Sony RM-V201T Bedienungsanleitung

Sony Fernbedienung RM-V201T

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Sony RM-V201T (2 Seiten) in der Kategorie Fernbedienung. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 25 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
To use this Remote Commander with a Sony brand component that
is already preset at the factory (see the table on the left), you can skip
this procedure.
If you are using other brand’s component or if you cannot operate
even a Sony brand component, follow this procedure.
Setting by Entering the Code Number
See the supplied “Component Code Numbers” and ïŹnd the code for
your component.
1Set the slide switch to the position that corresponds to the
component to set up.
To set up... Set the slide switch to...
a TV TV
a satellite tuner SAT
a VCR VCR AUXor
2Press the S (set) button.
3Enter the three-digit component code in the “Component
Code Numbers” table.
For example, to set a Philips’ TV, press .
4Press the 
 button.
5Aim this Commander to your component and check if you can
operate it using this Commander.
Go through the same procedure for each component you want to set
up.
If you cannot operate your component...
‱First, try repeating these set up procedures using the other codes
listed for your component (see “Component Code Numbers”).
‱If — after trying all the codes listed for your component — you still
cannot get the Commander to work properly, try the search
method described under “Setting by Searching for the Correct
Code”.
Notes
‱ Be sure to proceed to each next step in the above procedure within 10
seconds; otherwise, the setting mode will be canceled.
‱ You cannot set up more than one component at a time on each position of the
slide switch. If you want to set up two or more same components of diïŹ€erent
brands, see “Setting Another TV, VCR, or Satellite Tuner”.
Tip
You can write down the code number on the label inside the battery
compartment lid.
Setting by Searching for the Correct Code
If you’ve tried all the code numbers listed for your component and
you still cannot get the Commander to work (or if your component
was not listed), try the following.
1Turn on the component you wish to set up using its power
switch.
2Set the slide switch on the Remote Commander to the desired
position.
3Press the S (Set) button.
4Aim the Commander to your component, and press and release
the PROGR+ button. Then press and release the u button.
5Repeat step 4 until the correct code number is found.
Each time you press the button and then the PROGR+ u button, a
new code number will be transmitted.
Keep trying until your component operates as follows:
‱TV, VCR or satellite tuner : the power turns oïŹ€.
‱TV without a power switch: the Channel + function works.
Be patient as you do this; it may take up to about 100 tries for a
TV, and 70 to 80 tries for other components until the correct code
number is located.
6When the correct code is found, press the 
 button.
7Turn on the component again, and check that the Commander
can control the other functions of your component such as
channel and volume control.
If the component does not operate properly, repeat steps 3 to 6 and
search for another code.
If you still cannot get the Commander to work properly, see
“Troubleshooting”.
Note
Be sure to proceed to each next step in the above procedure within 10 seconds;
otherwise setting mode will be canceled.
Setting Another TV, VCR, or Satellite Tuner
When you have two or more components of the same type (for
example, three VCRs), you can set the code number of the
component’s type on any empty position of the slide switch of the
Remote Commander ( position only).AUX or SAT
1Set the slide switch on the Remote Commander to AUX or SAT.
2Press the S (Set) button.
3Press the p button.
4Press one of the following buttons;
1to set up a VCR
8to set up a TV
9to set up a satellite tuner
5Press the 
 button.
6Enter the component’s code number by following steps 2 to 5 of
“Setting by Entering the Code Number”, or steps 3 to 7 of
“Setting by Searching for the Correct Code”.
3-866-334- (1)11
RM-V201T
Setting the Component Codes Operating a Component
1Set the slide switch to the position of your component.
2Point the Commander directly to your component and press
the button for the desired function.
See “Remote Button Descriptions” for details.
Notes on using the Commander
‱ Using this Commander will not add new functions to your components. The
functions of the Commander are limited to the functions of the component
itself. For example, if your TV does not have a mute function, the € button
on this Commander will not function with your TV.
‱ Do not forcibly remove or tear oïŹ€ the corner protector.
