Rossmax TG380 Bedienungsanleitung
Rossmax
Auรenthermometer
TG380
Lesen Sie kostenlos die ๐ deutsche Bedienungsanleitung fรผr Rossmax TG380 (2 Seiten) in der Kategorie Auรenthermometer. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
English
Introduction
The Digital Medical Thermometer provides quick, highly accurate reading over the
human body temperature range. The quality of the thermometer has been veri-
๎ed and conforms to the provisions of the EC council directive 93/42/EEC(Medical
Device Directive) Annex I essential requirements and applied harmonized stand-
ards. EN 12470-3: 2000 /A1: 2009 Clinical thermometers-Part 3: Performance of
compact electrical thermometers (non-predictive and predictive) with maximum
device.
Attention: Consult the accompanying documents. Please read this manual
carefully before use. Please be sure to keep this manual.
Battery Replacement
Place a new 1.5V D.C. button size battery type SR41 or LR41 or equivalent in the
chamber with positive side faced up and negative side faced down.
Display on the LCD
M: Last measured temperature.
: When the appears on the bottom right corner of the LCD, the battery
is exhausted and needs replacement.
Troubleshooting
Error message Problem Solution
The system is not func-
tioning properly
Unload the battery, wait for
1 mins and repower it. If the
message reappears, contact
the retailer for service.
(bi-bi...bi)x10
Temperature taken
is higher than 42.9ยฐC
(109.2ยฐF)
Take a new temperature
via close contact and suf-
๎cient rest.
Temperature taken is
lower than 32ยฐC (89.6ยฐF)
Take a new temperature
via close contact and suf-
๎cient rest.
Dead battery: Battery
icon is ๎ashing, canโt be
measurable.
Suggest to replace the
battery.
Cleaning and Disinfection
1. Clean the unit by wiping it with a dry cloth and disinfect the probe with ethyl
alcohol.
2. Donโt let the unit contact any chemical thinner.
3. Do not soak the display in water.
Caution
โข Do not bend, drop or twist the thermometer. It is not shockproof.
โข Do not store the unit under direct sunlight, at a high temperature, in high humid-
ity or dust.
โข Do not disassemble. See BATTERY REPLACEMENT to replace battery.
โข Avoid strong electromagnetic interference such as microwave ovens and cell
phones.
โข Keep battery away from children. Harmful is swallowed.
โข Battery should not be charged or placed into extreme heat as it may explode.
โข Remove battery from the thermometer when not in operation for a long time.
โข If the unit is stored in an extreme environment before measurement, please make
sure it has been ๎rstly adapted in the room temperature, so that the unit can be
measured normally.
โข Measurement results are for reference only. Contact your physician if you have
or suspect any medical problems. Do not change your medications without the
advice of your physician or healthcare professional.
โข This device may not meet its performance speci๎ถcation if stored or used outside
temperature and humidity ranges speci๎ed in speci๎cations.
โข If this device is used according to the operations instruction, periodic re-calibration
is not required. If you still have questions, please send the device to dealers.
โข Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful
life. Disposal can take place at your local retailer or at appropriate collection points
provided in your country.
โข High, prolonged fever requires medical attention especially for young children.
Please contact your physician.
โข For safe reason, during childrenโs temperature measurement, please keep them
from crying, walking, talking and any related dangerous activities.
โข Usage of the probe cover may result in a 0.1ยฐC(0.2ยฐF) di๎ฒerence from actual
temperature.
โข To clean the probe before and after using the thermometer to ensure an accurate
reading and avoid cross contamination approximately, no matter the prove cover
has been installed or not.
โข Do not drink hot or cold ๎ธuids, exercise, and smoke or perform other activities
prior to a reading. These activities will raise or lower temperature readings when
compared to your normal, average temperature.
โข Please ensure the close contact between the probe and the armpit of the baby
or children.
Speci๎cations
Measurement Range 32.0ยบC~42.9ยบC (89.6~109.2ยบF)
(bi-bi...bi)x10
Die gemessene Temperatur
liegt รผber 42.9ยฐC (109.2ยฐF). Nehmen Sie nach 6 Sekunden eine
neue Temperaturmessung vor.
Die gemessene Temperatur
liegt unter 32ยฐC (89.6ยฐF). Nehmen Sie nach 6 Sekunden eine
neue Temperaturmessung vor.
Erschรถpfte Batterie: Das
Batteriesymbol blinkt, und
es kรถnnen keine Messungen
mehr durchgefรผhrt werden.
Ersetzen Sie die Batterie.
Reinigung und desinfektion
1. Reinigen Sie das Gerรคt, indem Sie es mit einem trockenen Tuch abwischen und die
Messsonde mit Ethylalkohol desin๎zieren.
2. Das Gerรคt darf nicht mit chemischen Verdรผnnungsmitteln in Kontakt kommen.
3. Tauchen Sie das Display nicht in Wasser ein.
Vorsicht
โข Lassen Sie das Thermometer nicht herunterfallen und verbiegen Sie es nicht. Das
Gerรคt ist nicht stossfest.
โข Bewahren Sie das Gerรคt nicht in direktem Sonnenlicht, bei hoher Temperatur, hoher
Luftfeuchtigkeit oder Staub auf.
โข Bauen Sie das Gerรคt nicht auseinander. Den Hinweis zum AUSTAUSCH DER BATTERIE
๎nden Sie im entsprechenden Abschnitt.
โข Vermeiden Sie den Ein๎ธuss starker elektromagnetischer Stรถrungen, beispielsweise von
Mikrowellengerรคten oder Mobiltelefonen.
โข Halten Sie die Batterie von Kindern fern. Gefahr beim Verschlucken.
โข Die Batterie darf nicht aufgeladen oder extremer Hitze ausgesetzt werden, da sie
dann explodieren kann.
โข Nehmen Sie die Batterie aus dem Thermometer, wenn Sie es lรคngere Zeit nicht
verwenden.
โข Wenn das Gerรคt bei einer Temperatur nahe des Gefrierpunkts gelagert wurde, warten Sie
vor Verwendung bis das Gerรคt sich an die Zimmertemperatur angepasst hat.
Gehen Sie zum Arzt, wenn Sie gesundheitliche Beschwerden haben oder vermuten!
รndern Sie Ihre Medikation nicht ohne Konsultation Ihres Arztes bzw. Mediziners.
โข Die technischen Daten dieses Messgerรคts sind nur gewรคhrleistet, wenn es innerhalb der
in den technischen Daten angegebenen Grenzwerte fรผr Temperatur und Luftfeuchtigkeit
gelagert bzw. verwendet wird.
โข Wenn Sie dieses Gerรคt entsprechend der Bedienungsanleitung verwenden, ist eine
regelmรคssige Neukalibrierung nicht erforderlich. Wenn Sie noch Fragen haben, bringen
Sie das Gerรคt bitte zum Fachhรคndler.
โข Entsorgen Sie das Gerรคt nach Ende seiner Nutzungsdauer nicht im Hausmรผll. Die
Entsorgung kann รผber Ihren lokalen Fachhรคndler oder an geeigneten Sammelstellen
in Ihrem Land erfolgen.
โข Hohes, lรคnger anhaltendes Fieber, insbesondere bei Kleinkindern, erfordert eine
รคrztliche Behandlung. Wenden Sie sich an Ihren Arzt.
โข Lassen Sie Kinder bei der Temperaturmessung nicht herumlaufen oder rennen. Die
Messsonde kรถnnte eine Gefahr darstellen.
โข Verwendung der Sondenabdeckung kann in einem 0,1 ยฐ C (0,2 ยฐ F) Di๎ฒerenz aus
Ist-Temperatur fรผhren.
โข Reinigen Sie die Messsonde vor und nach Verwendung des Thermometers, um eine
exakte Messung sicherzustellen und eine Kreuzkontamination zu vermeiden.
โข Trinken Sie vor einer Temperaturmessung weder heiรe noch kalte Flรผssigkeiten,
vermeiden Sie kรถrperliche Anstrengungen, und rauchen Sie nicht, und vermeiden Sie
andere Aktivitรคten. Solche Aktivitรคten erhรถhen oder verringern die Temperaturmessun-
gen gegenรผber der normalen Durchschnittstemperatur.
โข Bei Verwendung des Thermometers fรผr das Baby oder Kinder drรผcken Sie bitte deren
Arm an die Kรถrperseite.
TECHNISCHE DATEN
Anzeigebereich: 32.0 ยฐCโ42.9 ยฐC (89.6 ยฐFโ109.2 ยฐF)
Messgenauigkeit: ยฑ0.1ยฐC 35.5ยฐC~42.0ยฐC (ยฑ0.2ยฐF 95.9ยฐF~107.6ยฐF), ยฑ0.2 ยฐC
unter 35.5 ยฐC oder รผber 42.0 ยฐC (ยฑ0.4 ยฐF unter 95.9 ยฐF oder
รผber 107.6 ยฐF)
Batterie-Lebensdauer: Etwa 1.500 Messzyklen bzw. ein Jahr mit ein bis zwei Messun-
gen pro Tag einschlieรlich Standby-Modus.
Alarm: Signalton wird ca. 10 Sekunden lang ausgegeben, wenn die
Maximaltemperatur erreicht ist.
Umweltbedingungen
bei Verwendung: Temperatur: 5ยฐC ~ 40ยฐC (41ยฐF ~ 104ยฐF); Luftfeuchtigkeit:
15%~95 % RH; 700~1060 hPa
Bedingungen fรผr Lage-
rung und Transpor t: Temperatur: -20.0ยฐC ~ 55.0ยฐC (-4.0ยฐF ~ 131.0ยฐF); Luft-
feuchtigkeit: 15%~95 % RH; 700~1060 hPa
Wasserdichtheit Wasserdicht
IP Klassi๎ถzierung IP22, Schutz gegen schรคdliches Eindringen von Wasser und
Staub
Sicherheitsklassi๎zierung Angeschlossenes medizinisches Gerรคt des Typs BF
Dรฉpannage
Message d'erreur
Problรจme Solution
Le systรจme ne fonctionne pas
correctement.
Retirez la pile, attendez 1 minute
et remettez la pile. Si le message
rรฉapparaรฎt, contactez le reven-
deur pour la maintenance.
(bi-bi...bi)x10 La tempรฉrature mesurรฉe est
supรฉrieure ร 42.9ยฐC (109.2ยฐF). Attendez 6 secondes avant
dโe๎ฒectuer la prochaine mesure.
La tempรฉrature mesurรฉe est
infรฉrieure ร 32ยฐC (89.6ยฐF) . Attendez 6 secondes avant
dโe๎ฒectuer la prochaine mesure.
Pile usรฉe: Lโicรดne de pile
clignote, aucune mesure ne
peut รชtre e๎ฒectuรฉe. Remplacez la pile.
Nettoyage et dรฉsinfection
1. Nettoyez lโunitรฉ en lโessuyant avec un chi๎ฒon sec et dรฉsinfecter la sonde avec de
lโalcool รฉthylique.
2. Ne laissez pas lโappareil en contact avec un diluant chimique.
3. Ne plongez pas lโachage dans lโeau.
Mise en garde
โข Ne tordez pas le thermomรจtre et ne le faites pas tomber. Il nโest pas rรฉsistant
aux chocs.
โข Nโexposez pas lโappareil ร la lumiรจre directe du soleil, ร des tempรฉratures รฉlevรฉes, ร une
humiditรฉ รฉlevรฉe et tenez-le ร lโabri de la poussiรจre.
โข Ne dรฉsassemblez pas lโappareil. Voir la section โREMPLACEMENT DE LA PILEโ pour
remplacer la pile.
โข รvitez les fortes interfรฉrences รฉlectromagnรฉtiques telles que les fours ร micro-ondes
et les tรฉlรฉphones portables.
โข Tenez la pile hors de portรฉe des enfants. Peut รชtre nocif en cas dโingestion.
โข Ne placez pas la pile du thermomรจtre dans une source de chaleur extrรชme car elle
risque dโexploser.
โข Retirez les piles avant une longue pรฉriode dโinutilisation de lโinstrument.
โข Si lโinstrument est stockรฉ dans un endroit proche de 0ยฐ, prรฉvoyez une pรฉriode dโacclima-
tation ร la tempรฉrature ambiante avant lโemploi.
โข Les rรฉsultats de mesure sont une simple rรฉfรฉrence. Contactez votre mรฉdecin si vous
avez ou supposez avoir un problรจme de santรฉ. Ne modi๎ez pas vos mรฉdicaments sans
recueillir lโavis de votre mรฉdecin ou dโun professionnel de la santรฉ.
โข Cet appareil ne fournit pas la performance spรฉci๎ถรฉe sโil est stockรฉ ou utilisรฉ en dehors des
plages de tempรฉrature et dโhumiditรฉ spรฉci๎รฉes.
โข Toutefois, si cet appareil est utilisรฉ selon les consignes dโutilisation, un rรฉรฉtalonnage
rรฉgulier nโest pas nรฉcessaire. Si vous avez dโautres questions, veuillez retourner lโappareil
complet ร votre revendeur.
