym
powietrzu.
• Włóż kabel zasilający do gniazdka.(Uwaga: Przed podłączeniem
urządzenia należy upewnić się, że napięcie podane na urządzeniu jest
zgodne z napięciem lokalnym. Napięcie 220V-240V (50/60Hz).
• Gdy urządzenie zostanie włączone po raz pierwszy, pojawi się lekki
zapach. To normalne, zadbaj o odpowiednią wentylację. Zapach jest
tymczasowy i wkrĂłtce zniknie.
UĹťYTKOWANIE
• Włożyć wtyczkę do uziemionego gniazda elektrycznego, po czym
włączyć grzejnik korzystając z wyłączników.
• Chcąc uruchomić ogrzewanie z niską mocą należy włączyć jedynie dolny
wyłącznik, przy czym zapali się czerwona kontrolka.
• Przekręcić pokrętło termostatu w prawo do oporu. Gdy temperatura w
pomieszczeniu osiągnie żądany poziom, przekręcić pokrętło termostatu
w lewo, aż do usłyszenia pstryknięcia. Termostat będzie utrzymywać
temperaturę w pomieszczeniu na tym samym poziomie. Chcąc
uruchomić ogrzewanie z dużą mocą należy włączyć górny wyłącznik,
czemu towarzyszyć będzie zapalenie się czerwonej kontrolki.
• Na grzejniku nie wolno kłaść żadnych przedmiotów, ubrań czy
ręczników. Z grzejnika nie należy korzystać w łazience ani w miejscach,
gdzie panuje podwyższona wilgotność powietrza.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazda i odczekać, aż urządzenie
wystygnie.
• Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy nigdy
używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących, zmywaków do
szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
• Otwory wentylacyjne (dolne i górne) wyczyścić odkurzaczem, dzięki
czemu usunie się kurz z wewnętrznych ścianek kratki.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
uĹźytkowania i na opakowaniu oznacza waĹźne kwestie, na ktĂłre naleĹźy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące
punktĂłw zbiĂłrki odpadĂłw.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć w witrynie
www.edenappliances.com!
CSNåvod k pouŞití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemĹŻĹže zamotat.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovnĂŠm povrchu.
• Uživatel nesmí nechat spotřebič bez dozoru,
pokud je připojen k napájení.
• Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidÊ se sníŞenými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkuťeností a znalostí pouŞívat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• VAROVÁNÍ: Některé části výrobku mohou být
velmi horkĂŠ a zpĹŻsobit popĂĄleniny. ZvlĂĄĹĄtnĂ­
opatrnosti je třeba za přítomnosti dětí
azranitelných osob.
• Děti starší 3 let a mladší 8 let mohou topení
pouze zapnout a vypnout, pokud je přístroj
umístěn či instalován ve své běžné provozní
poloze, pokud jsou děti pod dohledem a pokud
byly dětem poskytnuty pokyny týkající se
bezpečného použití přístroje a rozumí možným
rizikům. Děti starší 3 let a mladší 8 let nesmí
dávat zástrčku do zásuvky, regulovat a čistit
přístroj nebo provádět jeho údržbu.
• Děti mladší 3 let by se měly držet opodál, pokud
nejsou pod stålým dohledem.
• Nepoužívejte tento přístroj s programátorem,
časovačem, odděleným systémem dálkového
ovládání nebo jakýmkoliv zařízením, které
automaticky zapĂ­nĂĄ topenĂ­, jelikoĹž existuje riziko
vzniku požáru, pokud je přístroj přikrytý nebo
nesprávně umístěný.
• Nepoužívejte tohle topení poblíž vany, sprchy
nebo bazĂŠnu.
• Prosím, neumisťujte přístroj poblíž záclon a
jiných hořlavých materiálů. Mohlo by to
zapříčinit požár.
• Topení nesmí být umístěno přímo pod
zĂĄsuvkou.
• Topení by mělo být instalováno tak, aby se
nebylo možné dotýkat spínačů a jiných
ovládacích prvků přímo z vany či sprchového
kouta.
• VAROVÁNÍ: Abyste zabránili přehřátí
ohřívače, nikdy ho nazakrývejte.
