Rowenta Fashion Stylist CF4512 Bedienungsanleitung
Rowenta
HaarglÀtter
Fashion Stylist CF4512
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Rowenta Fashion Stylist CF4512 (2 Seiten) in der Kategorie HaarglĂ€tter. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
FASHION STYLIST
Lire attentivement le mode dâemploi ainsi que les consignes de sĂ©curitĂ©
avant toute utilisation.
1. CONSEILS DE SECURITE
⹠Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
âą Les accessoires de lâappareil deviennent trĂšs chauds pendant lâutilisation. Evitez le contact
avec la peau. Assurez-vous que le cordon dâalimentation ne soit jamais en contact avec
les parties chaudes de lâappareil.
âą VĂ©riîez que la tension de votre installation Ă©lectrique correspond Ă celle de votre appareil.
Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par
la garantie.
âą Pour une protection supplĂ©mentaire, lâinstal-
lation dâun dispositif Ă courant rĂ©siduel (RCD)
ayant un courant de fonctionnement résiduel
nominal nâexcĂ©dant pas 30 mA est conseillĂ©e
dans le circuit Ă©lectrique alimentant la salle de
bain. Demandez conseil Ă lâinstallateur.
âą Lâinstallation de lâappareil, et son utilisation doit toutefois ĂȘtre conforme aux normes en
vigueur dans votre pays.
âą ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil
prĂšs des baignoires, douches, lavabos ou
autres rĂ©cipients contenant de lâeau.
âą Lorsque lâappareil est utilisĂ© dans une salle
de bain, débranchez-le aprÚs usage, car la proxi-
mitĂ© de lâeau reprĂ©sente un danger, mĂȘme
lorsque lâappareil est Ă©teint.
âą Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants
ùgés de 8 ans et plus et des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou men-
tales rĂ©duites ou un manque dâexpĂ©rience et de
connaissances, sâils ont reçu un encadrement
ou des instructions concernant lâutilisation de
lâappareil en toute sĂ©curitĂ© et comprennent les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec lâappareil. Les enfants ne doivent ni
nettoyer lâappareil ni sâoccuper de son entretien
sans surveillance.
âą Cet appareil nâest pas prĂ©vu pour ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dĂ©nuĂ©es dâexpĂ©rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bĂ©nĂ©îcier, par lâintermĂ©-
diaire dâune personne responsable de leur sĂ©curitĂ©, dâune surveillance ou dâinstructions
prĂ©alables concernant lâutilisation de lâappareil. Il convient de surveiller les enfants pour
sâassurer quâils ne jouent pas avec lâappareil.
âą Si le cĂąble dâalimentation est endommagĂ©,
il doit ĂȘtre remplacĂ© par le fabricant, son service
aprĂšs-vente ou une personne de qualiîcation
similaire, aîn dâĂ©viter un danger.
âą Nâutilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service AgrĂ©Ă© si : votre appareil est
tombĂ©, sâil ne fonctionne pas normalement.
âą Lâappareil est Ă©quipĂ© dâun systĂšme de sĂ©curitĂ© thermique. En cas de surchauîe, lâappareil
sâarrĂȘtera automatiquement : contactez le SAV.
âą Lâappareil doit ĂȘtre dĂ©branchĂ© : avant le nettoyage et lâentretien, en cas dâanomalie de
fonctionnement, dĂšs que vous avez terminĂ© de lâutiliser.
âą Attention : toujours dĂ©brancher lâappareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
âą Nettoyer le fer Ă lâaide dâun chiîon doux humide et le sĂ©cher avec un chiîon sec.
⹠Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
âą Ne pas immerger ni passer sous lâeau, mĂȘme pour le nettoyage.
âą Ne pas tenir avec les mains humides.
⹠Ne pas tenir par le boßtier qui est chaud, mais par la poignée.
⹠Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
âą Ne pas utiliser de prolongateur Ă©lectrique.
âą Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
⹠Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destinĂ© Ă un usage domestique seulement. Il ne peut ĂȘtre utilisĂ© Ă des
îns professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas dâutilisation incorrecte.
2. UTILISATION
PARTICIPONS Ă LA PROTECTION DE LâENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conîez celui-ci dans un point de collecte ou Ă dĂ©faut dans un centre service
agrĂ©Ă© pour que son traitement soit eîectuĂ©.
Ces instructions sont Ă©galement disponibles sur notre site Internet
www.rowenta.com.
Read the instructions carefully
as well as the safety guidelines before use.
1. SAFETY INSTRUCTIONS
âą For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations
(Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, EnvironmentalâŠ).
âą The applianceâs accessories become very hot during use. Avoid contact with the skin.
Make sure that the supply cord never comes into contact with the hot parts of the ap-
pliance.
âą Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance.
âą Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by
the guarantee.
âą For additional protection, the installation of
a residual current device (RDC) having a rated
residual operating current not exceeding 30 mA
is advisable in the electrical circuit supplying
the bathroom. Ask for installer for advice.
âą The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in
force in your country.
âą WARNING: do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
âą This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
âą When the appliance is used in a bathroom,
unplug it after use since the proximity of water
presents a hazard even when the appliance is
switched oî.
âą This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabili-
ties or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
without supervision.
âą If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualiîed persons in order to avoid
a hazard.
âą Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
âą The appliance is equipped with a heat-sensitive safety device. In the event of overheating,
the dryer will stop automatically: contact the After-Sales Service.
âą The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
FR
Se rĂ©fĂ©rer au guide dâutilisation prĂ©sent dans le pack.
EN
âą WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet
in de buurt van badkuipen, douches, wasba-
kken of andere water bevattende reservoirs.
âą Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een badkamer, haal dan de stekker na gebruik
uit het stopcontact, aangezien de nabijheid van water gevaar oplevert zelfs wanneer het
apparaat is uitgeschakeld.
âą Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen
of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat
stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies
hebben ontvangen betreîende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke
persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
âą Dit apparaat mag gebruikt worden door kin-
deren vanaf 8 jaar, personen met verminderde
fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en
personen die weinig ervaring of kennis heb-
ben op voorwaarde dat ze onder de supervisie
staan van een persoon die verantwoordelijk
is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen
hebben om het apparaat veilig te kunnen han-
teren en de gevaren kennen. Kinderen mogen
niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en
onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door
kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
âą Indien het netsnoer beschadigd is, moet het ver-
vangen worden door de fabrikant, diens service-
dienst of een persoon met een gelijkwaardige
kwaliîcatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
âą Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
âą Het apparaat is voorzien van een beveiligingssysteem tegen oververhitting. In geval van overve-
rhitting, schakelt het apparaat zich automatisch uit: neem contact op met de consumentenservice.
âą De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
- bij storingen tijdens het gebruik
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
âą OPGELET ! : Na gebruik het apparaat uitzetten, en volledig laten afkoelen voordat u het opbergt.
âą Om het apparaat te reinigen : uitzetten, een vochtige doek eroverheen halen en met een
droge doek afdrogen.
âą Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
âą Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
âą Niet vasthouden met vochtige handen.
âą Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
âą De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via
de stekker.
âą Geen verlengsnoer gebruiken.
âą Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
⹠Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
2. GEBRUIK
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende service-
dienst voor verwerking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website
www.rowenta.com
Leggere attentamente le istruzioni dâuso e i consigli di sicurezza
prima di utilizzare lâapparecchio.
1. CONSIGLI DI SICUREZZA
âą Per la vostra sicurezza, questo apparecchio Ăš conforme alle norme e normative applicabili
(Direttive Bassa Tensione, CompatibilitĂ elettromagnetica, Ambiente,âŠ).
âą Gli accessori dellâapparecchio diventano molto caldi durante lâuso. Evitate il contatto con
la pelle. Assicuratevi che il cavo dâalimentazione non sia mai a contatto con le parti calde
dellâapparecchio.
âą Veriîcate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dellâappa-
recchio. Qualsiasi errore di collegamento allâalimentazione puĂČ causare danni irreversibili
non coperti dalla garanzia.
âą Per una protezione ulteriore, si consiglia
lâinstallazione nella rete del bagno di un dispo-
sitivo a corrente residua (RCD) con una corrente
residua nominale non eccedente i 30 mA. Contat-
tare un installatore per consigli e chiarimenti.
âą Lâinstallazione dellâapparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle
norme in vigore nel vostro paese.
âą AVVERTIMENTO: Non utilizzare lâappa-
recchio vicino a vasche da bagno, docce,
lavabi o altri contenitori dâacqua.
âą Dopo lâutilizzo in una stanza da bagno, scolle-
gare lâapparecchio dalla presa per evitare danni
dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi.
âą Il presente apparecchio puĂČ essere utiliz-
zato da bambini di etĂ superiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacitĂ îsiche, mentali e
sensoriali o non dotate di un livello adeguato di
formazione e competenze solo nel caso in cui
abbiano ricevuto unâapposita supervisione o
istruzioni inerenti allâuso sicuro dellâapparecchio
e siano pienamente consapevoli dei pericoli
ad esso connessi. I bambini devono astenersi
dal giocare con questo apparecchio. La puli-
zia dellâapparecchio e le relative operazioni di
manutenzione non devono essere eseguite da
bambini senza la supervisione di un adulto.
âą Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacitĂ îsiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di
conoscenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li
abbia preventivamente informati sullâutilizzo dellâapparecchio. Ă opportuno sorvegliare i
bambini per assicurarsi che non giochino con lâapparecchio.
âą Se il cavo dâalimentazione Ăš danneggiato, deve
essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio
assistenza o da persone con qualiîca simile per
evitare pericoli.
âą Non utilizzate lâapparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: lâappa-
recchio Ăš caduto, se non funziona normalmente.
âą Lâapparecchio Ăš dotato di un sistema di sicurezza termica. In caso di surriscaldamento,
lâapparecchio si spegnerĂ automaticamente: contattate il Servizio Assistenza.
âą Lâapparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e manu-
tenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo.
âą ATTENZIONE! Scollegare sempre lâapparecchio e lasciarlo raîreddare prima di pulirlo.
âą Per pulire lâapparecchio: scollegarlo, passarlo con un panno umido ed asciugarlo con un
panno asciutto.
âą Non utilizzare se il cavo Ăš danneggiato.
âą Non immergerlo nĂ© passarlo sotto lâacqua, nemmeno per la pulizia.
âą Non tenerlo con le mani umide.
âą Non tenerlo per la carcassa che Ăš calda, ma usare lâimpugnatura.
âą Non staccare lâapparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aîerrare la spina ed estrarla
dalla presa.
âą Non usare prolunghe elettriche.
âą Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
⹠Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
GARANZIA
Questo apparecchio Ăš destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non puĂČ essere utiliz-
zato a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
2. UTILIZZO
Zie de gebruiksaanwijzing die bij het pack zit.
IT
Fare riferimento al manuale dâuso nella confezione.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELLâAMBIENTE!
Lâapparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza
autorizzato aînchĂ© venga eîettuato il trattamento piĂč opportuno.
Le presenti istruzioni dâuso sono anche disponibili sul nostro sito
web www.rowenta.com
Lea atentamente el modo de empleo asĂ como los consejos de seguridad
antes de utilizar este aparato.
1. CONSEJOS DE SEGURIDAD
âą Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables (Directivas
de Baja TensiĂłn, Compatibilidad ElectromagnĂ©tica, Medio ambienteâŠ).
âą Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su uso. Evite el
contacto con la piel. AsegĂșrese de que el cable de alimentaciĂłn no se encuentre nunca
en contacto con las partes calientes del aparato.
âą AsegĂșrese de que la tensiĂłn de su instalaciĂłn elĂ©ctrica se corresponde con la de su aparato.
Cualquier error de conexiĂłn puede causar daños irreversibles que no cubre la garantĂa.
⹠Para mayor protección, en el circuito eléctrico
que alimenta al baño es recomendable instalar
un dispositivo de corriente residual (RCD) con
una corriente operativa residual nominal de
como mĂĄximo 30 mA. Consulte a su instalador
para que le asesore.
âą La instalaciĂłn del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en su paĂs.
âą ADVERTENCIA: no utilice el electrodo-
méstico cerca de bañeras, duchas, lavabos
u otros elementos que contengan agua.
⹠Cuando esté utilizando el electrodoméstico
en el baño, desenchĂșfelo despuĂ©s de su uso,
pues su proximidad al agua supone un riesgo
incluso estando apagado.
⹠Este electrodoméstico puede ser usado por
niños de 8 años en adelante y por personas con
discapacidades fĂsicas, sensoriales o mentales
o por falta de conocimientos y experiencia en
el manejo de este tipo de aparatos, siempre
que cuenten con supervisiĂłn o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del electro-
doméstico y entiendan los riesgos que implica.
Los niños no deberĂan jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento de usuario no
deben realizarlas niños sin supervisión.
⹠Este aparato no estå diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas
capacidades fĂsicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de ex-
periencia o de conocimiento, salvo si Ă©stas han contado por medio de una persona respon-
sable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del
aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
⹠En caso de que el cable de alimentación esté
dañado, éste deberå ser sustituido por el fabri-
cante, su servicio postventa o por personas cua-
liîcadas con el în de evitar cualquier peligro.
âą No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su aparato p1-ha
caĂdo al suelo o si no funciona normalmente.
⹠El aparato estå equipado con un sistema de seguridad térmica. En caso de sobrecalen-
tamiento, el aparato se detendrĂĄ automĂĄticamente: contacte con el Servicio postventa.
âą El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de ano-
malĂas en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
âą ÂĄATENCIĂN!: Desconectar siempre el aparato y dejarlo enfriar antes de limpiarlo.
âą Para limpiar el aparato: desconĂ©ctelo, pase un paño hĂșmedo y sĂ©quelo con un paño seco.
⹠No lo utilice si el cable estå dañado.
âą No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
âą No lo sujete con las manos hĂșmedas.
âą No lo sujete por la carcasa que estĂĄ caliente, sino por el asa.
âą No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
âą No utilice ningĂșn alargador elĂ©ctrico.
âą No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
⹠No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
GARANTĂA
Su aparato estĂĄ destinado Ășnicamente a un uso domĂ©stico. No puede utilizarse con înes
profesionales. La garantĂa quedarĂĄ anulada y dejarĂĄ de ser vĂĄlida en caso de un uso incorrecto.
2. UTILIZACIĂN
COLABOREMOS EN LA PROTECCIĂN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran nĂșmero de materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autori-
zado para que realice su tratamiento.
Estas instrucciones también estån disponibles en nuestra web
www.rowenta.com.
Leia atentamente o manual de instruçÔes e siga as instruçÔes de segurança
antes da primeira utilização.
1. CONSELHOS DE SEGURANĂA
⹠Para sua segurança, este aparelho estå em conformidade com as normas e regulamentos
aplicåveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente...).
âą Os acessĂłrios do aparelho îcam muito quentes no decorrer da sua utilização. Evite o
contacto com a pele. Certiîque-se que o cabo de alimentação nunca entra em contacto
com as partes quentes do aparelho.
âą Veriîque se a tensĂŁo da sua instalação elĂ©ctrica Ă© compatĂvel com a do seu aparelho. Qual-
quer erro de ligação pode causar danos irreversĂveis que nĂŁo estĂŁo cobertos pela garantia.
⹠Para protecção adicional, recomenda-se a ins-
talação de um dispositivo de corrente residual
(RCD) com uma corrente nominal de operação
residual não superior a 30 mA no circuito eléc-
trico que fornece energia à casa de banho. Peça
conselho ao técnico que efectuar a instalação.
⹠A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em
conformidade com as normas em vigor no seu paĂs.
âą ADVERTĂNCIA: NĂŁo utilize este aparelho
perto de banheiras, chuveiros, lavatĂłrios
ou outros recipientes com ĂĄgua.
âą Quando o aparelho Ă© utilizado na casa de
banho, desligue-o da corrente apĂłs cada
utilização, uma vez que a proximidade de
ĂĄgua representa um perigo mesmo quando o
aparelho estĂĄ desligado.
⹠Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas
capacidades fĂsicas, sensoriais ou mentais se en-
contram reduzidas ou por pessoas com falta de
experiĂȘncia ou conhecimento, desde que tenho
sido devidamente acompanhadas e instruĂdas
sobre a correcta utilização do aparelho, pela
pessoa responsåvel pela sua segurança. A lim-
peza e a manutenção do aparelho não pode ser
realizada por crianças sem vigilùncia.
⹠Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas ca-
pacidades fĂsicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de
experiĂȘncia ou conhecimento, a nĂŁo ser que tenham sido devidamente acompanhadas e ins-
truĂdas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsĂĄvel pela sua segurança.
⹠à importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com
o aparelho.
⹠Se o cabo de alimentação se encontrar de al-
guma forma daniîcado, deverĂĄ ser substituĂdo
ES
Consulte la guĂa de uso presente en el paquete.
PT
pelo fabricante, Serviço de AssistĂȘncia TĂ©cnica
ou por um tĂ©cnico qualiîcado por forma a evitar
qualquer situação de perigo para o utilizador.
âą NĂŁo utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de AssistĂȘncia TĂ©cnica autorizado se:
o aparelho tiver caĂdo ao chĂŁo ou nĂŁo estiver a funcionar correctamente.
⹠O aparelho estå equipado com um sistema de segurança térmica. No caso de sobreaque-
cimento, o aparelho pĂĄra automaticamente: contacte o Serviço de AssistĂȘncia TĂ©cnica
autorizado.
⹠O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou
manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
âą ATENĂĂO!: Desligar sempre o aparelho e deixĂĄ-lo arrefecer antes de o limpar.
âą Para limpar o aparelho: desligue-o, passe um pano hĂșmido e seque com um pano seco.
âą NĂŁo utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma daniîcado.
âą NĂŁo mergulhar nem passar por ĂĄgua, mesmo que seja para a limpeza.
âą NĂŁo segurar com as mĂŁos hĂșmidas.
âą NĂŁo segurar na caixa de comandos, que estĂĄ quente, mas sim pela pega.
âą NĂŁo desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a îcha da tomada.
⹠Não utilizar uma extensão eléctrica.
âą NĂŁo limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
⹠Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
NĂŁo pode ser utilizado para îns proîssionais.
A garantia torna-se nula e invålida no caso de uma utilização incorrecta.
2. UTILIZAĂĂO
PROTECĂĂO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instruçÔes tambĂ©m estĂŁo disponĂveis no nosso website
www.rowenta.com.
ÎÎčαÎČÎŹÏÏΔ ÏÏÎżÏΔÎșÏÎčÎșÎŹ ÏÎčÏ ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÏÏÎźÏÎ·Ï ÎșαΞÏÏ
ÎșαÎč ÏÎčÏ ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï Î±ÏÏÎ±Î»Î”ÎŻÎ±Ï ÏÏÎčÎœ αÏÏ ÎżÎčαΎΟÏÎżÏΔ ÏÏÎźÏη.
1. Σ΄ÎÎÎ΄ÎÎÎŁ ÎΣΊÎÎÎÎÎÎŁ
âą ÎÎčα ÏηΜ αÏÏΏλΔÎčÎŹ ÏαÏ, η ÏαÏÎżÎÏα ÏÏ
ÏÎșΔÏ
fÎč ÎÏΔÎč ÎșαÏαÏÎșΔÏ
αÏÏΔ( ÏÎÎŒÏÏΜα ΌΔ Ïα
ΔÏαÏÎŒÎżÏÏÎα ÏÏÏÏÏ
Ïα ÎșαÎč ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÏÎŒÎżÎÏ (ÎÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÎłÎčα Î§Î±ÎŒÎ·Î»Îź ÏÎŹÏη, ÎλΔÎșÏÏÎżÎŒÎ±ÎłÎœÎ·ÏÎčÎșfÎč
ÎŁÏ
ÎŒÎČαÏÏÏηÏα, ΠΔpÎčÎČÏÎ»Î»ÎżÎœ ... ).
⹠΀α ΔΟαÏÏÎźÎŒÎ±Ïα ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ ÎžÎ”ÏÎŒÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏαÎč ÏΔ ÏÎżÎ»Î ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Îż ÎČÎ±ÎžÎŒÏ ÎșαÏÎŹ Ïη ÏÏÎźÏη.
Îα αÏÎżÏΔÎγΔÏΔ ÏηΜ Î”Ï Î±ÏÎź ΌΔ ÏÎż ÎŽÎÏΌα. ΊÏÎżÎœÏÎŻÏÏΔ ÏÎż ηλΔÎșÏÏÎčÏÏ ÎșαλÏÎŽÎčÎż Μα ΌηΜ ÎÏÏΔÏαÎč
ÏÎżÏÎ ÏΔ ΔÏαÏÎź ΌΔ Ïα ΞΔÏΌαÎčÎœÏΌΔΜα ÎŒÎÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ.
âą ÎΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč η ÏÎŹÏη ÏÎżÏ
Î±ÎœÎ±ÎłÏÎŹÏΔÏαÎč ÏÎŹÎœÏ ÏÏη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
fÎč ÏÎ±Ï clΜαÎč [ÎŽÎčα ΌΔ αÏ
ÏÎźÎœ ÏηÏ
ηλΔÎșÏÏÎčÎșÎźÏ ÏÎ±Ï Î”ÎłÎșαÏÎŹÏÏαÏηÏ. ÎΏΞΔ ÏÏÎŹÎ»ÎŒÎ± ÏÎΜΎΔÏÎ·Ï Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÎčÎžÎ±ÎœÏ ÎœÎ± ÏÏÎżÎșαλÎÏΔÎč Όη
αΜÏÎčÏÏÏΔÏÏÎÏ ÎČλÏÎČÎ”Ï ÏÎżÏ
ΎΔΜ ÎșαλÏÏ ÏÎżÎœÏαÎč αÏÏ ÏηΜ Δγγ(JηÏη.
âą ÎÎčα ΔÏÎčÏλÎÎżÎœ ÏÏÎżÏÏαÏία, η ΔγÎșαÏÎŹÏÏαÏη ÎŒÎŻÎ±Ï
ÎŽÎčÎŹÏÎ±ÎŸÎ·Ï ÏαÏαΌÎÎœÎżÎœÏÎżÏ ÏΔÏΌαÏÎżÏ (RCD) ΌΔ
ÎżÎœÎżÎŒÎ±ÏÏÎčÎșÏ ÏαÏαΌÎÎœÎżÎœ ÏΔÏΌα λΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ
ΎΔΜ
Ï
ÏΔÏÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Ïα 30 mA ÏÏ
ÎœÎčÏÏÎŹÏαÎč ÎłÎčα ÏÎż ηλΔÎșÏÏÎčÎșÏ
ÎșÏÎșλÏΌα ÏαÏÎżÏÎźÏ ÏÏÎż ÎŒÏÎŹÎœÎčÎż. ÎÎčα ÏÏ
ÎŒÎČÎżÏ
λÎÏ
αÏΔÏ
ΞÏ
ÎœÎžÎ”ÎŻÏΔ ÏÏÎżÎœ ÏΔÏÎœÎčÎșÏ Î”ÎłÎșαÏÎŹÏÏαÏηÏ.
⹠η ΔγÎșαÏÎŹÏÏαÏη ÎșαÎč ÏÏÎźÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ ÎžÎ± ÏÏÎÏΔÎč ÏÏÏÏÏÎż Μα ÏÏ
ÎŒÎŒÎżÏÏÏÎœÎżÎœÏαÎč ΌΔ Ïα
ÏÏÏÏÏ
Ïα ÏÎżÏ
lÏÏÏauv ÏÏn ÏÏpa ΜΔÏÏ.
âą Î ÎĄÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎŁÎ: ΌηΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ
αÏ
ÏÎź Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎșÎżÎœÏÎŹ ÏΔ ÎŒÏαΜÎčÎÏΔÏ,
ÎœÏÎżÏ
Ï, λΔÎșÎŹÎœÎ”Ï Îź Ώλλα ÎŽÎżÏΔία ÏÎżÏ
ÏΔÏÎčÎÏÎżÏ
Îœ ΜΔÏÏ.
âą ÎÏαΜ η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč ÏÏÎż
ÎŒÏÎŹÎœÎčÎż, ÎČγΏλÏΔ ÏηΜ αÏÏ ÏηΜ ÏÏίζα ÏÏαΜ ΎΔΜ
ÏηΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ, ΔÏΔÎčÎŽÎź η ÎŒÎčÎșÏÎź αÏÏÏÏαÏη
αÏÏ ÏÎż ΜΔÏÏ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔÏÎčÎșÎŻÎœÎŽÏ
Μη αÎșÏΌα ÎșαÎč ÏÏαΜ η
ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Î”ÎŻÎœÎ±Îč αÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčηΌÎΜη.
âą ÎÏ
ÏÎź η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčηΞΔί
αÏÏ ÏαÎčÎŽÎčÎŹ ηλÎčÎșÎŻÎ±Ï Î±ÏÏ 8 ΔÏÏÎœ ÎșαÎč ÏÎŹÎœÏ ÎșαÎč αÏÏ
ÎŹÏÎżÎŒÎ± ΌΔ ΌΔÎčÏÎŒÎÎœÎ”Ï ÏÏΌαÏÎčÎșÎÏ, ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎ·ÏÎčÎșÎÏ Îź
αΜÏÎčληÏÏÎčÎșÎÏ ÎčÎșαΜÏÏηÏÎ”Ï Îź ÎλλΔÎčÏη ΔΌÏΔÎčÏÎŻÎ±Ï ÎșαÎč
ÎłÎœÏÏηÏ, αΜ ÏÎżÏ
Ï ÏαÏÎÏΔÏαÎč ΔÏÎŻÎČλΔÏη Îź οΎηγίΔÏ
ÏÏÎżÎœ αÏÎżÏÎŹ ÏηΜ αÏÏαλΟ ÏÏÎźÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ ÎșαÎč
ÎșαÏÎ±ÎœÎżÎżÏÎœ ÏÎżÏ
Ï Ï
ÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎșÎčΜΎÏÎœÎżÏ
. ΀α ÏαÎčÎŽÎčÎŹ
ΎΔΜ ΔÏÎčÏÏÎÏΔÏαÎč Μα ÏαίζοÏ
Îœ ΌΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź. Î
ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÏÏ ÎșαÎč η ÏÏ
ÎœÏÎźÏηÏη αÏÏ ÏÎż ÏÏÎźÏÏη ΎΔΜ
ÏÏÎÏΔÎč Μα ÎłÎŻÎœÎżÎœÏαÎč αÏÏ ÏαÎčÎŽÎčÎŹ ÏÏÏÎŻÏ Î”ÏÎŻÎČλΔÏη.