โข Une fois arrivรฉ en ๎ถn de vie, lโappareil ne doit pas รชtre jetรฉ avec les ordures mรฉnagรจres.
Vous pouvez mettre lโappareil au rebut auprรจs de votre revendeur local ou dans un
point de collecte appropriรฉ.
โข Une ๎ถรจvre รฉlevรฉe et prolongรฉe nรฉcessite des soins mรฉdicaux, en particulier si elle a๎ฒecte
de jeunes enfants. Veuillez contacter votre mรฉdecin.
โข Ne laissez pas les enfants marcher ou courir pendant la mesure de tempรฉrature. La
sonde peut prรฉsenter un danger.
โข Lโutilisation du cache de sonde peut entraรฎner un รฉcart de 0.1 ยฐC (0.2 ยฐF) par rapport
ร la tempรฉrature rรฉelle
โข Pour รฉviter tout risque de contamination croisรฉe et pour garantir des mesures prรฉcises,
nettoyez la sonde avant et aprรจs chaque utilisation du thermomรจtre, peu importe la
preuve de couverture a รฉtรฉ installรฉ ou non.
โข Avant une mesure, ne buvez pas, ne fumez pas et ne pratiquez aucune activitรฉ. Ces
activitรฉs auront pour e๎ฒet dโaugmenter ou de diminuer les mesures de tempรฉrature par
rapport ร votre tempรฉrature moyenne normale.
โข Si vous utilisez le thermomรจtre sur un bรฉbรฉ ou un enfant, appuyez son bras contre
le cรดtรฉ de son corps.
Spรฉci๎cations
Plage 32.0 ยฐC~42.9 ยฐC (89.6 ยฐF~109.2 ยฐF)
Prรฉcision ยฑ0.1ยฐC 35.5ยฐC~42.0ยฐC (ยฑ0.2ยฐF 95.9ยฐF~107.6ยฐF), ยฑ
0.2 ยฐC en dessous de 35.5 ยฐC ou au-dessus de 42.0 ยฐC (ยฑ
0.4 ยฐF en dessous de 95.9 ยฐF ou au-dessus de 107.6 ยฐF)
Durรฉe de vie de la pile Environ 1500 mesures consรฉcutives ou 1 an ร raison
dโune ร deux mesures par jour, mode veille compris.
Alarme Signal sonore dโenviron 10 secondes une fois le pic de
tempรฉrature atteint
Environnement
dโutilisation Tempรฉrature: 5ยฐC~40ยฐC (41ยฐF~104ยฐF), Humiditรฉ:
15%~95% RH; 700~1060 hPa
Conditions de stockage et
de transport Tempรฉrature: -20.0ยฐC ~ 55.0ยฐC (-4.0ยฐF ~ 131.0ยฐF),
Humiditรฉ: 15%~95% RH; 700~1060 hPa
Degrรฉ d'รฉtanchรฉitรฉ ร l'eau: รtanche ร l'eau
Classi๎cation IP IP22, Protection contre la pรฉnรฉtration nuisible de l'eau
et de particules
Classe de sรฉcuritรฉ Type BF Piรจce appliquรฉe
Spiegazione dei simboli sul display
M: Ultima temperatura rilevata.
: Non appena appare il simbolo nellโangolo in alto a destra del display LCD,
la batteria รจ esaurita e deve essere sostituita.
Risoluzione di problemi
Messaggio di
errore Problema Soluzione
Il dispositivo non funziona
perfettamente
Togliere la batteria, attendere
1min e riaccendere il dispositivo.
Se il messaggio riappare, contatta-
re il rivenditore per l'assistenza.
(bi-bi...bi)x10 La temperatura rilevata
supera 42.9ยฐC (109.2ยฐF) Prendere una nuova misurazione
della temperatura dopo 6 sec.
La temperatura rilevata รจ
inferiore di 32ยฐC (89.6ยฐF) Prendere una nuova misurazione
della temperatura dopo 6 sec.
Batteria scarica: l'icona
della batteria lampeggia, la
temperatura non puรฒ essere
misurata.
Sostituire la batteria.
Pulizia e disinfezione
1. Pulire il dispositivo stro๎nandolo con un panno asciutto e disinfettare la sonda con
alcol etilico.
2. Evitare il contatto con dei solventi chimici.
3. Non immergere il display in acqua.
Avvertenze
โข Non piegare o lasciar cadere o torcere la punta del termometro. Questa non รจ
resistente agli urti.
โข Non lasciare lโapparecchio esposto alla luce solare diretta, ad alta temperatura, in am-
bienti umidi o polverosi.
โข Non tentare di disassemblare il dispositivo. Consultare la sezione โSostituzione delle
batterieโ per la loro sostituzione.
โข Evitare forti interferenze elettromagnetiche , come forni a microonde e telefoni cellulari.
โข Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini. Questa รจ nociva se inghiottita.
โข La batteria non deve essere ricaricata o esposta ad altissime temperature in quanto
potrebbe esplodere .
โข Rimuovere la batteria dal suo scomparto allโinterno se non si utilizza il termometro per
lungo tempo.
โข Se il dispositivo รจ conservato in un ambiente a temperature estreme, prima del suo
utilizzo si raccomanda di acclimatarlo in un ambiente a temperatura normale, in modo
che la temperatura cosรฌ misurata risulti corretta.
โข I risultati delle misurazioni hanno solo valori di riferimento. Contattare il proprio medico
di ๎ถducia qualora r isultino temperature di๎ฒormi da quelle normali. Non modi๎ถcare le
prescrizioni mediche senza aver consultato il proprio medico.
โข Questo dispositivo potrebbe non soddisfare le sue speci๎ถche prestazioni previste se
conservato o utilizzato in ambienti con temperature o tassi di umiditร al di fuori dei
limiti indicati nelle Speci๎che tecniche.
โข Se il dispositivo viene costantemente utilizzato seguendo le istruzioni per lโuso, non รจ
necessario ritararlo periodicamente. Se avete domande, Vi invitiamo di rivolgervi al
Vostro rivenditore.
โข Lo smaltimento del dispositivo, delle batterie, dei componenti e degli accessori deve
avvenire secondo le normative vigenti. (Non gettare il dispositivo nei ri๎uti domestici.
Lo smaltimento puรฒ avvenire presso il vostro rivenditore di ๎ducia o negli appositi punti
di raccolta previsti dalle normative vigenti.)
โข Unโelevata e/o prolungata temperatura richiede lโintervento del medico soprattutto per
i bambini piรน piccoli. Contattare il Vostro medico di ๎ducia.
โข Per ragioni di sicurezza, durante la misurazione della temperatura evitare che i bam-
bini piangano, camminino, parlino o siano impegnati in altre attivitร che potrebbero
costituire un pericolo.
โข Lโutilizzo del termometro con la protezione puรฒ provocare una di๎ฒerenza rispetto alla
temperatura e๎ฒettiva di 0,1ยฐC (0,2ยฐF).
โข Pulire la sonda prima e dopo lโutilizzo del termometro al ๎ถne di garantire una lettura
accurata ed evitare contaminazioni, non importa il dimostrare copertura รจ stato instal-
lato o meno.
โข Non bere liquidi caldi o freddi, non svolgere esercizi ๎ถsici, non fumare o eseguire altre
attivitร nei minuti precedenti alla misurazione. Queste attivitร potrebbero alterare la
temperatura rilevata rispetto quella e๎ฒettiva.
โข In presenza di bambini, assicurarsi il corretto contatto tra la sonda e lโascella.
Speci๎che tecniche
Intervallo di temperatura Da 32.0ยบC a 42.9ยบC (da 89.6 a 109.2ยบF)
Precisione ยฑ0.1ยฐC 35.5ยฐC~42.0ยฐC(ยฑ0.2ยฐF 95.9ยฐF~107.6ยฐF);
ยฑ0.2ยฐC under 35.5ยฐC or over 42.0ยฐC (ยฑ0.4ยฐF under
95.9ยฐF or over 107.6ยฐF)
Durata della bateria Approssimativamente 1500 misurazioni o 1 anno
con 1 o 2 misurazioni al giorno, inclusa la modalitร di
standby mode.
Condizioni operative Temperatura: 5~40ยบC (41ยบF~104ยบF),
Umiditร : 15%~95%RH; 700~1060 hPa
Condizioni di
conservazione e trasporto Temperatura: -20.0ยฐC~55.0ยฐC (-4.0ยฐF~131.0ยฐF),
Umiditร : 15%~95%RH; 700~1060 hPa
Livello impermeabilitร Impermeabile
Classi๎cazione IP IP 22: protezione da pericoli derivanti da in๎ltrazioni
dโacqua e particolati
Classi๎cazione di sicurezza Parte applicata tipo BF
Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG
Das Digitalthermometer gestattet eine schnelle, hochgenaue Messung der Kรถrper-
temperatur. Wird das Thermometer von Kindern verwendet, muss die Aufsicht eines
Erwachsenen gewรคhrleistet sein. Die Qualitรคt des Gerรคts wurde รผberprรผft und entspricht
den Bestimmungen der Richtlinie des EU-Rates 93/42/EWG (Medizingerรคterichtlinie)
Anhang I und den zugehรถrigen harmonisierten Normen. EN 12470-3:2000/A1:2009
Medizinische Thermometer - Teil 3: (extrapolierende und nicht extrapolierende) elektri-
sche Kompaktthermometer mit Maximumvorrichtung.
Achtung: Beachten Sie die beiliegenden Dokumente. Lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung vor Verwendung sorgfรคltig durch. Bitte bewahren Sie diese Bedienungs-
anleitung auf.
AUSTAUSCH DER BATTERIEN
Legen Sie eine neue Knopfzelle (1.5 V, Typ SR41 oder LR41) oder eine รคhnliche Knopf-
zelle mit dem Pluspol nach oben und dem Minuspol nach unten in das Batteriefach ein.
ANZEIGE AUF DEM LCD-DISPLAY
M: Zuletzt gemessene Temperatur.
: Wenn die Meldung in der unteren rechten Ecke des LCD-Displays erscheint,
ist die Batterie erschรถpft und muss ausgetauscht werden.
Fehlerbehebung
Fehlermeldung Problem Lรถsung
Das System funktioniert
nicht richtig.
Nehmen Sie die Batterie heraus,
warten Sie eine Minute und
setzen Sie sie wieder ein. Wenn
die Meldung wieder angezeigt
wird, wenden Sie sich betre๎ฒend
einer allfรคlligen Reparatur an den
Fachhรคndler.
1
3
4
2Accuracy ยฑ0.1ยฐC 35.5ยฐC~42.0ยฐC(ยฑ0.2ยฐF 95.9ยฐF~107.6ยฐF);
ยฑ0.2ยฐC under 35.5ยฐC or over 42.0ยฐC (ยฑ0.4ยฐF under
95.9ยฐF or over 107.6ยฐF)
Battery Life Approx. 1500 times operation or 1 year with 1-2 meas-
urement per day including standby mode.
Environmental
for using Temperature: 5~40ยบC (41ยบF~104ยบF), Humidity:
15%~95%RH; 700~1060 hPa
Storage and trans-
portation condition Temperature: -20~55ยบC (-4ยบF~131ยบF), Humidity:
15%~95%RH; 700~1060 hPa
Waterproof Level Waterproof
IP Classi๎cation IP22, Protection against harmful in gress of water and
particulate matter
Safety classi๎cation Type BF Applied Part
Franรงaise
Consignes dโutilisation
Le thermomรจtre digital fournit une lecture rapide et trรจs prรฉcise de la tempรฉrature corpo-
relle. La qualitรฉ de lโappareil a รฉtรฉ vรฉriรฉe et est conforme aux dispositions de la directive
du conseil europรฉen 93/42/CEE (directive relative aux appareils mรฉdicaux), aux exigences
essentielles de lโAnnexe I et aux normes harmonisรฉes en vigueur. EN 12470-3: 2000/A1
:2009 Thermomรจtres cliniques - Partie 3 : performances des thermomรจtres รฉlectriques
compacts (non prรฉdictifs et prรฉdictifs) avec lโappareil au maximum.
Attention: Consultez les documents dโaccompagnement. Veuillez lire ce manuel
attentivement avant lโemploi. Veuillez conserver ce manuel.
Remplacement de la pile
Placez une nouvelle pile bouton 1.5 Vcc de type SR41 ou LR41 ou รฉquivalent dans le
logement avec la polaritรฉ positive vers le haut et la polaritรฉ nรฉgative vers le bas.
A๎chage lcd
M: Derniรจre tempรฉrature mesurรฉe.
: Lorsque le apparaรฎt en haut ร droite de lโa๎chage LCD, la pile est dรฉchargรฉe
et doit รชtre remplacรฉe.
