Rowenta CF7150 Attitude Digital Bedienungsanleitung

Rowenta HaarglÀtter CF7150 Attitude Digital

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Rowenta CF7150 Attitude Digital (2 Seiten) in der Kategorie HaarglĂ€tter. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
A
B
D
C
H
I
G
F
E
60 sec.
3
1
4 5
6789
210
OK
1
2
32
1800111888/05-08
NOTICE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
FRANCE
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service aprÚs-vente. Ilssont à votredispositionpour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors
garantie, la vente de nos accessoires et piÚces détachées. Pour connaßtre la liste de ces Centres-Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous
contacter :
Service Consommateurs : CALOR S.A.
BP 15
69131 ECULLY Cedex
Internet : www. calor. fr
Si vous ne pouvez pas acquérir les accessoires dont vous avez besoin dans votre point de vente habituel, vous pouvez, depuis la France, passer commande par
minitel.
BELGIQUE /BELGIË
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service aprÚs-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produitssous garantie et
hors garantie, la vente de nos accessoires et piÚces détachées. Pour connaßtre la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez
nous contacter : CALOR beschikt, naast onzeeigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkendeservice-centra dieu een goede service
garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor elkevorm van service, zowel binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-
centra terecht voor accessoires en onderdelen van onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere informatie, kunt u
rechtstreeks contact met ons opnemen :FĂŒr unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zustĂ€ndig. Sie ĂŒbernehmen Reparaturen
aller Art an unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen ist und vertreiben unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die
Liste dieser Servicezentren sowie sonstige AuskĂŒnfte erhaltenSie beim:
Verbraucherdienst:
Service Consommateurs / Consumentenservice :
BELGIË - GROUPE SEB BELGIUM
Avenue de l’EspĂ©rance - 6220 Fleurus
Tel: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
FRANCE
En plus de la garantie lĂ©gale qui dĂ©coule desarticles 1641 et suivants du Code Civil, dueen tout Ă©tat de causesur des dĂ©fauts et vicescachĂ©s del’appareil,Calor
assure une garantie contractuelle de 1 an Ă  partir de la date d’achat, sauf lĂ©gislation spĂ©cifique Ă  votrepays.
Cette garantie(piĂšces et main d’Ɠuvre) ne couvre pas les bris par chuteet choc, les dĂ©tĂ©riorations provoquĂ©es par un emploi anormal, les erreurs de branchement,
le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les rĂ©parations ou vĂ©rifications effectuĂ©es par des personnes non qualifiĂ©es par
Calor.
Pour ĂȘtrevalable, cebonde garantie doit ĂȘtre : 1-certifiĂ©par le vendeur (date et cachet)
2-joint Ă  l’appareil en casde rĂ©paration sous garantie
BELGIQUE /BELGIË
Calor garantit cet appareil contre tous dĂ©fauts et vices cachĂ©s 1 an Ă  partir de la date d’achat sauf lĂ©gislation spĂ©cifiqueĂ  votre pays. Cette garantie(piĂšces et main
d’Ɠuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les dĂ©tĂ©riorations provoquĂ©es par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions
d’utilisationprescrites dans la notice d’emploi ou les rĂ©parations ou vĂ©rifications effectuĂ©espar despersonnes non qualifiĂ©es par Calor.
Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aankoop, uit gezonderd eventuellespecifieke wetgeving in
uw land. Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij
deelektrischeaansluitingen,het niet-naleven vandegebruiksvoorwaarden voorgeschrevenin degebruiksaanwijzing en deherstellingen of het nazicht uitgevoerd