âą Î ÏαÏÎżÎÏα ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ΎΔΜ ÏÏοοÏίζΔÏαÎč ÏÏÎżÏ ÏÏÎźÏη αÏÏ ÎŹÏÎżÎŒÎ± (ÏÏ
ÎŒÏΔÏÎčλαΌÎČÎ±ÎœÎżÎŒÎÎœÏÎœ
ÏÏÎœ ÏαÎčÎŽÎčÏÎœ) ÏÏÎœ aÏ Îż(ÏÎœ η ÏÏΌαÏÎčÎșfÎč, αÎčÏΞηÏÎźÏÎčα Îź ÏΜΔuΌαÏÎčÎșfÎč ÎčÎșαΜÏÏηÏα Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ΌΔÎčÏÎŒÎΜη, Îź αÏÏ ÎŹÏÎżÎŒÎ± ÏÏÏ[Ï Î”ÎŒÏΔÎčÏ[α Îź ÎłÎœÏÏη ÏÏ ÏÏÎżÏ Ïη ÏÏfÎčÏη, ΔÎșÏÏÏ Î”ÎŹÎœ Ïα ÎŹÏÎżÎŒÎ±
αÏ
ÏÎŹ ÎČÏÎŻÏÎșÎżÎœÏαÎč Ï
ÏÏ Î”ÏÎŻÎČλΔÏη Îź αÎșολοÏ
ΞοÏÎœ ÏÏÏÏΔÏÎ”Ï ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÏÎżÏ
αÏÎżÏÎżÏÎœ ÏÏη ÏÏÎźÏη
ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
fÎčÏ Î±ÏÏ ÎșÎŹÏÎżÎčÎż ÎŹÏÎżÎŒÎż ÏÎżÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï
ÏΔCÎčΞÏ
ÎœÎż ÏÏ ÏÏÎżÏ ÏηΜ αÏÏΏλΔÎčÎŹ ÏÎżÏ
Ï. ΀α
Ï Î±ÎčÎŽÎčÎŹ ÏÏÎÏΔÎč Μα ÎČÏÎŻÏÎșÎżÎœÏαÎč Ï
ÏÏ Î”Ï(ÎČλΔÏη ÏÏÎżÎșΔÎčÎŒÎÎœÎżÏ
Μα ÎŽÎčαÏÏαλÎčÏÏΔί ÏÏÎč ΎΔΜ Ξα
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏÎżÏ
Îœ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÏ ÏαÎčÏÎœÎŻÎŽÎč.
âą ÎÎŹÎœ ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż ÏΔÎΌαÏÎżÏ ÎÏΔÎč ÏΞαÏΔ(, ÏÏÎÏΔÎč
Μα αΜÏÎčÎșαÏαÏÏαΞΔ( αÏÏ ÏηΜ ÎșαÏαÏÎșΔÏ
ÎŹÏÏÏÎčα
ΔÏαÎčÏΔ(α, ÏÎż Î”ÎŸÎżÏ
ÏÎčοΎοÏηΌÎÎœÎż ÎșÎÎœÏÏÎż ÏÎÏÎČÎčÏ
ΌΔÏÎŹ ÏηΜ ÏÏληÏη ÏÎ·Ï ÎșαÏαÏÎșΔÏ
ÎŹÏÏÏÎčαÏ
ΔÏαÎčÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îź ÎΜαΜ ΔΟΔÎčÎŽÎčÎșΔÏ
ÎŒÎÎœÎż ÏΔÏÎœÎčÎșÏ ÎłÎčα Μα
αÏÎżÏΔÏ
ÏΞΔ[ ÎșΏΞΔ ÎșÎŻÎœÎŽÏ
ÎœÎżÏ Î±ÏÏ
ÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ.
âą Îη ÏÏηÏÏÎżÏÎżÎčΔίÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
fÎč ÏÎ±Ï ÎșαÎč ΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎźÏÏΔ ΌΔ ÎΜα Î”ÎŸÎżÏ
ÏÎčοΎοÏηΌÎÎœÎż ÎșÎÎœÏÏÎż
ΔΟÏ
ÏηÏÎÏηÏÎ·Ï Ï Î”Î»Î±ÏÏÎœ Î”ÎŹÎœ: η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Ï
ÏÎÏÏη ÏÏÏÏη, Î”ÎŹÎœ ΎΔΜ λΔÎčÏÎżÏ
ÏγΔί ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÏ.
âą Î ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎŽÎčαΞÎÏΔÎč ÏÎÏÏηΌα ΞΔÏÎŒÎčÎșfÎčÏ Î±ÏÏΏλΔÎčαÏ. ΣΔ ÏΔÏ[ÏÏÏÏη Ï
ÏΔÏΞÎÏΌαΜÏηÏ,
ηîÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Ξα aÏΔΜΔÏγοÏÎżÎčηΞΔί αÏ
ÏÎżÎŒÎŹÏÏÏ: ΔÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎźÏÏΔ ΌΔ ÏÎż ÎșÎÎœÏÏÎż ΔΟÏ
ÏηÏÎÏηÏηÏ
ΌΔÏÎŹ αÏÏ ÏηΜ ÏÏληÏη .
âą Î ÏÎÏΔÎč Μα αÏÎżÏÏ
ΜΎÎΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź αÏÏ ÏÎż ÏΔÎΌα: ÏÏÎčÎœ αÏÏ ÏÎżÎœ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÏ ÎșαÎč Ïη ÏÏ
ÎœÏÎźÏηÏη,
ÏΔ ÏΔÏÎŻÏ ÏÏÏη ÏÏÎŹÎ»ÎŒÎ±ÏÎżÏ Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏγίαÏ, αÏοΠÎÏΔÏΔ ÏΔλΔÎčÏÏΔÎč Μα Ïη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ.
âą Î ÎĄÎÎŁÎΧÎ! Î ÏÎčÎœ ÎșαΞαÏÎŻÏÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź αÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ ÏηΜ αÏÏ ÏÎż ÏΔÏΌα ÎșαÎč αÏÎźÏÏΔ ÏηΜ
Μα ÎșÏÏ
ÏÏΔÎč.
âą ÎαΞαÏÎčÏÎŒÏÏ ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ: ÎÏÎżÏÏ
ΜΎÎÏÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź αÏÏ ÏÎż ÏΔÏΌα, ÏÎșÎżÏ
ÏÎŻÏÏΔ ÏηΜ ΌΔ
Ï
ÎłÏÏ ÏÎ±ÎœÎŻ ÎșαÎč ÏÏÎ”ÎłÎœÏÏÏΔ ÏηΜ.
âą Îη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔ[ÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź Î”ÎŹÎœ ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż ÎÏΔÎč ÏΞαÏΔ.
âą Îη ÎČÏ
ΞίζΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎŒÎÏα ÏΔ ΜΔÏÏ ÎżÏÏΔ ÎșαÎč Μα Ïη ÎČÏÎÏΔÏΔ ΌΔ ΜΔÏÏ, αÎșÏΌα ÎșαÎč ÎșαÏÎŹ
ÏÎżÎœ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÏ
âą ÎηΜ ÎșÏαÏÎŹÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ΌΔ ÎČÏÎ”ÎłÎŒÎΜα ÏÎÏÎčα.
âą ÎηΜ ÎșÏαÏÎŹÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź αÏÏ ÏÎż ÏΔÏÎŻÎČληΌα ÏÎżÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ζΔÏÏÏ, αλλΏ αÏÏ Ïη ÏΔÎčÏολαÎČÎź.
âą ÎηΜ αÏÎżÏÏ
ΜΎÎΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź αÏÏ ÏÎż ÏΔÏΌα ÏÏÎżÎČÏÎœÏÎ±Ï ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż, αλλΏ ÏÏαÎČÏÎœÏÎ±Ï ÏÎż
ÏÎčÏ Î±ÏÏ ÏηΜ ÏÏίζα.
âą Îη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔ[ÏΔ ηλΔÎșÏÏÎčÎșÎź ÎŒÏαλαΜÏÎζα.
âą ÎηΜ ÎșαΞαÏίζΔÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ΌΔ λΔÎčαΜÏÎčÎșÏ Îź ÎŽÎčαÎČÏÏÏÎčÎșÎŹ ÏÏÎżâÎŻÏÎœÏα.
âą Îη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏΔ ΞΔÏÎŒÎżÎșÏαÏία ÏαΌηλÏÏΔÏη ÏÏÎœ 0°C ÎșαÎč Ï
ÏηλÏÏΔÏη ÏÏÎœ 35 °C.
ÎÎ ÎÎÎŁÎ
Î ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÎ±Ï ÏÏοοÏ(ζΔÏαÎč αÏÎżÎșλΔÎčÏÏÎčÎșÎŹ ÎłÎčα ÎżÎčÎșÎčαÎșfÎč ÏÏÎźÏη) . ÎΔΜ ÎŒÏÎżÏΔ Μα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčηΞΔ
ÎłÎčα Î”Ï Î±ÎłÎłÎ”Î»ÎŒÎ±ÏÎčÎșÏ ÏÎșÎżÏÏ . ΠΔγγÏηÏη αÎșÏ
ÏÏΜΔÏαÎč ÏΔ ÏΔÏÎŻÏÏÏÏη αÎșαÏÎŹÎ»Î»Î·Î»Î·Ï ÏÏfÎčÏηÏ.
2. ΧΥÎÎŁÎ
ÎÎŁ Σ΄ÎÎÎÎÎÎ΄ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎŁ Σ΀ÎÎ Î ÎĄÎΣ΀ÎÎŁÎΠ΀Î΄ Î ÎÎĄÎÎÎÎÎÎÎ΀ÎÎŁ!
ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÎ±Ï ÏΔÏÎčÎÏΔÎč ÏολλΏ αΟÎčÎżÏÎżÎčÎźÏÎčΌα Îź αΜαÎșÏ
ÎșλÏÏÎčΌα Ï
λÎčÎșÎŹ.
ΠαÏαΎÏÏÏΔ ÏηΜ ÏαλÎčÎŹ ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÏÎ±Ï ÏΔ ÎșÎÎœÏÏÎż ÎŽÎčÎ±Î»ÎżÎłÎźÏ Îź ΔλλΔίÏΔÎč ÏÎÏÎżÎčÎżÏ
ÎșÎÎœÏÏÎżÏ
ÏΔ Î”ÎŸÎżÏ
ÏÎčοΎοÏηΌÎÎœÎż ÎșÎÎœÏÏÎż ÏÎÏÎČÎčÏ ÏÎż ÎżÏοίο Ξα Î±ÎœÎ±Î»ÎŹÎČΔÎč ÏηΜ ΔÏΔΟΔÏγαÏία ÏηÏ.
ÎÏ
ÏÎÏ ÎżÎč ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÎŽÎčαÏÎŻÎžÎ”ÎœÏαÎč ΔÏÎŻÏÎ·Ï ÎșαÎč αÏÏ ÏÎż ÎŽÎčαΎÎčÎșÏÏ
αÎșÏ ÎŒÎ±Ï ÏÏÏÎż
www.rowenta.com.
Her tĂŒrlĂŒ kullanım öncesi kullanım kılavuzunu ve gĂŒvenlik
talimatlarını dikkatle okuyunuz.
1. GĂVENLIK TASYELERI
âą GĂŒvenliÄiniz dĂŒĆĂŒnĂŒlerek bu cihaz yĂŒrĂŒrlĂŒkteki standartlara ve dĂŒzenlemelere (DĂŒĆĂŒk
Gerilim Direktiîeri, Elektromanyetik Uyumluluk, Ăevre...) uygun olarak ĂŒretilmiĆtir.
⹠Cihazın aksesuarları kullanım sırasında çok ısınır. Derinizle temasından kaçının.
Cihazın elektrik kablosunun ısınan parçalara deÄmediÄinden emin olun.
âą Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın ĂŒzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduÄundan
emin olun. Her tĂŒrlĂŒ baÄlantı hatası garantinin kapsamayacaÄı, tamir edilemeyecek
hasarlara neden olabilir.
⹠Ek koruma için, banyo için (RCD) 30 mA
geçmeyen bir akım iĆletimine sahip akım ci-
hazı elektrik devresi tavsiye edilir. Tavsiye için
yĂŒkleyici isteyin.
Consultar o guia de utilização presente no pack.
EL
ÎΜαÏÏÎΟÏΔ ÏÏÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏ ÏÏÎźÏÎ·Ï ÏÎżÏ
ÏΔÏÎčÎÏΔÏαÎč ÏÏÎż ÏαÎșÎÏÎż.
TR
âą Yine de cihazın montajı ve kullanımı ĂŒlkenizde uygulanan normlara uygun olarak yapılmalıdır.
âą UYARI: Bu cihazı banyo kĂŒveti, duĆ, lavabo
veya su içeren diÄer kapların yakınlarında
kullamayın.
âą Cihaz bir banyoda kullanıldıÄında, civardaki su cihaz
kapatıldıÄında bile tehlike oluĆturabileceÄinden,
kullandıktan sonra îĆini elektrik prizinden çıkarın.
âą Bu cihazın, îziksel, duyusal p1-ya da zihinsel kapasite
açısından yeterli olmayan kiĆilerce p1-ya da deneyim
veya bilgi sahibi olmayan kiĆilerce (çocuklar da
dahil olmak ĂŒzere), gĂŒvenliklerinden sorumlu bir
kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından
cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendiril-
dikleri durumlar dıĆında, kullanılmaması gerekir.
Ăocukların cihazla oynamadıÄından emin olmak
için kontrol etmek gerekir.
âą Bu cihaz îziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (eriĆkin veya çocuk) veya cihaz hak-
kında hiçbir tecrĂŒbe veya bilgisi olmayan Ćahıslar tarafından, gĂŒvenliklerinden sorumlu
bir kiĆinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kiĆi tarafından cihazın kullanımı konu-
sunda eÄitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
âą Elektrik kablosu hasar görĂŒrse her tĂŒrlĂŒ tehli-
keyi önlemek için ĂŒretici, yetkili servis veya aynı
yetkiye sahip kiĆiler tarafından deÄiĆtirilmelidir.
âą Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise baĆvurmanız gereken durumlar: cihazınız dĂŒĆerse
ve normal çalıĆmazsa.
âą Cihazda termik koruma sistemi bulunmaktadır. AĆırı ısınma durumunda, cihaz otomatik
olarak duracaktır: Yetkili Servise baĆvurun.
âą Cihazın îĆten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım iĆlemlerinden önce, çalıĆma
bozukluÄu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
âą DÄ°KKAT! Cihazı temizlemeye baĆlamadan önce îĆini prizden çekiniz ve soÄumaya bırakınız.
âą Cihazın temizlenmesi: Cihazın îĆini prizden çekiniz , nemli bir bezle siliniz ve kurulayınız.
âą Kablo hasar görmĂŒĆse kullanmayın.
âą Temizlemek için bile olsa suya deÄdirmeyin, batırmayın.
⹠Nemli ellerle tutmayın.
âą Sıcakken gövdeden deÄil sapından tutun.
âą Kabloyu çekerek îĆten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
⹠Elektrik uzatması kullanmayın.
âą Parlatıcı ve tahriĆ edici ĂŒrĂŒnlerle temizlemeyin.
âą 0 °Cânin altında ve 35 °Cânin ĂŒstĂŒndeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARANTi
Cihazınız sadece evde kullanılmak ĂŒzere tasarlanmıĆtır. Ticari ve mesleki amaçlarla
kullanılmamalıdır. Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dıĆında kalacaktır. Saçlar,
birbirinden ayrılmıĆ, temiz ve KURU olmalıdır (tahriĆ olmamaları için).
2. KULLANIM
CEVREYÄ° KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihazınız çok sayıda yeniden deÄerlendirilebilir veya geri dönĂŒĆĂŒmlĂŒ mal-
zeme içermektedir.
DeÄerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine veya Yetkili
Servisine teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com web sitemizden de ulaĆabilirsiniz.
îîîîîîî îîî îîîîîî îîîîîîî îîîîî îîîî
î
îîîîîî îîî îî îîîîîîî .1
âą îîîîîîîî îîîîîîî) îîîîîîîîî îîîîîîîîî îîîîîîîîî îîîîîîîîî îîîîîîî îî
îîî îîîîîî îżîîîîîîî îîîî î îîîî
.(...îîîîîîîî îîîîîîî îżîîîîîîîîîî
îîîîîîî îîîîîîîîîîî îîîîîîî îżîîîîîîîî
âą îîîîîîî îîîîî îîîîîî .îîîîîîîîî îîîîîîî îîîîî
îî îîî
îîîîîî îîîîîîî î îîîîî îîîîîîî îîîîîîîî îîîîîîĄîî îąîîîîŁî îîîî
.îîîîîîîîî îîîîîîîî îîî€îîî î îîîîîîî î„îîîîî îŠ î§îîîîîšîîîî
âą î© îîîîȘî î«î .îîîîîîî îîîîîîîȘîî îŹîîîîî îźîîîîîî îîîî îŻîîîîîîî î°îîîîî± îîîîîČîîîšîîîî îîîîîîîî îîîîîî îźîîîî îî îîîîîî
.îîîîîłîîî îîîîŽîîîî îîîî îżîîîîîîî î© îîî”î î¶îîîî± îîîîîî îîîîîîîîî îîîîî·îîîî
âą î îżîîîîî îîîî îîîîî îîîîîîîî îîîîîî îîîîî
îîî îîîî
î îîîîîîîî î îîîîîî îîîîîî
.îîîîîîîî îîîîîî .îîîî îîîîîî 30 îîîîîîîî î î î
îîîîîî îîîîîîîîîîîî îîîîîîîîî
âą.î°îîî î© îîîîîî îîîîîîî îîîîîîî îîîŽîî î¶îîłîîîîî îîîîîî îžîîîšî îîîî îî îžîî
âą îčîîîîș îîîî î»îšîîîîîî îîîîîîîî îî
îîî îîŽîîîîîî îŠ :îîîîîĄîîą
îîšîîîî îîîîîîîș îîîîî îî îîîîîî
îî îčîîîîș îżîŒîîœîšîîîî îżîŸîłîĄîîîîîŠî
.îîîîîî îżîîî± î«îîîîîĄî
âą îîîî îîîîîîîîŠî îîšîîîî îîîîîîîî îîîî± î¶îîîîŁîî îżîŸ î
îłîîîĄîî î© îîîîîîîî îîłîîîîîî îîîîî±
îîîîî îîîîîș îîîîîî± îîîšîîîȘî îîîîîî îîîî îîîîîî îîîî îîîîîîîšî î¶îîîîšî îî î¶îîłîîîîîî
.îîîîîȘî îîîîîîîî îîî
âą îîîî îîîîîî î€îîîîšî îîȘîîîîîî îî îîîîîîŁîî îîîîî îîîî î¶îîîîîîîîî îžîîîî îżîîîîîîî î§îîîîîšîîîî îîîîîîî îčîšîîîî îî
î
.îšîîîȘî î«î î«îîîîîîî îîîîî
î îżîîîîŽîîî îî
îîîî îŸîîîîîîî îźîîîîîî î¶îîîîîî îîîîîî îîîîî îîȘîîîîîî îî îîîîîîî îîîîî
âą îŠ îîîîî
îî îîîîîîîî îîîîî
îî îżîîîîî îîîîî îîîîîîîîî îîîî îîîî îîîîîîîî îîîî î
î
îîîîî
îî îî îżîîîîîîîîî îîîîîîîîî îîîîîîîîîîî îî îîîîîîîîî îźîîîîîîîî îîîîîîîŽîî
îî
îîî îîłîîîîîî îîîî îżîîîîîšîîî îî îźîîîîîî î© îîîîîîî îî îîîîîŁîîî îîîî îîîîîîîî
îîîîî îîłîîîîîî îżîîî± îîîîîîîîî îîî îżîîîîîîîšîî îîîîĄî îîîîîîîî îî îîœ îîîîîîî
.îîłîîîîîîŠî îîîîî îî îîîîîŽîîĄîî îîîîîȘîîî îżîîî± îîîîîîšîîî îîî îżîîîîîî îîîîîîšîȘî
îŸîîîîîîî îîîîîîîî îąîŽîîîîî îŠ .îîîîîîîî îžîîîîîî îîîî îîîîîîîî îîîî î
î îî îžîîîî
.îîîîŽîîî îî
îîî îżîîî± îîîîîîî îîîîî î îîî îîîîîîî îîîîîîî·î îîîîîîîî
âą îîîîîîŁîîî îîîîî îîîî î¶îîîîîîîîî îžîîîî îżîîîîîîî î§îîîîîšîîîî îîîîîîî îčîšîîîî îî
î
îîîîîî îîîîî îîȘîîîîîî îî îîîîîîî îîîîî îîîî îîîîîî î€îîîîšî îîȘîîîîîî îî
.îšîîîȘî î«î î«îîîîîîî îîîîî
î îżîîîîŽîîî îî
îîîî îŸîîîîîîî îźîîîîîî î¶îîîîîî
âą:îîŽîîî îîîî î€îîšî îîŁîîî îîîîîî îîŽîîîî îŠ
âîčîîî îżî± îîîîîî îîî îî
î
â.îźîîîîî îîŽîî îîî î îî
î
âą:îîîîîî îî± îîîîîî îîŁî îžîî
âîîîîîŁîîî îîîîîîî îîî
âîîî
îîîî î© îîî îîî î îîîș î©
â.î¶îîłîîîî îî îîîîîîŠî îîšîî
âîîîîĄîî îîî îîîšî
îî îîîšî îî
î
âąîźîîîšîĄîî îîîîî îîî îî/î îźîîîšîĄîî îîîîîî îżîîîîîîî îîî±îîîîî
âąîźîîîšîĄîî îîîîšî îîî îî/î îźîîîšîĄîî îîîîîî îżîîîîîî îîî±îîîîî
âą.îîîîî î§îîîšîîîî îîîîî îčîšîî îî
î îîîîîî îîŽîîîî îŠ
âą.î¶îîîîîî îîî îîîîî îîî îîĄî î¶îîî îŠî îîîî î© îîîîîî îšîŽî
î îŠ
âą.îîîîî îîîîî îîîîîî îîî îŠ
âą.îîîîî îî î¶îîîî îî îîîîîî î¶îîîî îî îîîîîî îîî îŠ
âą.îîîîîî î
îîî îî î„îîîîî îî€îî îî î§îîîšîîîî îîîîî îîî îîîîîî îî± îîîîîî îîŁîî îŠ
âą.îîîČîîîšîî îîî·î îîŽîîîî îŠ
âą.îîîîîș îî îîȘîîî îîîî îîîîîî îîîî îŠ
âą.îî 35 îî± îîî€î îî îîîîî «îšîî·Â» îî± îîî îźîîîšîș îî îî î© îîîîîî îîŽîîîî îŠ
îîîîîî
îîîî± îîîîîłîîî îîîîîî .îîîîîîî îčîîšîîîî î¶îîłîîîîîî îîîîî îŠî îîîîî îî€îîîîî îîłîîîîîîî îîîîŽîŁî î°îîîîîî
.î îîîîî îîîîîî îîŽîîîîîî îî
î îîîîîîî
:îîîŁî
îîî .2
! î€îîî îî„îîîî îîîî
.îîîîîîŁî îźîîî±î îîî îŹîîîî îżîîŽîîîî îîîîî îî îîîîîî îżî± îîîîî îî
î î«îîîĄî
î€îîîîšî îî îîîîŽîî îîîîîȘîî î»îšîîîî î¶îŽîîîîîî îîîî îšîî îîîîîîîî îîîîîîî îîîî± îîîî
îîîîîŠî îîîîî±
.îîîîîî îîîîîîšîȘî î¶îîîî îîîîîîîîî îîîîŽîîî îîîîîî
:îîîî
îî îŠî§ îîîîîšî îŠî§ îîîîšîî îîîîîîî©îî îîîîîîîî îȘîĄî«
www.rowenta.com
îîŹîîîšîî îźîî îŻî îî î°îî±îČî îłîî« îŻîŹîŽîšîą î îî±îîîîîšîîî îîȘîîîîîî îîî
î°îî±îČî îłîî« îŻîŹîŽîšîą .1
âą î¶îîî îîîîîîšî îîîîîîîîî) îîîîî îĄîîîîî îîîîšîîîî î îîîîîîî îîîî îŻîîîîȘîî îąîîŁîîîîî îîîî€î îłîîî î„îîîîŽî€î îĄîîšîîî
Paketteki kullanım kılavuzuna bakın.