Italiano
Introduzione
Il Termometro Clinico Digitale fornisce una rapida ed accurata misurazione della tempe-
ratura del corpo umano. La qualitร del termometro รจ stata veri๎cata ed รจ conforme alle
disposizioni della direttiva UE 93/42/CE (Direttiva dispositivi medici), Allegato I (Requisiti
essenziali e norme armonizzate applicate). EN 12470-3: 2000 / A1: 2009 Termometri cli-
nici - Parte 3: Prestazioni dei termometri digitali compatti (con prestazione guidata e non)
per un dispositivo medico.
Attenzione, leggere attentamente il manuale prima dellโuso. Si raccomanada di
conservare sempre il presente manuale.
Sostituzione delle batterie
Posizionare una nuova batteria 1.5V DC tipo SR41 o LR41 (grandezza di un bottone) o
equivalente nella scomparto con il lato positivo rivolto verso lโalto e il lato negativo verso
il basso.
EMC guidance and manufacturerโs declaration
Guidance and manufacturerโs declaration-electromagnetic emissions
The TG380 is intended for use in the electromagnetic environment speci๎ed below. The customer or the user of the TG380
should assure that it is used in such an environment.
Emission test Compliance Electromagnetic environment-guidance
RF emissions CISPR 11 Group 1 The TG380 uses RF energy only for its internal function. Therefore,
its RF emissions are very low and are not likely to cause any interfer-
ence in nearby electronic equipment.
RF emissions CISPR 11 Class B The TG380 is suitable for use in all establishments, including do-
mestic establishments and those directly connected to the public
low-voltage power supply network that supplies buildings used
for domestic purposes.
Harmonic emissions IEC 61000-3-2 Not applicable
Voltage ๎uctuations/๎icker emissions
IEC 61000-3-3 Not applicable
Guidance and manufacturerโs declaration-electromagnetic immunity
The TG380 is intended for use in the electromagnetic environment speci๎ed below. The customer or the user of the TG380
should assure that it is used in such an environment.
Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment-guidance
Electro-
static discharge(ESD)
IEC61000-4-2
+ 6 kV contact
+ 8 kV air + 6 kV contact
+ 8 kV air Floors should be wood, concrete or
ceramic tile. If ๎oors are covered with
synthetic material, the relative humidity
should be at least 30%
Electrical fast transient/
burst IEC61000-4-4 + 2kV for power supply lines
+ 1kV for input/output lines Not applicable
Not applicable Mains power quality should be that of a typi-
cal commercial or hospital environment.
Surge IEC 61000-4-5 + 1kV line(s) to line(s)
+ 2kV line(s) to earth Not applicable
Not applicable Mains power quality should be that of a typi-
cal commercial or hospital environment.
Voltage Dips, short
interruptions and
voltage variations on
power supply input
lines IEC 61000-4-11
<5% UT(>95% dip in UT)
for 0,5 cycle
40% UT(60% dip in UT)
for 5 cycles
70% UT(30% dip in UT)
for 25 cycles
<5% UT(>95% dip in UT) for 5 s
Not applicable
Not applicable
Not applicable
Not applicable
Mains power quality should be that of a
typical commercial or hospital environment.
If the user of the TG380 requires continued
operation during power mains interruptions,
it is recommended that the TG380 be
powered from an uninterruptible power
supply or a battery.
Power frequency
(50/60 Hz) magnetic
๎eld IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m The TG380 power frequency magnetic ๎elds
should be at levels characteristic of a typical
location in a typical commercial or hospital
environment.
NOTE UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.
Guidance and manufacturerโs declaration-electromagnetic immunity
The TG380 is intended for use in the electromagnetic environment speci๎ed below. The customer or the user of the TG380
should assure that is used in such and environment.
Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment-guidance
Conducted RF
IEC 61000-
4-6
Radiated RF IEC
61000-4-3
3 Vrms
150 KHz to 80 MHz
3 V/m
80MHz to 2,5 GHz
Not applicable
3 V/m
Portable and mobile RF communications equipment should be
used no closer to any part of the TG380 including cables, than the
recommended separation distance calculated from the equation
applicable to the frequency of the transmitter. Recommended
separation distance:
d = 1,2 โP, d = 1,2 โP 80MHz to 800 MHz, d = 2,3 โP
800MHz to 2,5 GHz
Where P is the maximum output power rating of the transmitter in
watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the
recommended separation distance in metres (m). Field strengths
from ๎xed RF transmitters, as determined by an electromagnetic
site survey a. Should be less than the compliance level in each
frequency range b. Interference may occur in the vicinity of equip-
ment marked with the following symbol:
NOTE1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is a๎ฒected by absorption and re๎ธection
from structures, objects and people.
a. Field strengths from ๎xed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile
radios,amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To
assess the electromagnetic environment due to ๎xed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered.
If the measured ๎eld strength in the location in which the TG380 is used exceeds the applicable RF compliance level above,
the TG380 should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may
be necessary, such as re-orienting or relocating the TG380.
b. Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, ๎ถeld strengths should be les than 3 V/m.
Recommended separation distance between portable and mobile RF communications equipment and the TG380
The TG380 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The cus-
tomer or the user of the TG380 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between
portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the TG380 as recommended below, according to the
maximum output power of the communications equipment.
Rated maximum output
power of transmitter W Separation distance according to frequency of transmitter m
150 kHz to 80 MHz, d =1,2โP 80 MHz to 800 MHz, d =1,2โP 800 MHz to 2,5 GHz, d =2,3โP
0,01 N/A 0,12 0,23
0,1 N/A 0,38 0,73
1N/A 1.2 2.3
10 N/A 3.8 7.3
100 N/A 12 23
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in meters (m) can
be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P
The maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
NOTE1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies.
NOTE2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is a๎ฒected by absorption and re๎ธection
from structures, objects and people.
1. Probe, 2. Display, 3. Battery Cover, 4. ON/OFF/START Button
1. Messsonde, 2. LCD-Anzeige, 3. Batterieabdeckung, 4. Taste On/O๎ฒ
1. Sonde, 2. LCD, 3. Capuchon de pile, 4. Bouton Marche/Arrรชt
1. Sonda, 2. Display, 3. Collocazione della batteria, 4. Tasto ON/OFF
Model: TG380
www.rossmax.com
<37.8
โฅ37.8
2 seconds Last memory recall
or Calibration
<37.8
โฅ37.8
2 seconds Last memory recall
or Calibration
<37.8
โฅ37.8
2 seconds Last memory recall
or Calibration
โฅ20
sec.
โฅ20
sec.
โฅ10
sec.
โฅ10
sec.
โฅ30
sec.
โฅ30
sec.
โฅ20
sec.
โฅ20
sec.
โฅ10
sec.
โฅ10
sec.
โฅ30
sec.
โฅ30
sec.
bi---bi---bi---bi---
bi-bi-bi---bi-bi-bi---
โฅ20
sec.
โฅ20
sec.
โฅ10
sec.
โฅ10
sec.
โฅ30
sec.
โฅ30
sec.
1.5~2.5cm1.5~2.5cm
1.5V DC1.5V DC
SR41/LR41SR41/LR41
โฅ 30
seconds
โฅ 30
seconds
โฅ 20 secondsโฅ 20 seconds
4
seconds
โฅ 10 secondsโฅ 10 seconds
axillaraxillaroral
rectal
rectal
1.5~2.5cm1.5~2.5cm
1.5V DC1.5V DC
SR41/LR41SR41/LR41
โฅ 30
seconds
โฅ 30
seconds
โฅ 20 secondsโฅ 20 seconds
4
seconds
โฅ 10 secondsโฅ 10 seconds
axillaraxillaroral
rectal
rectal
1.5~2.5cm1.5~2.5cm
1.5V DC1.5V DC
SR41/LR41SR41/LR41
โฅ 30
seconds
โฅ 30
seconds
โฅ 20 secondsโฅ 20 seconds
4
seconds
โฅ 10 secondsโฅ 10 seconds
axillaraxillaroral
rectal
rectal
1.5~2.5cm1.5~2.5cm
1.5V DC1.5V DC
SR41/LR41SR41/LR41
โฅ 30
seconds
โฅ 30
seconds
โฅ 20 secondsโฅ 20 seconds
4
seconds
โฅ 10 secondsโฅ 10 seconds
axillaraxillaroral
rectal
rectal
1.5~2.5cm1.5~2.5cm
1.5V DC1.5V DC
SR41/LR41SR41/LR41
โฅ 30
seconds
โฅ 30
seconds
โฅ 20 secondsโฅ 20 seconds
4
seconds
โฅ 10 secondsโฅ 10 seconds
axillaraxillaroral
rectal
rectal
Nederlandse
Bedieningsinstructies
De digitale thermometer levert een snelle, zeer nauwkeurige meting van de li-
chaamstemperatuur. Als de thermometer wordt gebruikt door kinderen is toezicht
van een volwassene verplicht. De kwaliteit van het apparaat is gecontroleerd en
voldoet aan de vereisten van EC richtlijn 93/42/EEC (Richtlijn medische hulp-
middelen) Annex I fundamentele voorschriften en toegepaste geharmoniseerde
normen. EN 12470-3:2000/A1 :2009 Klinische thermometers- Deel 3: Prestatie
van compacte elektrische thermometers (niet voorspellend en voorspellend) met
maximum apparaat.
Let op: Raadpleeg de bijgaande documentatie. Lees deze handleiding
aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze
handleiding goed.
Batterij vervangen
Plaats een nieuwe 1.5V DC knoopbatterij type SR41, LR41 of equivalent in het vakje
met de positieve pool naar boven en de negatieve pool naar beneden.
Weergegeven op het LCD-scherm
M: Laatst gemeten temperatuur.
: Als verschijnt in de rechterbovenhoek van de LCD, is de batterij leeg
en moet deze worden vervangen.
Problemen oplossen
Foutbericht Probleem Oplossing
Het systeem werkt niet goed.
Ontlaad de batterij, wacht
een minuut en zet hem dan
weer aan. Als het bericht
weer verschijnt, contact
opnemen met de verkoper
voor onderhoud.
(bi-bi...bi)x10 Opgenomen temperatuur is
hoger dan 42.9ยฐC (109.2ยฐF). Neem na 6 seconden een
nieuwe temperatuurmeting.
Opgenomen temperatuur is
lager dan 32ยฐC (89.6ยฐF). Neem na 6 seconden een
nieuwe temperatuurmeting.
Lege batterij: Het batterij-
icoon knippert, er kan geen
meting gedaan worden. Vervang de batterij.
Reinigen en desinfecteren
1. Reinig de eenheid door hem af te vegen met een droge doek en desinfecteren
de punt met ethylalcohol.
2. Laat de eenheid niet in aanraking komen met chemische verdunningsmiddelen.
3. Dompel de display niet onder in water.
Waarschuwingen
โข De thermometer niet buigen of la ten vallen. Hij is niet schokbestendig.
โข De eenheid niet in direct zonlicht, bij hoge temperatuur of luchtvochtigheid of in
een sto๎ge omgeving bewaren.
โข Niet demonteren. Zie BATTERIJ VERVANGEN voor het vervangen van de batterij.
โข Voorkom sterke elektromagnetische interferentie zoals van magnetrons en
mobiele telefoons.
โข Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. Inslikken is schadelijk.
โข Laad de batterij niet op en plaats hem niet in extreme hitte, hij kan ontplo๎ฒen.
โข Haal de batterij uit het apparaat als dit gedurende een langere tijd niet wordt
gebruikt.
โข Indien het apparaat nabij het vriespunt wordt bewaard, laat het dan voor gebruik
acclimatiseren aan de kamertemperatuur.
โข Resultaten van metingen zijn uitsluitend bedoeld als referentie. Neem contact
op uw met uw arts indien u een medisch probleem heeft of vermoedt. Wijzig
uw medicatie niet zonder het advies van uw arts of gezondheidszorgprofessional.
โข Dit apparaat functioneert mogelijk niet naar behoren als het wordt bewaard of
gebruikt buiten het temperatuur- en vochtigheidsbereik zoals aangegeven in
de speci๎caties.
โข Als het apparaat echter volgens de bedieningsinstructies wordt gebruikt, is peri-
odieke herijking niet nodig. Als u nog vragen heeft, kunt u het apparaat opsturen
naar de verkopers.
โข Gooi het apparaat aan het eind van zijn bruikbare leven niet bij het huisvuil. U
kunt het apparaat inleveren bij uw plaatselijke verkoper of bij de geschikte in-
zamelpunten in uw land.
โข Een hoge, aanhoudende koorts vereist medische hulp, met name bij jonge kinde-
ren. Neem contact op met uw arts.
โข Kinderen mogen niet lopen of rennen tijdens het opnemen van de temperatuur.
De punt kan een gevaar vormen.
โข Gebruik van de puntafdekking kan leiden tot een 0.1 ยฐC (0.2 ยฐF) afwijking van
de werkelijke temperatuur.
โข Reinig de punt voor en na het gebruik van de thermometer voor een nauwkeu-
rige meting en om kruisbesmetting te voorkomen, ongeacht de bewijzen kap is
geรฏnstalleerd of niet.