Troubleshooting
If you’re having problems setting up or using the Remote
Commander:
‱When setting up the Commander, carefully go through the
procedures described under “Setting the Component Codes”. If the
code that’s listed ïŹrst for your component doesn’t work, try all the
codes for your component — in the order in which they’re listed. If
all the codes fail to work (or if your component is not listed), try
using the procedures under “Setting by Searching for the Correct
Code”.
‱Check that you’re aiming the Commander directly at the
component, and that there are no obstructions between the
Commander and the component.
‱Make sure the batteries you’re using are not worn out, and that
they’re inserted correctly.
‱Check that the slide switch of the Remote Commander is set to the
position ( ) for your desired component.TV VCR SAT AUX, , or
‱ or If you cannot preset a component to the AUX SAT position of
the slide switch, a component type diïŹ€erent from that of the
component you intend to preset may be assigned to that position.
In such a case, follow the procedure in “Setting Another TV, VCR,
or Satellite Tuner” ïŹrst.
‱Check that the component has infrared remote capability. For
example, if your component didn’t come with a remote control, it
probably isn’t capable of being controlled by the Remote
Commander.
‱Should any problem persist, reset the Commander to the factory
setting by pressing the buttons simultaneously.u 
, and Á–
If you have any questions or problems concerning the Remote
Commander that are not covered in this manual, please call the
telephone number in the warranty.
Operating a TV/Satellite Tuner
Remote Button Descriptions
Operating a VCR
!ℱ To select a number between 20
and 29.
!ÂŁ To enter the selection.
!Âą Programme up: +
Programme down: –
!∞To operate JUMP,
FLASHBACK or CHANNEL
RETURN function on the
satellite tuner, depending on
the manufacturer’s setting.
Satellite Tuner
TV
1To switch to Teletext.
2To change the input mode.
3Fastext buttons.
4To change the programme.
Also to turn on the power.
5To select double-digit numbers.
Works in the same way as your
TV’s commander.
6To move the cursor upward,
downward, to the right or left.
7To call up the MENU display.
8Volume up: +
Volume down: –
9To mute volume on TV.
0To turn oïŹ€ the power.
!ÂĄ To turn on.
To return from Teletext to TV.
!ℱ To select a number between 20
and 29.
!ÂŁ To enter the selection.
!Âą Programme up: +
Programme down: –
!∞To operate JUMP,
FLASHBACK, or CHANNEL
on the TV, depending on the
manufacturer’s setting.
1To switch the signals supplied to
the TV.
2To change the programme.
3To select double-digit numbers.
Works in the same way as your
VCR’s commander.
4To play
5To rewind
6To record, press ( while
pressing .r
7To control the volume on TV.
8To mute the volume on TV.
9To turn on and oïŹ€ the power.
0To select a number between 20
and 29.
!ÂĄ To fast-forward
!ℱ To stop
!ÂŁ To pause
!Âą Programme up: +
Programme down: –
2To change the input mode
(H/V).
4To change the programme.
5To select double-digit numbers.
Work in the same way as your
satellite tuner’s commander.
6To move the cursor upward,
downward, to the right or left.
7To call up the MENU display.
8To control the volume on TV.
9To mute the volume on TV.
0To turn on and oïŹ€ the power.
Installing the Batteries
Open the battery compartment and insert two R6 (size AA) batteries
(not supplied).
Be sure to line up the + and – on the batteries with the + and – on the
battery compartment.
1 2
When to replace the batteries
Under normal conditions, batteries will last up to six months. If the
Remote Commander does not operate properly, the batteries might
be worn out. Replace the batteries with new ones.
Notes
‱ Replace both batteries with new ones.
‱ Do not take more than 20 minutes to replace the batteries; otherwise, your
setting of the code numbers will be erased.
Notes on Batteries
‱Do not mix old batteries with new ones or mix diïŹ€erent types of
batteries together.
‱If the electrolyte inside the battery should leak, wipe the
contaminated area of the battery compartment with a cloth and
replace the old batteries with new ones. To prevent the electrolyte
from leaking, remove the batteries when you plan not to use the
Commander for a long period of time.