AR
(îîîîîî î) îîîîîîî îîîî î”î îîîšîîî îîîî
î
FA
(... îîîîî€î îîŠîĄî îżî§îîîŠîîŠîîîîîîšîî îîîîîîȘîî îżîîîîŠîî îîîîîî
âą îîŠîîî î¶îîî© îî€îîîî îȘîîîŽîȘî .îîîîîî î„î î«îî î„îîîîŠî îî î„îîîîîî îî€îîîîî îżîąîîŁîîîîî îîîšîîî© îîî© îîîîîî îî
.îîîîîîîî îąîîŁîîîîî î«îî îĄîîîî îŹîî îîîî îîîîî îî î€îîîźîšî îąîîŁîîîîî
âą î¶îîîîîźîšî .îîîîîî îąîîŁîîîîî îîîîîŠî îîîîîî îîšîîî îîîîîî îîîî îŻîîîîȘîî î¶îîîîî îîšîîî îîîîîî î¶îîî© îî€îîîî îȘîîîŽîȘî
îŹîîîîîŻ îîîîîî î¶îîî© îîîîî îšîîî€î
îŻîî îîîî îîîîîîî· î°îîî±îî îîîîî îîîîšîŽî î„îîîîîî îîšî îî îąîîîîîîî
.îîîîîîî îąîîŁîîîîî îîîîîłî
âą (RCD) îȘîîîîîîŹîîî îȘîî¶îîîîî î·îČ îłîîîîîîî îȘîî î îžîîîî îîčîîî
îŹî îźîîîîî îłîîîîî
îîî î°îîîșîČîčîșîî îîîîîî îî îîîî»îîŒ îčîîî î°îîŹî 30 îî îŻîîîœ î°îîîîî îîîîîșîî±î§ îŸîîîîî îîîî
.îîŹîîœ îźîîîîîšîżîî îȘîîîîîî
î .îîšîîî îî«îîšîż îčîîîî îîîî î°îîî îîîîąîîî
âą.îîîî îłî îîîî© îî îĄîîî îîîîî îî îŻîîȘîî îî€îî îąîîŁîîî îî îąîîîîîî î îîîšîîîî
âą îîîî€ î„î€îîîîîîî î„îîîîî î„îîîîłîș î„îîîšî€îî€î îî îąîîŁîîîîî :îîîîîî
î«
.îîîîŠîî© îĄîîîîîîîî î»î îĄîîîîîș î±îîšîîîČ îšî€îîîî
âą îî î„îîîŻ îżîîîîî î„î îąîîîîîîîî îîîîîî îî îąîîŁîîîîî î¶îîî© î„îîîîîŁîî
îîîîî î îšîîîȘî îîîšîîî îîîšîîîî î»î î„îîîšî€îî€î îî îîîîîł îîîîŠîî© îŒîîîîîî îąîîîîîîîî
.îîîîî îŒîîîîîî îąîîŁîîîîî î¶îîî© î„îîîîîî î„îîîîș îîîî
âą îĄîšîîîšî îżî„îŽîîîî îĄîî î„î€îîîîîîî îĄîîîî î¶îîî© (î„îîîîî©îîî© î€îîîŠî î) îîîšîîîî îąîîîîîîîî îĄîîšîîî îąîîŁîîîîî îîîî€î
îîîîĄî îšîîîŁî .îîîîî îąîîîîî î¶îîîîîî î„îîîîîźî î î¶îîîîšîî îîîîîî îîîîîîî î€îîîŠî î îîîîîîî î„î î„îîîîîî î
îî îąîîîîîîîî îĄîîšîîî îŸîîŠ îîîîîîîîî î îąîîîîî îîîî îî îîîîîîîšî î î„îîîîŽî€î îîîîîîî î¶îîî© îĄîîšîîî îîîîîîî
.îîîîîîšî îĄîîîîî îąîîŁîîîîî îîîî€î îîîî îîîî îîîîî îîî©îîîîî© îžîîîîîšî îîîî€îî .îîîîîî îąîîî îîîî îî î¶îîî îî îąîîŁîîîîî
âą îȘîîîŒ î îîîî±îČî îîîšîîîŽ îŻîîî îȘîî¶îîîîî îîîîîîîîœ îîîî îîîîîîî î îîîšîîîîŒ îîîšîîîŽ îî
îîîî îîîîîîî î îîąîîî î îîîîî 8 îîîœîîšîîîœ îȘîîîîîîîî îîîîîî îȘîî¶îîîîî îîîîČî îîîîîîż îî
.îîšî îîîî«îîšîż î°îîîîîî îîîîČ î°îîîî îî°îîîșîČîîŹî î°îîîČîîîîšîą îîîîČ î
îîîîî î îŻîîîîîîą
âą î îîîîîîœ îîîîŹî îî .îîîîŹîîœ îłîîîîîšîîîż îȘîî¶îîîîî îîîî îîîœîîšîîîœ îîîîîîœ îłîîîîî îî
.îîîîŹîîœ îîîîîîîî îîîîîîî îîîîîî îîîœîîšîîîœ îŻîîŹîîîîšî îŻîîŹîîîî îłîîîîîîî¶î
âą îîîîîîî îżîąîîîîîîî îîîîîî îî îî îîîî€îî îżî„îîîîŽî€î îîîîŠîîî îĄîîšîîî îżîąîîŁîîîîî îîŠîîî îîîîî€î î¶îîîîî· îîîîîî· îî
.îîîîîŽ îîîî€îîî î¶îîîîîî îîîîŁîî îĄîîîî î„îŁîîîî îîîî€ î îî îŒîîšîîî îî î„îîîŻ
âą:îîŠîî© î¶îî îîšî îîîî îîîîî î€î©îšî î§î€ î¶î î îąîîšîšî îąîîîîîî îąîîŁîîî îî îšî€î îî€îîœ îî
â.îîîî îąîîîîî îîŠîî îąîîŁîîî îšîźî
â.îîîšî îîî© îĄîîî± îîî î¶î îąîîŁîîî îšîźî
âąîîîîî îîîšîŠî îîšî îî îî îąîîŁîîî î€î€îšîŻ îî€îî îšî€î îî€îîœ îî
âîżîĄîîîîîŁî î îîîšî© î€îŠî îîîî îî
âîżîĄîîî±îšîŠî îîšî©îîî© îîîî· îî
â.îî îî îąîîîîîî îîî€îîŻ îîĄî î¶î
âą îĄîîîîîšî îĄîîšîîî .îîîîŠîî© î»îîîîîîî îî îĄîîîîŽî© îîîîîî îîîîî îîîîŠîîî îîîî€/î îîîîî îżîšîîî îŸîšî îĄîîîîîšî îĄîîšîîî
.îîîîŠîî© î»îîîîîîî îî îĄîîîîîŠî îîîîîî îîîîî îîîîŠîîî îîîî€/î îîîîî îżîšîîî îî©îîî
âą.îîŠîîšî îąîîîîîî îąîîŁîîî îî îîŠî îîî€î î¶îîî· îîîî· îî
âą.îî€îšîŠîŁî î»î îšî€î î îąîîî îîšî î»î îî îżîîîšî© î€îŠî îĄîîšî î„îîș îżîî îąîîŁîîî
âą.îî€îšîŠîŁî îîî îî îî îąîîŁîîî î„îŠî îĄîî îîî îî
âą.îîŠîî© îąîîîîîî îî îąîšîŠîŁîîî îî î¶îšîî îî€îšîŠîŁî îîî î«îî î¶î© îî î¶îîî îî îî îąîîŁîîî
âą.îîŠîîšî îî îî î€î€îšîŻ î¶îšîî îîŠîîšî îî îî îîŠî îżîîšî îî îąîîŁîîî îîîîî îîîšîŠî îĄîîšî
âą.îîŠîî© î€îŠîîšîŻ îîîî îîŠî îî îąîîîîîî îî
âą.îîŠîîšî îąîîîîîî îąîîî€îî îîîî îî îąîîŁîîî îîîšî© î€îŠî îĄîîšî
âą.îîŠîîšî îąîîîîîî îąîîŁîîî îî îîîšîŁîŠîîîî î¶î îî 30 îî îŹîŠî îî€ î¶î îî îšîî· îî îîŽî© îĄîî îîîîšîș îî
îźîîî
îî .îîšîîî© îĄî î¶îîîîšîș î±î”îîî îî îî îîîî€îîî .îîîîî îąîîîî î¶îîîîîî î„îîîŁîîî îąîîîîîîîî îĄîîšîîî îîîîîî¶ îąîîŁîîîîî îîîî€î
.îîîîî î„î îîîîîî îî îîîîîłî îżîîîîîîîî îąîîîîîîîî îîîîîî·
:îîîîîîœ .2
! î€îîî îî„îîîî îîîî
.îîîîî îîîî€îîî îîîî î¶î© îîî îĄîîîŽîîîî îîîî îĄîîîș îłî îąîîŁîîî
.îîŠîî îîîšî îîîî€îîî îîîî îĄîî î¶îîîî îĄîîî îîŽî îîîŁîî îîĄî îî îî îî
.îîîî î°î îîšîîšî www.rowenta.com îźîČîî îî îî îî« îî±îîîîîšîîî
ĐĐ”ŃДЎ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° ĐČĐœĐžĐŒĐ°ŃДлŃĐœĐŸ ĐżŃĐŸŃŃĐžŃĐ” ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО
Đž пДŃĐ”ŃĐ”ĐœŃ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒŃŃ
ĐŒĐ”Ń Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž.
1. ĐĐĐ Đ« ĐĐĐĐĐĐĐĄĐĐĐĄĐąĐ
âą Đ ŃДлŃŃ
ĐĐ°ŃĐ”Đč Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž ĐŽĐ°ĐœĐœŃĐč ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃĐ”Ń ŃŃŃĐ”ŃŃĐČŃŃŃĐžĐŒ ĐœĐŸŃĐŒĐ°ĐŒ Đž
ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»Đ°ĐŒ (ĐœĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžĐČĐœŃĐ” Đ°ĐșŃŃ, ĐșĐ°ŃĐ°ŃŃОДŃŃ ĐœĐžĐ·ĐșĐŸĐłĐŸ ĐœĐ°nŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ, ŃлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃĐœĐŸĐč
ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐŸŃŃĐž, ĐŸŃ
ŃĐ°ĐœŃ ĐŸĐșŃŃжаŃŃĐ”Đč ŃŃĐ”ĐŽŃ Đž Ń.ĐŽ.).
âą ĐĐ”ŃалО ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° ŃОлŃĐœĐŸ ĐœĐ°ĐłŃĐ”ĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐČĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒŃ ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ. ĐŃĐŽŃŃĐ” ĐŸŃŃĐŸŃĐŸĐ¶ĐœŃ, ĐœĐ”
ĐŽĐŸĐżŃŃĐșĐ°ĐčŃĐ” ŃĐŸĐżŃĐžĐșĐŸŃĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐž ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° Ń ĐșĐŸĐ¶Đ”Đč. ХлДЎОŃĐ” Đ·Đ° ŃĐ”ĐŒ, ŃŃĐŸĐ±Ń
ŃĐœŃŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ” ĐșĐ°ŃĐ°Đ»ŃŃ ĐłĐŸŃŃŃĐžŃ
ĐżĐŸĐČĐ”ŃŃ
ĐœĐŸŃŃĐ”Đč ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°.
⹠УбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ŃĐ°Đ±ĐŸŃДД ĐœĐ°ĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐĐ°ŃĐ”Đč ŃлДĐșŃŃĐŸŃĐ”ŃĐž ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃĐ”Ń ĐœĐ°ĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžŃ,
ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœĐŸĐŒŃ ĐœĐ° Đ·Đ°ĐČĐŸĐŽŃĐșĐŸĐč ŃаблОŃĐșĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°. ĐŃĐ±Đ°Ń ĐŸŃОбĐșĐ° ĐżŃĐž ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐž ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°
ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș ĐœĐ”ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐžĐŒŃĐŒ ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃĐŒ, ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐ” ĐœĐ” nĐŸĐșŃŃĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃОДĐč.
âą
ĐĐ»Ń ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœĐŸĐč Đ·Đ°ŃĐžŃŃ ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃĐ”ŃŃŃ
ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° Đ·Đ°ŃĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ
(ĐŁĐĐ) Ń ĐœĐŸĐŒĐžĐœĐ°Đ»ŃĐœŃĐŒ ĐŽĐžŃŃĐ”ŃĐ”ĐœŃОалŃĐœŃĐŒ
ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐžĐŒ ŃĐŸĐșĐŸĐŒ ĐœĐ” ĐČŃŃĐ” 30ĐŒĐ Đș ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐč
ŃДпО ĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐč ĐșĐŸĐŒĐœĐ°ŃŃ. ĐŃĐŸĐșĐŸĐœŃŃĐ»ŃŃĐžŃŃĐčŃĐ”ŃŃ Ń
ĐČĐ°ŃĐžĐŒ ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČŃĐžĐșĐŸĐŒ.
âą ĐŁŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐșĐ° ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° Đž Đ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČŃŃŃĐžĐŒ ĐČ
ŃŃŃĐ°ĐœĐ” ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃĐ”Đ»Ń ĐœĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžĐČĐ°ĐŒ.
âą
ĐĐĐĐĐĐĐĐ: ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ” ŃŃĐŸ
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐČблОзО ĐČĐ°ĐœĐœ, ĐŽŃŃĐ”ĐČŃŃ
,
баŃŃĐ”ĐčĐœĐŸĐČ ĐžĐ»Đž ĐŽŃŃгОŃ
Đ”ĐŒĐșĐŸŃŃĐ”Đč Ń ĐČĐŸĐŽĐŸĐč.
Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸŃŃĐž ĐŸŃ Đ”ĐŒĐșĐŸŃŃĐ”Đč, ĐČ ĐșĐŸŃĐŸŃŃŃ
ĐœĐ°Ń
ĐŸĐŽĐžŃŃŃ
ĐČĐŸĐŽĐ° (ĐČĐ°ĐœĐœĐ°, ĐŽŃŃĐ”ĐČĐ°Ń ĐșĐ°Đ±ĐžĐœĐ°, ŃĐŒŃĐČĐ°Đ»ŃĐœĐžĐș Đž Ń.Đż.).
âą ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐœĐ” ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ Đ»ŃĐŽŃĐŒĐž Ń ĐŸĐłŃĐ°ĐœĐžŃĐ”ĐœĐœŃĐŒĐž
ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐžĐŒĐž Đž ŃĐŒŃŃĐČĐ”ĐœĐœŃĐŒĐž ŃnĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃŃĐŒĐž (ĐČĐșĐ»ŃŃĐ°Ń ĐŽĐ”ŃĐ”Đč), Đ° ŃĐ°ĐșжД Đ»ŃĐŽŃĐŒĐž,
ĐœĐ” ĐžĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐž ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐ”ĐłĐŸ ĐŸĐżŃŃĐ° ОлО ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒŃŃ
Đ·ĐœĐ°ĐœĐžĐč. ĐŁĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœŃĐ”
лОŃĐ° ĐŒĐŸĐłŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ŃĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ĐżĐŸĐŽ ĐœĐ°Đ±Đ»ŃĐŽĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ОлО ĐżĐŸŃлД
ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžĐč ĐżĐŸ Đ”ĐłĐŸ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО ĐŸŃ Đ»ĐžŃ, ĐŸŃĐČĐ”ŃĐ°ŃŃĐžŃ
Đ·Đ° ĐžŃ
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃŃ.
ХлДЎОŃĐ” Đ·Đ° ŃĐ”ĐŒ, ŃŃĐŸĐ±Ń ĐŽĐ”ŃĐž ĐœĐ” ОгŃалО Ń ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸĐŒ.
âą
ĐŃĐž ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐ° ĐČ ĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐč
ĐșĐŸĐŒĐœĐ°ŃĐ”, ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ°ĐčŃĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐŸŃ ŃĐ”ŃĐž ĐżĐŸŃлД
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ, ĐżĐŸŃĐșĐŸĐ»ŃĐșŃ Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸŃŃŃ ĐČĐŸĐŽŃ
ĐżŃДЎŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐ”Ń ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃŃ, ЎажД ĐșĐŸĐłĐŽĐ°
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐŸ.
âą
ĐĐŸĐżŃŃĐșĐ°Đ”ŃŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°
ĐŽĐ”ŃŃĐŒĐž 8 Đ»Đ”Ń Đž ŃŃĐ°ŃŃĐ”, Đ° ŃĐ°ĐșжД лОŃĐ°ĐŒĐž Ń
ĐŸĐłŃĐ°ĐœĐžŃĐ”ĐœĐœŃĐŒĐž ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐžĐŒĐž, ŃĐ”ĐœŃĐŸŃĐœŃĐŒĐž
ОлО ŃĐŒŃŃĐČĐ”ĐœĐœŃĐŒĐž ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃŃĐŒĐž, лОŃĐ°ĐŒĐž, ĐœĐ”
ĐžĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐž ĐŸĐżŃŃĐ° Đž Đ·ĐœĐ°ĐœĐžŃ, ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒŃŃ
ĐżŃĐž
ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐ”ĐœĐžĐž Ń ŃĐ°ĐșĐžĐŒĐž ОзЎДлОŃĐŒĐž, ĐżŃĐž ŃŃĐ»ĐŸĐČОО,
ŃŃĐŸ Đ·Đ° ĐœĐžĐŒĐž ĐŸŃŃŃĐ”ŃŃĐČĐ»ŃĐ”ŃŃŃ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃŃŃĐžĐč
ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃ ĐžĐ»Đž ĐŸĐœĐž ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœŃ Ń ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃĐŒĐž,
ĐșĐ°ŃĐ°ŃŃĐžĐŒĐžŃŃ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° Đž ĐŸĐ±ŃŃŃĐœŃŃŃĐžĐŒĐž ŃĐžŃĐșĐž,
ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșĐ°ŃŃОД ĐČ Ń
ĐŸĐŽĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ. ĐĐ”
ŃĐ°Đ·ŃĐ”ŃĐ°ĐčŃĐ” ĐŽĐ”ŃŃĐŒ ОгŃĐ°ŃŃ Ń ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ. ĐŃĐžŃŃĐșĐ°
Đž ŃĐ”Ń
ĐœĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐ” ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжОĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ” ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ
ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœŃŃŃŃŃ ĐŽĐ”ŃŃĐŒĐž бДз ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃĐ° ĐČĐ·ŃĐŸŃĐ»ŃŃ
.
âą
ĐŃлО ŃĐœŃŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”Đœ, ĐČ ŃДлŃŃ
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐž Đ”ĐłĐŸ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ° ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐ° ĐČŃĐżĐŸĐ»ĐœŃŃŃŃŃ
ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃĐ”Đ»Đ”ĐŒ, ĐČ ŃĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃĐ”ĐœĐœĐŸĐŒ ŃĐ”ŃĐČĐžŃĐœĐŸĐŒ
ŃĐ”ĐœŃŃĐ” ОлО ĐșĐČалОŃĐžŃĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃĐŒ ŃпДŃОалОŃŃĐŸĐŒ.
âą ĐĐ” ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ”ŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ Đž ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ ĐČ ŃĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃĐ”ĐœĐœŃĐč ŃĐ”ŃĐČĐžŃĐœŃĐč ŃĐ”ĐœŃŃ ĐČ
ŃлДЎŃŃŃĐžŃ
ŃĐ»ŃŃĐ°ŃŃ
: ĐżŃĐž ĐżĐ°ĐŽĐ”ĐœĐžĐž ОлО ŃĐ±ĐŸŃŃ
ĐČ ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°.
âą ĐŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐŸĐ±ĐŸŃŃĐŽĐŸĐČĐ°Đœ ĐżŃĐČĐŽĐŸŃ
ŃĐ°ĐœĐžŃĐČĐ»ŃĐœĐŸĐč ŃĐ”ŃĐŒĐžŃĐ”ŃĐșĐŸĐč ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐŸĐč. Đ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ”
пДŃДгŃĐ”ĐČĐ° ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ°Đ”ŃŃŃ. Đ ŃĐ°ĐșĐŸĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ ĐČ
ХпДŃОалОзОŃĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃĐč ŃĐ”ŃĐČĐžŃĐœŃĐč ŃĐ”ĐœŃŃ.
âą ĐŃĐžĐ±ĐŸŃ ŃлДЎŃĐ”Ń ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐ°ŃŃ ĐŸŃ ŃĐ”ŃĐž ĐČ ŃлДЎŃŃŃĐžŃ
ŃĐ»ŃŃĐ°ŃŃ
: ĐżŃДжЎД ŃĐ”ĐŒ ĐżŃĐžŃŃŃпОŃŃ Đș
ŃĐžŃŃĐșĐ” ОлО ŃĐ”ĐșŃŃĐ”ĐŒŃ ŃŃ
ĐŸĐŽŃ Đ·Đ° ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ, ĐČ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐœĐ”nŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐč ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ ĐżŃĐž Đ±ĐŸŃĐ°,
ĐżĐŸŃлД Đ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ, Đ° ŃĐ°ĐșжД ĐČ ŃĐŸĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ”, Đ”ŃлО ĐŃ ĐŸŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐ”ŃĐ” nŃĐžĐ±ĐŸŃ Đ±Đ”Đ·
ĐżŃĐžŃĐŒĐŸŃŃĐ°, ЎажД ĐœĐ° ĐșĐŸŃĐŸŃĐșĐŸĐ” ĐČŃĐ”ĐŒŃ.
âą ĐĐĐĐĐĐĐĐ! ĐĐ”ŃДЎ ĐŸŃĐžŃĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐČŃŃŃĐœĐžŃĐ” ĐČОлĐșŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° Оз ŃĐŸĐ·Đ”ŃĐșĐž Đž ĐŽĐ°ĐčŃĐ” Đ”ĐŒŃ ĐŸŃŃŃŃŃ.
âą ĐŁŃ
ĐŸĐŽ Đ·Đ° ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ: ĐŃŃŃĐœĐžŃĐ” ĐČОлĐșŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° Оз ŃĐŸĐ·Đ”ŃĐșĐž, ĐżŃĐŸŃŃĐžŃĐ” ŃОпŃŃ ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸĐč
ŃĐșĐ°ĐœŃŃ Đž ĐČŃŃŃŃĐžŃĐ”.
âą ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐŸĐŒ, Đ”ŃлО ŃĐœŃŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”Đœ.
(îŻîîî îî) îîŹîîœ îŻîîîîî îî±îîîîîšîîî îłîîî«îî îŻî î€îîîî
RU
- if it is not working correctly.
- as soon as you have înished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
âą CAUTION! Always unplug your appliance and allow it to cool before cleaning it.
âą To clean the appliance, unplug it and then wipe with a damp cloth and dry with a dry cloth.
âą Do not use if the cord is damaged.
âą Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
âą Do not hold with damp hands.
âą Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
âą Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
âą Do not use an electrical extension lead.
âą Do not clean with abrasive or corrosive products.
⹠Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional
purposes. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
2. OPERATION
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website
www.rowenta.com.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfÀltig vor der ersten Inbetriebnahme
ihres GerĂ€tes durch. Eine unsachgemĂ€Ăe Bedienung entbindet
den Hersteller von jeglicher Haftung.
1. SICHERHEITSHINWEISE
âą Um Ihre Sicherheit zu gewĂ€hrleisten, entspricht dieses GerĂ€t den gĂŒltigen Normen und
Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische VertrÀglichkeit, Umwelt...).
âą Die Zubehörteile dieses GerĂ€tes werden wĂ€hrend des Betriebs sehr heiĂ. Vermeiden Sie
es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht
mit den heiĂen Teilen des GerĂ€ts in Kontakt gerĂ€t.
âą ĂberprĂŒfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres GerĂ€ts mit der Spannung Ihrer Elektroins-
tallation ĂŒbereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable SchĂ€den hervorrufen,
die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
⹠Zum zusÀtzlichen Schutz sollte das GerÀt an den
Stromkreis des Badezimmers mit einer Fehlers-
trom-Schutzeinrichtung fĂŒr Wechselstrom mit
30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen wer-
den. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstalla-
teur beraten.
âą Die Installation des GerĂ€ts muss den in Ihrem Land gĂŒltigen Normen entsprechen.
⹠WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses GerÀt
nicht in der NĂ€he einer Badewanne, einer
Dusche, eines Waschbeckens oder eines
sonstigen BehÀlters, der Wasser enthÀlt.
⹠Wenn das GerÀt in einem Badezimmer
eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch
ausgesteckt werden, da die NĂ€he von Was-
ser selbst bei ausgeschaltetem GerÀt eine Ge-
fahrenquelle darstellen kann.
âą Dieses GerĂ€t darf nicht von Personen (inbegriîen Kindern) mit eingeschrĂ€nkten körper-
lichen, sensorischen oder geistigen FĂ€higkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt fĂŒr Per-
sonen, die keine Erfahrung mit dem GerÀt besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen,
auĂer wenn sie von einer fĂŒr ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt wer-
den oder von dieser mit dem Gebrauch des GerÀtes vertraut gemacht wurden. Kinder
mĂŒssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem GerĂ€t spielen.
⹠Das GerÀt darf von Kindern ab 8 Jahren und
Personen, deren körperliche oder geistige
Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungs-
fÀhigkeit eingeschrÀnkt ist, oder Personen mit
mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen
benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt wer-
den oder eine Einweisung in den sicheren Ge-
brauch des GerÀts erhalten haben und die damit
verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte
das Spielen mit dem GerÀt untersagt werden.
Kinder dĂŒrfen das GerĂ€t ohne Aufsicht nicht
reinigen oder warten.
⹠Wenn das Stromkabel beschÀdigt ist, darf es,
um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom
Hersteller, dem Kundendienst oder Àhnlich
qualiîzierten Personen ausgetauscht werden.
⹠Benutzen Sie das GerÀt nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter
in Kontakt, wenn: das GerÀt zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
âą Das GerĂ€t ist mit einem Ăberhitzungsschutz ausgestattet. Bei Ăberhitzung schaltet sich
das GerÀt automatisch aus. Treten Sie in diesem Fall mit dem Kundendienst in Verbin-
dung. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das
Ansauggitter um ein ûberhitzen des Gerùtes zu vermeiden.