Univerzální symbol recyklace, logo nebo ikona je mezinárodně
uznávaný symbol používaný k označení recyklovatelných materiálů.
Symbol recyklace je veřejně dostupný a není ochrannou známkou.
Tento výrobek splňuje poŞadavky na shodu s platnými
evropskými předpisy nebo směrnicemi.
Zelená tečka je registrovaná ochranná známka Der Grüne Punkt
– Duales System Deutschland GmbH a je celosvětově chráněna jako
ochranná známka. Logo mohou používat pouze zákazníci společnosti
DSD GmbH, kteří mají platnou smlouvu o používání ochranné známky,
nebo společnosti zabývající se nakládáním s odpady na území Spolkové
republiky Německo. Platí to i pro reprodukci loga třetími stranami ve
slovnících, encyklopediích nebo elektronických databåzích obsahujících
referenční příručku.
Elektroodpad by se neměl likvidovat společně s domovním
odpadem. Máte-li k tomu možnost, třiďte prosím odpad. Informace o
recyklaci získáte na místním úřadě nebo v místním obchodě.
V rámci rozšířené zodpovědnosti výrobce lze produkt i obalové
materiály recyklovat. V zájmu efektivnějšího nakládání s odpadem je
likvidujte zvlĂĄĹĄĹĽ podle symbolĹŻ na balenĂ­. Logo Triman platĂ­ pouze ve
Francii.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. OvlĂĄdacĂ­ prvky
2. KnoflĂ­k termostatu
3. Rukojeti
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Otočte přístroj na stranu a pomocí dodaných šroubů přimontujte nožky.
• Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
• Zapojte napájecí kabel do zásuvky.(Poznámka: Před prvním zapojením
spotřebiče se ujistěte, že napětí, které je uvedeno na jeho štítku,
odpovídá napětí v dané zásuvce. Napětí 220 V–240 V 50/60 Hz).
• Při prvním zapnutí spotřebiče se objeví mírný zápach. To je normální,
zajistěte dostatečné větrání. Tento zápach je pouze dočasný a brzy
zmizĂ­.
POUŽITÍ
• Zapojte vidlici do uzemněné zásuvky a zapněte spotřebič ovládacími
prvky.
• Pro vytápění s nižším příkonem zapněte pouze spodní spínač, červená
kontrolka se rozsvĂ­tĂ­.
• Otočte termostatem ve směru hodinových ručiček do nejvyšší polohy.
Je-li dosažena pokojová teplota, otočte termostatem proti směru
hodinových ručiček, dokud neuslyšíte cvaknutí. Termostat bude udržovat
stálou pokojovou teplotu. Pro vytápění s vyšším výkonem zapněte vrchní
spínač, červená kontrolka se rozsvítí.
• Nikdy nepokládejte předměty na topení, zejména oblečení nebo ručníky.
Nikdy nepoužívejte spotřebič v koupelně nebo jiných vlhkých místech.
Výstupy vzduchu z topení mohou být velice horkÊ.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Před čištěním spotřebič vypněte ze zásuvky a počkejte, až vychladne.
• Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
spotřebič.
• Oba vzduchové výstupy (vrchní i spodní) čistěte vysavačem, aby se
odstranil prach z vnitřku.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
VĹĄechny dostupnĂŠ informace a nĂĄhradnĂ­ dĂ­ly naleznete na adrese
www.edenappliances.com!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdåva akejkoĞvek
zodpovednosti za vzniknutĂş ĹĄkodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniż výrobca, jeho servisný technik alebo
podobnĂŠ kvalifikovanĂŠ osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
• Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
• Používateľ nesmie nechať spotrebič bez
dozoru, keď je pripojený k napájaniu.
• Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktorĂŠ majĂş znĂ­ĹženĂŠ
fyzickĂŠ, senzorickĂŠ alebo duĹĄevnĂŠ schopnosti,
alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí pouŞívaż, iba pokiaĞ na nich dozerå
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napĂĄjacĂ­ kĂĄbel uchovĂĄvajte mimo dosahu detĂ­