1 0
!ÂĄ
!ℱ
2
!ÂŁ
!Âą
!∞
3
4
5
6
9
8
7
9
0
!ÂĄ
!ℱ
!Âą
!ÂŁ
1
2
3
4
5
6
8
7
About this Remote Commander
You can set up this Remote Commander to operate the following
components of almost all major brands including Sony.
Specifications
Operable distance
Approx. 10 m (33 ft) (varies depending on the component of
each manufacturer)
Power requirements
Two R6 (size AA) batteries (not supplied)
Battery life
Approx. six months (varies depending on frequency of use)
Dimensions
Approx. 63 × 200 × 38 mm (w/h/d) (2 1/ 2× 7 7/ 8× 1 1/2 in.)
Mass
Approx. 120 g (4.2 oz.) (not including batteries)
Design and speciïŹcations are subject to change without notice.
Remote Commander
Operating Instructions
Mode d’emploi (au verso)
Sony Corporation © 1999 Printed in Malaysia
English
Position
TV
VCR
AUX
SAT
Component that can be preset
TV
VCR
Factory setting
Sony TV
Sony VHS VCR (VTR3)
Sony DV (VTR4)
Sony satellite tuner TV, VCR, or satellite tuner
Si vous utilisez la télécommande avec un appareil de la marque Sony
déjà préréglé en usine (voir le tableau de gauche), vous pouvez
ignorer cette démarche.
Si vous utilisez la tĂ©lĂ©commande avec des appareils d’une autre
marque ou si vous ne pouvez pas contrĂŽler un appareil de la marque
Sony, procédez comme suit.
Réglage par saisie du numéro de code
Reportez-vous au tableau “NumĂ©ros de code des composants”
fourni et cherchez le numéro de code de votre appareil.
1RĂ©glez le curseur Ă  la position qui correspond Ă  l’appareil Ă 
prérégler.
Pour prérégler... Régler le curseur sur ...
Téléviseur TV
RĂ©cepteur satellite SAT
Magnétoscope VCR AUXou
2Appuyez sur le bouton S (réglage).
3Entrez le code d’appareil Ă  3 chiïŹ€res, trouvĂ© sur le tableau
“NumĂ©ros de code des composants”.
Par exemple, pour prérégler un téléviseur Philips, appuyez sur
.
4Appuyez sur la touche 
.
5Dirigez cette tĂ©lĂ©commande vers l’appareil et vĂ©riïŹez si vous
pouvez le contrÎler au moyen de cette télécommande.
EïŹ€ectuez les mĂȘmes dĂ©marches pour chaque appareil que vous
désirez prérégler.
Si vous ne pouvez pas contrîler l’appareil ...
‱RĂ©pĂ©tez d’abord les procĂ©dures de rĂ©glage en utilisant les autres
codes spĂ©ciïŹĂ©s pour votre appareil (voir “NumĂ©ros de code des
composants”).
‱Si, aprĂšs avoir essayĂ© tous les codes Ă©numĂ©rĂ©s pour votre appareil,
vous ne parvenez toujours pas Ă  faire fonctionner correctement la
télécommande, utilisez la méthode décrite dans le paragraphe
“RĂ©glage par recherche du code correct”.
Remarques
‱ Veillez Ă  passer Ă  chaque Ă©tape suivante de la procĂ©dure ci-dessus en l’espace
de 10 secondes, faute de quoi le mode de réglage sera annulé.
‱ Vous ne pouvez pas prĂ©rĂ©gler plus d’un appareil Ă  la fois pour chaque
position du curseur. Si vous désirez régler deux ou plusieurs appareils de
marques diïŹ€Ă©rentes, reportez-vous Ă  “RĂ©glage d’un autre tĂ©lĂ©viseur,
magnĂ©toscope ou rĂ©cepteur satellite”.
Conseil
Vous pouvez inscrire le numĂ©ro de code sur l’étiquette Ă  l’intĂ©rieur du volet du
logement des piles.