⹠Das GerÀt muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen
und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hÀngen, oder in
die NĂ€he von, oder in BerĂŒhrung mit einer WĂ€rmequelle, sich drehende Teilen oder einer
scharfen Kante kommen.
âą ACHTUNG! Das GerĂ€t vor dem Reinigen immer ausstecken und abkĂŒhlen lassen.
⹠Reinigung des GerÀts: Das GerÀt ausstecken, mit einem feuchten Lappen sÀubern und mit
einem trockenen Lappen trocknen.
⹠Wenn das Stromkabel beschÀdigt ist, darf das GerÀt nicht benutzt werden.
âą Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter îieĂendes Wasser halten, auch nicht zur
Reinigung.
⹠Fassen Sie das GerÀt nicht mit feuchten HÀnden an oder wenn Sie barfuss sind.
⹠Stecken Sie das GerÀt nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
⹠Benutzen Sie kein VerlÀngerungskabel.
⹠Reinigen Sie das GerÀt nicht mit scheuernden oder Àtzenden Produkten.
âą Betreiben Sie das GerĂ€t nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder ĂŒber 35 °C. Legen Sie
das GerÀt nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt
werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein ĂŒberhitzen des GerĂ€tes zu
vermeiden. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das GerÀt nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
Jeder Eingriî, auĂer der im Haushalt ĂŒblichen Reinigung und Pîege durch den Kun-
den, muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses GerĂ€t ist ausschlieĂlich fĂŒr den
Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht fĂŒr gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Bei unsachgemĂ€Ăer Benutzung erlischt die Garantie.
2. ANWENDUNG
TUN SIE ETWAS FĂR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr GerÀt enthÀlt zahlreiche wieder verwertbare oder recycelbare Materialien.
Bringen Sie das GerÀt zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfĂŒgbar.
Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
1. VEILIGHEIDSADVIEZEN
âą Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevin-
gen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, MilieuâŠ).
âą De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd contact met
de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete delen van het apparaat.
âą Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het
apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door
de garantie gedekt wordt.
âą Voor extra bescherming wordt aanbevolen om
een aardlekschakelaar te installeren met een
diîerentiaalstroom van maximaal 30 mA in het
elektrische circuit van de badkamer. Vraag de
installateur voor meer advies.
âą De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw
land geldende normen.
Please refer to the instruction manual (in the box).
DE
Bitte lesen Sie die im Paket enthaltene Bedienungsanleitung.
NL
FR
DE
LT
NL
LV
IT
PL
ES
CS
PT
SK
EL
TR
HU
BG
UK
RO
SL
EN
SR
HR
BS
AR
FA
9100023636
www.rowenta.com
FR * selon modĂšle / EN * depending on model / DE * je nach Modell / NL * al naar gelang het model /
IT * a seconda del modello / ES * segĂșn el modelo / PT * consoante modelo / TR * modele göreî /
EL * Î±ÎœÎŹÎ»ÎżÎłÎ± ΌΔ ÏÎż ÎŒÎżÎœÏÎλο /
îîîîîî îžîîș
AR */
îîî îžîîș îšî
FA * /
RU *
ĐČ Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸŃŃĐž
ĐŸŃ ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đž
/ UK *
ĐČ Đ·Đ°Đ»Đ”Đ¶ĐœĐŸŃŃŃ ĐČŃĐŽ ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Ń
/ ET * sÔltuvalt mudelist / LT * pagal modelį /
LV *
atkarÄ«bÄ no modeÄŒa
/ PL * zaleĆŒnie od modelu / CS * podle modelu / SK * PodÄŸa modelu /
HU * modelltĆl fĂŒggĆen / BG * ĐČ Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸŃŃ ĐŸŃ ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đ° / RO âą *
Ăźn funcĆŁie de model
/ SL * odvisno od modela /
SR * U zavisnosti od modela / HR * ovisno o modelu / BS *
ovisno o modelu
RU
âą ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ĐżĐŸĐłŃŃжаŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐČ ĐČĐŸĐŽŃ, ЎажД ĐŽĐ»Ń ŃĐŸĐłĐŸ, ŃŃĐŸĐ±Ń Đ”ĐłĐŸ ĐČŃĐŒŃŃŃ.
âą ĐĐ” ĐżŃĐžĐșĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ Đș ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃŃ ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœŃĐŒĐž ŃŃĐșĐ°ĐŒĐž.
âą ĐĐ” ĐżŃĐžĐșĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ Đș ĐșĐŸŃĐżŃŃŃ nŃĐžĐ±ĐŸŃĐ°, Ń.Đș. ĐŸĐœ ĐœĐ°ĐłŃĐ”ĐČĐ°Đ”ŃŃŃ, ĐŽĐ”ŃжОŃĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ Đ·Đ° ŃŃŃĐșŃ.
⹠ЧŃĐŸĐ±Ń ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐžŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐŸŃ ŃĐ”ŃĐž, ŃŃĐœĐžŃĐ” ĐœĐ” Đ·Đ° ŃĐœŃŃ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžŃ, Đ° Đ·Đ° ĐČОлĐșŃ.
âą ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ ŃлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐžĐč ŃĐŽĐ»ĐžĐœĐžŃДлŃ.
âą ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ŃĐžŃŃĐžŃŃ ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐżĐŸŃĐŸŃĐșĐ°ĐŒĐž, ŃĐŸĐŽĐ”ŃжаŃĐžĐŒĐž абŃĐ°Đ·ĐžĐČĐœŃĐ” ОлО
ĐșĐŸŃŃĐ°Đ·ĐžĐČĐœŃĐČ ĐČĐ”ŃĐ”ŃŃĐČĐ°.
âą ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° ĐżŃĐž ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ” ĐœĐžĐ¶Đ” 0°C Đž ĐČŃŃĐ” 35°C.
ĐĐĐ ĐĐĐąĐĐŻ
ĐĐ°ĐœĐœŃĐč ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”Đœ ĐžŃĐșĐ»ŃŃĐžŃДлŃĐœĐŸĐŽĐ»Ń Đ±ŃĐłrĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
ĐĐ°ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ”ŃŃŃ Đ”ĐłĐŸ ĐžŃnĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐČ ĐżŃĐŸŃĐ”ŃŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃĐœŃŃ
ŃДлŃŃ
.
ĐДпŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° ĐŸŃĐŒĐ”ĐœŃĐ”Ń ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČОД гаŃĐ°ĐœŃОО ĐœĐ° ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ.
2. ĐĐĐ ĐŻĐĐĐ Đ ĐĐĐйЫî
ĐŁŃĐ°ŃŃĐČŃĐčŃĐ” ĐČ ĐŸŃ
ŃĐ°ĐœĐ” ĐŸĐșŃŃжаŃŃĐ”Đč ŃŃДЎŃ!
ĐĐ°ĐœĐœŃĐč ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃ ŃĐŸĐŽĐ”ŃĐ¶ĐžŃ ĐŒĐœĐŸĐłĐŸŃĐžŃĐ»Đ”ĐœĐœŃĐ” ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃŃŃŃОД,ĐžĐ·ĐłĐŸŃĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃĐ”
Оз ŃĐ”ĐœĐœŃŃ
ОлО ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐœĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐ”ĐŒŃŃ
ĐŒĐ°ŃĐ”ŃĐžĐ°Đ»ĐŸĐČ.
ĐĐŸ ĐŸĐșĐŸĐœŃĐ°ĐœĐžĐž ŃŃĐŸĐșĐ° ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ĐżŃĐžĐ±ĐŸŃĐ° ŃĐŽĐ°ĐčŃĐ” Đ”ĐłĐŸ ĐČ ĐżŃĐœĐșŃ ĐżŃĐžĐ”ĐŒĐ° ОлО,ĐČ
ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐŸŃŃŃŃŃŃĐČĐžŃ - ŃĐ°ĐșĐŸĐČĐŸĐłĐŸ, ĐČ ŃĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐŒĐŸŃĐ”ĐœĐœŃĐč ŃĐ”ŃĐČĐžŃĐœŃĐž ŃĐ”ĐœŃŃ ĐŽĐ»Ń
Đ”ĐłĐŸ ĐżĐŸcДЎŃŃŃĐ”Đč пДŃĐ”ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐșĐž.
ĐŃĐž ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО ŃĐ°ĐșжД ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœŃ ĐœĐ° ĐČДб-ŃĐ°ĐčŃĐ” ĐœĐ°ŃĐ”Đč ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž
ĐżĐŸ Đ°ĐŽŃĐ”ŃŃ www.rowenta.ru
ĐĐ”ŃДЎ ĐżĐŸŃĐ°ŃĐșĐŸĐŒ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ŃĐČĐ°Đ¶ĐœĐŸ ĐżŃĐŸŃĐžŃĐ°ĐčŃĐ” ŃŃ ŃĐœŃŃŃŃĐșŃŃŃ
Ń ĐżĐŸŃĐ°ĐŽĐž Đ· ŃĐ”Ń
ĐœŃĐșĐž бДзпДĐșĐž.
1. Đ ĐĐĐĐĐĐĐĐĐŠĐĐ Đ ĐąĐĐ„ĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ
âą ĐĐ°ŃĐ° бДзпДĐșĐ° гаŃĐ°ĐœŃŃŃŃŃŃŃ ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐœŃĐĄ110 ŃŃĐŸĐłĐŸ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽŃ ŃĐžĐœĐœĐžĐŒ ŃŃĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃĐ°ĐŒ
Ń ĐœĐŸŃĐŒĐ°ĐŒ (ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐž ŃŃĐŸŃĐŸĐČĐœĐŸ ĐœĐžĐ·ŃĐșĐŸĐČĐŸĐ»ŃŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ, ДлĐČĐșŃŃĐŸĐŒĐ°ĐłĐœŃnŃĐŸŃ
ŃŃĐŒŃŃĐœĐŸŃŃŃ, Đ·Đ°Ń
ĐžŃŃŃ ĐŽĐŸĐČĐșŃĐ»Đ»Ń ŃĐ° ŃĐœ.).
âą ĐŃĐŽ ŃĐ°Ń ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽĐŽŃ ŃŃĐŸĐłĐŸ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽŃ ĐœĐ°ĐłŃŃĐČĐ°ŃŃŃŃŃ ĐŽĐŸ ĐČĐžŃĐŸĐșĐŸŃ ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐž.
ĐĄŃДжrĐ” Đ·Đ° ŃĐžĐŒ, ŃĐŸĐ± ДлДĐșŃŃĐŸŃĐœŃŃ ĐœĐ” ŃĐŸŃĐșĐ°ĐČŃŃ ĐłĐ°ŃŃŃĐžŃ
ŃĐ°ŃŃĐžĐœ ĐżŃОлаЎŃ.
âą ĐĐ”ŃĐ”ĐČŃŃŃĐ”, ŃĐŸĐ± ĐœĐ°ĐżŃŃга Ń ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœŃĐč ĐČĐ°ĐŒĐž ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ”ŃĐ”Đ¶Ń ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃЎала ĐœĐ°ĐżŃŃĐ·Ń,
ĐČĐșĐ°Đ·Đ°ĐœŃĐč ĐœĐ° ĐżŃОлаЎŃ.
âą ĐŃĐŽŃ-ŃĐșĐ” ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐ” ĐżŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœŃ ĐŽĐŸ ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ”ŃĐ”Đ¶Ń ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐżŃОзĐČĐХйО ĐŽĐŸ
ĐœĐ”ĐżĐŸĐżŃĐ°ĐČĐœĐžŃ
ĐżĐŸŃĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœŃ ĐżŃОлаЎŃ, ĐœĐ° ŃĐșŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃŃŃ ĐœĐ” ĐżĐŸŃĐžŃŃŃŃŃŃŃ.
âą ĐĐ»Ń ĐŽĐŸĐŽĐ°ŃĐșĐŸĐČĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°Ń
ĐžŃŃŃ ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃŃŃŃŃŃ
ĐżŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœŃ ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃ Đ·Đ°Ń
ĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐČŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœŃ
(ĐĐĐ) Đ· ĐœĐŸĐŒŃĐœĐ°Đ»ŃĐœĐžĐŒ ĐŽĐžŃĐ”ŃĐ”ĐœŃŃĐ°Đ»ŃĐœĐžĐŒ
ŃĐŸĐ±ĐŸŃĐžĐŒ ŃŃŃŃĐŒĐŸĐŒ ĐŽĐŸ 30ĐŒĐ ĐŽĐŸ ДлДĐșŃŃĐžŃĐœĐŸĐłĐŸ
Đ»Đ°ĐœŃŃга ĐČĐ°ĐœĐœĐŸŃ ĐșŃĐŒĐœĐ°ŃĐž. ĐŃĐŸĐșĐŸĐœŃŃĐ»ŃŃŃĐčŃŃ Đ·Ń
ŃĐČĐŸŃĐŒ ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐœĐžĐșĐŸĐŒ.
âą ĐŁ бŃĐŽŃ-ŃĐșĐŸĐŒŃ ĐČОпаЎĐșŃ ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±Đž ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ Ń ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽŃ ĐżĐŸĐČĐžĐœĐœŃ
ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐ°ŃĐž ĐČĐžĐŒĐŸĐłĐ°ĐŒ ĐœĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžĐČĐœĐžŃ
ĐŽĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃŃĐČ, ŃĐžĐœĐœĐžŃ
Ń ĐČĐ°ŃŃĐč ĐșŃĐ°ŃĐœŃ.
âą ĐŁĐĐĐĐ: ĐœĐ” ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐčŃĐ”ŃŃ ŃĐžĐŒ ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃĐŒ
ĐżĐŸĐ±Đ»ĐžĐ·Ń ĐČĐ°ĐœĐœ, ĐŽŃŃĐŸĐČĐžŃ
, баŃĐ”ĐčĐœŃĐČ ŃĐž
ŃĐœŃĐžŃ
ŃĐŒĐœĐŸŃŃĐ”Đč Đ· ĐČĐŸĐŽĐŸŃ.
âą ĐŠĐ”Đč ĐżŃОлаЎ ĐœĐ” ĐżĐŸĐČĐžĐœĐ”Đœ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐČĐ°ŃĐžŃŃ ĐŸŃĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž (ĐČ ŃĐŸĐŒŃ ŃĐžŃĐ»Ń ĐŽŃŃŃĐŒĐž), ŃĐșŃ ĐŒĐ°ŃŃŃ
ĐŸĐ±ĐŒĐ”Đ¶Đ”ĐœŃ ŃŃĐ·ĐžŃĐœŃ, ŃŃŃŃŃĐČŃ ŃĐž ŃĐŸĐ·ŃĐŒĐŸĐČŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃŃ Đ°Đ±ĐŸ ĐœĐ” ĐŒĐ°ŃŃŃ ĐżĐŸŃŃŃĐ±ĐœĐŸĐłĐŸ ĐŽĐŸŃĐČŃĐŽŃ
ŃĐž Đ·ĐœĐ°ĐœŃ, ŃĐșŃĐŸ ĐŸŃĐŸĐ±Đ°, ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐ°Đ»ŃĐœĐ° Đ·Đ° ŃŃ
ĐœŃ Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”ĐșŃ, ĐœĐ” Đ·ĐŽŃĐčŃĐœŃŃ Đ·Đ° ĐœĐžĐŒĐž ĐœĐ°ĐłĐ»ŃĐŽŃ Đ°Đ±ĐŸ
ĐżĐŸĐżĐ”ŃĐ”ĐŽĐœŃĐŸ ĐœĐ” Ўала ĐČĐșĐ°Đ·ŃĐČĐŸĐș ŃĐŸĐŽĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃОлаЎŃ. ĐĄĐ»ŃĐŽ ĐœĐ°ĐłĐ»ŃĐŽĐ°ŃĐž Đ·Đ° ĐŽŃŃŃĐŒĐž,
ŃĐŸĐ± ĐČĐŸĐœĐž ĐœĐ” ĐłŃалОŃŃ Đ· ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽĐŸĐŒ.
âą ĐŃĐž ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃĐŒ Ń ĐČĐ°ĐœĐœŃĐč ĐșŃĐŒĐœĐ°ŃŃ,
ĐČĐžĐŒĐžĐșĐ°ĐčŃĐ” ĐčĐŸĐłĐŸ ĐČŃĐŽ ĐŒĐ”ŃĐ”Đ¶Ń ĐżŃŃĐ»Ń ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ,
ĐŸŃĐșŃĐ»ŃĐșĐž блОзŃĐșŃŃŃŃ ĐČĐŸĐŽĐž ŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃŃ ĐœĐ”Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”ĐșŃ,
ĐœĐ°ĐČŃŃŃ ĐșĐŸĐ»Đž ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč ĐČĐžĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐŸ.
âą ĐŠĐ”Đč ĐżŃĐžŃŃŃŃĐč ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐČĐ°ŃĐžŃŃ ĐŽŃŃŃĐŒĐž
ĐČŃĐșĐŸĐŒ ĐČŃĐŽ 8 ŃĐŸĐșŃĐČ Ń ĐČĐžŃĐ” ŃĐ° ĐŸŃĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž Đ· ĐŸĐ±ĐŒĐ”Đ¶Đ”ĐœĐžĐŒĐž
ŃŃĐ·ĐžŃĐœĐžĐŒĐž, ŃĐ”ĐœŃĐŸŃĐœĐžĐŒĐž Đ°Đ±ĐŸ ŃĐŸĐ·ŃĐŒĐŸĐČĐžĐŒĐž
ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃŃĐŒĐž, ĐŸŃĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž, ŃĐșŃ ĐœĐ” ĐŒĐ°ŃŃŃ ĐŽĐŸŃŃĐ°ŃĐœŃĐŸ
ĐŽĐŸŃĐČŃĐŽŃ ŃĐ° Đ·ĐœĐ°ĐœŃ, ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ŃĐŽĐœĐžŃ
ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐČĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ
Ń ŃĐ°ĐșĐžĐŒĐž ĐČĐžŃĐŸĐ±Đ°ĐŒĐž , Đ·Đ° ŃĐŒĐŸĐČĐž, ŃĐșŃĐŸ Đ·Đ° ĐœĐžĐŒĐž
ĐżŃĐŸĐČĐŸĐŽĐžŃŃŃŃ ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐœĐžĐč ĐœĐ°ĐłĐ»ŃĐŽ Đ°Đ±ĐŸ ĐČĐŸĐœĐž
ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐčĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœŃ Đ· ŃĐœŃŃŃŃĐșŃŃŃĐŒĐž ŃĐŸĐŽĐŸ бДзпДŃĐœĐŸĐłĐŸ
ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃ Ń ŃĐŸĐ·ŃĐŒŃŃŃŃ ĐœĐ”Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”ĐșŃ,
ŃĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐČŃЎбŃŃĐžŃŃ. ĐĐ” ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃĐčŃĐ” ĐŽŃŃŃĐŒ ĐłŃĐ°ŃĐž
Đ· ĐżŃĐžŃŃŃĐŸŃĐŒ. ĐŃĐžŃĐ”ĐœĐœŃ ŃĐ° ĐŸĐ±ŃĐ»ŃĐłĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐœĐ”
ĐżĐŸĐČĐžĐœĐœĐŸ бŃŃĐž ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐ” ĐŽŃŃŃĐŒĐž бДз ĐœĐ°ĐłĐ»ŃĐŽŃ.
âą Đ©ĐŸĐ± ŃĐœĐžĐșĐœŃŃĐž ĐœĐ”Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”ĐșĐž, Ń ŃĐ°Đ·Ń ĐżĐŸŃĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ
ДлДĐșŃŃĐŸŃĐœŃŃĐ° ĐčĐŸĐłĐŸ ŃĐ»ŃĐŽ Đ·Đ°ĐŒŃĐœĐžŃĐž ĐœĐ° ĐżŃĐŽĐżŃĐžŃĐŒŃŃĐČŃ
ĐČĐžŃĐŸĐ± ĐœĐž ĐșĐ°, ĐČ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐČŃĐŽĐŽŃĐ»Ń ĐżŃŃĐ»ŃĐżŃĐŸĐŽĐ°Đ¶ĐœĐŸĐłĐŸ
ĐŸĐ±ŃĐ»ŃĐłĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ°Đ±ĐŸ Đ·ĐČĐ”ŃĐœŃĐČŃĐžŃŃ ĐŽĐŸ ŃпДŃŃĐ°Đ»ŃŃŃĐ°
ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐœĐŸŃ ĐșĐČĐ°Đ»ŃŃŃĐșĐ°ŃŃĐ.
ĐĄĐŒĐŸŃŃĐžŃĐ” ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ ĐżĐŸ ĐżŃĐžĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ,
ĐœĐ°Ń
ĐŸĐŽŃŃŃŃŃŃ ĐČîŃпаĐșĐŸĐČĐșĐ”.
UK
9100023636/CF45XXF0
ET
âą ĐĐ” ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐčŃĐ”ŃŃ ĐČĐ°ŃĐžĐŒ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽĐŸĐŒ Ń Đ·ĐČĐ”ŃĐœŃŃŃŃŃ ĐŽĐŸ ŃĐżĐŸĐČĐœĐŸĐČĐ°Đ¶Đ”ĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ”ŃĐČŃŃ-ŃĐ”ĐœŃŃŃ,
ŃĐșŃĐŸ ĐżŃОлаЎ паЎаĐČ ĐœĐ° ĐżŃĐŽĐ»ĐŸĐłŃ Đ°Đ±ĐŸ ĐœĐ” ĐżŃĐ°ŃŃŃ ŃĐș ŃĐ»ŃĐŽ.
âą ĐŃОлаЎ ĐŸĐ±Đ»Đ°ĐŽĐœĐ°ĐœĐžĐč ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐŸŃ ŃĐ”ĐżĐ»ĐŸĐČĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°Ń
ĐžŃŃŃ. ĐŁ ĐČОпаЎĐșŃ ĐżĐ”ŃДгŃŃĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃОлаЎ
Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐŸ ĐČĐžĐŒĐžĐșĐ°ŃŃŃŃŃ; ĐČ ŃŃĐŸĐŒŃ ĐČОпаЎĐșŃ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ŃĐŽĐœĐŸ Đ·ĐČĐ”ŃĐœŃŃĐžŃŃ ĐŽĐŸ ŃĐ”ĐœŃŃŃ
ĐżŃŃĐ»ŃĐżŃĐŸĐŽĐ°Đ¶ĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃĐłĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœĐœŃ.
âą ĐŃОлаЎ ĐżĐŸŃŃŃĐ±ĐœĐŸ ĐČŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐ°ŃĐž ĐČŃĐŽ ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ”ŃДжŃ: пДŃДЎ ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃĐŒ ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃŃĐč ĐŸŃĐžŃĐ”ĐœĐœŃ
Đ°Đ±ĐŸ ĐŽĐŸĐłĐ»ŃĐŽŃ, ŃĐșŃĐŸ ĐČŃĐœ ĐœĐ” ĐżŃĐ°ŃŃŃ ŃĐș ŃĐ»ŃĐŽ, ĐŸĐŽŃĐ°Đ·Ń ĐżŃŃĐ»Ń Đ·Đ°ĐșŃĐœŃĐ”ĐœĐœŃ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ.
âą ĐŁĐĐĐĐ! ĐĐ”ŃДЎ ĐŸŃĐžŃĐ”ĐœĐœŃĐŒ ĐČĐžŃŃĐłĐœŃŃŃ ĐČОлĐșŃ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽŃ Đ· ŃĐŸĐ·Đ”ŃĐșĐž Ń ĐŽĐ°ĐčŃĐ” ŃОпŃŃĐŒ
ĐŸŃ
ĐŸĐ»ĐŸ-ĐœŃŃĐž.
âą ĐĐŸĐłĐ»ŃĐŽ Đ·Đ° ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽĐŸĐŒ: ĐĐžŃŃĐłĐœŃŃŃ ĐČОлĐșŃ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽŃ Đ· ŃĐŸĐ·Đ”ŃĐșĐž, ĐČĐžŃŃŃŃŃ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐČĐŸĐ»ĐŸĐłĐŸŃ
ĐłĐ°Đœ-ŃŃŃĐŸŃĐșĐŸŃ Ń ĐČĐžŃŃŃŃŃŃ.
âą ĐĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐčŃĐ” ĐżŃОлаЎ, ŃĐșŃĐŸ ĐčĐŸĐłĐŸ ДлДĐșŃŃĐŸŃĐœŃŃ ĐżĐŸŃĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐžĐč.
âą ĐĐ” Đ·Đ°ĐœŃŃŃĐčŃĐ” ĐżŃОлаЎ Ń ĐČĐŸĐŽŃ Ń ĐœĐ” ĐżŃĐŽŃŃĐ°ĐČлОĐčŃĐ” ĐčĐŸĐłĐŸ ĐżŃĐŽ ŃŃŃŃĐŒŃĐœŃ ĐČĐŸĐŽĐž, ĐœĐ°ĐČŃŃŃ ĐżŃĐŽ ŃĐ°Ń ĐŸŃĐžŃĐ”ĐœĐœŃ.
âą ĐĐ” ŃĐŸŃĐșĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ ĐżŃОлаЎŃ, ŃĐșŃĐŸ Ń ĐČĐ°Ń ĐČĐŸĐ»ĐŸĐłŃ ŃŃĐșĐž.
âą ĐĐ”ŃŃŃŃ ĐżŃОлаЎ ĐœĐ” Đ·Đ° ĐșĐŸŃĐżŃŃ, ĐżĐŸĐșĐž ĐČŃĐœ ŃĐ” гаŃŃŃĐžĐč, Đ° Đ·Đ° ŃŃŃĐșŃ.