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonĂĄvaĹĽ deti, ktorĂŠ sĂş mladĹĄie ako 8 rokov
abez dozoru.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponĂĄrajte do vody ani do Ĺžiadnej inej
kvapaliny, aby sa prediťlo úrazu elektrickým
prĂşdom.
• VAROVANIE: Niektoré komponenty tohto
produktu sa mĂ´Ĺžu nadmerne zahriaĹĽ a spĂ´sobiĹĽ
popĂĄleniny. ObzvlĂĄĹĄĹĽ veÄžkĂş pozornosĹĽ treba
venovaĹĽ v prĂ­pade, ak sĂş v jeho blĂ­zkosti deti
alebo inĂŠ zraniteÄžnĂŠ osoby.
• Deti vo veku od 3 rokov a mladšie ako 8 rokov
by mali zapĂ­naĹĽ/vypĂ­naĹĽ zariadenie len vtedy, ak
sa umiestni alebo nainĹĄtaluje vo svojej
normĂĄlnej prevĂĄdzkovej polohe a ak sĂş pod
dozorom alebo boli poučené ohľadom
používania zariadenia bezpečným spôsobom a
chĂĄpu sĂşvisiace rizikĂĄ. Deti vo veku od 3 rokov
a menej ako 8 rokov zariadenie nemajĂş zapĂĄjaĹĽ,
regulovať ani čistiť alebo vykonávať užívateľskú
ĂşdrĹžbu.
• Deti mladšie ako 3 roky by sa mali zdržiavať
mimo dosahu, pokiaÄž nie sĂş sĂşstavne pod
dozorom.
• Spotrebič nepoužívajte s programovačom,
časovačom, samostatným systémom na
diaĞkovÊ ovlådanie ani Şiadnym iným
zariadením, ktoré automaticky zapína ohrievač,
keďže týmto hrozí riziko požiaru, ak je ohrievač
zakrytĂ˝ alebo nesprĂĄvne umiestnenĂ˝.
• Tento ohrievač nepoužívajte v bezprostrednej
blĂ­zkosti vane, sprchy alebo bazĂŠna.
• Spotrebič prosím neumiestňujte v blízkosti
zåclon alebo iných horĞavých materiålov. MôŞe
dĂ´jsĹĽ k vzniku poĹžiaru.
• Ohrievač sa nesmie umiestniť hneď pod
výstupom zåsuvky.
• Kúrenie je treba nainštalovať tak, aby spínače a
inĂŠ kontrolky nemohli byĹĽ na dotyk pre osobu vo
vani alebo sprche.
• VAROVANIE: Aby ste predišli prehriatiu,
ohrievač nezakrývajte.
Symbol univerzĂĄlnej recyklĂĄcie, logo alebo ikona je medzinĂĄrodne
uznávaným symbolom, ktorý sa používa na označenie recyklovateľných
materiĂĄlov. Symbol recyklĂĄcie spadĂĄ do verejnej oblasti a nie je ochrannou
znĂĄmkou.
Tento výrobok spĺňa poŞiadavky zhody podĞa platných
eurĂłpskych predpisov alebo smernĂ­c.
The Green Dot je registrovanou obchodnou značkou Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH a ako obchodná značka je
celosvetovo chránená. Toto logo smú používať výlučne zákazníci
spoločnosti DSD GmbH, ktorí majú platnú zmluvu o používaní ochrannej
známky, alebo spoločnosti zaoberajúce zaoberajú sa odpadovým
hospodĂĄrstvom v rĂĄmci Spolkovej republiky Nemecko. To platĂ­ aj pre
reprodukciu loga tretĂ­mi stranami v slovnĂ­ku, encyklopĂŠdii alebo
elektronickej databáze, ktorá obsahuje referenčnú príručku.
Odpad z elektrických výrobkov sa nesmie likvidovaż spolu s
odpadom z domåcností. Recyklujte, prosím, v prísluťných zariadeniach.
InformĂĄcie o recyklĂĄcii sĂş dostupnĂŠ na miestnom Ăşrade alebo v miestnej
predajni.
Výrobok a obalovÊ materiåly sú recyklovateĞnÊ pod podmienkou
rozťírenej zodpovednosti výrobcu. V zåujme lepťieho spracovania odpadu
ho zlikvidujte oddelene podĞa znåzornených symbolov na obale. Logo
Triman platĂ­ len vo FrancĂşzsku.
POPIS KOMPONENTOV
1. Ovládacie otočné regulátory
2. RegulĂĄtor teploty
3. Rukoväte
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Otočte ohrievač na jeho jednu stranu a priskrutkujte na priložené nožičky
dodanými skrutkami v balení.
• Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voĞný priestor minimålne 10 cm. Tento výrobok nie
je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.


Produktspezifikationen

Marke: Tristar
Kategorie: Heizung
Modell: ED-7008

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Tristar ED-7008 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Heizung Tristar

Bedienungsanleitung Heizung

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-