โข Voor een meting dient u geen warme of koude vloeisto๎ฒen te drinken, niet te
sporten, niet te roken en geen andere activiteiten uit te oefenen. Deze activitei-
๎๎ด๎๎ฎ๎๎๎๎
๎๎ด๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ค๎ด๎ ๎๎
๎๎๎๎ณ๎ฎ๎ณ๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎๎ฒ๎ค๎๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎๎ฃ๎ฎ๎ฃ๎ฎ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎ก๎๎ช๎จ๎๎ณ๎ป๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎จ๎๎๎๎๎๎ค๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ณ
๎๎๎๎๎ฃ๎๎ฒ๎๎๎ฒ๎ฃ๎๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ท๎๎๎๎ข๎ด๎ ๎๎๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ด๎ค๎ ๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ญ
๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ณ๎ญ๎๎ฏ๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎ฉ๎ฎ๎๎๎ฆ๎ฃ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎ข๎๎๎ช๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฃ๎๎ฎ๎๎ฃ๎ฎ๎ฃ๎ฎ๎๎๎๎๎ก๎๎ช๎จ๎๎ณ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎ค๎๎๎๎ฒ๎ฌ๎ด๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฌ๎๎ท๎๎๎๎ฒ๎ ๎ ๎ค๎๎๎EEC EC/๎ฝ๎ป/๎๎ผ๎๎ช๎ด๎๎ฎ๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฃ๎
: ๎ค๎บ / ๎ผ๎๎ป๎น๎น๎น-๎บ๎ป๎ฝ๎๎น EN๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎ฃ๎ฎ๎ฃ๎๎ฎ๎ด๎ณ๎๎๎ฃ๎ญ๎๎๎ด๎ณ๎๎ณ๎ท๎๎๎๎ญ๎ท๎๎๎๎๎ฎ๎ค๎๎
๎๎ฎ๎ด๎๎๎๎๎ ๎ฃ๎ช๎ค๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ฎ๎ฌ๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ค๎๎๎๎ฆ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฉ๎ท๎๎๎๎๎ผ๎๎ฏ๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎ณ๎ฎ๎ณ๎ฎ๎ด๎๎๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ค๎๎๎๎๎๎ป๎น๎น๎
๎๎ฐ๎ผ๎๎๎๎ช๎ค๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ณ๎๎๎จ๎๎๎๎ญ๎๎๎ณ๎๎๎จ๎๎๎
๎๎๎ก๎๎ช๎จ๎๎ณ๎ป๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎จ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ซ๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎๎ฏ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ช๎ด๎๎จ๎๎๎
๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎ฃ๎ป๎๎๎ฆ๎ฃ๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฎ๎
๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ณ๎
๎ฏ๎ต๎ฝ๎บ๎ญ๎๎๎ถ๎ต๎ฝ๎บ๎๎๎ฎ๎ง๎๎ญ๎ฐ๎๎๎๎ข๎ ๎ค๎๎๎๎ฎ๎ค๎๎ด๎ฃ๎๎ญ๎๎ด๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎บ๎๎พ๎๎๎ช๎ณ๎ช๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎ฟ
๎๎ฐ๎ ๎๎ท๎๎๎๎ฎ๎ค๎๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎ป๎๎๎๎ฟ๎ญ๎๎๎๎๎๎ฎ๎ฃ๎๎๎ฃ๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ ๎ฃ๎๎ฒ๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎ด๎ฃ๎๎ฏ๎ฎ๎ง๎๎๎ญ๎
๎๎๎๎ณ๎ท๎๎๎๎๎ด๎๎๎ญ
LCD๎๎๎ท๎๎ท๎๎ฐ๎ ๎๎๎ฝ๎ฎ๎๎๎
๎๎๎ฌ๎ณ๎๎ด๎๎๎ข๎๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ฎ๎ง๎๎:M
๎๎๎๎ซ๎๎ฅ๎๎๎๎ฌLCD๎๎๎ท๎๎ท๎๎ฆ๎ฃ๎๎ฆ๎ค๎ณ๎ท๎๎๎ฑ๎ฎ๎ ๎๎๎๎๎ฆ๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎ ๎๎ญ๎ฎ๎ฌ๎๎๎ช๎จ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎๎๎ช๎๎๎ณ๎๎๎๎ ๎ณ๎ญ๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎ณ๎๎๎ช๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฒ๎จ๎๎ณ
๎๎ฌ๎ฃ๎ผ๎ป๎๎ญ๎๎ฏ๎๎๎ง๎ท๎๎๎๎๎ธ๎๎๎
๎๎ค๎๎ ๎๎ ๎๎ธ๎ค๎๎ ๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ญ
๎๎ฎ๎๎๎ง๎๎ญ๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎จ๎๎๎ข๎
๎๎ช๎๎๎๎ข๎๎๎๎ช๎ฃ๎๎ญ๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎ช๎ค๎
๎๎๎๎๎ณ๎ฎ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎ฌ๎๎ด๎๎ฎ๎
๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ฌ๎ญ๎ฎ๎ฌ๎๎ ๎
๎๎๎ฃ๎ช๎จ๎๎๎๎ฒ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎
๎๎ข๎๎ผ๎ฃ๎๎๎๎ธ๎๎๎๎ค๎๎ณ๎๎ป๎๎ก๎๎๎จ๎๎
๎๎๎๎ญ๎ช๎๎๎ช๎ณ๎ช๎๎๎ฑ๎๎ด๎๎๎ฌ๎ง๎๎๎๎ข๎
๎๎ฒ๎ง๎๎ฎ๎๎๎ฟ๎๎ช๎๎๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ค๎๎
๎๎ฆ๎ฃ๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ค๎๎๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ค๎๎๎๎๎๎ญ๎ฉ
๎บ๎น๎๎๎ป๎๎๎๎ณ๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ฝ๎ป๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ฎ๎ฌ๎๎๎๎๎ญ๎ฉ
๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ญ๎ช๎๎๎ช๎ณ๎ช๎๎๎ฑ๎๎ด๎๎๎ฌ๎ง๎๎๎๎ข๎
๎๎ฒ๎ง๎๎ฎ๎๎๎ฟ๎๎ช๎๎๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ค๎๎
๎๎ฆ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ค๎๎๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ค๎๎๎๎๎๎ญ๎ฉ
๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ณ๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ผ๎ป
๎๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ฎ๎ฌ๎
๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ณ๎ ๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ฎ๎๎ณ๎๎๎๎๎ด๎ฌ๎๎จ๎ฃ๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎
๎๎ฑ๎๎ด๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฎ๎ด๎๎๎ฌ๎พ๎ฃ๎ฎ๎
๎ฎ๎ด๎ฌ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ด๎๎จ๎๎๎
๎๎ก๎๎ช๎จ๎๎ณ๎๎๎๎๎ซ๎ฎ๎ฌ๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ค๎ด๎ฃ๎๎๎ณ๎ฎ๎๎๎ฆ๎๎๎๎ช๎ฃ๎ฎ๎๎๎๎๎ด๎๎จ๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎บ
๎๎ฒ๎ ๎ด๎๎ณ๎น๎๎๎๎ฎ๎ค๎๎๎
๎๎๎๎ด๎๎๎ด๎ค๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ฃ๎๎๎ณ๎ท๎๎ฏ๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎ด๎ฃ๎ผ๎ฃ๎๎ก๎ช๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎น๎ฎ๎ฃ๎๎๎๎๎ป
๎๎ฏ๎๎ค๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎ท๎๎ธ๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎ข๎๎๎๎ป๎๎๎๎ผ
๎ช๎ด๎๎จ๎
๎๎๎๎๎ฃ๎ช๎ผ๎ ๎๎๎ก๎ญ๎๎๎ฃ๎๎ฎ๎ด๎๎๎ช๎ง๎๎๎๎ช๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎ฎ๎๎ฃ๎ฎ๎ฃ๎ฎ๎๎๎๎๎ฒ๎จ๎๎๎๎ข๎๎๎๎ป๎๎๎๎
๎๎๎๎ฎ๎๎ญ๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ฃ๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎ญ๎๎๎ฎ๎ท๎๎๎ค๎๎๎๎ฒ๎ค๎ธ๎๎๎๎ฏ๎ฎ๎ฟ๎๎ฒ๎๎๎๎ช๎ฃ๎ฎ๎๎๎๎ฅ๎ฐ๎จ๎๎๎ป๎๎๎
๎๎๎ฏ๎๎ฉ๎ท๎๎๎พ๎๎จ๎จ๎ณ๎๎ช๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ฃ
๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ณ๎ฎ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ค๎๎๎
๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ณ๎๎
๎๎ฎ๎๎ง๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎๎
๎๎๎๎ฎ๎ค๎ค๎ค๎๎๎๎๎ฐ๎ฌ๎๎๎ญ๎๎๎ณ๎ญ๎ฎ๎๎ด๎ค๎๎๎๎ฅ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ฑ๎ฎ๎๎๎๎๎ฒ๎ด๎ด๎๎๎จ๎๎ฃ๎ญ๎ฎ๎ฌ๎๎๎๎๎๎ง๎๎ช๎๎๎๎๎๎จ๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ช๎จ๎๎๎ฎ๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎ญ๎๎จ๎๎ฃ๎๎ฆ๎๎๎๎ฑ
๎ช๎ด๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎ฌ๎ง๎๎๎๎ด๎ฃ๎๎๎ช๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ฃ๎๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎ฌ๎๎ฟ๎ญ๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ค๎ท๎๎ก๎ช๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎
๎๎๎ฎ๎ ๎๎จ๎๎๎ช๎
๎๎๎๎ ๎ณ๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ค๎๎ณ๎๎ป๎๎๎ฃ๎ช๎จ๎๎๎ฎ๎๎ฃ๎ฎ๎ฃ๎ฎ๎๎๎๎๎ฆ๎ฃ๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ง๎๎๎๎
๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎ข๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฌ๎ ๎๎ข๎ค๎ณ๎ ๎๎ฌ๎ช๎ด๎ค๎ ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ฆ๎ฃ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ช๎ฃ๎ฎ๎๎๎๎ฆ๎ณ๎ฐ๎จ๎๎๎ข๎๎๎๎ซ๎๎๎๎