âą ĐŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐ°ŃŃĐž ĐżŃОлаЎ ĐČŃĐŽ ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ”ŃДжŃ, ŃŃĐłĐœŃŃŃ ĐœĐ” Đ·Đ° ДлДĐșŃŃĐŸŃĐœŃŃ, Đ° Đ·Đ° ĐČОлĐșŃ.
âą ĐĐ” ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐčŃĐ”ŃŃ Đ”Đ»Đ”ĐșŃŃĐŸĐżĐŸĐŽĐŸĐČжŃĐČĐ°ŃĐ”ĐŒ.
âą ĐĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐčŃĐ” ĐŽĐżŃ ĐŸŃĐžŃĐ”ĐœĐœŃ Đ°Đ±ŃĐ°Đ·ĐžĐČĐœŃ ŃĐž ĐșĐŸŃĐŸĐ·ŃĐčĐœŃ ĐŒĐ°ŃĐ”ŃŃалО.
âą ĐĐ” ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐčŃĐ”ŃŃ ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽĐŸĐŒ ĐżŃĐž ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ°Ń
ĐœĐžĐ¶ŃĐ” 0°C Ń ĐČĐžŃĐ” 35°C.
ĐĐĐ ĐĐĐąĐĐŻ
ĐĐ°Ń ĐżŃОлаЎ ĐżŃĐžĐ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐžĐč ŃŃĐ»ŃĐșĐž ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐ±ŃŃĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ. ĐčĐŸĐłĐŸ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ°
ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐČĐ°ŃĐž ĐŽĐ»Ń ĐżŃĐŸŃĐ”ŃŃĐčĐœĐŸŃ ĐŽŃŃĐ»ŃĐœĐŸŃŃŃ. ĐДпŃĐ°ĐČОлŃĐœĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃОлаЎŃ
ŃŃĐłĐœĐ” Đ·Đ° ŃĐŸĐ±ĐŸŃ Đ°ĐœŃĐ»ŃĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃŃŃ.
2. ĐĐĐĐĐ ĐĐĄĐąĐĐĐĐŻî
ĐĐĐĐĐĐ ĐĐ Đ ĐĐĐ„ĐĐĄĐą ĐĐĐĐĐĐĐĐŻ!
ĐĐ°Ń ĐżŃОлаЎ ĐŒŃŃŃĐžŃŃ Đ±Đ°ĐłĐ°ŃĐŸ ĐŒĐ°ŃĐ”ŃŃĐ°Đ»ŃĐČ, ŃĐșŃ ĐŒĐŸĐ¶ŃŃŃ Đ±ŃŃĐž пДŃĐ”ŃĐŸĐ±Đ»Đ”ĐœŃ Đ°Đ±ĐŸ
ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐœĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœŃ.
ĐŃŃĐ»Ń Đ·Đ°ĐșŃĐœŃĐ”ĐœĐœŃ ŃĐ”ŃĐŒŃĐœŃ ŃĐ»ŃжбО ĐżŃĐžĐ»Đ°ĐŽŃ Đ·ĐŽĐ°ĐčŃĐ” ĐčĐŸĐłĐŸ ĐŽĐŸ ĐżŃĐœĐșŃŃ ĐżŃĐžĐčĐŒĐ°ĐœĐœŃ
nĐŸĐ±ŃŃĐŸĐČĐžŃ
ĐżŃОлаЎŃĐČ, Đ° Đ·Đ° ĐČŃĐŽŃŃŃĐœĐŸŃŃŃ ŃĐ°ĐșĐŸĐłĐŸ-ĐŽĐŸ ŃĐżĐŸĐČĐœĐŸĐČĐ°Đ¶Đ”ĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐ”ŃĐČŃŃ-
ŃĐ”ĐœŃŃŃ ĐŽĐ»Ń ĐčĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐŽĐ°Đ»ŃŃĐŸŃ ĐŸĐ±ŃĐŸĐ±ĐșĐž.
ĐŠŃ ŃĐœŃŃŃŃĐșŃŃŃ ŃĐ°ĐșĐŸĐ¶ ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœŃ ĐœĐ° ĐœĐ°ŃĐŸĐŒŃ ŃĐ°ĐčŃŃ www.rowenta.com.
Lugege enne kasutamist tÀhelepanelikult lÀbi
nii kasutusjuhend kui ka turvanÔuded.
1. TURVALISUSE NĂUANDED
âą Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiivide le ja
seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ăhilduvuse ja Keskkonnakaitse
kohta kÀivad direktiivid)
⹠Seadme tarvikud kuumenevad kasutamise kÀigus. VÀltige nende puutumist naha vastu. JÀl-
gige alati, et seadme toitejuhe ei puutuks mine kunagi selle kuumenevare osadega kokku.
⹠Kontrollige, et kasutatav vÔrgupinge vastaks seadme juures nÔutavale.
âą Valesti vooluvĂ”rku ĂŒhendamine vĂ”ib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei kĂ€i
garantii alla.
âą TĂ€iendava kaitse tagamiseks on soovitatav pai-
galdada vannituba varustavasse vooluahelasse
rikkevooluseade, mille nominaalne rikkevool ei
ĂŒleta 30 mA. KĂŒsige nĂ”u paigaldajalt.
⹠Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskÔlas kasutamisriigis kehtiva
seadusandlusega.
âą HOIATUS! Ărge kasutage seadet vannide,
duƥƥide, kraanikausside vÔi muude vett
sisaldavate anumate lÀhedal.
âą Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle fĂŒĂŒsilised ja vaimsed vĂ”imed ning meeled on pii-
ratud vÔi isikud, kes seda ei oska vÔi ei tea, kuidas seade toimib, vÀlja arvatud juhul, kui nende tur-
valisuse eest vastutav isik kas nende jÀrele valvab vÔi on neile eelnevalt seadme tööpÔhimÔtteid
ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle jÀrele, et lapsed seadmega ei mÀngiks.
âą Kui seadet kasutatakse vannitoas, eemaldage
see pÀrast kasutamist vooluvÔrgust, sest vesi
vÔib pÔhjustada ohtliku olukorra isegi siis, kui
seade on vĂ€lja lĂŒlitatud.
⹠Seadet vÔivad kasutada lapsed alates 8. eluaas-
tast vĂ”i vĂ€henenud fĂŒĂŒsiliste, sensoorsete vĂ”i
mentaalsete vÔimetega isikud, samuti isikud
kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul
kui neid on seadme ohutu kasutamise osas
eelnevalt juhendatud vÔi koolitatud ning nad
mÔistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei
tohi seadmega mÀngida. Lapsed ei tohi seadet
jÀrelvalveta puhastada ega hooldada.
âą Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade
Ă€rahoidmiseks lasta see tootjal, tema mĂŒĂŒgi-
jĂ€rgsel teenindusel vĂ”i vastavat kvaliîkatsiooni
omaval isikul vÀlja vahetada.
âą Arge kasutage seadet ning vĂ”tke ĂŒhendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, kui
seade on maha kukkunud vÔi ei tööta korralikult.
âą Seade on varustatud kaitse sĂŒsteemiga ĂŒlekuumenemise vastu. Kui
temperatuur tÔuseb liiga kÔrgele, jÀÀb seade automaatselt seisma:
vĂ”tke ĂŒhendust mĂŒĂŒgijĂ€rgse teenindusega.
⹠Seade peab olema vooluvÔrgust vÀlja vÔetud: selle puhastamiseks ja hooidu seks, rikke
korral, kohe, kui olete selle kasutamise lÔpetanud.
âą TĂHELEPANU! Enne puhastamist eemaldage seade vooluvĂ”rgust ja laske sellel jahtuda.
âą Seadme puhastamine: Eemaldage seade vooluvĂ”rgust, pĂŒhkige seda niiske lapiga ja kuivatage.
âą Arge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
âą Ărge kastke seadet vene ega pange seda voolava vee alla isegi mitte selle puhastamiseks.
âą Ărge katsuge seadet niiskete kĂ€tega.
⹠Arge hoidke seadet korpusest - see on tuline -,vaid kÀepidemest.
⹠Seadet ste ps list vÀlja tÔmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
âą Arge kasutage pikendusjuhet.
âą Ărge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis vĂ”ivad selle pinda kriimustada vĂ”i
söövitada.
âą Arge kasutage temperatuuril alla 0°C ja ĂŒle 35°C.
GARANTII
Antud seade on ette nÀhtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
EbaÔige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
2. KASUTAMINE
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadmejuures on kasutatud vĂ€ga mitmeid ĂŒmbertöötlemist vĂ”i kogumist
vÔimalda vaid materjale.
Viige seade kogumispunkti vÔi viimase puudumisel volitatud teeninduskesku-
sesse, et oleks vĂ”imalik selle ĂŒmbertöötlemine.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
PrieĆĄ naudodamiesi aparatu atidĆŸiai perskaitykite
naudojimo instrukcijas ir patarimus
1. SAUGOS NURODYMAI
âą Siekiant uĆŸtikrinti JĆ«sĆł saugumÄ
, ĆĄis aparatas pagamintas laikantis taikomĆł standartĆł irteisÄs
aktĆł (Ćœemos itampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos direktyvĆł... ).
âą Naudojant aparatÄ
jo dalys labai i kaista. Nesilieskite prie jĆł. Niekada ne leiskite maitinimo
laidui liestis su jkaitusiomis aparato dalimis.
âą Patikrinkite, ar JĆ«sĆł elektros tinklo jtampa sutampa su nurodytÄ
ja ant aparato.
âą Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos ĆŸalos, kuriai netaikoma garantija.
âą Siekiant papildomos apsaugos, rekomenduo-
jama ÄŻ vonios elektros grandinÄ ÄŻtraukti lieka-
mosios srovÄs ÄŻtaisÄ
(RCD) su normine liekamÄ
ja
darbine srove, kuri nevirĆĄija 30 mA. Patarimo
kreipkitÄs ÄŻ asmenÄŻ, diegiantÄŻ ÄŻrangÄ
.
âą TaÄiau aparatas turi bĆ«ti instaliuotas ir naudojamas laikantis jĆ«sĆł ĆĄalyje galiojanÄiĆł standartĆł.
âą ÄźSPÄJIMAS: negalima naudoti ÄŻrenginio
ĆĄalia vonios, duĆĄo, prausyklÄs ar kitĆł indĆł,
kuriuose yra vandens.
âą Ć is aparatas nÄra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kuriĆł îzinÄs, jutiminÄs arba
protinÄs galimybÄs yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties
arba ĆŸiniĆł, iĆĄskyrus tuos atvejus, kai uĆŸ jĆł saugumÄ
atsakingi asmenys uĆŸtikrina tinkamÄ
prieĆŸiĆ«rÄ
arba jie iĆĄ anksto gauna instrukcijas dÄl ĆĄio aparato naudojimo. Vaikai turi bĆ«ti
priĆŸiĆ«rimi, uĆŸtikrinant, kad jie neĆŸaistĆł su aparatu.
âą PrietaisÄ
naudojant vonioje, po naudojimo bƫtina
iĆĄ elektros lizdo iĆĄtraukti prietaiso kiĆĄtukÄ
, nes buvi-
mas arti vandens kelia pavojĆł net iĆĄjungus prietaisÄ
.
ĐĐžĐČ. ĐżĐŸŃŃĐ±ĐœĐžĐș ĐșĐŸŃĐžŃŃŃĐČĐ°ŃĐ° Đ· ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”ĐșŃŃ ĐżĐŸŃŃĐ°ŃĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃОлаЎŃ.
ET
Tutvuge kaasasoleva kasutusjuhendiga.
LT
i innych zbiornikĂłw wodnych.
âą UrzÄ
dzenie to nie powinno byÄ uĆŒywane przez osoby (w tym przez dzieci), ktĂłrych
zdolnoĆci îzyczne, sensoryczne lub u mysiowe sÄ
ograniczone, ani przez osoby nie
posiadajÄ
ce odpowiedniego doĆwiadczenia lub wiedzy, chyba ĆŒe osoba odpowiedzialna
za ich bezpieczeĆstwo nadzoruje ich czynnoĆci zwiÄ
zane z uĆŒywaniem urzÄ
dzenia lub
udzielila im wczeĆniej wskazĂłwek dotyczÄ
cych jego obslugi. NaleĆŒy dopilnowaÄ, aby
dzieci nie wykorzystywa y urzÄ
dzenia do zabawy.Ć
âą JeĆŒeli korzystasz z urzÄ
dzenia w azience, po Ć
kaĆŒdym uĆŒyciu pamiÄtaj o od Ä
czeniu go od Ć
Ćș ĆrĂłd a zasilania. Ze wzglÄdu na bliskoĆÄ wody,
istnieje ryzyko poraĆŒenia prÄ
dem, nawet jeĆŒeli
urzÄ
dzenie jest wy Ä
czone.Ć
âą UrzÄ
dzenie moĆŒe byÄ uĆŒywane przez dzieci
powyĆŒej 8 roku ĆŒycia oraz osoby o ograniczo-
nych zdolnoĆciach fizycznych, czuciowych i
umysĆowych oraz osoby nieposiadajÄ
ce stosow-
nego doĆwiadczenia lub wiedzy wy Ä
cznie pod Ć
nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji doty-
czÄ
cych bezpiecznego korzystania z urzÄ
dzenia.
Dzieci nie powinny wykorzystywaÄ urzadze-
nia do zabawy. Czyszczenie oraz czynnoĆci
konserwacyjne nie powinny byÄ przeprowad-
zane przez dzieci bez nadzoru doros ych.Ć
âą W razie uszkodzenia przewodu zasilajÄ
cego,
powinien on byÄ wymieniony u producenta,
w punkcie serwisowym lub przez osoby o
rĂłwnowaĆŒnych kwaliîkacjach, w celu unikniÄcia
zagroĆŒenia.
âą Nie uĆŒywaj urzÄ
dzenia i skontakrui siÄ z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy:
urzÄ
dzenie upad o lub nie funkcjonuje prawid owo.Ć Ć
âą UrzÄ
dzenie jest wyposaĆŒone w zabezpieczenie termiczne. W razie przegrzania urzÄ
dzenie
wy Ä
czy siÄ automatycznie. ZgloĆ siÄ do centrum obslugi serwisowej.Ć
âą UrzÄ
dzenie powinno byÄ od Ä
czane od a zasilania: przed myciem i konserwacjÄ
, Ć ĆșrĂłdĆ
w przypadku nieprawid owego dzia ania, zaraz po zakoĆczeniu jego uĆŒywania.Ć Ć
âą UWAGA! Przed czyszczeniem od Ä
cz urzÄ
dzenie od sieci i pozostaw do wystudzenia.Ć
âą Czyszczenie urzÄ
dzenia: Od Ä
cz urzÄ
dzenie od sieci, przetrzyj wilgotnÄ
szmatkÄ
i wysusz.Ć
âą Nie uĆŒywaj urzÄ
dzenia jeĆli kabel jest uszkodzony
âą Nie zanurzaj urzÄ
dzenia w wodzie ani nie wk adaj go pod bieĆŒÄ
cÄ
wodÄ, nawet w celu Ć
jego umycia.
âą Nie trzymaj urzÄ
dzenia mokrymi rÄkoma.
âą Nie trzymaj urzÄ
dzenia za gorÄ
cÄ
obudowÄ, ale za uchwyt.
âą Aby wy Ä
czyÄ urzÄ
dzenie z sieci, nie pociÄ
gaj za kabel, ale za wtyczkÄ.Ć
âą Nie stosuj przedklĆŒaczy elektrycznych.
âą Do mycia nie uĆŒywaj produktĂłw szorujÄ
cych lub powodujÄ
cych korozjÄ.
âą Nie uĆŒywaj w temperaturze poniĆŒej 0°C i powyĆŒej 35°C.
GWARANCJA
Twoje urzÄ
dzenie przeznaczone jest wy Ä
cznie do uĆŒytku domowego. Ć
Nie moĆŒe byÄ stosowane do celĂłw profesjonalnych.
Gwarancja traci waĆŒnoĆÄ w przypadku niew aĆciwego uĆŒytkowania urzÄ
dzenia.Ć
2. OBS UGAĆ
BIERZMY CZYNNY UDZIA W OCHRONIE RODOWISKA.Ć Ć
Twoje urzÄ
dzenie jest zbudowane z materia Ăłw, ktĂłre mogÄ
byÄ poddane Ć
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu naleĆŒy je dostarczyÄ do wyznaczonego punktu zbiĂłrki. Nie naleĆŒy
go umieszczaÄ z innymi odpadami komunalnymi.
Instrukcja dostÄpna jest takĆŒe na stronie internetowej: www.rowenta.com.
P eÄt te si pozorn nĂĄvod k pouĆŸitĂ a bezpeÄnostnĂ instrukce p ed tĂm, Ć Ä Ä Ć
neĆŸ p Ăstroj poprvĂ© pouĆŸijete.Ć
1. BEZPEÄNOSTNĂ RADY
âą V zĂĄjmu vaĆĄĂ bezpeÄnosti je tento p Ăstroj ve shod s pouĆŸiteln mi normami a pĆ Ä Ăœ Ćedpisy
(sm rnice o nĂzkĂ©m nap tĂ, elektromagnetickĂ© kompatibilit , ĆŸivotnĂm prost edĂ...).Ä Ä Ä Ć
âą BÄhem pouĆŸĂvĂĄnĂ je p ĂsluĆĄenstvĂ p Ăstroje velice horkĂ©. Vyvarujte se jeho styku s pokoĆŸĆ Ć -
kou. Dbejte, aby se elektrickĂ© napĂĄjenĂ a ĆĄ ra nikdy nedot kali hork ch ÄĂĄstĂ p lstroje.ĆĆŻ Ăœ Ăœ Ć
âą P esv dÄte se, zda nap tĂ vaĆĄĂ elektrickĂ© zĂĄsuvce odpovĂdĂĄ nap tĂ vaĆĄeho p Ăstroje. Ć Ä Ä Ä Ć
âą PĆi jakĂ©mkoli chybnĂ©m pĆipojenĂ k sĂti mĆŻĆŸe dojĂt k nevratnĂ©mu poĆĄkozenĂ pĆĂstroje,
na které se nevztahuje zåruka.
âą V zĂĄjmu dalĆĄĂ ochrany doporuÄujeme insta-
lovat do elektrického obvodu k napåjenà kou-
pelny za ĂzenĂ pro zbytkovĆ Ăœ proud s nominĂĄlnĂm
zbytkovĂœm provoznĂm proudem niĆŸĆĄĂm neĆŸ 30
mA. Instalaci konzultujte s elektroinstalatérem.
âą Instalace vaĆĄeho p Ăstroje musĂ spl ovat podmĂnky norem platn ch ve vaĆĄĂ zemi.Ć Ć Ăœ
âą V STRAHA: NepouĆŸĂvejte tento spotĂ Će-
biÄ v blĂzkosti van, sprch, umyvadel nebo
jin ch nĂĄdob s vodou.Ăœ
âą Tento pĆistroj nenl urÄen k tomu, aby ho pouĆŸfvaly osoby (vÄetn tĂ, jejichĆŸ fyzickĂ©, Ä Ä d
smyslovĂ© nebo duĆĄevnl schopnosti jsou snĂĆŸenĂ©, nebo osoby bez pat ch zkuĆĄenostĂ Ć ĂœiÄn
nebo znalostĂ, pokud na n nedohlĂĆŸĂ osoba odpov dnĂĄ za jejich bezpeÄnost. Na d ti je Ä Ä Ä
t eba dohlĂĆŸet, aby si s p Ăstrojem nehrĂĄly.Ć Ć
âą PouĆŸĂvĂĄte-li spot ebiÄ v koupeln , po pouĆŸitĂ Ć Ä
jej neprodlen vypojte ze zĂĄsuvky, protoĆŸe Ä
blĂzkost vody p edstavuje nebezpeÄĂ i v pĆ ĆĂpadÄ,
ĆŸe je spot ebiÄ vypnut .Ć Ăœ
âą Tento spotĆebiÄ smĂ bĂœt pouĆŸĂvĂĄn dÄtmi ve vÄku
od 8 let, stejnÄ jako osobami se snĂĆŸenĂœmi fyzickĂœmi,
smyslovĂœmi nebo duĆĄevnĂmi schopnostmi nebo
bez zkuĆĄenostĂ a znalostĂ, pokud jsou pod dohle-
dem nebo byly instruovĂĄny o bezpeÄnĂ©m pouĆŸitĂ
spotĆebiÄe a chĂĄpou rizika, k nimĆŸ mĆŻĆŸe dojĂt. DÄti
si se spotĆebiÄem nesmÄjĂ hrĂĄt. ÄiĆĄtÄnĂ a uĆŸivatels-
kou ĂșdrĆŸbu nesmĂ provĂĄdÄt dÄti bez dozoru.
âą V p , ĆŸe je napĂĄjecĂ ĆĄ ra poĆĄkozenĂĄ, ĆĂpadÄ ĆĆŻ
nechte ji z bezpeÄnostnĂch d vym nit u ĆŻvodĆŻ Ä
vĂœrobce, v autorizovanĂ© zĂĄruÄnĂ a pozĂĄruÄnĂ
opravn ĂpadnÄ, pĆ Ä opravu svÄĆte osobÄ s
odpovĂdajĂcĂ kvaliîkacĂ.
âą P Ăstroj nepouĆŸĂvejte a obratte se na autorizovanĂ© servisnĂ st edisko, pokud:Ć Ć
- p Ăstroj spadl na zemĆ
- p istroj ĂĄdn nefungujeĆ Ć Ä
âą Tento pĆistroj je vybaven tepelnou pojistkou. V p p ĂĄti se p Ăstroj automaticky Ć Älpad Ć Ćeh Ć
vypne: obratte se na autorizovanou zĂĄruÄnl a pozĂĄruÄnl opravnu.
âą P Ăstroj musĂ b t odpojen:Ć Ăœ
- p ed jeho ÄiĆĄt nĂm a ĂșdrĆŸbou,Ć Ä
- v p Ăpad jeho nesprĂĄvnĂ©ho fungovĂĄnĂ,Ć Ä
- a jakmile jste jej p estali pouĆŸlvat.Ć
âą POZOR! P ed ÄiĆĄt nĂm p Ăstroj vypojte ze sĂt a nechte ho vychladnout.Ć Ä Ć Ä
âą iĆĄt nĂ p Ăstroje: Vypojte p Ăstroj ze sĂt , p et ete vlhk m had Ăkem a osuĆĄte.Ä Ä Ć Ć Ä Ć Ć Ăœ Ć
âą P istroj nepouĆŸlvejte, je-li poĆĄkozen elektrick napĂĄjeÄ kabelĆ Ăœ Ăœ
âą P Ăstroj nepono ujte do vody (ani p i jeho ÄiĆĄt nĂ)Ć Ć Ć Ä
âą P Ăstroj nedrĆŸte vlhk ma rukama.Ć Ăœ
âą P Ăstroj drĆŸte pouze za rukoje , t lo p Ăstroje m ĆŸe b t horkĂ©.Ć Ć„ Ä Ć ĆŻ Ăœ
âą P i odpojovĂĄni ze slt netahejte za p lvodnl ĆĄ ru, ale za zĂĄstrÄkuĆ Ä Ć ĆĆŻ
âą NepouĆŸĂvejte elektrick prodluĆŸovacĂ kabel.Ăœ
âą K ÄiĆĄt nĂ nepouĆŸĂvejte brusnĂ© prost edky nebo prost edky, kterĂ© mohou zp sobit korozi.Ä Ć Ć ĆŻ
âą P Ăstroj nepouĆŸĂvejte p i teplotĂĄch niĆŸĆĄĂch neĆŸ 0°C a vyĆĄĆĄĂch neĆŸ 35°C.Ć Ć
Z RUKA Ă
Tento p Ăstroj je urÄen v pro pouĆŸitĂ v domĂĄcnosti. P Ăstroj nenĂ urÄen k pouĆŸĂvĂĄnĂ v Ć ĂœhradnÄ Ć
komerÄnĂch provozech. V p Ăpad nesprĂĄvnĂ©ho pouĆŸitĂ p Ăstroje zanikĂĄ zĂĄruka.Ć Ä Ć
2. POUĆœITĂ
PODĂLEJME SE NA OCHRAN ĆœIVOTNĂHO PROST EDĂ!Ä Ć
VĂĄs p Ăstroj obsahuje ÄetnĂ© materiĂĄly, kterĂ© lze zhodnocovat nebo recyklovat.Ć
SvÄĆte jej sb rnĂ©mu mĂstu nebo, neexistuje-li, smluvnĂmu servisnĂmu stÄ Će-
disku, kde s nĂm bude naloĆŸeno odpovĂdajĂcĂm zp sobem.ĆŻ
Tyto instrukce jsou k nahlédnutà také na naƥich strånkåch
www.rowenta.cz
Zob. wskazĂłwki dotyczÄ
ce stosowania do Ä
czone do opakowania.Ć
CS
Viz nĂĄvod k pouĆŸitĂ, kter je souÄĂĄstĂ balenĂ.Ăœ
PreÄĂtajte sĂ pozorne nĂĄvod na pouĆŸitie pred t m,Ăœ
neĆŸ prĂstroj prv krĂĄt pouĆŸijete.Ăœ
1. BEZPE NOSTNĂ POKYNYÄ
âą Aby bola zabezpeÄenĂĄ vaĆĄa bezpeÄnos , tento prĂstroj zodpovedĂĄ platn m normĂĄm a Ć„ Ăœ
predpisom (smerniciam o nĂzkom napĂ€tĂ, o elektromagnetickej kompatibilite, o ĆŸivotnom
prostredĂ. .. )
âą Pri pouĆŸĂvanĂ sa prĂsluĆĄenstvo prĂstroja veltni zohrieva. Dbajte na to, aby sa nedostalo do kon-
taktu s pokoĆŸkou. UbezpeÄte sa, aby sa napĂĄjacĂ kĂĄbel nikdy nedot ka teplĂœ Ăœch ÄastĂ prĂstroja.
