Steren LAM-535 Bedienungsanleitung

Steren Lampe LAM-535

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Steren LAM-535 (1 Seiten) in der Kategorie Lampe. Dieser Bedienungsanleitung war für 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
PRECAUCIONES / CAUTIONS
CARACTERÍSTICAS / HIGHLIGHTS
INSTALACIÓN Y FORMA DE USO / INSTALLATION AND USE
CONTROLES / CONTROLS
IMPORTANTE / IMPORTANT
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS
- No use ni almacene este equipo
en lugares donde existan goteras o
salpicaduras de agua. Puede causar
un mal funcionamiento o un choque
eléctrico.
- No intente abrir el equipo, puede
ocasionar mal funcionamiento y anulacn
de la garantía.
- No exponga el equipo a temperaturas
extremas.
- Siempre utilice un paño suave limpio y
seco para limpiar el equipo.
La lámpara portátil de emergencia
tiene una base giratoria para dirigir la
luz de acuerdo a sus necesidades. Sus
60 LEDs iluminan un área mayor con un
menor consumo de energía y se puede
congurar en dos intensidades limitando
al encendido de 40 o 60 LEDs. Tiene
selector de intensidad de iluminación,
cargador interno de batería e indicador
luminoso y circuito de protección para
evitar que se descargue.
• Ángulo ajustable de 90° (45°+45°).
• Baterías recargables de 4 Vcc 1,5 Ah
Interlock para alimentación.
1. Inserte el cable de alimentación de la
lámpara en un tomacorriente.
2. El indicador de carga se
enciende. La primera vez que
conecte la lámpara, permita que
se cargue por 12 horas para
obtener la duración xima de
la batería.
1. Interruptor 3 posiciones: alta
intensidad, baja intensidad y apagado.
2. Botón de prueba.
3. Indicador de carga.
4. Indicador de prueba.
5. Entrada de alimentación.
6. Base.
La información que se muestra en este manual es de referencia sobre el
producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Por favor, consulte
nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más reciente del
instructivo.
Alimentación: 120 V~ 60 Hz 60 mA
Temperatura de operación: -10 a 60°C
Humedad relativa: <93%
Iluminación: 60 lux
Consumo: 1,3kWh/mes
Consumo en espera: 0,7 kWh/mes
Antes de utilizar su nuevo producto
Steren, lea este instructivo para evitar
cualquier mal funcionamiento.
Before using your new Steren´s
product, please read this instruction
manual to prevent any damage.
- Do not use or store the equipment near
wet places. May cause malfunction or
electrical shock.
- Do not try to open the equipment, may
cause malfunction and warranty repeal.
- Do not expose the equipment to
extreme weather.
- Clean only with a soft, dry cloth.
The portable emergency lamp has a
base which can tilt, according to your
needs. The lamp includes 60 LEDs to
illuminate a bigger area with less power
consumption; it has two intensities: 40
or 60 LEDs, lighting intensity selector,
internal battery charger, luminous
indicator and a protection circuit to avoid
discharging.
90° tilt (45° + 45°).
4Vcc 1.5Ah rechargeable batteries.
Interlock for power input.
1. Plug the lamp’s power cord into an
AC outlet.
2. The charge LED lights on. The
rst time you connect the lamp,
please keep it connected for
at least 12 hours to reach the
maximum capacity.
1. Intensity button: high, low and off.
2. Test button.
3. Charge LED.
4. Test LED.
5. Power input.
6. Base.
The instructions of this manual are for reference about the product. There may be
differences due to updates. Please check our web site (www.steren.com) to obtain
the latest version of the instruction manual.
Input: 120 V~ 60 Hz 60 mA
Operating temperature: -10 to 60°C
RH: <93%
Illumination: 60 lux
Consumption: 1.3kWh/month
Stand-by power consumption: 0.7kWh/month
Product: 60 LED emergency lamp with tilt
Part number: LAM-535
Brand: Steren
Producto: Lámpara de emergencia giratoria de 60 LEDs
Modelo: LAM-535
Marca: Steren
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for three months on the
battery and one year on the other parts from the date of purchase.
CONDITIONS
1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when
warranty service is required.
2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge.
3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by
unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer ____________________________________ Address _____________________________________________
Product ______________________________________________ Brand _______________________________________________
Serial number _________________________________________ Date of delivery _______________________________________
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de 3 meses en su batería y un año en sus demás componentes y mano de obra, contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de
transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las
direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto p1-ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no p1-ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto p1-ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía
se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra
o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor _________________________________________
Domicilio _____________________________________________________
Producto _____________________________________________________
Marca _______________________________________________________
Modelo ______________________________________________________
Número de serie _______________________________________________
Fecha de entrega ______________________________________________
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca,
México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más cercano a su domicilio y
en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame
a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con
gusto le atenderemos en todo lo relacionado con
su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please give a call to our Call Center.
01 800 500 9000
3. Para realizar una prueba de
funcionamiento siga los siguientes
pasos:
- Seleccione la intensidad de luz
deseada usando el interruptor.
- Presione el botón de prueba para
vericar que la lámpara está
funcionando.
- Después de 5 minutos,
desconecte la lámpara del
tomacorriente, simulando una
falla eléctrica. Automáticamente
deberá encender.
- Vuelva a conectar el cable de
alimentación.
4. Cuando tenga una falla eléctrica la
mpara se encendeautomáticamente.
5. Para apagar la lámpara manualmente
sólo mueva el interruptor a la posición de
apagado. De esta forma no se encenderá
cuando haya una falla eléctrica.
Para que la lámpara se encienda
automáticamente cuando suceda
una falla eléctrica, debe estar
conectada permanentemente a
un tomacorriente.
6. Puede jar la lámpara usando
los oricios que se encuentran
en la base. Una vez ja, ajuste la
inclinación .(45°+45°)
La lámpara tiene con un cordón
que le permitiapagarla o encenderla
cuando el interruptor se encuentre en
las posiciones de intensidad alta y baja.
The lamp has a string switch that
allows you to turn it off or on when the
switch is in the high and low intensity
positions.
3. To make a test follow the next steps:
- Select lamp’s intensity using the
switch.
- Use the test button to check that the
lamp is working.
- After 5 minutes, unplug the lamp
from the outlet, simulating an
electrical fail. The lamp turns on
automatically.
- Connect the lamp again.
4. Now, when there is a power failure,
the lamp will turn on automatically.
5. If you want to turn off manually,
move the switch to off position.
If you want to turn the lamp on
automatically when the electrical
current fails, plug the emergency
lamp into an AC household
outlet permanently.
6. You can set the lamp using
the holes at the base. Once
xed, adjust the tilt (45°+45°).
El diseño del producto y las especicaciones pueden variar sin previo aviso.
Product design and specications are subject to change without notice.


Produktspezifikationen

Marke: Steren
Kategorie: Lampe
Modell: LAM-535

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Steren LAM-535 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lampe Steren

Bedienungsanleitung Lampe

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-