RĂ©glage par recherche du code correct
Si vous avez essayĂ© tous les numĂ©ros de code spĂ©ciïŹĂ©s dans la liste
pour votre appareil mais ne parvenez toujours pas Ă  faire
fonctionner la tĂ©lĂ©commande (ou si votre appareil ne ïŹgure pas sur
la liste), essayez la procédure suivante.
1Mettez l’appareil que vous voulez prĂ©rĂ©gler sous tension par
l’interrupteur d’alimentation.
2Réglez le curseur de la télécommande à la position souhaitée.
3Appuyez sur la touche S (Set).
4Dirigez la télécommande vers votre appareil, pressez et relùchez
la touche . Ensuite, pressez et relĂąchez la touche PROGR+ u.
5RĂ©pĂ©tez l’étape 4 jusqu’à ce que vous trouviez le numĂ©ro de code
correct.
A chaque pression sur la touche puis sur la touche PROGR+ u,
un nouveau numéro de code est transmis.
Essayez jusqu’à ce que votre appareil fonctionne de la façon
suivante.
‱TĂ©lĂ©viseur, magnĂ©toscope ou rĂ©cepteur satellite: L’appareil se
met hors tension.
‱TĂ©lĂ©viseur sans commutateur d’alimentation: La sĂ©lection
ascendante de chaĂźne (+) fonctionne.
Soyez patient, car il vous faudra peut-ĂȘtre faire environ 100 essais
pour un tĂ©lĂ©viseur et entre 70 et 80 essais pour d’autres appareils
avant de trouver le numéro de code correct.
6Quand vous avez trouvé le code correct, pressez la touche 
.
7Remettez l’appareil sous tension et vĂ©riïŹez si les autres fonctions
de l’appareil peuvent ĂȘtre utilisĂ©es Ă  partir de la tĂ©lĂ©commande,
par exemple la sélection des chaßnes ou le réglage du volume.
Si le composant ne fonctionne pas correctement, répétez les étapes 3
Ă  6 et cherchez un autre code.
Si vous ne parvenez toujours pas Ă  faire fonctionner correctement la
tĂ©lĂ©commande, reportez-vous Ă  la section “DĂ©pannage”.
Remarque
Veillez Ă  passer Ă  chaque opĂ©ration suivante de la procĂ©dure en l’espace de 10
secondes, sinon le mode de réglage sera annulé.
RĂ©glage d’un autre tĂ©lĂ©viseur, magnĂ©toscope ou
récepteur satellite
Lorsque vous disposez de deux ou plusieurs appareils de mĂȘme type
(par exemple trois magnétoscopes), vous pouvez prérégler le
numĂ©ro de code du type d’appareil sur une position libre du
curseur de la télécommande (position AUX SAT ou seulement).
1Réglez le curseur de la télécommande sur AUX SATou .
2Appuyez sur touche S (Set).
3Appuyez sur touche p.
4Appuyez sur l’une des touches suivantes:
1pour prérégler un magnétoscope
8pour prérégler un téléviseur
9pour prérégler un récepteur satellite
5Appuyez sur la touche 
.
6Indiquez le numĂ©ro de code de l’appareil en suivant les Ă©tapes 2 Ă 
5 de “RĂ©glage par saisie du numĂ©ro de code”, ou les Ă©tapes 3 Ă  7
de “RĂ©glage par recherche du code correct”.
RĂ©glage des codes d’appareil Commande d’un appareil
1RĂ©glez le curseur Ă  la position de votre appareil.
2Dirigez directement la tĂ©lĂ©commande vers l’appareil et
appuyez sur la touche de la fonction souhaitée.
Voir “Description des touches de la tĂ©lĂ©commande” pour les
détails.
Remarques sur l’utilisation de la tĂ©lĂ©commande
‱ L’emploi de cette tĂ©lĂ©commande n’ajoutera pas de fonctions nouvelles Ă  vos
appareils. Les fonctions de la télécommande sont limitées à celles des
appareils eux-mĂȘmes. Ainsi, si votre tĂ©lĂ©viseur ne comporte pas de fonction
de silencieux, la touche de cette télécommande ne fonctionnera pas avec€
votre téléviseur.