âą Skontrolujte, Äi napĂ€tie vaĆĄej elektrickej inĆĄtalĂĄcie zodpovedĂĄ napĂ€tiu vĂĄĆĄho prĂstroja.
âą AkĂ©korvek nesprĂĄvne zapojenie mOĆŸe sp nenĂĄvratnĂ© ĆĄkody, na ktorĂ© sa zĂĄruka ĂŽsobiĆ„
nevz ahuje.Ć„
âą Ako dodatoÄnĂș ochranu vĂĄm odporĂșÄame inĆĄ-
talovaĆ„ do elektrickej siete napĂĄjajĂșcej kĂșpeÄŸĆu
zvyĆĄkovĂ© prĂșdovĂ© zariadenie (RCD), ktorĂ© zniĆŸuje
zvyĆĄkovĂœ prevĂĄdzkov prĂșd na maximĂĄlne 30 Ăœ
mA. PoĆŸiadajte o radu svojho elektrikĂĄra.
âą InĆĄtalĂĄcia prĂstroja a jeho pouĆŸĂvanie musia by v sĂșlade s normami platnĆ„ Ăœmi vo vaĆĄom ĆĄtĂĄte.
âą VAROVANIE: nepouĆŸĂvajte toto zariade-
nie v blĂzkosti vanĂ, sp ch, um vadiel Äi Ć Ăœ
in ch nĂĄdob obsahujĂșcich vodu.Ăœ
âą Tento prĂstroj nesmĂș pouĆŸĂva osoby vrĂĄtane deti), ktorĂ© majĂș znlĆŸem1 fyzickĂș, senĆ„ { -
zorickĂș alebo mentĂĄlnu schopnos , alebo osoby, ktorĂ© nemajĂș na to skĂșsenosti alebo veĆ„-
domosti, okrem pripadov, kedâ im pri tom pomĂĄha osoba zodpovednĂĄ za ich bezpeÄnosĆ„,
dozor alebo osoba, ktorĂĄ ich vopred pouÄi o pouĆŸĂvanĂ tohto prĂstroja. Je vhodnĂ© dohlia-
da na deti, aby ste si boli istĂ, ĆŸe sa s t mto prĂstrojom nehrajĂș.Ć„ Ăœ
âą Ke zariadenie pouĆŸĂvate v kĂșpeÄŸni, po pouĆŸitĂ Ä
ho odpojte z elektrickej siete, ke ĆŸe blĂzkosÄ Ć„
vody predstavuje riziko aj vtedy, ke je zariadeÄ-
nie vypnutĂ© s t mto prĂstrojom nehraju.Ăœ
âą Toto zariadenie m ĆŸe byĂŽ Ć„ pouĆŸĂvanĂ© de mi od Ć„
veku 8 rokov a osobami so znĂĆŸen mi fyzickĂœ Ăœmi,
zmyslov ami, Ăœmi alebo mentĂĄlnymi schopnosĆ„
alebo osobami s nedostatkom skĂșsenostĂ a
vedomostĂ, ak sĂș pod dohÄŸadom alebo boli
oboznĂĄmenĂ© s bezpeÄn m pouĆŸitĂm tohto zaĂœ-
riadenia a rozumejĂș moĆŸn m rizikĂĄm. Deti si so Ăœ
spotrebiÄom nesmĂș hraĆ„. Äistenie a pouĆŸĂvateÄŸskĂș
ĂșdrĆŸbu nesmĂș vykonĂĄva deti bez dozoru.Ć„
âą Ak je napĂĄjacĂ kĂĄbel poĆĄkoden , je potrebnĂ©, Ăœ
aby ho vymenil v robca, jeho zĂĄkaznĂcky servis Ăœ
alebo osoby s podobnou kvaliîkĂĄciou, aby sa
prediĆĄlo nebezpeÄenstvu.
âą PrĂstroj nepouĆŸĂvajte a obrĂĄtte sa na autorizovanĂ© servisnĂ© stredisko, ak : prĂstroj spadol,
ak normĂĄlne nefunguje.
âą Tento prĂstroj je vybaven tepeln m bezpeÄnostn m systĂ©mom. V prĂpade prehriatie sa Ăœ Ăœ Ăœ
prĂstroj automaticky vypne: obrĂĄtte sa na zĂĄkaznĂcky servis.
âą PrĂstroj je potrebnĂ© odpojiĆ„ z elektrickej siete: pred ÄistenĂm a ĂșdrĆŸbou, v prĂpade, ĆŸe dĂŽjde
k prevĂĄdzkov m poruchĂĄm a kedâ ste ho prestali pouĆŸĂva .Ăœ Ć„
âą POZOR! Pred ÄistenĂm prĂstroj odpojte od siete a nechajte ho vychladnĂș .Ć„
âą istenie prĂstroja: Odpojte prĂstroj od siete, pretrite vlhkou handriÄkou a osuĆĄte.Ä
âą PrĂstroj nepouĆŸĂvajte, ak je poĆĄkoden napĂĄjacĂ kĂĄbel.Ăœ
âą NeponĂĄrajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli oÄisti .Ć„
âą Nechytajte ho vlhk mi rukami.Ăœ
âą PrĂstroj nechytajte za teplĂș Äas , ale za rukovĂ€ .Ć„ Ć„
âą Pri odpĂĄjanĂ z elektrickej siete ne ahajte za napĂĄjacĂ kĂĄbel, ale za zĂĄstrÄku.Ć„
âą NepouĆŸĂvajte elektrickĂș predlĆŸovaciu ĆĄnĂșru.
âą NeÄistite ho drsn mi ani korĂłznymi prostriedkami.Ăœ
âą NepouĆŸĂvajte ho v prĂpade, ĆŸe teplota v interiĂ©ri klesla pod 0°C alebo vystĂșpila nad 35°C.
Z RUKAĂ
Tento prlstroj je urÄen na beĆŸnĂ© domĂĄce pouĆŸitie. NemOĆŸe sa pouĆŸlva na profesionĂĄlne Ăœ Ć„
ĂșÄely. V prlpade, ĆŸe sa prfstroj nesprĂĄvne pouĆŸlva, zĂĄruka strĂĄca platnos .Ć„
2. POUĆœĂVANIE
PRISPEJME K OCHRANE ĆœIVOTNĂHO PROSTREDIA!
Tento prĂstroj obsahuje vera zhodnotitefnĂœch alebo nacyklovatefn ch materiĂĄlov.Ăœ
Odovzdajte ho na zbernĂ© miesto, alebo ak takĂ©to miesto ch ba, tak Ăœ
autorizovanĂ©mu servisnĂ©mu stredisku, ktorĂ© zabezpeÄĂ jeho likvidĂĄciu.
Tieto inĆĄtrukcie sĂș dostupnĂ© aj na naĆĄich webstrĂĄnkach
www.rowenta.com.
HasznĂĄlat elĆtt olvassa el îgyelmesen a hasznĂĄlati
ĂștmutatĂłt Ă©s a biztonsĂĄgi elĆĂrĂĄsokat.
1. BIZTONSĂ ĂGI TAN CSOK
âą Az Ăn biztonsĂĄga Ă©rdekĂ©ben ez a kĂ©szĂŒlĂ©k megfelel a hatĂĄlyos szabvĂĄnyoknak Ă©s
szabĂĄlyozĂĄsoknak (kisfeszĂŒltsĂ©gre, elektromĂĄgneses kompatibilitĂĄsra, környezetvĂ©de-
lemre stb. vonatkozĂł irĂĄnyelvek).
âą HasznĂĄlat sorĂĄn a kĂ©szĂŒlĂ©k tartozĂ©kai felforrĂłsodnak. KerĂŒlje a bĆrrel valĂł Ă©rintkezĂ©st. Mindig
bizonycsodjon meg arrĂłl, hogy a tĂĄpkĂĄbel nem Ă©rintkezik a kĂ©szĂŒlĂ©k meleg rĂ©szeivel.
âą EllenĆrizze, hogy elektromos hĂĄlĂłzatĂĄnak feszĂŒltsĂ©ge megegyezik a kĂ©szĂŒlĂ©k tĂĄpfeszĂŒlt-
ségével.
âą Minden csatlakoztatĂĄsi hiba javĂthatatlan kĂĄrokat okozhat, amelyeket a garancia nem fed.
⹠A fokozott biztonsåg érdekében javasoljuk,
hogy szereltessen be fĂŒrdĆszobĂĄjĂĄba 30 mA-t
meg nem haladó RCD åramkört. Tovåbbi infor-
mĂĄcióért forduljon szerelĆhöz.
âą Ugyanakkor a kĂ©szĂŒlĂ©k beszerelĂ©se Ă©s hasznĂĄlata eleget kell tegyen az orszĂĄgĂĄban
hatĂĄlyos szabvĂĄnyoknak.
âą FIGYELEM: ne hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket fĂŒ-
rdĆkĂĄd, zuhanyzĂłk, mosdĂłk Ă©s egyĂ©b,
vizet tartalmazó edények közelében!
âą Tilos a kĂ©szĂŒlĂ©k hasznĂĄlata olyan szemĂ©lyeknek (beleĂ©rtve a gyerekeket is), akiknek îzikai,
érzékelési vagy szellemi képességeik korlåtozottak, valamint olyan személyeknek, akik
nem rendelkeznek a kĂ©szĂŒlĂ©k hasznĂĄlatĂĄra vonatkozĂł gyakorlattal vagy ismeretekkel.
KivĂ©telt kĂ©peznek azok a szemĂ©lyek, akire egy, a bitonsĂĄgukĂ©rt felelĆs szemĂ©ly felĂŒgyel,
vagy akikkel ez a szemĂ©ly elĆzetesen ismertette a kĂ©szĂŒlĂ©k hasznĂĄlatĂĄra vonatkozĂł
utasĂtĂĄsokat. A gyerekek ne jĂĄtsszanak a kĂ©szĂŒlĂ©kkel.
âą Ha a kĂ©szĂŒlĂ©ket fĂŒrdĆszobĂĄban hasznĂĄlja, hasznĂĄlat
utĂĄn hĂșzza ki, mivel a vĂz közelsĂ©ge mĂ©g akkor is ves-
zĂ©lyt jelent, p2-ha a kĂ©szĂŒlĂ©k ki van kapcsolva.
âą A kĂ©szĂŒlĂ©ket 8 Ă©v feletti gyermekek Ă©s csökkentett
îzikai, Ă©rzĂ©kszervi vagy mentĂĄlis kĂ©pessĂ©gekkel ren-
delkezĆ, illetve gyakorlat Ă©s tudĂĄs nĂ©lkĂŒli szemĂ©lyek
csak felĂŒgyelet mellett, illetve akkor hasznĂĄlhatjĂĄk,
ha ĂștmutatĂĄst kaptak a kĂ©szĂŒlĂ©k biztonsĂĄgos
hasznĂĄlatĂĄrĂłl Ă©s megismertĂ©k a velĂŒk jĂĄrĂł veszĂ©-
lyeket. A gyerekek soha ne jĂĄtssznak a kĂ©szĂŒlĂ©kkel
A gyerekek felĂŒgyelet nĂ©lkĂŒl soha ne vĂ©gezzenek
takarĂtĂĄst vagy karbantartĂĄst a kĂ©szĂŒlĂ©ken!
âą Abban az esetben, p2-ha a tĂĄpkĂĄbel megsĂ©rĂŒl, ezt
a gyĂĄrtĂłnak, az ĂŒgyfĂ©lszolgĂĄlat alkalmazottjĂĄnak,
vagy egy hasonló képzettségil szakembernek kell
kicserĂ©lnie, a balesetek elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben.
âą A következĆ esetekben ne hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket, Ă©s vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos
szervizközponttal: p2-ha a kĂ©szĂŒlĂ©k leesett Ă©s hibĂĄsan mĂŒkĂłdik.
âą A kĂ©szĂŒlĂ©k h vĂ©delmi rendszerrel van ellĂĄtva. TĂșlmelegedĂ©s esetĂ©n a kĂ©szĂŒlĂ©k automa6-
tikusan kikapcsol: forduljon a szervizközponthoz.
âą HĂșzza ki a kĂ©szĂŒlĂ©k csatlakozĂłdugaszĂĄt a következĆ esetekben: tisztĂtĂĄs Ă©s karbantartĂĄs
elĆtt, mĆködĂ©si rendellenessĂ©g esetĂ©n, amint befejezte hasznĂĄlatĂĄt.
âą FIGYELEM! A kĂ©szĂŒlĂ©ket tisztĂtĂĄs elĆtt elĆbb csatlakoztassa le a hĂĄlĂłzatrĂłl Ă©s hagyja kihƱlni.
âą A kĂ©szĂŒlĂ©k tisztĂtĂĄsa: A kĂ©szĂŒlĂ©ket csatlakoztassa le a hĂĄlĂłzatrĂłl, nedves törlĆkendĆvel
törölje le Ă©s szĂĄrĂtsa meg.
âą Ne hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket, p2-ha a tĂĄpkĂĄbel megsĂ©rĂŒlt.
âą Ne merĂtse vĂzbe Ă©s ne tartsa vĂz alĂĄ, mĂ©g tisztĂtĂĄs esetĂ©n sem.
⹠Ne fogja meg nedves kézzel.
âą Ne a borĂtĂĄsĂĄnĂĄl (amely felmelegedhet), hanem a fogantyĂșjĂĄnĂĄl fogva nyĂșljon a kĂ©szĂŒlĂ©khez.
âą ramtalanĂtĂĄskor ne a kĂĄbelnĂ©l fogva, hanem a dugasznĂĄl fogva hĂșua ki a kĂ©szĂŒlĂ©ket.Ă
âą Ne hasznĂĄljon elektromos hosszabbĂtĂłt.
âą Ne tisztĂtsa sĂșrolĂł vagy marĂł hatĂĄsĂș termĂ©kekkel.
SK
Pozrite si nĂĄvod na pouĆŸitie, ktor je sĂșÄas ou balenia.Ăœ Ć„
HU
âą Ne hasznĂĄlja 0°C alatti vagy 35°C feletti hĆmĂ©rsĂ©kleteken.
GARANCIA
A kĂ©szĂŒlĂ©k kizĂĄrĂłlag otthoni hasznĂĄlatra alkalmas.
Nem hasznålható professzionålis célokra.
A garancia Ă©rvĂ©nyĂ©t veszti nem megfelelĆ hasznĂĄlat esetĂ©n.
2. HASZN LATĂ
VEGYĂNK RĂSZT A K RNYEZETVĂDELEMBEN!Ă
Az Ăn kĂ©szĂŒlĂ©ke szĂĄmos Ă©rtĂ©kesĂthetĆ vagy ĂșjrahasznosĂthatĂł anyagot tartalmaz.
A megfelelĆ kezelĂ©s vĂ©gett, kĂ©szĂŒlĂ©kĂ©t adja le egy gyĂijt helyen vagy, 6
ennek hiånyåban, egy hivatalos szervizközpontban.
Ezen ĂștmutatĂĄsok weboldalunkon is elĂ©rhetĆk: www.rowenta.com.
ĐŃДЎО ŃĐżĐŸŃŃДба ĐżŃĐŸŃĐ”ŃĐ”ŃĐ” ĐČĐœĐžĐŒĐ”ŃĐ”Đ»ĐœĐŸ ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃŃĐ° 3Đ° ĐżĐŸĐ»3ĐČĐ°ĐœĐ”,
ĐșĐ°ĐșŃĐŸ Đž ŃĐșĐ°3Đ°ĐœĐžŃŃĐ° 3Đ° бД3ĐŸnĐ°ŃĐœĐŸŃr.
1. ĐĐ ĐĐĐĐ ĐȘĐĐ ĐĐŽ ĐĐĐĐĐĐĐĄĐĐĐĄĐą
âą ĐĐ° ĐČĐ°ŃĐ°ŃĐ° Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ ŃĐŸĐ·Đž ŃŃДЎ ŃŃĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČĐ° ĐœĐ° ŃŃĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃĐžŃĐ” Đž ĐœĐ° ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐ°ŃĐ°ŃĐ°
ĐœĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžĐČĐœĐ° ŃŃДЎба (ĐĐžŃĐșĐŸĐČĐŸĐ»rĐŸĐČĐ° ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐ°, ĐĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐ° Đ·Đ° ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃĐœĐ°
ŃŃĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐŸŃŃ, ĐĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐ° Đ·Đ° ĐŸĐżĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐ°ŃĐ° ŃŃДЎа Đž ĐŽŃ.).
âą ĐŃĐžŃŃĐ°ĐČĐșĐžŃĐ” ĐœĐ° ŃŃДЎа ŃĐ” ĐœĐ°ĐłŃŃĐČĐ°Ń ŃĐžĐ»ĐœĐŸ ĐżĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒĐ” ĐœĐ° ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°. ĐзбŃĐłĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃ Ń
ĐșĐŸĐ¶Đ°ŃĐ°. ĐŁĐČĐ”ŃĐ”ŃĐ” ŃĐ”, ŃĐ” Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ŃĐžŃŃ ĐșабДл ĐœĐ” ŃĐ” ĐŽĐŸĐżĐžŃĐ° ĐŽĐŸ ĐłĐŸŃĐ”ŃĐžŃĐ” ŃĐ°ŃŃĐž ĐœĐ° ŃŃДЎа.
âą ĐŃĐŸĐČĐ”ŃĐ”ŃĐ” ЎалО Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ŃŃДЎа ĐŸŃĐłĐŸĐČĐŸŃŃ ĐœĐ° ДлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐ°ŃĐ° ĐČĐž ĐŒŃДжа.
ĐДпŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐŸŃĐŸ Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐżŃĐžŃĐžĐœĐž ĐœĐ”ĐŸĐ±ŃĐ°ŃĐžĐŒĐž ĐżĐŸĐČŃДЎО, ĐșĐŸĐžŃĐŸ ĐœĐ” ŃĐ”
ĐżĐŸĐșŃĐžĐČĐ°Ń ĐŸŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžŃŃĐ°.
âą ĐĐ° ĐŽĐŸĐżŃĐ»ĐœĐžŃĐ”Đ»ĐœĐ° Đ·Đ°ŃĐžŃĐ°, ĐŒĐŸĐœŃĐžŃĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐœĐ°
ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ Đ·Đ° ĐŽĐžŃĐ”ŃĐ”ĐœŃĐžĐ°Đ»ĐœĐ° Đ·Đ°ŃĐžŃĐ° (ĐŁĐĐ), ĐșĐŸĐ”ŃĐŸ
ĐžĐŒĐ° ĐœĐŸĐŒĐžĐœĐ°Đ»Đ”Đœ ĐŸŃŃĐ°ŃŃŃĐ”Đœ ŃĐŸĐș, ĐœĐ”ĐœĐ°ĐŽĐČĐžŃĐ°ĐČĐ°Ń 30
mA, ŃĐ” ĐżŃĐ”ĐżĐŸŃŃŃĐČĐ° ĐżŃĐž ДлДĐșŃŃĐŸĐ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ°
Đ±Đ°ĐœŃŃĐ°. ĐŸĐœŃŃĐ»ŃĐžŃĐ°ĐčŃĐ” ŃĐ” ŃĐ”Ń
ĐœĐžĐș.
âą Đ ĐœŃŃалОŃĐ°ĐœĐ”rĐŸ ĐœĐ° ŃŃДЎа Đž ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐŒŃ ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ĐŸŃĐłĐŸĐČĐ°ŃŃŃ ĐœĐ° ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČĐ°ŃĐžŃĐ”
ŃŃĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃĐž ĐČŃĐČ ĐČĐ°ŃĐ°ŃĐ° ĐŽŃŃжаĐČĐ°.
âą ĐĐ ĐĐĐŁĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐ: ĐœĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃĐŸĐ·Đž
ŃŃДЎ Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸ ĐŽĐŸ ĐČĐ°ĐœĐž, ĐŽŃŃĐŸĐČĐ”, баŃĐ”ĐčĐœĐž ОлО
ĐŽŃŃгО ŃŃĐŽĐŸĐČĐ”, ŃŃĐŽŃŃжаŃĐž ĐČĐŸĐŽĐ°.
âą ĐŁŃДЎŃŃ ĐœĐ” Đ” ĐżŃДЎĐČĐžĐŽĐ”Đœ ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Đœ ĐŸŃ Đ»ĐžŃĐ° (ĐČĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ”Đ»ĐœĐŸ ĐŸŃ ĐŽĐ”ŃĐ° , ŃООrĐŸ }
ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐž, ŃĐ”ŃĐžĐČĐœĐž ОлО ŃĐŒŃŃĐČĐ”ĐœĐž ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃĐž ŃĐ° ĐŸĐłŃĐ°ĐœĐžŃĐ”ĐœĐž, ОлО лОŃĐ° бДз ĐŸĐżĐžŃ
Đž Đ·ĐœĐ°ĐœĐžŃ ĐŸŃĐČĐ”Đœ Đ°ĐșĐŸ ĐŸŃĐłĐŸĐČĐŸŃĐœĐŸ Đ·Đ° ŃŃŃ
ĐœĐ°ŃĐ° Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ Đ»ĐžŃĐ” ĐœĐ°Đ±Đ»ŃĐŽĐ°ĐČĐ° Đž ĐŽĐ°ĐČĐ°
ĐżŃДЎĐČĐ°ŃĐžŃĐ”Đ»ĐœĐž ŃĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃ ĐŸŃĐœĐŸŃĐœĐŸ ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ”rĐŸ ĐœĐ° ŃŃДЎа. ĐаглДжЎаĐčŃĐ” ĐŽĐ”ŃĐ°ŃĐ°, Đ·Đ° ĐŽĐ° ŃĐ”
ŃĐČĐ”ŃĐžŃĐ”, ŃĐ” ĐœĐ” ОгŃĐ°ŃŃ Ń ŃŃДЎа.
âą ĐĐŸĐłĐ°ŃĐŸ ŃŃДЎŃŃ ŃĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° ĐČ Đ±Đ°ĐœŃ, ОзĐșĐ»ŃŃĐ”ŃĐ”
ĐłĐŸ ĐŸŃ ĐșĐŸĐœŃĐ°ĐșŃĐ° ĐœĐ° ДлДĐșŃŃĐžŃĐ”ŃĐșĐ°ŃĐ° ĐŒŃДжа
ŃлДЎ ŃĐżĐŸŃŃДба, ŃŃĐč ĐșĐ°ŃĐŸ Đ±Đ»ĐžĐ·ĐŸŃŃŃĐ° Ń ĐČĐŸĐŽĐ°
ĐżŃДЎŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐČĐ° ŃĐžŃĐș, ĐŽĐŸŃĐž Đ°ĐșĐŸ ŃĐ°ĐŒĐžŃŃ ŃŃДЎ Đ”
ОзĐșĐ»ŃŃĐ”Đœ ĐŸŃ Đ±ŃŃĐŸĐœĐ°.
âą ĐąĐŸĐ·Đž ŃŃДЎ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° ĐŸŃ ĐŽĐ”ŃĐ° ĐœĐ°ĐŽ
8 ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐž Đž лОŃĐ° Ń ĐŸĐłŃĐ°ĐœĐžŃĐ”ĐœĐž ŃОзОŃĐ”ŃĐșĐž,
ŃĐ”ŃĐžĐČĐœĐž ОлО ŃĐŒŃŃĐČĐ”ĐœĐž ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃĐž, ОлО
лОŃĐ° бДз ĐŸĐżĐžŃ Đž Đ·ĐœĐ°ĐœĐžŃ, Đ°ĐșĐŸ ŃĐ° ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐ”ĐœĐž
ĐżĐŸĐŽ ĐœĐ°Đ±Đ»ŃĐŽĐ”ĐœĐžĐ” ОлО бŃĐŽĐ°Ń ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃĐ°ĐœĐž
Đ·Đ° Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐ°ŃĐ° ĐŒŃ ŃĐżĐŸŃŃДба, Đž ŃазбОŃĐ°Ń
ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃĐžŃĐ”. ĐĄ ŃŃДЎа ĐœĐ” ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° ŃĐž ОгŃĐ°ŃŃ
ĐŽĐ”ŃĐ°. ĐĐ° ĐœĐ” ŃĐ” ОзĐČŃŃŃĐČĐ° ĐżĐŸŃĐžŃŃĐČĐ°ĐœĐ” Đž
ĐżĐŸĐŽĐŽŃŃжĐșĐ° ĐŸŃ ĐŽĐ”ŃĐ°, ĐŸŃŃĐ°ĐČĐ”ĐœĐž бДз ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃ.
âą ĐĐșĐŸ Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ŃĐžŃŃ ĐșабДл Đ” ĐżĐŸĐČŃĐ”ĐŽĐ”Đœ, Đ·Đ°ĐŽĐ°
ĐžĐ·Đ±Đ”ĐłĐœĐ”ŃĐ” ĐČŃŃĐșĐ°ĐșĐČĐž ŃĐžŃĐșĐŸĐČĐ”, ŃĐŸĐč ŃŃŃбĐČĐ°ĐŽĐ°
бŃĐŽĐ” ŃĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ ĐŸŃ ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃДлŃ, ĐŸŃ ŃĐ”ŃĐČОза
Đ·Đ° гаŃĐ°ĐœŃĐžĐŸĐœĐœĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжĐČĐ°ĐœĐ” ОлО ĐŸŃ Đ»ĐžŃĐ° ŃŃŃ
ŃŃ
ĐŸĐŽĐœĐ° ĐșĐČалОŃĐžĐșĐ°ŃĐžŃ.