๎๎๎ก๎๎ช๎จ๎๎ณ๎ป๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ฃ
๎๎๎๎๎ธ๎ฃ๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ฑ
๎๎๎ผ๎ฃ๎๎๎จ๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฎ๎ค๎๎๎ก๎ช๎จ๎๎ด๎๎๎ฑ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎
๎๎ฒ๎๎๎ผ๎ง๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ญ๎๎ธ๎๎ณ๎๎๎ฅ๎ญ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎ญ๎ฉ๎๎๎ฎ๎ด๎๎๎๎ป๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ป๎น๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ด๎ค๎ป
๎๎๎๎ด๎ค๎ผ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฎ๎๎
๎๎๎๎๎ง๎๎๎ญ๎๎ง๎๎ช๎ฃ๎๎ช๎จ๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎ช๎จ๎ณ๎ฐ๎จ๎๎๎ข๎๎๎๎ซ๎๎๎ฏ๎๎ฉ๎ท๎๎๎๎๎๎ป๎๎ฎ๎ค๎๎๎ฒ๎๎ณ๎๎ป๎๎ช๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎ฌ๎ซ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ป๎๎ฎ๎ค๎๎๎๎ฒ๎๎๎ฉ๎ช๎ค๎ค๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ค๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ฉ
๎๎ป๎๎๎ณ๎ญ๎ญ๎ช๎๎๎๎๎ฎ๎ณ๎๎๎ค๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฌ๎๎ด๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ค๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎ฑ
๎๎๎ญ๎๎ฏ๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎ฌ๎ซ๎๎ก๎๎ช๎จ๎๎ณ๎๎๎ข๎๎๎๎ซ๎๎๎๎
๎๎๎ญ๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ณ๎๎ฌ๎๎ ๎๎ณ๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ณ๎ช๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฃ๎๎ฅ๎ฎ๎๎
๎๎๎๎ช๎ฃ๎๎ช๎จ๎๎ณ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎๎ง๎๎๎ช๎จ๎๎๎๎ด๎๎ฐ๎จ๎ค๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎จ๎๎๎๎ฒ๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎ฆ๎ฃ๎๎บ๎ ๎จ๎๎๎๎๎ก๎ช๎๎๎ฏ๎๎๎ฎ๎๎๎๎
๎๎๎ด๎ค๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎ช๎จ๎๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎ช๎๎๎ฒ๎ ๎ค๎ค๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฏ๎ช๎๎๎ฏ๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎ฆ๎ฃ๎๎บ๎ ๎จ๎๎๎๎๎ฆ๎๎ค๎ณ
๎๎๎๎ช๎ ๎๎๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ค๎๎๎๎๎๎ณ๎๎จ๎ค๎๎
๎๎ฒ๎๎๎ฑ
๎๎ป๎๎ง๎๎๎ด๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ช๎ค๎๎๎๎๎ ๎ณ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ค๎๎๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ค๎๎๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎๎ซ๎๎ฐ๎ค๎ค๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ป๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎
๎๎ฒ๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎ด๎ณ๎๎ช๎๎๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ค๎๎๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ฑ๎๎ด๎๎๎ฏ๎๎จ๎๎๎๎ฑ๎ฎ๎ ๎๎๎๎ญ๎๎๎ฒ๎ธ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎ข๎ค๎ด๎๎๎ป๎๎๎
๎๎๎ฑ
๎ญ๎ฎ๎ฟ
๎น๎๎ป๎๎๎๎ณ๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎น๎๎บ๎๎ฎ๎ค๎จ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ช๎จ๎๎๎๎๎จ๎ณ๎๎๎ฎ๎ณ๎๎ฒ๎ ๎ค๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎ก๎๎ช๎จ๎๎ณ๎๎๎๎
๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ค๎๎๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ฆ๎๎๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ฎ๎ฌ๎
๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฆ๎ฃ๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฃ๎๎ช๎ฃ๎๎ช๎จ๎๎ณ๎๎๎ช๎๎๎ญ๎๎ฎ๎๎ฃ๎ฎ๎ฃ๎ฎ๎๎๎๎๎ก๎๎ช๎จ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎ ๎ค๎๎๎๎๎ด๎๎จ๎๎๎๎๎
๎๎ฎ๎ด๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎๎๎จ๎ ๎๎ญ๎๎๎๎ด๎๎ช๎๎
๎๎๎๎ธ๎ง๎๎๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎ญ๎๎๎ฆ๎ง๎ช๎๎๎ญ๎๎๎๎๎จ๎ณ๎ฎ๎ค๎๎๎๎๎ฑ๎ญ๎๎ค๎๎๎ญ๎๎๎๎จ๎ง๎๎ณ๎๎ญ๎๎๎๎ฉ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ณ๎๎๎ญ๎๎จ๎๎๎๎ป๎๎๎
๎๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ธ๎ง๎ท๎๎๎ฉ๎ฌ๎ซ๎๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎๎ฎ๎ณ๎๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฌ๎ง๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ฎ๎ง๎
๎๎ฒ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ณ๎ฎ๎๎ค๎๎๎๎ง๎ญ๎๎๎ค๎๎๎๎ช๎จ๎๎๎๎ฌ๎๎๎ง๎๎ญ๎
๎ถ๎ณ๎ญ๎๎๎
๎ต๎ฏ๎๎ช๎ง๎๎๎ฉ๎๎ญ๎๎๎ค๎๎๎๎ญ๎ฎ๎๎ณ๎ฉ
๎๎ช๎๎๎ญ๎ ๎๎ฅ๎ช๎ ๎๎ต๎๎ฃ๎ฉ ๎๎ฉ๎ฉ๎ญ๎ช๎ค๎ฃ ๎๎ต๎ญ๎ญ๎๎ฎ๎ ๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎ญ๎๎ด๎ด๎ ๎๎ญ ๎๎ข๎ด๎ค๎ป ๎๎ถ๎๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎ด๎ ๎ณ๎ฉ ๎๎๎จ๎ณ ๎๎๎
๎๎๎ญ๎๎๎ง๎๎ฌ๎ช๎ง๎ฎ๎ด๎ณ๎๎ถ๎ฃ๎๎ญ๎๎ฎ๎๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎ฉ๎ญ๎ฎ๎ฃ๎๎ฅ๎๎ฏ๎ฉ๎ฎ๎ฏ๎๎ต๎ฎ๎ณ๎๎ฏ๎๎๎๎ซ๎๎๎จ๎ณ๎๎๎๎๎ช๎ช๎ง๎๎จ๎ฉ๎๎๎ช๎จ๎ฏ๎๎ถ๎ฃ
๎๎๎ค๎๎๎๎ญ๎ฎ๎๎ณ๎ฉ๎๎ฆ๎ด๎ง๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ณ๎๎๎ฉ๎ช๎ท๎๎ช๎ด๎ณ๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎๎ด๎๎ด๎ฏ๎๎๎ช๎ด๎จ๎ฏ๎๎๎๎ณ๎๎๎ต๎ญ๎๎๎๎๎๎ฅ๎ป๎๎ด๎ณ๎ญ๎ฐ๎
๎๎ช๎ค๎ด๎ค๎ฟ๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎ท๎ฐ๎ก๎๎๎๎ฐ๎ด๎ฌ๎ ๎๎๎๎ค๎๎๎๎ญ๎ฎ๎๎ณ๎ฉ๎๎EEC/๎ฝ๎ป/๎๎ผ๎๎ฉ๎ญ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎BC๎๎ต๎๎ญ๎ฎ๎ท
๎ค๎บ/๎ผ๎๎ป๎น๎น๎น-๎บ๎ป๎ฝ๎๎น EN๎๎๎ฉ๎ช๎ท๎๎ช๎๎๎ฎ๎ณ๎ญ๎๎ฐ๎๎๎ข๎ฌ๎ฃ๎๎ต๎๎ซ๎ญ๎๎ช๎ง๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎ต๎ญ๎ญ๎ฎ๎ฟ๎๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎๎๎๎บ
๎๎ถ๎ด๎ก๎๎๎ฉ๎ฉ๎ฎ๎ธ๎๎๎๎๎๎ด๎ ๎ณ๎ฉ๎๎ต๎๎ซ๎๎๎จ๎ณ๎๎๎๎๎ฉ๎ฎ๎ฐ๎ ๎ค๎๎๎๎ผ๎๎ถ๎จ๎๎๎๎๎ถ๎ฐ๎ท๎ฐ๎ก๎๎ต๎๎ซ๎๎๎จ๎ณ๎๎๎๎๎ป๎น๎น๎:
๎๎๎๎๎๎ช๎ง๎๎จ๎ด๎๎๎ถ๎ด๎ก๎๎ฎ๎ด๎๎๎ญ๎๎ช๎ง๎๎จ๎ด๎
๎๎ช๎ฉ๎ฎ๎๎๎ฉ๎๎ฆ๎ณ๎๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎ฏ๎๎๎ถ๎ด๎ก๎๎ฑ
๎๎๎๎๎๎๎ช๎ด๎จ๎ฏ๎๎ช๎๎๎๎ฎ๎ฃ๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎ฉ๎๎ฎ๎ค๎ซ๎๎ญ๎ญ๎๎ช๎ฃ๎๎ช๎๎๎๎ช๎๎ฎ๎๎๎
๎๎ช๎ณ๎ญ๎๎ฉ๎๎ช๎ด๎ง๎๎๎ญ๎๎๎ค๎จ๎ซ๎๎ญ๎๎ช๎ฉ๎ฎ๎๎๎ฉ๎๎ฆ๎ณ๎๎๎ฑ
๎๎๎๎๎๎๎ช๎ด๎ง๎๎ฎ๎จ๎๎๎๎๎ฉ๎๎ช๎๎๎๎ญ๎๎๎ค๎จ๎ซ๎๎ญ
๎ต๎ฎ๎๎๎๎๎พ๎ณ๎ฎ๎๎
๎๎ฅ๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฃ๎๎๎ณ๎๎ฏ๎ต๎ฝ๎บ๎๎ณ๎๎ถ๎ต๎ฝ๎บ๎๎๎ฎ๎ง๎๎ฏ๎๎๎บ๎๎พ๎น๎๎ง๎๎ฆ๎๎๎ฎ๎ง๎๎ต๎๎๎ช๎ค๎ฏ๎ฉ๎๎ฐ๎ณ๎๎ณ๎๎ต๎ฎ๎๎๎๎๎ฎ๎ณ
๎๎ฅ๎๎๎ถ๎๎จ๎ฃ๎๎ถ๎จ๎๎๎ญ๎๎ป๎๎๎๎ช๎๎๎ญ๎ญ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ถ๎จ๎๎๎ช๎ฏ๎๎ต๎๎๎ช๎ง๎ฎ๎ณ๎๎ช๎๎๎ญ๎ช๎ณ๎ญ๎๎ฌ๎ด๎๎๎ช๎๎๎ค๎ฃ๎๎ฅ๎ญ๎ญ๎ฉ
๎๎ช๎ท๎๎๎๎ฆ๎ด๎ณ๎๎ก๎๎ช๎๎๎ญ๎ญ
LCD๎๎ช๎ค๎๎ป๎๎ต๎ญ๎ญ๎๎ฎ๎๎๎ถ๎ณ๎๎ค๎ง
๎๎๎ฉ๎ช๎ท๎๎ฉ๎ช๎ด๎ ๎จ๎ณ๎๎ต๎๎ฃ๎ฉ๎๎ฆ๎ณ๎ฎ๎ง๎๎:M
๎๎ถ๎ฃ๎๎ฎ๎ซ๎๎๎๎ต๎ฉ๎๎ถ๎ณ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ญ๎๎๎ค๎ณ๎๎ป๎๎๎๎ช๎ท๎ฎ๎ณ๎๎ญ๎ฉ๎ ๎๎๎ฃ๎ผ๎๎๎ช๎ฏ๎๎ถ๎ง๎๎ฃ๎ฏ๎๎๎
๎๎๎ฉ๎ฎ๎ท๎๎พ๎ณ๎ฎ๎๎๎๎ช๎ณ๎๎๎๎ญ๎๎๎ณ๎๎๎ก๎๎ค๎๎๎๎ช๎๎๎ญ๎ญ๎๎ต๎ฎ๎๎๎๎๎ฌ๎ฉ๎ฎ๎ท
๎ถ๎๎๎ณ๎๎๎ด๎
๎๎๎ง๎๎ก๎๎ด๎ก๎๎ฐ๎ธ๎ฃ๎๎ฃ๎๎ฉ๎๎ญ
๎๎ญ๎๎ฏ๎๎ถ๎๎ณ๎ญ๎ฉ๎๎ช๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ
๎ฆ๎ฏ๎๎ถ๎ค๎ง
๎๎ฎ๎๎ป๎๎ช๎๎ด๎๎ฉ๎๎บ๎๎ฌ๎ช๎ณ๎ญ๎ญ๎๎ด๎๎๎ฅ๎ญ๎ฎ๎ด๎๎๎๎ญ๎๎ต๎ฎ๎๎๎
๎๎๎ช๎ด๎จ๎ฏ๎๎ต๎ญ๎๎ฌ๎ณ๎๎๎๎๎ญ๎๎ฅ๎๎๎ฉ๎ญ๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ญ๎๎ช๎ด๎จ๎ฏ
๎๎ต๎๎ฎ๎๎๎ฌ๎ช๎ท๎๎ฎ๎ซ๎๎๎๎ฑ
๎๎ฉ๎ช๎ ๎ฃ๎๎ก๎๎ด๎ก๎๎ฆ๎ณ๎๎๎ช๎ช๎ง๎๎จ๎ฉ
๎๎ช๎ณ๎ฎ๎ด๎ด๎๎๎ฑ๎๎ค๎๎๎ฉ๎ช๎จ๎ท๎ญ๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฒ๎ณ๎ญ๎ฎ๎ณ
(bi-bi...bi)x10
๎
๎๎ฉ๎ช๎ท๎๎ต๎ฎ๎ด๎ณ๎๎ฉ๎ฏ๎๎ช๎ง๎๎๎ต๎๎ฃ๎ฉ
๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ป๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฎ๎๎ป๎๎
๎บ๎น๎๎๎ป๎๎๎ฉ๎๎ฎ๎ด๎ด๎๎ง๎๎ณ
๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ญ๎๎๎๎ช๎๎ญ๎ฉ
๎๎ฅ๎ช๎๎๎ต๎๎ฃ๎ฉ๎๎ฉ๎ญ๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ช๎ด๎ง๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฒ๎ก
๎๎ช๎ด๎ ๎จ๎ด๎๎๎๎ญ
๎๎ฉ๎ช๎ท๎๎ต๎ฎ๎ด๎ณ๎๎ฉ๎ฏ๎๎ช๎ง๎๎๎ต๎๎ฃ๎ฉ
๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎ผ๎ป๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎๎ฆ๎ด๎ณ๎๎ก
๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฎ๎ด๎ด๎๎ง๎๎ณ
๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ญ๎๎
๎๎ฅ๎ช๎๎๎ต๎๎ฃ๎ฉ๎๎ฉ๎ญ๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ช๎ด๎ง๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฒ๎ก
๎๎ช๎ด๎ ๎จ๎ด๎๎๎๎ญ
๎๎ฅ๎ฎ๎ฐ๎ณ๎๎๎๎ถ๎๎๎ง๎๎ต๎ฎ๎๎๎
๎๎ฌ๎ช๎ง๎ฏ๎๎ถ๎ฃ๎๎ฎ๎ค๎ธ๎ฉ๎๎ต๎ฎ๎๎๎
๎๎ต๎ฎ๎ด๎ณ๎๎ฉ๎ฏ๎๎ช๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ฉ
๎๎๎ด๎ด๎ง
๎๎ช๎ด๎จ๎ฏ๎๎ฆ๎ณ๎ฐ๎ด๎ณ๎๎๎๎๎ญ๎๎ต๎ฎ๎๎๎
๎ฅ๎ฉ๎ฎ๎ฏ๎๎ถ๎ง๎ฎ๎๎๎๎ช๎ฟ๎๎ญ๎๎ฅ๎ฉ๎ฎ๎ฏ๎๎ฐ๎ด๎ค๎
๎๎ช๎ณ๎ฏ๎๎ณ๎๎ถ๎ง๎ฎ๎๎๎๎ช๎ฟ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ด๎ฃ๎๎ญ๎๎ช๎ด๎จ๎ฏ๎๎ฐ๎ด๎ค๎๎๎ฎ๎ธ๎ง๎๎ช๎ฉ๎ญ๎๎ก๎๎ฎ๎ณ๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎๎๎บ
๎๎๎ช๎จ๎ฏ๎๎๎ช๎ด๎ก๎๎ฑ๎๎ค๎๎๎ถ๎ณ๎๎ด๎ค๎ด๎ท๎๎ฉ๎ช๎จ๎จ๎ฏ๎๎๎ด๎๎ญ๎๎ช๎ง๎ฎ๎ณ๎ฎ๎ซ๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎ช๎ด๎ซ๎ช๎ง๎๎ฉ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎ป
๎๎๎ช๎ณ๎ฎ๎๎ง๎๎ญ๎ฎ๎๎๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ด๎ธ๎ณ๎๎ค๎ง๎๎๎๎ผ
๎๎๎ด๎๎ฃ๎
๎๎๎๎ด๎ด๎ง๎๎ช๎๎ฎ๎ฟ๎๎ช๎ฟ๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎ฆ๎ณ๎๎๎๎ช๎ด๎จ๎ฏ๎๎ต๎ญ๎๎ฉ๎ฉ๎ฎ๎ง๎๎๎จ๎ณ๎๎๎๎๎ฅ๎ฉ๎ฎ๎ฏ๎๎ข๎ง๎๎๎ณ๎๎ฆ๎๎ง๎๎ช๎ง๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎
๎๎ช๎ด๎ง๎๎ญ๎๎ง๎๎ญ๎๎ฉ๎ฎ๎ณ๎๎๎ณ๎๎ฉ๎๎ณ๎ฏ๎๎๎๎ฎ๎๎ญ๎๎ฌ๎ป๎๎๎๎ต๎๎ฃ๎ฉ๎๎ฌ๎ช๎ด๎ท๎ญ๎ฎ๎ง๎๎ข๎ด๎๎๎ด๎ฃ๎๎ญ๎ฎ๎ง๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ญ๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎๎
๎๎๎ฉ๎ฎ๎ท๎๎ช๎๎ณ๎๎ฏ๎๎ฅ๎๎๎ฉ๎ฎ๎ฐ๎ ๎ค๎๎๎ฅ๎๎ฐ๎ด๎ฃ๎๎ฏ๎๎๎๎ณ๎๎๎ฆ๎ฐ๎ค๎ฃ๎๎๎ช๎ณ๎ญ๎๎ช๎ง
๎๎ช๎๎๎๎ฎ๎ฃ๎๎ต๎ฎ๎๎๎๎๎พ๎ณ๎ฎ๎๎๎๎ถ๎จ๎๎๎ช๎๎๎ต๎ฎ๎๎๎๎๎พ๎ณ๎ฎ๎๎๎๎ต๎๎ฎ๎๎๎๎ช๎ด๎จ๎ฐ๎ง๎๎ฏ๎๎๎๎ข๎ซ๎๎ฏ๎๎๎๎ญ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ช๎ด๎จ๎ฏ
๎๎ฉ๎๎ฎ๎ค๎ซ๎๎ฆ๎๎ ๎๎๎๎ณ๎๎ฎ๎ณ๎ญ๎ญ๎ฎ๎ฐ๎ด๎ฃ๎๎ต๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎ช๎จ๎ง๎๎ค๎ซ๎๎ต๎ฎ๎๎๎ฒ๎ด๎๎๎จ๎๎ฃ๎ญ๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฎ๎ฃ๎๎๎๎ง๎๎ช๎๎๎ฏ๎๎๎๎
๎๎๎ช๎ด๎จ๎ฏ๎๎ต๎ฎ๎ด๎ณ๎ฎ๎ ๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎๎
๎๎๎ด๎ณ๎๎๎ฅ๎ช๎๎๎ช๎๎๎ฅ๎ช๎ท๎๎ฉ๎ช๎ด๎๎ ๎๎๎๎ญ๎ฎ๎ป๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ช๎ณ๎ญ๎๎ฉ๎๎ช๎ด๎ง๎๎ฅ๎๎ฏ๎ฉ๎ฎ๎ฏ๎๎ฑ๎ฎ๎๎ณ๎ฉ๎๎ฏ๎๎๎ญ๎ญ๎ฉ๎๎๎ญ๎๎ต๎ฎ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎ง๎๎ณ๎ญ๎๎ถ๎ฃ
๎๎๎ณ๎๎๎ฆ๎ฐ๎ค๎ฃ๎๎๎ฎ๎ณ๎ฏ๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎ญ๎๎ฎ๎๎๎ช๎ณ๎ช๎ท๎๎ต๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎ญ๎ญ๎๎ ๎ฃ๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ณ๎๎ญ๎ฉ๎ฎ๎ฏ๎๎ซ๎ญ๎๎ท๎๎ช๎ณ๎๎๎ง๎๎๎ญ๎๎ต๎ฎ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎ฎ๎ท๎๎ฎ๎ ๎๎จ๎ฃ
๎๎ฅ๎ ๎๎ต๎ฎ๎๎๎ ๎๎ฌ๎ช๎ด๎ซ๎ฉ ๎๎ถ๎ค๎ง ๎๎ญ๎๎ฎ๎ ๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎ ๎๎ฉ๎ญ๎ฎ๎ฃ ๎๎ถ๎ง๎ป๎ฎ๎ ๎๎๎ช๎ฃ ๎๎ช๎ ๎๎๎ญ ๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ ๎๎ช๎ฏ ๎๎ถ๎ง๎๎ฃ๎ฏ๎๎๎
๎๎๎ช๎ณ๎ญ๎๎ฉ๎ฎ๎๎๎๎ญ
Tรผrkรงe
รalฤฑลtฤฑrma tal๎matlarฤฑ
Dijital Termometre, vรผcut sฤฑcaklฤฑk aralฤฑฤฤฑnda hฤฑzlฤฑ ve yรผksek hassasiyetli รถlรงรผm saฤlar.
Termometreler รงocuklar tarafฤฑndan kullanฤฑlacaksa yetiลkin gรถzetimi zorunludur. Aygฤฑtฤฑn
kalitesi doฤrulanmฤฑลtฤฑr ve AT konsey direktifi 93/42/EEC (Tฤฑbbi Aygฤฑt Direktifi) Ek I temel
gerekler ve geรงerli uyumlaลtฤฑrฤฑlmฤฑล standartlarฤฑn hรผkรผmlerine uygundur. EN 12470-
3:2000/A1 :2009 Klinik termometreler- Bรถlรผm 3: Kompakt elektrikli termometrelerin
(kestirimsiz ve kestirimli) maksimum aygฤฑt performansฤฑ.
Dikkat: Beraber verilen dokรผmanlara bakฤฑnฤฑz. Kullanmadan รถnce, lรผtfen, bu kฤฑlavuzu
dikkatle okuyun. Lรผtfen bu kฤฑlavuzu sakladฤฑฤฤฑnฤฑzdan emin olun.
P๎l deฤ๎ล๎m๎
SR41 ve LR41 tipi veya muadili yeni bir 1.5V D.C. dรผฤme pili pozitif tarafฤฑ yukarฤฑ, negatif
tarafฤฑ aลaฤฤฑ bakacak ลekilde bรถlmeye yerleลtirin.
LCD ekran
M: Son รถlรงรผlen sฤฑcaklฤฑk.
: LCDโnin saฤ รผst kรถลesinde gรถrรผndรผฤรผnde, pil bitmiลtir ve deฤiลtirilmesi
gerekir.
Arฤฑza tesp๎t๎
Hata ฤฐlet๎s๎ Sorun รรถzรผmรผ
Sistem dรผzgรผn iลlemiyor. Pili รงฤฑkarฤฑn, 1 dakika bekleyin ve
yeniden รงalฤฑลtฤฑrฤฑn. ฤฐleti tekrar gรถrรผ-
nรผrse servis iรงin bayiye baลvurun.
(b๎-b๎...b๎)x10 รlรงรผlen sฤฑcaklฤฑk 42.9ยฐC
(109.2ยฐF) yรผksek. 6 sn sonra yeni bir sฤฑcaklฤฑk
รถlรงรผmรผ alฤฑn.
รlรงรผlen sฤฑcaklฤฑk 32ยฐC
(89.6ยฐF) dรผลรผk. 6 sn sonra yeni bir sฤฑcaklฤฑk
รถlรงรผmรผ alฤฑn.
Bitmiล pil: Pil simgesi yanฤฑp
sรถner, รถlรงรผm yapฤฑlamaz. Pili deฤiลtirin.
Tem๎zl๎k ve dezenfeks๎yon
1. Aygฤฑtฤฑ kuru bir bezle silerek temizleyin ve probu etil alkolle dezenfekte edin.
2. Aygฤฑtฤฑn herhangi bir kimyasal inceltici ile temas etmesine izin vermeyin.
3. Su geรงirmez deฤildir. Ekranฤฑ suya batฤฑrmayฤฑn. Sadece prob su geรงirmezdir.
D๎kkat
โข Termometreyi bรผkmeyin veya dรผลรผrmeyin. Darbeye dayanฤฑklฤฑ deฤildir.
โข Birimi doฤrudan gรผneล ฤฑลฤฑฤฤฑ altฤฑnda, yรผksek sฤฑcaklฤฑkta, yรผksek nemde veya tozda sak-
lamayฤฑn.
โข Sรถkmeyin. Pili deฤiลtirmek iรงin PฤฐL DEฤฤฐลฤฐMฤฐโne bakฤฑn.
โข Mikrodalga fฤฑrฤฑnlar ve cep telefonlarฤฑ gibi gรผรงlรผ elektromanyetik giriลimden kaรงฤฑnฤฑn.
โข Pili รงocuklardan uzak tutun. Yutulmasฤฑ zararlฤฑdฤฑr.
โข Patlayabileceฤi iรงin, pil aลฤฑrฤฑ ฤฑsฤฑnacak ลekilde ลarj edilmemeli veya bฤฑrakฤฑlmamalฤฑdฤฑr.
โข Uzun bir sรผre kullanฤฑlmayacaksa, pili termometreden รงฤฑkarฤฑn.
โข Aygฤฑt donmaya yakฤฑn sฤฑcaklฤฑkta saklanฤฑrsa, kullanmadan รถnce oda sฤฑcaklฤฑฤฤฑna gelmesini
bekleyin.
โข รlรงรผm sonuรงlarฤฑ sadece referans amaรงlฤฑdฤฑr. Tฤฑbbi sorunlarฤฑnฤฑz varsa veya bundan ลรผp-
heleniyorsanฤฑz doktorunuza baลvurun. Doktorunuzun veya saฤlฤฑk รงalฤฑลanฤฑnฤฑzฤฑn gรถrรผลรผnรผ
almadan ilaรงlarฤฑnฤฑzฤฑ deฤiลtirmeyin.
โข Bu aygฤฑt, รถzellikler altฤฑnda belirtilen sฤฑcaklฤฑk ve nem aralฤฑklarฤฑnฤฑn dฤฑลฤฑnda saklanฤฑr veya
kullanฤฑlฤฑrsa performans รถzelliฤini karลฤฑlamayabilir.
โข Eฤer aygฤฑt รงalฤฑลtฤฑrma talimatlarฤฑna gรถre kullanฤฑlฤฑrsa periyodik yeniden kalibrasyon gerek-
mez. Yine de sorularฤฑnฤฑz olursa lรผtfen aygฤฑtฤฑ bayilere gรถnderin.
โข Lรผtfen kullanฤฑm รถmrรผ dolan รผrรผnรผ evsel atฤฑklarla birlikte atmayฤฑn. Elden รงฤฑkarma iลlemi-
ni, yerel perakendecinizde veya รผlkenizdeki uygun toplama noktalarฤฑnda yapabilirsiniz.
โข Yรผksek, uzun sรผreli ateล, รถzellikle kรผรงรผk รงocuklarda tฤฑbbi mรผdahale gerektirir. Lรผtfen
doktorunuza baลvurun.
โข Sฤฑcaklฤฑk รถlรงรผmรผ alฤฑnฤฑrken รงocuklarฤฑn yรผrรผmelerine veya koลmalarฤฑna izin vermeyin. Prob
bir tehlike yaratabilir.
โข Prob kapaฤฤฑnฤฑn kullanฤฑlmasฤฑ, gerรงek sฤฑcaklฤฑฤa gรถre 0.1ยฐCโlik (0.2ยฐF) bir farka neden
olabilir
โข Hassas bir รถlรงรผm sonucu almak ve รงapraz kontaminasyonu รถnlemek iรงin yaklaลฤฑk olarak
termometreyi kullanmadan รถnce ve kullandฤฑktan sonra probu temizleyin.