‱ Ne pas retirer ni dĂ©chirer la protection d’angle en forçant.
DĂ©pannage
Si vous avez des problÚmes pour régler ou utiliser la télécommande:
‱Lors du rĂ©glage de la tĂ©lĂ©commande, respectez les procĂ©dures
dĂ©crites dans le paragraphe “RĂ©glage des codes d’appareil”. Si le
code spĂ©ciïŹĂ© en premier lieu pour votre appareil ne fonctionne pas,
essayez les autres codes mentionnĂ©s pour votre appareil – dans
l’ordre de la liste. Si aucun des codes ne fonctionne (ou si votre
appareil n’est pas mentionnĂ©), essayez les procĂ©dures dĂ©crites sous
“RĂ©glage par recherche du code correct”.
‱Veillez Ă  diriger la tĂ©lĂ©commande directement vers l’appareil et Ă 
ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la tĂ©lĂ©commande et l’appareil.
‱Assurez-vous que les piles de la tĂ©lĂ©commande ne sont pas
Ă©puisĂ©es et qu’elles ont Ă©tĂ© installĂ©es correctement.
‱Assurez-vous que le curseur de la tĂ©lĂ©commande est rĂ©glĂ© sur la
position ( ) pour choisir votre appareil.TV VCR SAT, , ou AUX
‱ ouSi vous ne pouvez pas prĂ©rĂ©gler un appareil sur la position AUX
SAT du curseur, il se peut qu’un appareil de type diïŹ€Ă©rent de celui
que vous souhaitez prérégler soit assigné à cette position. Dans ce
cas, eïŹ€ectuez d’abord les opĂ©rations indiquĂ©es dans “RĂ©glage d’un
autre tĂ©lĂ©viseur, magnĂ©toscope ou rĂ©cepteur satellite”.
‱Assurez-vous que l’appareil peut ĂȘtre pilotĂ© par une tĂ©lĂ©commande
infrarouge. Par exemple, si votre appareil ne vous pas été livré avec
une tĂ©lĂ©commande, il ne pourra probablement pas ĂȘtre pilotĂ© par
une télécommande.
‱Si le problĂšme persiste, revenez aux prĂ©rĂ©glages usine en appuyant
simultanĂ©ment sur les touches u 
, et Á–.
Pour toute question ou diïŹƒcultĂ© concernant la tĂ©lĂ©commande et
n’étant pas abordĂ©e dans ce mode d’emploi, veuillez composer le
numéro de téléphone mentionné dans la garantie.
Exploitation d’un tĂ©lĂ©viseur/rĂ©cepteur satellite
Description des touches de la
télécommande
Exploitation d’un magnĂ©toscope
9Coupure du son sur le
téléviseur.
0Mise sous tension et hors
tension.
!ℱ SĂ©lection d’un numĂ©ro entre 20
et 29.
!£ Validation de la sélection.
!Âą ChaĂźne suivante: +
ChaĂźne prĂ©cĂ©dente: –
!∞Utilisation des fonctions JUMP,
FLASHBACK ou CHANNEL
RETURN du récepteur satellite,
selon le réglage du fabricant.
RĂ©cepteur satellite
Téléviseur
1Appel du télétexte.
2Changement du mode d’entrĂ©e.
3Touche Fastext.
4Changement de programme.
Egalement mise sous tension.
5Sélection des numéros à deux
chiffres.
Fonctionne de la mĂȘme façon
que la télécommande de votre
téléviseur.
6DĂ©placement du curseur vers le
haut, le bas, la droite ou la
gauche.
7Rappel de l’écran MENU.
8Augmentation du volume : +
Diminution du volume : –
9Coupure du son du téléviseur.
0Mise hors tension.
!ÂĄ Mise sous tension.
Retour du tĂ©lĂ©texte Ă  l’écran
télévisé.
!ℱ SĂ©lection d’un numĂ©ro entre 20
et 29.
!£ Validation de la sélection.