âą ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃŃДЎа Đž ŃĐ” ŃĐČŃŃжДŃĐ” Ń ĐŸĐŽĐŸĐ±ŃĐ”Đœ ŃĐ”ŃĐČĐžĐ·Đ”Đœ ŃĐ”ĐœŃŃŃ, ĐČ ŃĐ»ŃŃĐ°Đč ŃĐ” ŃŃДЎŃŃ
Đ” nĐ°ĐŽĐ°Đ» ОлО ĐœĐ” ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐž ĐœĐŸŃĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ.
âą ĐŁŃДЎŃŃ ĐżŃĐžŃДжаĐČĐ° ŃĐžŃŃĐ”ĐŒĐ° Đ·Đ° Đ·Đ°ŃĐžŃĐ° ĐŸŃ ĐżŃДгŃŃĐČĐ°ĐœĐ”. Đ ŃĐ»ŃŃĐ°Đč ĐœĐ° ĐżŃДгŃŃĐČĐ°ĐœĐ”,
ĐŽŃлжаŃĐŸ ŃĐ” ĐœĐ°ĐżŃĐžĐŒĐ”Ń ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŒŃŃŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐœĐ°ŃĐ° ŃĐ”ŃĐ”ŃĐșĐ°, ŃŃДЎŃŃ Đ°ĐČrĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐŸ ŃĐ”
ОзĐșĐ»ŃŃĐČĐ°: ĐŸĐ±ŃŃĐœĐ”ŃĐ” ŃĐ” ĐșŃĐŒ ŃĐ”ŃĐČОз Đ·Đ° гаŃĐ°ĐœŃĐžĐŸĐœĐœĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃжĐČĐ°ĐœĐ”.
âą ĐŁŃДЎŃŃ ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ОзĐșĐ»ŃŃĐ”Đœ ĐŸŃ Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ĐœĐ”rĐŸ: ĐżŃДЎО ĐżĐŸŃĐžŃŃĐČĐ°ĐœĐ” Đž ĐČŃŃĐșĐ°ĐșĐČĐžnĐŸĐżŃĐ°ĐČĐșĐž/
nĐŸĐŽĐŽŃŃжĐșĐ°, ĐżŃĐž ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ° ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°, ĐČĐ”ĐŽĐœĐ°ĐłĐ° ŃлДЎ ĐșĐ°ŃĐŸ ĐżŃĐžĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ° Ń ĐœĐ”ĐłĐŸ.
âą ĐĐĐĐĐĐĐĐ! ĐŃДЎО ĐŽĐ° Đ·Đ°ĐżĐŸŃĐœĐ”ŃĐ” ĐŽĐ° ŃĐžŃŃĐžŃĐ” ŃŃДЎа ОзĐșĐ»ŃŃĐ”ŃĐ” ĐłĐŸ ĐŸŃ ĐŒŃДжаŃĐ° Đž ĐłĐŸ ĐŸŃŃĐ°-
ĐČĐ”ŃĐ” ĐŽĐ° ОзŃŃĐžĐœĐ”.
⹠ЧОŃŃĐ”ĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃДЎа: ĐĐ·ĐșĐ»ŃŃĐ”ŃĐ” ŃŃДЎа ĐŸŃ ĐŒŃДжаŃĐ°, ОзŃŃĐžĐčŃĐ” ĐłĐŸ Ń ĐŒĐŸĐșŃŃ ĐżĐ°ŃŃĐ°Đ» Đž ĐłĐŸ Оз-ŃŃŃĐ”ŃĐ”.
âą ĐĐ” ОзnĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃŃДЎа, Đ°ĐșĐŸ ĐșабДлŃŃ Đ” ĐżĐŸĐČŃĐ”ĐŽĐ”Đœ
âą ĐĐ” ĐżĐŸŃĐ°ĐżŃĐčŃĐ” Đž ĐœĐ” ĐŒĐžĐčŃĐ” Ń ĐČĐŸĐŽĐ° ĐŽĐŸŃĐž ĐżŃĐž ĐżĐŸŃĐžŃŃĐČĐ°ĐœĐ”.
âą ĐĐ” Ń
ĐČĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ” Ń ĐŒĐŸĐșŃĐž ŃŃŃĐ”.
âą ĐĐ” Ń
ĐČĐ°ŃĐ°ĐčŃĐ” Đ·Đ° ĐșĐŸŃĐżŃŃĐ°, ĐșĐŸĐčŃĐŸ ŃĐ” ĐœĐ°ĐłŃŃĐČĐ°, Đ° Đ·Đ° ĐŽŃŃжĐșĐ°ŃĐ°.
âą ĐĐ” ĐŽŃŃпаĐčŃĐ” Đ·Đ°Ń
ŃĐ°ĐœĐČĐ°ŃĐžŃ ĐșабДл, Đ° ŃДпŃДла, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐłĐŸ ОзĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” ĐŸŃ ĐŒŃДжаŃĐ°.
âą ĐĐ” ОзnĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃĐŽŃлжОŃДл.
âą ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” абŃĐ°Đ·ĐžĐČĐœĐž ОлО ĐșĐŸŃĐŸĐ·ĐžĐČĐœĐž ĐżŃДпаŃĐ°ŃĐž Đ·Đ° ĐżĐŸŃĐžŃŃĐČĐ°ĐœĐ”.
âą ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐżŃĐž ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ° ĐżĐŸ-ĐœĐžŃĐșĐ° ĐŸŃ 0°C Đž ĐżĐŸ-ĐČĐžŃĐŸĐșĐ° ĐŸŃ 35°C.
ĐĐĐ ĐĐĐŠĐĐŻ
ĐąĐŸĐ·Đž ŃŃДЎ Đ” nŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”Đœ ŃĐ°ĐŒĐŸ Đ·Đ° ĐŽĐ°ĐŒĐ°ŃĐœĐ° ŃĐżĐŸŃŃДба. ĐĐ” Đ” ĐżŃĐ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°ŃĐ”Đœ Đ·Đ°
ĐżŃĐŸŃĐ”ŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ĐœĐž ŃДлО. ĐĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžŃŃĐ° ŃĐ” ĐŸĐ±Đ”Đ·ŃОлĐČĐ° ĐżŃĐž ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ° ŃĐżĐŸŃŃДба.
2. Đ ĐĐĐйРХ ĐŁĐ ĐĐĐ
ĐРУЧĐĐĄĐąĐĐĐĐ Đ ĐĐĐĐĐĐĐĐйРĐĐ ĐĐĐĐĐĐйРХРĐĐĐ!
ĐŁŃДЎŃŃ Đ” ОзŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ”Đœ ĐŸŃ ŃазлОŃĐœĐž ĐŒĐ°ŃĐ”ŃОалО, ĐșĐŸĐžŃĐŸ ĐŒĐŸĐłĐ°Ń ĐŽĐ° ŃĐ” ĐżŃДЎаЎаŃ
ĐœĐ° ĐČŃĐŸŃĐžŃĐœĐž ŃŃŃĐŸĐČĐžĐœĐž ОлО ĐŽĐ° ŃĐ” ŃĐ”ŃĐžĐșлОŃĐ°Ń.
ĐŃДЎаĐčŃĐ” ĐłĐŸ ĐČ ŃпДŃĐžĐ°Đ»Đ”Đœ ŃĐ”ĐœŃŃŃ ĐžĐ»Đž, Đ°ĐșĐŸ ĐœŃĐŒĐ° ŃĐ°ĐșŃĐČ, ĐČ ĐŸĐŽĐŸĐ±ŃĐ”Đœ ŃĐ”ŃĐČОз,
Đ·Đ° ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ”Đœ.
йДзО ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО ĐŒĐŸĐłĐ°Ń ĐŽĐ° бŃĐŽĐ°Ń ĐœĐ°ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐž ŃŃŃĐŸ Đž ĐœĐ° ĐœĐ°ŃĐžŃ
ŃДбŃĐ°ĐčŃ www.rowenta.com
Ăainte de folosire, dtiĆŁi cu atenĆŁie atĂąt modul de utilizare
cĂąt Ći recomand rile de securitate.Ä
1. RECOMAND RI DE SECURITATEÄ
âą Pentru siguranta dumneavoastr , acest aparat este conform normelor Ći reglementÄ Ärilor
aplicabile (directivele privind echipamentele de joas tensiune, compatibilitatea electroÄ-
magnetic , mediul Ăźnconjur tor, etc.).Ä Ä
âą Accesoriile aparatului se Ăźnc lzesc foarte tare Ăźn timpul utiliz rii. EvitaĆŁi contactul cu pielea. AsiÄ Ä -
guraĆŁi-vÄ cÄ Ä niciodat cablul de alimentare s nu tie Ăźn contact cu pÄ ÄrĆŁile calde ale aparatului.
âą VeriîcaĆŁi ca tensiunea instalatiei dumneavoastr electrice s corespund cu cea a Ä Ä Ä
aparatului dumneavoastr . Ä
âą Conectarea la o tensiune necorespunz toare poate provoca daJne permanente care nu Ä
sunt acoperite prin garanĆŁie.
âą Pentru protecĆŁie suplimentar , se recomandÄ Ä
instalarea Ăźn cadrul circuitului electric care alimen-
teazÄ baia a unui dispozitiv de curent rezidual
(DCR) Ăźn cazul Ăźn care curentul rezidual nominal
este de maxim 30 mA. ConsultaĆŁi un electrician.
âą Instalarea qxJratului Ći utilizarea se trebuie s tie, totuĆi, conforme normelor Ăźn vigoare din Ä
ĆŁara dumneavoastr .Ä
âą AVERTISMENT: nu utilizaĆŁi acest aparat
lĂąngÄ Ä b i, duĆuri, chiuvete sau alte reci-
piente care conĆŁin ap .Ä
âą Acest aparat nu a fost conceput pentru a î folosit de persoane (indusiv copii cu copodt} ÄĆŁi
îzice, senzoriale seu mintale diminuata sau de persoane fÄ Är experienĆŁ sau cunoĆtinĆŁe priÄ-
vind utilizarea unor aparate asemÄ Än toare. ExcepĆŁie constituie cazul Ăźn care aceste persoane
sunt supravegheate de a persoan responsabil de siguranĆŁa lor sau au beneîciat din partea Ä Ä
persoanei respective de instrucĆŁiuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este re-
comandatÄ supravegherea copiTior, pentru a v asigura c aceĆtia nu se joacÄ Ä Ä cu aparatul.
âą DacÄ folosiĆŁi aparatul Ăźn baie, scoateĆŁi-l din prizÄ
dupÄ utilizare, deoarece aproprierea apei reprezintÄ
un pericol chiar Ći atunci cĂąnd aparatul este oprit...
âą Acest aparat poate î folosit de copiii peste 8
ani Èi de persoanele cu dizabilitÄÈi îzice, sen-
zoriale sau mintale sau f experien Ăźn utiliÄ ÄrÈÄ -
zare numai sub supraveghere sau dac au fost Ä
instruiÈi Ăźn folosirea aparatului Ăźn siguranÈÄ i È
dac saÄ Ăźn eleg riscurile implicate. Nu lÈ Ä È i copiii
A csomagban lĂ©vĆ hasznĂĄlati ĂștmutatĂłra utal.
BG
ĐОжŃĐ” ĐœĐ°ŃŃŃĐœĐžĐșĐ° Đ·Đ° ŃĐżĐŸŃŃДба, ĐœĐ°Đ»ĐžŃĐ”Đœ ĐČ ĐșŃŃĐžŃŃĐ°.
RO
s Ä se joace cu aparatul. Nu permiteÈi copiilor sÄ
realizeze cur area sau Ăźntre inerea aparatului ÄÈ È
nesupraveghea i.È
âą Dac cablul de alimentare este deteriorat, Ä
acesta trebuie s îe Ăźnlocuit de fabricant, de Ä
serviciul post-vĂąnzare oi acestuia sau de cÄtre
persoane cu o caliîcare similar pentru evitarea Ä
unui pericol.
âą Nu utilizaĆŁi aparatul dumneavoastr Ći contactaĆŁi un centru de service autorizat dacÄ Ä:
aparatul dumneavoastr a c zut, dac acesta nu funcĆŁioneaz normal.Ä Ä Ä Ä
âą Aparatul este echipat cu un sistem de siguranĆŁ termic n caz de supraĂźnc lzire aparatul Ä Ä Ă. Ä
se va opri automat: contactaĆŁi serviciul past-vĂąnzara
âą Aparatul trebuie scos din priz : Ăźnainte da opera unile de cur ĆŁare Ći ĂźntreĆŁinere, Ăźn caz da Ä ~ Ä
funcĆŁionare anormal , imediat dup ce ati terminat utilizarea acestuia.Ä Ä
âą ATEN IE! nainte de a cur ĆŁa aparatul deconectaĆŁi-l de la reĆŁea Ći l saĆŁi-l s se r ceasc .Ćą Ă Ä Ä Ä Ä Ä
âą CurÄĆŁarea aparatului: DeconectaĆŁi aparatul de la reĆŁea, ĆtergeĆŁi-l cu o cĂąrp umed Ći apoi Ä Ä
uscaĆŁi-l cu o cĂąrp uscat .Ä Ä
âą Nu utilizat! aparatul Ăźn cazul Ăźn care cablul este deteriorat
âą Nu scufundat! aparatul Ăźn ap Ći nu-l treceĆŁi sub ap nici m car pentru cur ĆŁare.Ä Ä Ä Ä
âą Nu ĆŁineĆŁi aparatul cu mĂąinile ude.
âą Nu apucaĆŁi corpul aparatului care este cald, ci mĂąnarul acestuia.
âą Pentru a scoate aparatul din priz , nu trageĆŁi da cablul de alimentare, d apucaĆŁi îĆa.Ä
âą Nu utilizaĆŁi un prelungitor electric.
âą Nu cur ĆŁaĆŁi aparatul folosind produse abrazive sau coroziva.Ä
âą Nu utilizaĆŁi aparatul la o temperatur sub 0°C Ći peste 35°C.Ä
GARAN IEĆą
Aparatul dumneavoastr este destinat exclusiv unei utiliz ri domestice. Ä Ä
Aparatul nu poate î utilizat Ăźn scopuri profesionale.
Garantia devine nul Ći ĂźĆi pierde valabilitatea Ăźn cazul unei utiliz ri incorecte.Ä Ä
2. UTILIZARE
S PARTICIP M LA PROTEC IA MEDIULUI!Ä Ä Ćą
Aparatul dJmneovoastrÄ conĆŁine numeroase materiale valortftcobile sau reciclablle.
PredaĆŁi-l la un punct de colectare sau, Ăźn lipsa acestuia, la un centru de service
outorlzat pentru a î procesat Ăźn mod corespunz tor.Ä
Instruc iunile sunt disponibile i pe website-ul nostru È È
www.rowenta.com.
Pred vsako uporabo pazljivo preberite navodila
za uporabo ter varnostne nasvete.
1. VARNOSTNI NASVETI
âą Za zagotavljanje vaAe varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom
(direktive za nizko napetost, elektromagnetno zdruĆŸljivost, okolje ... ).
âą Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se stiku s koĆŸo. Pazite, da napa-
jalni kabel nikoli ne pride v stik z vroÄimi deli naprave.
âą Preverite ali napajalna napetost vaĆĄe elektriÄne napeljave ustreza napetosti naprave.
âą NapaÄna prikljuÄitev na omreĆŸje lahko povzroÄi nepopravljiva ĆĄkodo, ki ni vkljuÄena v garancijo.
âą V elektriÄnem tokokrogu kopalnice, kate-
rega delovni diferenÄni tok ne presega 30 mA,
za dodatno varstvo priporoÄamo vgradnjo
naprave na diferenÄni tok (RCD). Za nasvet
vpraĆĄajte monterja.
âą Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v vaĆĄi drĆŸavi.
âą OPOZORILO: ne uporabljajte te naprave
v bliĆŸini kopalnih kadi, prh, umivalnikov in
ostalih posod, ki vsebujejo vodo.
âą Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vkljuÄeni tudi otroci) z
zmanjĆĄanimi îziÄnimi, Äutilnimi ali duĆĄevnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkuĆĄenj
z napravo, oziroma je ne poznajo, razen Äe oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi
za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor
otrok in prepreÄiti, da se igrajo z napravo.
âą Kadar napravo uporabljate v kopalnici, jo po
uporabi izkljuÄite, saj bliĆŸina vode predstavlja
nevarnost tudi, kadar je naprava izkljuÄena.
âą Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali
veÄ in osebe z zmanjĆĄanimi îziÄnimi, senzor-
nimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkuĆĄenj
in znanja, Äe so pod nadzorom ali deleĆŸni navo-
dil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo
moĆŸne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo
igrati. Pri ÄiĆĄÄenju in vzdrĆŸevanju otroci brez
nadzora ne smejo biti prisotni.
âą Ä e je napajalni kabel naprave poĆĄkodovan,
ga mora zaradi nevarnosti elektriÄnega udara
zamenjati proizvajalec, njegov pooblaĆĄeeni
servis ali ustrezno usposobljena oseba.
âą Ne uporabljajte naprave in se obrnn na pooblaĆĄÄen servisni center:&
- v primeru padca naprave na tla.
- Äe ne deluje pravilno.
âą Naprava je opremljena s sistemom toplotne zaĆĄÄite. V primeru pregretja se naprava avto-
matsko zaustavi: obrnn se na pooblaĆĄÄeni servis.&
âą Napravo morate izkljuÄiti z omreĆŸnega napajanja:pred ÄiĆĄÄenjem in vzdrĆŸevanjem,
v primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
âą PAZITE ! Pred ÄiĆĄÄenjem aparat odklopite iz elektriÄnega omreĆŸja in ga pustite, da se ohladi.
âą ÄiĆĄÄenje aparata: Odklopite aparat iz elektriÄnega omreĆŸja, obriĆĄite ga z vlaĆŸno krpo in
dobro posuĆĄite
âą Ne uporabljajte naprave, Äe je kabel poĆĄkodovan.
âą Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri ÄiĆĄÄenju.
âą Ne drĆŸite je z vlaĆŸnimi rokami.
âą Ne drĆŸite je za ohiĆĄje, ki je vroÄe, ampak za roÄaj.
âą Ne izkljuÄita je tako, da povleÄete za kabel, ampak izvlecite vtikaÄ.
âą Na uporabljajte elektriÄnega podaljĆĄka.
âą Ne Äistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
âą Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je niĆŸja od 0°C in viĆĄja od 35°C.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih. Ne sme se uporabljati v
profesionalne namene. V primeru napaÄne uporabe postane garancija niÄna in neveljavna.
2. UPORABA
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAĆ ITO OKOLJA!Ä
VaĆĄa naprava vsebuje ĆĄtevilne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, Äe ga ni pa v pooblaĆĄÄen servisni center,
kjer jo bodo ustrezno predelali.
Ta navodila se nahajajo tudi na naĆĄi spletni strani www.rowenta.com.
Pre upotrebe, paĆŸljivo proÄitajte sigurnosna uputstva.
1. BEZBEDONOSNA UPUĐąSĐąVĐ
âą U cilju VaĆĄe bezbednosti, aparat Đ” u skladu sa vnormama i propisima (Direktiva ĐŸ Ń
ĐżajniĆŸem nĐ°ŃĐŸnu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini...).
âą Tokom upotrebe, delovi aparata postaju veoma vruÄi i zato izbegavajte kontakt sa koĆŸom.
Vodjte raÄuĐża da kĐ°bl za паŃĐ° Đ” Đżikada пД bude u koĐżtaktu sa vrucjm delovima aparata.ŃĐ°ĐżŃ
âą Proverite da li nĐ°ŃĐŸn vaĆĄe elektriÄĐże iĐżstalacije odgovara naponu VaĆĄeg aparata.
âą Svaka greĆĄka kod prikljuÄivaĐżja moĆŸe da izazove nepovratna oĆĄteÄeĐżja koja nisu obu-
hvaÄena garancijom.
âą Zbog dodatne zaĆĄtite bilo bi dobro da se u stru-
jno kolo koje snabdeva kupatilo strujom ugradi
zaĆĄtitna strujna sklopka (RCD) Äija oznaka za
preostalu radnu struju nije veÄa od 30 mA. Pi-
tajte elektriÄara za savet.
âą lnstalacjja aparata Ń njegova upotreba moĐłaju u svakom sluÄaju da budu u skladu sa
propjsima koji vaĆŸe u vaĆĄoj zemlji.
âą UPOZORENJE: nemojte da koristite ovaj
aparat u blizini kade, tuĆĄ-kabine, lavaboa
ili drugih posuda s vodom.
âą Nije predvideno da ilpilrat koriste deCil, hendjkepjrane ĐŸsĐŸ Đ”, kao ni liCil bez poznilvanjil ĐŹ
aparata. Mogu gil koristiti samo u prisutstvu ĐŸsĐŸ Đ” zaduune za njjhovu bez ednost, Đ° ĐŹ ĐŹ
koja ŃĐ” upoznata sa uputstvima za upotrebu aparata. Decu treĐŹa stalno nadzjrati da se ni
u kom slufaju ne i igrala aparatom.ĐŹ
ConsultaĆŁi ghidul de utilizare existent Ăźn cutie.
SL
Glejte navodila za uporabo, ki so bila priloĆŸena napravi.
SR
âą Kada aparat koristite u kupatilu, nakon upotrebe
iskljuÄite ga iz struje jer blizina vode predstavlja
opasnost Äak i kada je aparat iskljuÄen.
âą Aparat mogu da koriste deca sa navrĆĄenih 8 go-
dina i starija, hendikepirane osobe kao i lica bez
iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu bezbednost. Deca ne
treba da se igraju aparatom. Deca bez nadzora
ne treba da Äiste i koriste aparat.
âą Ako Đ” kĐ°bl aparata oĆĄteÄen, da bi se izbegla Ń
opasnost, treba da ga zameni ovlaĆĄÄeni serviser,
proizvodjaÄ ili strufna osoba.
âą Ukoliko ŃĐ” aparat pao, ili ne Đładi uobiÄajeĐżo, nemojte ga koristiti i obratite se ovlaĆĄÄenom servisu.
âą Aparat ne koristite i odnesite u ovlaĆĄÄeni servis ako: Đ” ŃĐ°ĐŸ i ako ne fuĐżkcioniĆĄe propisno.Ń
âą Aparat ŃĐ” opremljeĐż sistemom za toplotnu bezbedĐżost. U sluÄaju pregrevanja aparat ŃĐ”
se automatski zaustaviti : obratite se ovlaĆĄÄenom servisu.
âą Aparat mora da bude iskljuÄeĐż iz mreĆŸe: pre ÄiĆĄenja i odrĆŸavanja, u sluÄaju neispravnog
funkcionisanja, Äim ste prestali da ga upotrebljavate.
âą PAZITE ! Pred ÄiĆĄÄenjem aparat odklopite iz elektriÄnega omreĆŸja in ga pustite, da se ohladi.
âą ÄiĆĄÄenje aparata: Odklopite aparat iz elektriÄnega omreĆŸja, obriĆĄite ga z vlaĆŸno krpo in
dobro posuĆĄite.
âą Ne koristite ako Đ” kĐ°bl oĆŸteÄenŃ
âą Ne uraĐżjajte Đżiti stavtjajte pod vodu, Äak Đżi kod ÄiĆĄÄeĐżja.
âą Ne drĆŸite vlaĆŸnim rukama.
âą Ne drĆŸite za kuÄiĆĄte, koje Đ” vruce, nego za drĆĄku.Ń
âą Ne iskljuÄujte iz mreĆŸe povlaÄenjem za kabl, nego povlalÄenjem za utikaÄ.
âą Ne koristite elektriÄni produĆŸni kabl.
âą Ne îstite grublm i korozivnim proizvodima.
âą Ne koristite па temperaturi niĆŸoj od 0°C i viĆĄoj od 35°C.
GARANCIJA
VaĆĄ aparat namenjen Đ” samo za upotrebu u domaÄinstvu. ĐĐż ne moĆŸe da se koristi za Ń
pĐłofesionalne svrhe. U sluÄaju ĐżepravilĐże upotrebe, garancija se poniĆĄtava.
2. UPOTREBA
U ESLVUJMO U ZAĆ ĐąIĐąI OKOLINE !Ä
VaĆĄ apart sadrĆŸi vredne materijale koli mogu da se recikliraju.
Odnesite ga u centar za recikliranje takvih proizvoda.
Ove instrukcije nalaze se i na naĆĄoj web stranici www.rowenta.co.rs
ProÄitati paĆŸljivo naÄin uporabe kao i sigurnosne
upute prije bilo kakve uporabe.
1. SIGURNOSNE UPUTE
âą U cilju vaĆĄe sigurnosti, ovaj ure aj je sukladan s vaĆŸeÄim normama i propisima (Direktiva Ä
o najniĆŸem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okoliĆĄu...).
âą Dijelovi ureÄaja postaju jako vruÄi tijekom uporabe. Izbjegavajte dodir s koĆŸom. Pobrinite
se da prikljuÄni vod nikad ne bude u dodiru s vruÄim dijelovima ure aja.Ä
âą Provjerite odgovara li napon vaĆĄe elektriÄne mreĆŸe naponu vaĆĄega ure aja. Ä
âą Svaka greĆĄka u prikljuÄivanju moĆŸe izazvati nepovratna o!teÄenja koja nisu obuhvaÄena
jamstvom.