โข รlรงรผm รถncesinde sฤฑcak veya soฤuk sฤฑvฤฑlar iรงmeyin, egzersiz yapmayฤฑn, sigara iรงmeyin
veya baลka aktivitelerde bulunmayฤฑn. Bu aktiviteler sฤฑcaklฤฑk รถlรงรผmlerini, normal ortalama
vรผcut sฤฑcaklฤฑฤฤฑnฤฑza gรถre yรผkseltecek veya dรผลรผrecektir.
โข Termometreyi bebeklerde veya รงocuklarda kullanฤฑrken lรผtfen kollarฤฑnฤฑ gรถvdelerine doฤru
bastฤฑrmalarฤฑna yardฤฑm edin.
รzell๎kler
Aralฤฑk: 32.0ยฐC~42.9ยฐC (89.6ยฐF~109.2ยฐF)
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
ะฆะธััะพะฒะพะน ัะตัะผะพะผะตัั ะพะฑะตัะฟะตัะธะฒะฐะตั ะฑััััะพะต ะธ ัะพัะฝะพะต ะธะทะผะตัะตะฝะธะต ัะตะผะฟะตัะฐัััั
ัะตะปะฐ. ะะตัะธ ะผะพะณัั ะฟะพะปัะทะพะฒะฐัััั ัะตัะผะพะผะตััะพะผ ัะพะปัะบะพ ะฟะพะด ะฝะฐะฑะปัะดะตะฝะธะตะผ ะฒะทัะพัะปัั
.
ะะฐัะตััะฒะพ ะฟัะธะฑะพัะฐ ัะพะพัะฒะตัััะฒัะตั ะฟะพะปะพะถะตะฝะธัะผ ะะธัะตะบัะธะฒั ัะพะฒะตัะฐ ะะก 93/42/EEC
(ะะธัะตะบัะธะฒะฐ ะฟะพ ะผะตะดะธัะธะฝัะบะธะผ ะฟัะธะฑะพัะฐะผ), ะัะธะปะพะถะตะฝะธะต I ะัะฝะพะฒะฝัะต ััะตะฑะพะฒะฐะฝะธั ะธ
ะฟัะธะผะตะฝัะตะผัะต ัะพะณะปะฐัะพะฒะฐะฝะฝัะต ััะฐะฝะดะฐััั. EN 12470-3:2000/A1 :2009 ะะตะดะธัะธะฝัะบะธะต
ัะตัะผะพะผะตััั- ะงะฐััั 3: ะฅะฐัะฐะบัะตัะธััะธะบะธ ะบะพะผะฟะฐะบัะฝัั
ัะปะตะบััะธัะตัะบะธั
ัะตัะผะพะผะตััะพะฒ
(ัะพะณะฝะพะทะธััะตะผัะต ะธ ะฝะตะฟัะพะณะฝะพะทะธััะตะผัะต).
ะะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะ ัะบะพะฒะพะดััะฒัะนัะตัั ะฟัะธะปะฐะณะฐะตะผะพะน ะธะฝััััะบัะธะตะน. ะะฝะธะผะฐัะตะปัะฝะพ ะฟัะพัะธ-
ัะฐะนัะต ะดะฐะฝะฝัั ะธะฝััััะบัะธั ะฟะตัะตะด ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ. ะะตัะบะพัะฝะธัะตะปัะฝะพ ัะปะตะดัะนัะต
ัะบะฐะทะฐะฝะธัะผ ะดะฐะฝะฝะพะน ะธะฝััััะบัะธะธ.
๎๎๎ฟ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
ะฃััะฐะฝะพะฒะธัะต ะฝะพะฒัั ะฑะฐัะฐัะตะนะบั 1.5V D.C ัะธะฟะฐ SR41 ะธะปะธ LR41 ะธะปะธ ะฟะพะดะพะฑะฝัั ะฒ ะพััะตะบ
ัะพะฑะปัะดะฐั ะฟะพะปััะฝะพััั - ะทะฝะฐะบ ะฟะปัั ะฒะฒะตัั
ะธ ะทะฝะฐะบ ะผะธะฝัั ะฒะฝะธะท.
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎
M: ะ ะตะทัะปััะฐั ะฟะพัะปะตะดะฝะตะณะพ ะธะทะผะตัะตะฝะธั.
: ะะฝะดะธะบะฐัะพั , ะฟะพัะฒะธะฒัะธะนัั ะฒ ะฒะตัั
ะฝะตะผ ะฟัะฐะฒะพะผ ัะณะปั ะดะธัะฟะปะตั, ะณะพะฒะพัะธั ะพ
ัะพะผ, ััะพ ะฑะฐัะฐัะตั ัะฐะทััะถะตะฝะฐ ะธ ะตะต ัะปะตะดัะตั ะทะฐะผะตะฝะธัั.
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
Cะธััะตะผะฐ ัะฐะฑะพัะฐะตั ะฝะต-
ะฟัะฐะฒะธะปัะฝะพ.
ะัััะฝััั ะฑะฐัะฐัะตั, ะฟะพะดะพะถะดะฐัั
1 ะผะธะฝััั ะธ ัะฝะพะฒะฐ ัััะฐะฝะพะฒะธัั.
ะัะปะธ ัะพะพะฑัะตะฝะธะต ะฟะพัะฒะปัะตััั
ัะฝะพะฒะฐ, ะพะฑัะฐัะธัะตัั ะทะฐ ะฟะพะผะพััั
ะบ ะดะธะปะตัั.
(bi-bi...bi)x10
ะขะตะผะฟะตัะฐัััะฐ ะฒััะต 42.9ยฐC
(109.2ยฐF). ะกะดะตะปะฐะนัะต ัะปะตะดัััะธะน ะทะฐะผะตั
ัะตัะตะท 6 ัะตะบ.
ะขะตะผะฟะตัะฐัััะฐ ะฝะธะถะต 32ยฐC
(89.6ยฐF). ะกะดะตะปะฐะนัะต ัะปะตะดัััะธะน ะทะฐะผะตั
ัะตัะตะท 6 ัะตะบ.
ะะฐัะฐัะตั ัะฐะทััะถะตะฝะฐ: ะะฝะดะธะบะฐ-
ัะพั ะทะฐััะดะฐ ะฑะฐัะฐัะตะธ ะผะธะณะฐะตั,
ะธะทะผะตัะตะฝะธะต ะฝะตะฒะพะทะผะพะถะฝะพ. ะะฐะผะตะฝะธัั ะฑะฐัะฐัะตั.
๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
1. ะัััะธัะต ัะตัะผะพะผะตัั ััั
ะธะผ ะฟะพะปะพัะตะฝัะตะผ ะธ ะฟัะพะดะตะทะธะฝัะธัะธััะนัะต ะตะณะพ ััะธะปะพะฒัะผ
ัะฟะธััะพะผ.
2. ะขะตัะผะพะผะตัั ะฝะต ะดะพะปะถะตะฝ ะบะพะฝัะฐะบัะธัะพะฒะฐัั ั ั
ะธะผะธัะตัะบะธะผะธ ัะฐััะฒะพัะธัะตะปัะผะธ.
3. ะะฐะฟัะตัะฐะตััั ะฟะพะณััะถะฐัั ะดะธัะฟะปะตะน ะฒ ะฒะพะดั.
๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
โข ะะต ัะปะตะดัะตั ัะณะธะฑะฐัั ัะตัะผะพะผะตัั ะธะปะธ ะดะพะฟััะบะฐัั ะตะณะพ ะฟะฐะดะตะฝะธะต. ะัะธะฑะพั ะฝะต
ัะฒะปัะตััั ัะดะฐัะพััะพะนะบะธะผ.
โข ะะต ะฟะพะดะฒะตัะณะฐะนัะต ะฟัะธะฑะพั ะฒะพะทะดะตะนััะฒะธั ะฟััะผัั
ัะพะปะฝะตัะฝัั
ะปััะตะน, ะฒััะพะบะธั
ัะตะผ-
ะฟะตัะฐััั, ะฒะปะฐะถะฝะพััะธ ะธ ะฟัะปะธ ะฒะพ ะฒัะตะผั ั
ัะฐะฝะตะฝะธั. ะ ัะตะทัะปััะฐัะต ะผะพะณัั ะฟะพัััะฐะดะฐัั
ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะพะฝะฝัะต ะบะฐัะตััะฒะฐ.
โข ะะต ัะปะตะดัะตั ัะฐะทะฑะธัะฐัั ัะตัะผะพะผะตัั. ะะปั ะทะฐะผะตะฝั ะฑะฐัะฐัะตะธ ัะผ. ัะฐะทะดะตะป โะะฐะผะตะฝะฐ
ะฑะฐัะฐัะตะธโ.
โข ะะฑะตัะตะณะฐะนัะต ะฟัะธะฑะพั ะพั ะฒะพะทะดะตะนััะฒะธั ัะธะปัะฝะพะณะพ ัะปะตะบััะพะผะฐะณะฝะธัะฝะพะณะพ ะธะทะปััะตะฝะธั,
ะฝะฐะฟัะธะผะตั, ะผะธะบัะพะฒะพะปะฝะพะฒะพะน ะฟะตัะธ ะธะปะธ ะผะพะฑะธะปัะฝัั
ัะตะปะตัะพะฝะพะฒ.
โข ะฅัะฐะฝะธัะต ะฑะฐัะฐัะตั ะฒะฝะต ะทะพะฝั ะดะพััะณะฐะตะผะพััะธ ะดะตัะตะน. ะัะพะณะปะฐััะฒะฐะฝะธะต ะพะฟะฐัะฝะพ.
โข ะะฐัะฐัะตั ะฝะต ะฟะพะดะปะตะถะธั ะทะฐััะดะบะต ะธ ะฝะต ะดะพะปะถะฝะฐ ะฟะพะดะฒะตัะณะฐัััั ะฒะพะทะดะตะนััะฒะธั ะฒััะพะบะธั
ัะตะผะฟะตัะฐััั ะฟะพ ะฟัะธัะธะฝะต ะฒะทััะฒะพะพะฟะฐัะฝะพััะธ.
โข ะัะนะผะธัะต ะฑะฐัะฐัะตะนะบั ะธะท ััััะพะนััะฒะฐ, ะตัะปะธ ะฝะต ะฟะปะฐะฝะธััะตัะต ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั ัะตัะผะพะผะตัั ะฒ
ัะตัะตะฝะธะต ะดะปะธัะตะปัะฝะพะณะพ ะฒัะตะผะตะฝะธ.
โข ะัะปะธ ะฟัะธะฑะพั ั
ัะฐะฝะธะปัั ะฟัะธ ะฝะธะทะบะพะน ัะตะผะฟะตัะฐัััะต, ะฟะตัะตะด ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะพััะฐะฒััะต
ะตะณะพ ะฝะฐ ะฝะตะบะพัะพัะพะต ะฒัะตะผั ะฟัะธ ะบะพะผะฝะฐัะฝะพะน ัะตะผะฟะตัะฐัััะต.
โข ะ ะตะทัะปััะฐัั ะธะทะผะตัะตะฝะธั ัะตัะผะพะผะตััะพะผ ะธัะฟะพะปัะทััััั ัะพะปัะบะพ ะดะปั ัะฟัะฐะฒะบะธ. ะะฑ-
ัะฐัะธัะตัั ะบ ะฒัะฐัั, ะตัะปะธ ะฒั ะฟะพะดะพะทัะตะฒะฐะตัะต ะฝะฐะปะธัะธะต ะปัะฑัั
ะผะตะดะธัะธะฝัะบะธั
ะฟัะพะฑะปะตะผ.
ะะต ะผะตะฝัะนัะต ะปะตัะตะฝะธะต ะฑะตะท ะบะพะฝััะปััะฐัะธะธ ั ะฒะฐัะธะผ ะปะตัะฐัะธะผ ะฒัะฐัะพะผ ะธะปะธ ะดััะณะธะผ
ัะฟะตัะธะฐะปะธััะพะผ ะธะท ะพะฑะปะฐััะธ ะผะตะดะธัะธะฝั.
โข ะะฐะฝะฝัะน ะฟัะธะฑะพั ะณะฐัะฐะฝัะธััะตั ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะต ัะบะฐะทะฐะฝะฝัะผ ั
ะฐัะฐะบัะตัะธััะธะบะฐะผ ัะพะปัะบะพ
ะฒ ัะปััะฐะต ั
ัะฐะฝะตะฝะธั ั ัะพะฑะปัะดะตะฝะธะตะผ ัะตะผะฟะตัะฐัััั ะธ ะฒะปะฐะถะฝะพััะธ, ัะบะฐะทะฐะฝะฝัั
ะฒ
ัะฟะตัะธัะธะบะฐัะธะธ.