!Âą ChaĂźne suivante: +
ChaĂźne prĂ©cĂ©dente: –
!∞Utilisation des fonctions JUMP,
FLASHBACK ou CHANNEL
sur le téléviseur, selon le
réglage du fabricant.
2Changement de chaĂźne.
3Sélection des numéros à deux
chiffres.
Fonctionne de la mĂȘme façon
que la télécommande du
magnétoscope.
4Lecture
5Rembobinage
6Pour enregistrer, appuyez sur
( r tout en tenant enfoncée.
7ContrĂŽle du volume sur le
téléviseur.
8Coupure du son sur le
téléviseur.
9Mise sous tension et hors
tension.
!Âș SĂ©lection d’un numĂ©ro entre 20
et 29.
!ÂĄ Avance rapide
!ℱ ArrĂȘt de la lecture
!ÂŁ Pause de la lecture
!Âą ChaĂźne suivante: +
ChaĂźne prĂ©cĂ©dente: –
2Changement du mode d’entrĂ©e
(H/V).
4Changement de chaĂźne.
5Sélection des numéros à deux
chiffres.
Fonctionne de la mĂȘme façon
que la télécommande de votre
téléviseur.
6DĂ©placement du curseur vers le
haut, le bas, la droite ou la
gauche.
7Rappel de l’écran MENU.
8ContrĂŽle du volume sur le
téléviseur.
Installation des piles
Ouvrez le logement des piles et introduisez deux piles R6 (format
AA, non fournies).
Veillez à aligner les repùres (+) et (–) des piles sur les repùres (+) et
(–) du logement des piles.
1 2
Pour remplacer les piles
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles ont une
autonomie d’environ six mois. Si la tĂ©lĂ©commande ne fonctionne pas
correctement, il est possible que les piles soient épuisées. Remplacez
les deux piles en mĂȘme temps par des neuves.
Remarques
‱ Remplacez les deux piles par des neuves.
‱ Remplacez les piles en moins de 20 minutes, sinon les codes prĂ©rĂ©glĂ©s seront
effacés.
Remarque sur les piles
‱N’utilisez pas des piles usĂ©es et des piles neuves en mĂȘme temps et
n’utilisez pas des piles de type diïŹ€Ă©rent.
‱Si l’électrolyte des piles venait Ă  couler, essuyez la partie
contaminĂ©e du logement Ă  l’aide d’un chiïŹ€on et remplacez les
piles. Pour Ă©viter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles de la
tĂ©lĂ©commande si elle ne doit pas ĂȘtre utilisĂ©e pendant longtemps.
1 0
!ÂĄ
!ℱ
2
!ÂŁ
!Âą
!∞
3
4
5
6
9
8
7
9
0
!ÂĄ
!ℱ
!Âą
!ÂŁ
1
2
3
4
5
6
8
7
A propos de la télécommande
Vous pouvez régler cette télécommande pour contrÎler les appareils
suivants de presque tous les fabricants, y compris de Sony.
Spécifications
Portée
Approx. 10 m (33 pieds) (varie suivant les appareils de chaque
fabricant)
Alimentation
Deux piles R6 (format AA) (non fournies)
Autonomie des piles
Approx. six mois (varie suivant la frĂ©quence d’utilisation)
Dimensions
Approx. 63 × 200× 38 mm (l/h/p) (2 1/ 2× 7 7/ 8× 1 1/2 po.)
Poids
Approx. 120 g (4,2 on.) (piles non comprises)
La conception et les spĂ©ciïŹcations sont sujettes Ă  modiïŹcation sans
préavis.
Français
Position
TV
VCR
AUX
SAT
Appareil pouvant ĂȘtre
préréglé
Téléviseur
Magnétoscope
Préréglage usine
Téléviseur Sony
Magnétoscope Sony VHS
(VTR3)
DV Sony (VTR4)
RĂ©cepteur satellite Sony
Téléviseur, magnétoscope, ou
récepteur satellite
1Commutation des signaux
fournis au téléviseur.

Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Fernbedienung
Modell: RM-V201T

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony RM-V201T benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Fernbedienung Sony

Bedienungsanleitung Fernbedienung

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-