âą Za dodatnu zaĆĄtitu, poĆŸeljno je u strujni krug
koji opskrbljuje kupaonicu ugraditi zaĆĄtitnu
strujnu sklopku (FID - diferencijalna sklopka)
Äija oznaka za preostalu radnu struju nije veÄa
od 30 mA. Za savjet pitajte elektriÄara.
âą Instalacija ureÄaja i njegova uporaba moraju u svakom sluÄaju biti sukladni s propisima
koji su na snazi u va!oj zemlji.
âą UPOZORENJE: ne rabite ovaj ure aj u Ä
blizini kade, tuĆĄ-kabine, umivaonika ili
drugih posuda s vodom.
âą Ovaj ureÄaj nije namijenjen uporabi od strane osoba (ukljuÄujuÄi djecu) sa smanjenim
îziÄkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili oo strane osoba koje nisu upuÄene
u osnove rada ure aja, osim ako su primile odgovarajuÄe upute od osoba zaduĆŸenih za Ä
njihovu sigurnost.
âą Kada ure aj rabite u kupaonici, nakon upoÄ-
rabe ga iskljuÄite iz napajanja jer blizina vode
predstavlja opasnost Äak i kada je ureÄaj
iskljuÄen. Djecu treba nadzirati tako da se ni u
kom sluÄaju ne igraju s ure ajem. Ä
âą Ovaj ure aj smiju rabiti djeca starosti 8 i viĆĄe Ä
godina te osobe sa smanjenim îziÄkim, osjetil-
nim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom
iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se
daju upute za rad s ure ajem na siguran naÄin Ä
te razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se
ne smiju igrati s ure ajem. Djeca ne smiju Äistiti Ä
ni odrĆŸavati ure aj bez nadzora.Ä
âą Ako je prikljuÄni vod ofteÄen, njega mora
zamijeniti proizvo aÄ, ovlafteni servis ili osoba Ä
sliÄnih kvaliîkacija, u cilju izbjegavanja svake
eventualne opasnosti.
âą Ne rabite svoj ure aj i obratite se ovla!tenome servisnom centru:Ä
- ako je va! ure aj doĆŸivio pad.Ä
- u sluÄaju neispravnog rada.
âą UreÄaj je opremljen sustavom za toplinsku sigurnost. U sluÄaju pregrijavanja ure aj te se Ä
automatski zaustaviti: obratite se ovlaĆĄtenome servisu.
âą Ure aj mora biti iskljuÄen iz mreĆŸe:Ä
- prije ÄiĆĄÄenja i odrĆŸavanja,
- u sluÄaju neispravnog rada,
- neposredno nakon prestanka s uporabom.
âą PAĆœNJA! Prije ÄiĆĄÄenja ure aj iskljuÄite iz mreĆŸe i ostavite da se ohladi.Ä
âą iĆĄÄenje ure aja: IskljuÄite ure aj iz mreĆŸe, obriĆĄite vlaĆŸnom krpicom i osuĆĄite.Ä Ä Ä
âą Nemojte rabiti ure aj ako je prikljuÄni vod oĆĄteÄenÄ
âą Ne uranjajte niti stavljajte ure aj pod vodu, Äak ni kod ÄiĆĄÄenja.Ä
âą Ne drĆŸite ure aj vlaĆŸnim rukama.Ä
âą Ne drĆŸite ure aj za kuÄiĆĄte, koje je vruÄe, nego za ruÄku.Ä
âą Ne iskljuÄujte iz mreĆŸe povlaÄenjem za prikljuÄni vod, nego povlaÄenjem za utiÄnicu.
âą Ne rabite produĆŸni prikljuÄni vod.
âą Ne Äistite abrazivnim ili korozivnim sredstvima.
âą Ne rabite na temperaturi niĆŸoj od 0°C i viĆĄoj od 35°C.
JAMSTVO
Ovaj proizvod je namijenjen iskljuÄivo kuÄnoj uporabi. Bilo kakva profesionalna, neprim-
jerena ili uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu osloba a proizvoÄ ÄaÄa svake
odgovornosti i jamstvo prestaje biti vaĆŸeÄe.
2. UPORABA
SUDJELUJMO U ZAĆ TITI OKOLIĆ A
VaĆĄ ure aj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koje je moguÄe reciklirati Ä
i ponovno uporabiti.
Odnesite ga na mjesto namijenjeno odlaganju sliÄnog otpada.
Ove upute dostupne su i na naĆĄoj web stranici www.rowenta.com.
Prije prve upotrebe, paĆŸljivo proÄitajte upute za upotrebu,
kao i sigurnosne savjete.
1. SIGURNOSNI SAVJETI
âą U cilju vaĆĄe sigumosti, ovaj aparat Đ” u skladu s vaĆŸeÄim normama i propisima (Direktiva Ń
ĐŸ najniĆŸem naponu, elektromagnetnoj kompatibllnosti, okoliĆĄu... ).
âą Dijelovi aparata postaju jako vruÄi tokom upotrebe. lzbjegavajte dodir s koĆŸom. Osigura-
jte se da kĐ°bl za napajanje nikad ne bude u dodiru s vruÄim dijelovima aparata.
âą Provjerite da li паŃĐŸĐż vaĆĄe elektriÄne instalacije odgovara naponu vaĆĄeg aparata.
âą Svaka greĆĄka prilikom prikljuÄivanja, moĆŸe izazvati nepovratna oĆĄteÄenja koja nisu obu-
hvaÄena garancijom.
âą Radi dodatne zaĆĄtite, poĆŸeljno je u strujno
kolo koje opskrbljuje kupatilo ugraditi zaĆĄtitnu
strujnu sklopku (RCD) Äija oznaka za preos-
talu radnu struju nije veÄa od 30 mA. Pitajte
elektriÄara za savjet.
Pogledajte uputstvo za upotrebu na pakovanju.
HR
Pogledajte upute za upotrebu dobivene u pakiranju.
BS
âą Ć ÄŻ prietaisÄ
gali naudoti 8 metĆł bei vyresnio
amĆŸiaus vaikai ir sutrikusiĆł îziniĆł, jutimo ar protiniĆł
gebÄjimĆł arba neturintys patirties ir ĆŸiniĆł asmenys,
jei jie priĆŸiĆ«rimi arba jiems paaiĆĄkinama, kaip saugiai
naudotis prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus.
Vaikams ĆŸaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali
be prieĆŸiĆ«ros valyti prietaiso arba atlikti jo techninÄ
prieĆŸiĆ«rÄ
.
âą Jei maitinimo laidas paĆŸeistas, gamintojas, centras,
kuris yra jgaliotas atlikti prieĆŸiĆ«rÄ
po pardavimo,
arba panaĆĄios kvaliîkacijos asmenys ji turi pakeisti,
kad nebƫtƳ pavojaus.
âą Ne naudokite aparato ir kreipkitÄs i centrÄ
, igaliotÄ
atlikti prieĆŸiĆ«rÄ
po pardavimo, jeigu
aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
âą Aparate yra instaliuota karĆĄÄiui jautri apsaugos sistema. Aparatui perkaitus, aparatas auto-
matiĆĄkai iĆĄsijungia: kreipkitÄs i centrÄ
, jgaliotÄ
atlikti prieĆŸiĆ«rÄ
po pardavimo.
âą Aparatas turi bĆ«ti iĆĄjungtas iĆĄ tinklo: prieĆĄ ji valant ir atliekant prieĆŸiĆ«ros darbus, sutrikus
veikimui, baigus ji naudoti.
âą DÄMESIO! PrieĆĄ valymÄ
prietaisÄ
iĆĄjunkite iĆĄ tinklo ir leiskite jam atvÄsti.
âą Prietaiso valymas: PrietaisÄ
iĆĄjunkite iĆĄ tinklo, nuĆĄluostykite drÄgna skepetaite ir
iĆĄdĆŸiovinkite.
âą Ne naudokite aparato, jei laidas paĆŸeistas.
âą Nenardinkite jo i vandeni ir neplaukite net valydami.
âą Nelaikykite drÄgnomis rankomis.
âą Nelaikykite uĆŸ jkaitusio korpuso, bet uĆŸ rankenos.
âą NeiĆĄjunkite traukdami uĆŸ laido, bet iĆĄtraukite kiĆĄtukÄ
iĆĄ lizdo.
âą Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
âą Nevalykite su ĆĄveiti mui skirtomis ar korozijÄ
sukelianÄiomis priemonÄmis.
âą Nenaudokite esant ĆŸemesnei nei 0°C ir aukĆĄtesnei nei 35°C temperatĆ«rai.
GARANTIJA
JĆ«sĆł aparatas skirtas tik naudojimui namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebÄra taikoma ir tampa negaliojanti.
2. NAUDOJIMAS
PRISIDÄKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
JĆ«sĆł aparate yra daug medĆŸiagĆł, kurias galima pakeisti i pirmines ĆŸaliavas arba
perdirbti.
NuneĆĄkite ji i surinkimo punktÄ
arba, jei jo nÄra, i centrÄ
, kuris yra igaliotas
atlikti prieĆŸiĆ«rÄ
, kad aparatas bƫtƳ perdirbtas.
Ć ias instrukcijas taip pat galima rasti ir mĆ«sĆł svetainÄje www.rowenta.com.
Pirms izmantoJanas uzmanīgi izlasiet lietoJanas instrukciju
un arÄ« droJibas norÄdijumus.
1. DROĆ ÄȘ Ä ÄȘBAS NOR D JUMI
âą JĆ«su droĆĄÄ«bai, ĆĄis aparÄts atbilst noteiktajÄm normÄm un noteikumiem (zemsprieguma
direktÄ«va, elektromagn tiskÄ saderÄ«ba, apkÄrt jÄ vide ... ).Ä Ä
âą IzmantoĆĄanas laikÄ aparÄta piederumi klĆ«st loti karsti. Izvairieties no to saskares ar Ädu.
PÄrliecinieties, lai baroĆĄanas kabelis nekad nâeatrastos kontaktÄ ar karstÄm aparÄta da!Äm.
âą PÄrliecinieties, ka elektroinstalÄciju spriegums atbilst jĆ«su aparÄta parametriem.
âą jebkura nepareiza pieslÄgĆĄana var izraisÄ«t neatgriezeniskus bojÄjumus, kurus garantija nesedz.
âą Papildu aizsardzÄ«bai elektriskajÄ Ä·ÄdÄ, kas apgÄdÄ
vannas istabu, ieteicams uzstÄdÄ«t paliekoĆĄÄs
strÄvas ierÄ«ci (RCD), kuras paliekoĆĄÄs darbÄ«bas
strÄva nepÄrsniedz 30 mA. PalĆ«dziet uzstÄdÄ«tÄja
padomu.
âą lerÄ«ces uzstÄdÄ«ĆĄana un izmantoĆĄanajÄveic saska Ä ar jĆ«su valstÄ« sp kÄ esoĆĄajiem standartiem.Ć Ä
âą BR JUMS: neizmantojiet ĆĄo ierÄ«ci ÄȘDINÄ
vannas, duĆĄas, baseinu vai citu tvertĆu,
kas satur Ć«deni, tuvumÄ.
âą ĆĄo aparÄtu nav paredz ts izmantot personÄm (ieskaitot b rnus), kuru îziskÄs, sensorÄs vai Ä Ä
garÄ«gÄs sp jas ir ierobeĆŸotas, vai personÄm, kurÄm trĆ«kst pieredzes vai zinÄĆĄanu, izÄ Ćemot
gadÄ«jumus, kad par vinu droĆĄÄ«bu atbildÄ«ga persona ierÄ«ces izmantoĆĄanas laikÄ ĆĄis personas
uzrauga vai ir sniegusi informÄciju par ierÄ«ces izmantoĆĄanu. Pieskatiet b rnus un pÄrlieciÄ-
nieties, ka tie nesp l jas ar aparÄtu.Ä Ä
âą Ja ierÄ«ce tiek izmantota vannas istabÄ, p c lieÄ-
toĆĄanas atvienojiet to no strÄvas, jo Ć«dens tuvums
rada briesmas pat, ja ierÄ«ce ir izslÄgta.
âą Ć o ierÄ«ci var lietot b rni no 8 gadu vecuma un Ä
cilvÄki ar ierobeĆŸotÄm îziskÄm, sensorÄm vai
garÄ«gÄm sp jÄm, kÄ arÄ« tÄdi, kam trĆ«kst pieredzes Ä
un zinÄĆĄanu, ja vien vi i darbojas kÄdas citas, par Ć
viĆu droĆĄÄ«bu atbildÄ«gas personas uzraudzÄ«bÄ vai
ir sa muĆĄi norÄdÄ«jumus attiecÄ«bÄ uz to, kÄ ĆĄo ĆÄ
ierÄ«ci droĆĄi lietot, un apzinÄs ar to saistÄ«tos riskus.
B lÄrni ar ĆĄo ierÄ«ci nedrÄ«kst spÄ Äties, kÄ arÄ« bez
uzraudzÄ«bas veikt tÄs tÄ«rÄ«ĆĄanu un apkopi.
âą Ja baroĆĄanas vads ir bojÄts, tas jÄaizvieto
raĆŸotÄjam, garantijas apkalpoĆĄanas servisam vai
personai ar lidzÄ«gu kvallîkÄciju, lai izvairÄ«tos no
iesp jamÄm briesmÄm.Ä
âą Neizmantojiet aparÄtu un sazinieties ar autoriz to servisu, ja jĆ«su ierÄ«ce ir nokritusis zemÄ Ä
un/vai tÄ darbojas ar trauc jumiem.Ä
âą AparÄts ir aprÄ«kots ar termiskÄs droĆĄÄ«bas sist mu. PÄrkarĆĄanas gadÄ«jumÄ sazinieties ar tehÄ-
niskÄs apkopes centru.
âą AparÄts jÄizslÄdz: pirms tÄ«rÄ«ĆĄanas un apkopes, nepareizas funkcion ĆĄanas gadÄ«jumÄ, tiklÄ«dz Ä
JĆ«s esat beidzis to lietot.
âą UZMAN BU! Pirms ierÄ«ces tÄ«rÄ«ĆĄanas atvienojiet to no elektriskÄ tÄ«kla un ÄŒaujiet tai atdzist.ÄȘ
âą IerÄ«ces tÄ«rÄ«ĆĄana: Atvienojiet ierÄ«ci no elektriskÄ tÄ«kla, notÄ«riet ar mitru drÄni u un noslaukiet.Ć
âą Nelietojiet, ja bojÄts strÄvas vads.
âą Nem rciet Ć«denÄ« vai ne lieciet zem tekoĆĄa Ć«dens pat tÄ«rÄ«ĆĄanas nolĆ«kÄ.Ä
âą Neturiet to mitrÄs rokÄs.
âą Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
âą Neatvienojiet no strÄvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakĆĄas
âą Neizmantojiet elektrisko pagarinÄtÄju.
⹠Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekliem.
âą Nelietojiet to pie temperatĆ«ras, kas zemÄka par 0°C un augstÄka par 35°C.
GARANTIJA
Ć is aparÄts ir paredz ts lietoĆĄanai tikai mÄjas apstÄklos. To nedrÄ«kst izmantot profesionÄlos Ä
nolĆ«kos. Nepareizas izmantoĆĄanas gadÄ«jumÄ garantija k!Ć«st par nederÄ«gu un sp kÄ neesoĆĄu.Ä
2. LIETOĆ ANA
PIEDAL SIMIES VIDES AIZSARDZ B!ÄȘ ÄȘ
lerÄ«ces raĆŸoĆĄanÄ izmantoti vairÄki materiÄll, kas ir lietojami atkÄrtoti vai otrreiz
pÄrstrÄdÄjami.
Nododiet ierÄ«ci elektroierÄ«Äu savÄkĆĄanas punktÄ vai autoriz tÄ servisa centrÄ, Ä
lai nodroĆĄinÄtu tÄs pÄrstrÄdi.
Ć Ä«s instrukcijas ir pieejamas arÄ« mĆ«su mÄjas lapÄ www.rowenta.com.
PrzeczytaÄ uwaĆŒnie instrukcjî obs ugi oraz zalecenia Ć
bezpieczeĆstwa przed pierwszym uĆŒyciem.
1. ZALECENIA BEZPIECZEĆSTWA
âą Dla Twojego bezpieczeĆstwa, urzÄ
dzenie to spe nia wymogi obowiÄ
zujÄ
cych norm i Ć
przepisĂłw (Dyrektywy NiskonapiÄciowe, przepisy z zakresu kompatybilnoĆci elektro-
magnetycznej, normy Ćrodowiskowe ... ).
âą W czasie uĆŒywania urzÄ
dzenia, jego akcesoria bardzo siÄ nagrzewajÄ
. Unikaj kontakt\
J ze skĂłrÄ
. Dopilnuj, aby kabel zasilajÄ
cy nigdy nie dotyka nagrzanych czÄĆci urzÄ
dzenia.Ć
âą SprawdĆș, czy napiÄcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napiÄciu urzÄ
dzenia.
âą KaĆŒde nieprawidĆowe podlÄ
czenie moĆŒe spowodowaÄ nieodwracalne szkody, ktĂłre nie
sÄ
pokryte gwarancjÄ
.
âą Wskazane jest dodatkowe zabezpieczenie
instalacji elektrycznej w azience za pomocÄ
Ć
wy oĆci ĆÄ
cznika rĂłĆŒnicowoprÄ
dowego o czuĆ
nie wiÄkszej niĆŒ 30 mA. O dok adne wskazĂłwki Ć
naleĆŒy zwrĂłciÄ siÄ do elektryka.
âą Instalacja urzÄ
dzenia i jego uĆŒycie muszÄ
byÄ zgodne z normami obowiÄ
zujÄ
cymi w Twoim kraju.
âą OSTRZE ENIE: nie naleĆŒy uĆŒywaÄ urzÄ
dzeĆ»-
nia w pobliĆŒu wanny, prysznica, basenu
Ćœr. pakuotÄje esanÄiÄ
naudojimo instrukcijÄ
.
LV
SkatÄ«t lietoĆĄanas pamÄcÄ«bu, kas atrodama iepakojumÄ.
PL
âą lnstalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slulÄaju biti u skladu s propisima
koji su na snazi u vaĆĄoj zemlji.
âą UPOZORENJE: nemojte koristiti ovaj
aparat u blizini kade, tuĆĄ-kabine, umivao-
nika ili drugih posuda s vodom.
âą Ovaj aparat nije predviden za upotrebu od strane osoba (ukljuÄujuÄi djecu) Äije su îziÄke,
Äulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane ĐŸsĐŸbĐ° bĐ”z iskustva ili poznavanja,
osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zaduĆŸene za njihovu sigurnost, nadzo-
rom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzi-
rati tako da se ni u kom sluÄaju ne igraju aparatom.
âą Kada aparat koristite u kupatilu, nakon
upotrebe prekinite napajanje energijom jer
blizina vode predstavlja opasnost Äak i kada je
aparat iskljuÄen.
âą Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8
godina starosti i osobe sa smanjenim îziÄkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedos-
tatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom
ili su primili detaljna uputstva kako da koriste
aparat na siguran naÄin i ako shvataju opasnosti
do kojih bi moglo da do e. Djeca ne smiju da se Ä
igraju s aparatom. iĆĄÄenje i odrĆŸavanje aparata Ä
ne smije da obavljaju djeca bez nadzora.
âą Ako Đ” kĐ°bl za napajanje oĆĄteÄen, njega mora Ń
zamijeniti proizvodaÄ, njegov ovlaĆĄteni servis ili
osoba sliÄnih kvaliîkacija, u cilju izbjegavanja
svake eventualne opasnosti.
âą Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaĆĄtenom servisnom centru ako: Đ” vaĆĄ aparat ispao, Ń
ako ne funkcionira ispravno.
âą Aparat ŃĐ” opremljen sistemom za toplotnu sigurnost. U sluÄaju pregrijavanja aparat ÄĐ”
automatski prestati sa radom: obratite se ovlaĆĄtenom servisu.
âą Aparat mora biti iskljuÄen iz mreĆŸe: prije ÄiĆĄÄenja i odrĆŸavanja, u sluÄaju neispravnog
funkcioniranja, Äim ste ga prestali upotrebljavati.
âą PAĆœNJA! Prije ÄiĆĄÄenja aparat iskljuÄite iz mreĆŸe i ostavite da se ohladi.
âą iĆĄÄenje aparata: IskljuÄite aparat iz mreĆŸe, obriĆĄite vlaĆŸnom krpicom i posuĆĄite.Ä
âą Ne koristite aparat ako Đ” kĐ°bl oĆĄteÄen.Ń
âą Ne uranjajte aparat u vodu i ne stavljajte ga pod mlaz vode, Äak ni prilikom ciĆĄÄenja.
âą Ne drĆŸite aparat vlaĆŸnim rukama.
âą Ne drĆŸite aparat za kuÄiĆĄte, koje Đ” vruÄe, veÄ za drĆĄku.Ń
âą Ne iskljuÄujte aparat iz mreĆŸe povlaÄenjem za kabI, veÄ povlaÄenjem za utiÄnicu.
âą Ne koristite elektril:ni produfni kabI.
âą Ne Äistite aparat abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
âą Ne koristite aparat па temperaturi niĆŸoj od 0°C i viĆĄoj od 35°C.
GARANCIJA
VaĆĄ aparat Đ” namijenjen samo za upotrebu u domaÄinstvu. Ne smije se koristiti u profesioŃ-
nalne svrhe. U slul:aju neispravne upotrebe, garancija se poniĆĄtava.
2. UPOTREBA
U ESTVUJMO U ZAĆ TITI OKOLIĆ A!Ä
VaĆĄ aparat sadrĆŸi mnoge vrijedne materijale koji se mogu se reciklirati.
Odnesite ga na za to predvi eno mjesto.Ä
Ove upute nalaze se tako er i na naĆĄoj web stranici Ä
www.rowenta.ba
Pogledajte uputstvo za upotrebu na pakovanju.
9100023636/CF45XXF0
Produktspezifikationen
Marke: | Rowenta |
Kategorie: | HaarglÀtter |
Modell: | Fashion Stylist CF4512 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Rowenta Fashion Stylist CF4512 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung HaarglÀtter Rowenta
2 Oktober 2024
12 August 2024
10 August 2024
30 Juli 2024
29 Juli 2024
29 Juli 2024
28 Juli 2024
Bedienungsanleitung HaarglÀtter
- HaarglÀtter Sinbo
- HaarglÀtter Clatronic
- HaarglÀtter Domo
- HaarglÀtter Emerio
- HaarglÀtter Tristar
- HaarglÀtter Manta
- HaarglÀtter Medion
- HaarglÀtter Philips
- HaarglÀtter SilverCrest
- HaarglÀtter Panasonic
- HaarglÀtter Beper
- HaarglÀtter Bestron
- HaarglÀtter Camry
- HaarglÀtter Princess
- HaarglÀtter Trisa
- HaarglÀtter Bosch
- HaarglÀtter Ambiano
- HaarglÀtter Ardes
- HaarglÀtter Siemens
- HaarglÀtter Concept
- HaarglÀtter Fagor
- HaarglÀtter Jata
- HaarglÀtter Severin
- HaarglÀtter Unold
- HaarglÀtter Melissa
- HaarglÀtter OK
- HaarglÀtter Taurus
- HaarglÀtter Tefal
- HaarglÀtter Aresa
- HaarglÀtter Beurer
- HaarglÀtter ECG
- HaarglÀtter König
- HaarglÀtter MarQuant
- HaarglÀtter Black And Decker
- HaarglÀtter Arzum
- HaarglÀtter Blaupunkt
- HaarglÀtter Braun
- HaarglÀtter Eldom
- HaarglÀtter Eta
- HaarglÀtter Grundig
- HaarglÀtter Maestro
- HaarglÀtter Solac
- HaarglÀtter King
- HaarglÀtter Livoo
- HaarglÀtter DCG
- HaarglÀtter ProfiCare
- HaarglÀtter Balance
- HaarglÀtter Sanitas
- HaarglÀtter Kooper
- HaarglÀtter Sencor
- HaarglÀtter Maxwell
- HaarglÀtter Ariete
- HaarglÀtter Optimum
- HaarglÀtter Scarlett
- HaarglÀtter Ufesa
- HaarglÀtter Calor
- HaarglÀtter Cecotec
- HaarglÀtter BaByliss
- HaarglÀtter Carmen
- HaarglÀtter Remington
- HaarglÀtter Silk'n
- HaarglÀtter GA.MA
- HaarglÀtter Termozeta
- HaarglÀtter Dyson
- HaarglÀtter Redmond
- HaarglÀtter Cleanmaxx
- HaarglÀtter MPM
- HaarglÀtter Imetec
- HaarglÀtter Revamp
- HaarglÀtter Andis
- HaarglÀtter OBH Nordica
- HaarglÀtter Profilo
- HaarglÀtter Zelmer
- HaarglÀtter Vitek
- HaarglÀtter Orbegozo
- HaarglÀtter Izzy
- HaarglÀtter Saturn
- HaarglÀtter Petra Electric
- HaarglÀtter Okoia
- HaarglÀtter Revlon
- HaarglÀtter Kunft
- HaarglÀtter Becken
- HaarglÀtter Conair
- HaarglÀtter Max Pro
- HaarglÀtter GoldMaster
- HaarglÀtter VS Sassoon
- HaarglÀtter Saint Algue
- HaarglÀtter Lafe
- HaarglÀtter Electroline
- HaarglÀtter MAX Professional
- HaarglÀtter Cloud Nine
- HaarglÀtter Bio Ionic
- HaarglÀtter CHI
- HaarglÀtter WAD
- HaarglÀtter Imarflex
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
11 Oktober 2024
11 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024