door andere personen dan deze erkend door Calor.
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs : 1-Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
2-Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
Die Garantie von Calor gegen SchĂ€den und versteckte MĂ€ngel fĂŒr dieses GerĂ€t gilt, wenn in Ihrem Land keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen
existieren, 1 Jahr nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile undArbeit) greift nicht beiBeschĂ€digungen durch Herunterfallen und StĂ¶ĂŸe sowie fĂŒr SchĂ€den,
die durch unsachgemĂ€ĂŸen Gebrauch, falschen Anschluss oder die Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie
durch nicht von Calor qualifizierten Personen ausgefĂŒhrte Reparaturen und ÜberprĂŒfungen verursacht wurden.
Dieser Garantieschein ist nur gĂŒltig, wenn er: 1-vom VerkĂ€ufer bestĂ€tigt ist (Kaufdatum und Stempel)
2- bei Reparaturen unter Garantie dem GerÀt beigelegt wird.
NEDERLAND - GROUPE SEB NEDERLAND BV
E-mail : cons.serv@nl.groupeseb.com
Internet : www.tefal.nl
Zie voor adresservicelijst in de verpakking
selon modĂšle
2. VEILIGHEIDSADVIEZEN
‱ Tijdens het gebruik worden de accessoires van
het apparaat zeer heet. Contact met de huid
voorkomen. Zorg dat het netsnoer nooit in
contact komt met de hete delen van het
apparaat.
‱ Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat
aan de toepasselijke normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische
Compatibiliteit, Milieu
).
‱ Het apparaat moet uitgeschakeld worden:
voor het reinigen en onderhoud, in geval van
storingen tijdens het gebruik, zodra u het
apparaat niet meer gebruikt, wanneer u afwezig
bent, al is dat maar enkele ogenblikken.
‱ Controleer of de spanning van uw elektrische
installatie overeenkomt met die van het
apparaat. Een verkeerde aansluiting kan tot
onherstelbare schade leiden die niet door de
garantie gedekt wordt.
‱ Als extra beveiliging is het aanbevolen om het
elektrische circuit van de stroomtoevoer naar
de badkamer te voorzien van een
aardlekschakelaar met een maximale lekstroom
van 30mA. Vraag om advies aan uw
installateur.
‱ Let op: nooit uw apparaat met natte
handen of in de buurt van water in
een badkuip, douche, wastafel of
andere bak gebruiken
“
‱ Wanneer het apparaat in de badkamer
gebruikt wordt, haal dan na gebruik de stekker
uit het stopcontact, want water in de buurt kan
gevaar opleveren, zelfs wanneer het apparaat
uitgeschakeld is.
‱ Buiten bereik van kinderen bewaren
‱ Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of
toezicht gebruikt te worden door kinderen of
andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke
of mentale vermogens hen niet in staat stellen
dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken,
tenzij zij van tevoren instructies hebben
ontvangen betreffende het gebruik van dit
apparaat door een verantwoordelijke persoon.
‱ Indien het netsnoer beschadigd is, moet deze
door de fabrikant, diens servicedienst of een
persoon met een gelijkwaardige
vakbekwaamheid vervangen worden, om ieder
gevaar te voorkomen.
‱ Gebruik uw apparaat niet en neem contact op
met onze Klantenservice indien:
- uw apparaat gevallen is;
- het niet normaal werkt.
‱ Zie voor problemen tijdens het gebruik de
paragraaf “ in geval van problemen “ of neem
contact op met onze Klantenservice.
‱ Niet gebruiken indien het snoer beschadigd is.
‱ Niet onderdompelen of onder de kraan
houden, ook niet om te reinigen.
‱ Niet vasthouden met vochtige handen.
‱ Niet vasthouden aan het warme apparaat zelf,
maar aan de handgreep.
‱ Niet aan het snoer maar aan de stekker
trekken om dit uit het stopcontact te halen.
‱ Geen verlengsnoer gebruiken.
‱ Niet reinigen met schurende of corrosieve
middelen.
‱ Niet gebruiken bij een temperatuur lager dan
0 °C of hoger dan 35 °C.
Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften aandachtig voor het gebruik.
GARANTIE
Uw apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet bedrijfsmatig gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een onjuist gebruik.
3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Uw apparaat wordt zeer snel warm (in slechts 60 seconden) en deze temperatuur blijft constant
gedurende het gehele gebruik.
- Steek de stekker in het stopcontact.
- Druk voor het openen van de klemmen op de knop "Lock System".
- Houd de aan/uit-knop 2 seconden ingedrukt: de temperatuur 130 verschijnt dan op het digitale
display.
- Ongeveer 60 seconden wachten: zodra het woord “OK” op het digitale display verschijnt, is het
apparaat klaar voor gebruik op de minimum temperatuur (130°C).
- Selecteer de ideale temperatuur voor uw haar met behulp van de -/+ knoppen: druk op de – knop
om de temperatuur te verlagen of op de + knop om deze te verhogen.
Het digitale display geeft de geselecteerde temperatuur aan. Zodra het apparaat de gevraagde
temperatuur bereikt heeft, verschijnt het woord “OK”.
De staafjes op het digitale display geven de resterende gebruikstijd aan. De totale tijdsduur is 60
minuten, ofwel 6 staafjes. EĂ©n staafje = 10 minuten.
- Houd voor het uitschakelen van het apparaat de aan/uit-knop 2 seconden ingedrukt.
- Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het
opbergt.
4. GEBRUIK
Uw haar moet schoon en droog zijn (of licht vochtig) en zonder klitten.
‱ Het apparaat mag niet gebruikt worden bij synthetisch haar (pruiken, extensions
)
‱ Neem een lok haar van een paar centimeter breed, kam deze en plaats deze tussen de plaatjes.
Klem het haar stevig tussen de plaatjes en laat het apparaat langzaam van de wortel tot de punt van
het haar glijden.
‱ Als uw haar erg dik of gekruld is, kunt u het resultaat verbeteren door water op de lokken haar te
sproeien voordat u het gladstrijkt.
‱ De keramische bedekking van de plaatjes beschermt uw haar tegen te hoge temperatuur, dankzij
een gelijkmatige verdeling van de warmte.
‱ Wachten tot het gladgestreken haar is afgekoeld voordat u het afwerkt.
TIPS VAN DE KAPPER
‱ Altijd beginnen met gladstrijken van de onderste lokken haar, dan de zijkanten en eindigen met de
voorkant.
‱ Om strepen te vermijden over de lengten moet u werken in een soepele en constante beweging.
‱ Om het effect te versterken kunt u een styling foam gebruiken voor het gladstrijken.
5. ONDERHOUD
OPGELET ! Altijd de stekker uit het stopcontact halen en het apparaat af laten koelen
voordat u het reinigt.
‱ Het apparaat nooit in water onderdompelen.
‱ Voor het reinigen van het apparaat : stekker uit het stopcontact halen, een vochtige doek gebruiken
om de platen schoon te maken, en daarna drogen met een droge doek.
6. WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat talrijke materialen die geschikt zijn voor hergebruik of recycling.
Lever het in bij een milieustation of bij een erkend servicecentrum voor de juiste
verwerking hiervan.
NL
1. ALGEMENE BESCHRIJVING
A. Klemmen
B. Digitaal display:
1) Weergave van de geselecteerde
temperatuur van de platen (130 tot 210°C)
2) Gebruiksduur
3) Controlelampje klaar-voor-gebruik: “Ok”.
C. -/+ knop om de temperatuur te
verlagen/verhogen
D. Aan/uit-knop
E. Platen voor gladstrijken, keramische
coating “Ultrashine Nano Ceramic”
F. Uitgang draaisnoer
G. Netsnoer
H. “IONIC”-systeem (afhankelijk van model)
I. Lock System (vergrendeling en
ontgrendeling van de klemmen)


Produktspezifikationen

Marke: Rowenta
Kategorie: HaarglÀtter
Modell: CF7150 Attitude Digital

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Rowenta CF7150 Attitude Digital benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung HaarglÀtter Rowenta

Bedienungsanleitung HaarglÀtter

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-