โข ะัะธ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะฟัะธะฑะพัะฐ ะฒ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั ะธะฝััััะบัะธะตะน ะฝะตั ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพััะธ
ะฒ ะฟะตัะธะพะดะธัะตัะบะพะน ะบะฐะปะธะฑัะพะฒะบะต. ะัะปะธ ั ะะฐั ะตัะต ะพััะฐะปะธัั ะฒะพะฟัะพัั, ะพัะฟัะฐะฒััะต
ะฟัะธะฑะพั ะดะธะปะตัั.
โข ะะพ ะพะบะพะฝัะฐะฝะธะธ ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ ะฝะต ะฒัะฑัะฐััะฒะฐะนัะต ัะตัะผะพะผะตัั ะฒะผะตััะต ั ะฑััะพะฒัะผะธ ะพั-
ั
ะพะดะฐะผะธ. ะะพ ะฒะพะฟัะพัะฐะผ ััะธะปะธะทะฐัะธะธ ะพะฑัะฐัะฐะนัะตัั ะบ ะผะตััะฝะพะผั ะดะธะปะตัั ะธะปะธ ะฒ ะฟัะฝะบัั
ะฟัะธะตะผะฐ, ะธะผะตััะธะตัั ะฒ ะฒะฐัะตะผ ัะตะณะธะพะฝะต.
โข ะััะพะบะฐั ัะตะผะฟะตัะฐัััะฐ ัะตะปะฐ ััะตะฑัะตั ััะพัะฝะพะน ะบะพะฝััะปััะฐัะธะธ ัะฟะตัะธะฐะปะธััะฐ, ะพัะพะฑะตะฝะฝะพ
ะตัะปะธ ัะตัั ะธะดะตั ะพ ะดะตััั
. ะะฑัะทะฐัะตะปัะฝะพ ะพะฑัะฐัะธัะตัั ะบ ะฒัะฐัั.
โข ะะต ัะฐะทัะตัะฐะนัะต ะดะตััะผ ั
ะพะดะธัั ะธะปะธ ะฑะตะณะฐัั ะฒะพ ะฒัะตะผั ะธะทะผะตัะตะฝะธั ัะตะผะฟะตัะฐัััั. ะญัะพ
ะผะพะถะตั ะฟัะธะฒะตััะธ ะบ ััะฐะฒะผะฐะผ.
โข ะัะธ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะบะพะปะฟะฐัะบะฐ ะดะปั ัะตัะผะพะผะตััะฐ ะฟะพะบะฐะทะฐะฝะธั ะผะพะณัั ะพัะปะธัะฐัััั ะฝะฐ
0.1ยฐC (0.2ยฐF) ะพั ัะฐะบัะธัะตัะบะพะน ัะตะผะฟะตัะฐัััั.
1
3
4
2ten verhogen of verlagen uw temperatuurmetingen in vergelijking met uw normale,
gemiddelde temperatuur.
โข Houd bij het gebruik van de thermometer bij babyโs of kinderen hun armen stevig tegen
hun zij gedrukt.
Speci๎caties
Bereik: 32.0 ยฐC~42.9 ยฐC (89.6 ยฐF~109.2 ยฐF)
Nauwkeurigheid: ยฑ0.1ยฐC 35.5ยฐC~42.0ยฐC (ยฑ0.2ยฐF 95.9ยฐF~107.6ยฐF); ยฑ0.2
ยฐC onder 35.5 ยฐC of boven 42.0 ยฐC (ยฑ0.4 ยฐF onder 95.9 ยฐF of
boven 107.6 ยฐF)
Levensduur
batterij : Ongeveer 1500 metingen of 1 jaar met 1-2 metingen per dag en
gebruik van de modus stand-by.
Omgeving voor
gebruik: Temperatuur: 5.0ยฐC~40.0ยฐC (41.0ยฐF~104.0ยฐF), Vochtigheid:
15%~95%RH; 700~1060 hPa
Opslag- en trans-
portvoorwaarden: Temperatuur: -20.0ยฐC ~ 55.0ยฐC (-4.0ยฐF ~ 131.0ยฐF), Vochtigheid:
15%~95%RH; 700~1060 hPa
Waterdichtheid: Waterdicht
IP Classi๎catie IP22, bescherming tegen schadelijke binnendringen van
water en ๎ถjnstof
Veiligheidsclassi๎catie Type BF toegepast deel
Hassasiyet: ยฑ0.1ยฐC 35.5ยฐC~42.0ยฐC (ยฑ0.2ยฐF 95.9ยฐF~107.6ยฐF);
35.5ยฐC altฤฑnda veya 42.0ยฐC รผzerinde ยฑ0.2ยฐC(95.9ยฐF
altฤฑnda veya 107.6ยฐF รผzerinde ยฑ0.4ยฐF)
Pil รถmrรผ: Yaklaลฤฑk 1500 kez kullanฤฑm veya bekleme modu
dahil olmak รผzere gรผnde 1-2 รถlรงรผmle 1 yฤฑl.
Kullanฤฑm ortamฤฑ: Sฤฑcaklฤฑk: 5.0ยฐC~40.0ยฐC (41.0ยฐF~104.0ยฐF), Nem:
15%~%95 baฤฤฑl nem; 700~1060 hPa
Saklama ve taลฤฑma
koลulu: Sฤฑcaklฤฑk: -20.0ยฐC ~ 55.0ยฐC (-4.0ยฐF ~ 131.0ยฐF), Nem:
15%~%95 baฤฤฑl nem; 700~1060 hPa
Su geรงirmez kol: Su geรงirmez
IP Sฤฑnฤฑ๎ธandฤฑrmasฤฑ IP22, su ve ayrฤฑ ayrฤฑ parรงacฤฑklฤฑ maddenin, zararlฤฑ
girmesine karลฤฑ koruma
Gรผvenlik sฤฑnฤฑ๎ธandฤฑrmasฤฑ BF Tipi Uygulamalฤฑ Parรงa
โข ะฟัะพัะธัะฐะนัะต ะดะฐััะธะบ ัะตัะผะพะผะตััะฐ ะดะพ ะธ ะฟะพัะปะต ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะดะปั ะพะฑะตัะฟะตัะตะฝะธั ะบะพั-
ัะตะบัะฝะพะณะพ ะธะทะผะตัะตะฝะธั ะธ ะฒะพะธะทะฑะตะถะฐะฝะธะต ะฒะพะทะผะพะถะฝะพะณะพ ะทะฐัะฐะถะตะฝะธั, ะฒะฝะต ะทะฐะฒะธัะธะผะพััะธ
ะฑัะป ะปะธ ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝ ะทะฐัะธัะฝัะน ะบะพะปะฟะฐัะตะบ ะธะปะธ ะฝะตั.
โข ะะตัะตะด ะธะทะผะตัะตะฝะธะตะผ ัะตะผะฟะตัะฐัััั ัะตะปะฐ ะฝะต ัะปะตะดัะตั ะฟะธัั ั
ะพะปะพะดะฝัะต ะธะปะธ ะณะพัััะธะต
ะฝะฐะฟะธัะบะธ, ะบััะธัั ะธะปะธ ะฐะบัะธะฒะฝะพ ะดะฒะธะณะฐัััั. ะัะต ััะธ ะดะตะนััะฒะธั ะผะพะณัั ะฟัะธะฒะตััะธ ะบ ะธะท-
ะผะตะฝะตะฝะธั ะฒะฐัะตะน ะตััะตััะฒะตะฝะฝะพะน ัะตะผะฟะตัะฐัััั ัะตะปะฐ.
โข ะะทะผะตััั ัะตะผะฟะตัะฐัััั ะดะตััะผ, ะฟะพะผะพะณะธัะต ะธะผ ะดะตัะถะฐัั ััะบั ะบัะตะฟะบะพ ะฟัะธะถะฐัะพะน ะบ ัะตะปั.
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ะะธะฐะฟะฐะทะพะฝ: 32.0ยฐC~42.9ยฐC (89.6ยฐF~109.2ยฐF)
ะะพะณัะตัะฝะพััั: ยฑ0.1ยฐC 35.5ยฐC~42.0ยฐC (ยฑ0.2ยฐF 95.9ยฐF~107.6ยฐF), ยฑ0.2ยฐC
ะดะพ 35.5ยฐC ะธะปะธ ัะฒะตัั
42.0ยฐC (ยฑ0.4ยฐF ะดะพ 95.9ยฐF ะธะปะธ
ัะฒะตัั
107.6ยฐF)
ะ ะตัััั ะฑะฐัะฐัะตะธ: ะัะธะฑะป. 1500 ะธะทะผะตัะตะฝะธะน, ััะพ ัะพะพัะฒะตัััะฒัะตั 1-2 ะธะทะผะตัะต-
ะฝะธั ะฒ ะดะตะฝั ะฒ ัะตัะตะฝะธะต 1 ะณะพะดะฐ, ะฒะบะปััะฐั ะดะตะถััะฝัะน ัะตะถะธะผ.
ะฃัะปะพะฒะธั ะพะบััะถะฐััะตะน
ััะตะดั: ะขะตะผะฟะตัะฐัััะฐ: 5ยฐC~40ยฐC (41ยฐF~104ยฐF), ะะปะฐะถะฝะพััั:
15%~95%RH; 700~1060 hPa
ะฃัะปะพะฒะธั ั
ัะฐะฝะตะฝะธั ะธ
ััะฐะฝัะฟะพััะธัะพะฒะบะธ: ะขะตะผะฟะตัะฐัััะฐ: -20.0ยฐC ~ 55.0ยฐC (-4.0ยฐF ~ 131.0ยฐF), ะะปะฐะถ-
ะฝะพััั: 15%~95%RH; 700~1060 hPa
ะฃัะพะฒะตะฝั ะฒะพะดะพะทะฐ-
ัะธัะตะฝะฝะพััะธ: ะฒะพะดะพะฟัะพะฝะธัะฐะตะผัะน
IP ะะปะฐััะธัะธะบะฐัะธั IP22, ะะฐัะธัะฐ ะพั ะฒัะตะดะฝัั
ะฟะพะฟะฐะดะฐะฝะธะน ะฒะพะดั ะธ ะฟัะปะต-
ะฒะธะดะฝัั
ัะฐััะธั
ะะปะฐััะธัะธะบะฐัะธั ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ ะัะฟะพะปัะทัะตะผะฐั ัะฐััั ัะธะฟะฐ ะF
๎๎๎ง๎๎ ๎๎๎ช๎๎๎ญ๎ซ๎๎๎๎ฟ๎๎ฒ๎๎๎๎ช๎๎๎ด๎ค๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฎ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ด๎ฟ๎ญ๎๎๎ฃ๎๎ฎ๎๎ฃ๎ฎ๎ฃ๎ฎ๎๎๎๎๎ก๎๎ช๎จ๎๎ณ๎๎๎ช๎จ๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎ช๎ด๎
๎๎๎๎ป๎๎ฎ๎ค๎๎
๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ฎ๎ฌ๎๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ณ๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ฝ๎ป๎ฌ๎๎๎ก๎๎๎ณ๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ผ๎ป๎ฌ๎น
๎๎บ๎น๎๎ฌ๎ป ~
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ฎ๎ฌ๎๎๎๎น๎๎ป๎๎๎๎๎ณ๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ฝ๎ป๎๎น~ ๎ผ๎พ๎๎พ๎๎๎ณ๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎น๎๎บยฑ
๎ผ๎พ๎๎พ๎๎ฆ๎ฃ๎๎ฐ๎ง๎ฉ๎๎๎๎ณ๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎น๎๎ป๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ฎ๎ฌ๎๎บ๎น๎๎๎ฟ~ ๎๎พ๎๎
๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ฎ๎ฌ๎๎๎๎น๎๎ฝ๎๎๎๎๎ณ๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ฝ๎ป๎๎น๎๎ฆ๎ฃ๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ
๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ฎ๎ฌ๎๎๎บ๎น๎๎๎ฟ๎๎ฆ๎ฃ๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ฆ๎ฃ๎๎ฐ๎ง๎ฉ๎ ๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ค๎๎๎ก๎ฎ๎ณ๎๎๎๎๎ฑ๎๎ด๎๎๎ป-๎บ๎๎ฌ๎ง๎๎๎๎ฃ๎๎ช๎ฃ๎๎ญ๎๎ก๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ฑ
๎๎ณ๎ฎ๎๎๎๎๎ฎ๎ฃ๎๎บ๎พ๎น๎น๎๎๎ด๎๎ธ๎
๎๎ฉ๎๎ช๎๎๎ณ๎ป๎๎๎๎ฟ๎ญ๎๎๎๎ซ๎๎ฒ๎๎๎๎ค๎ ๎๎ฎ๎ด๎๎๎ก๎๎ช๎จ๎๎ณ๎
๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ฟ
๎บ๎น๎ฝ๎๎น ~ ๎ฝ๎บ๎๎น๎๎๎๎ณ๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ฝ๎น๎๎น ~ ๎พ๎๎น๎๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ค๎๎๎๎๎๎ญ๎ฉ
๎บ๎น๎ฟ๎น~๎๎น๎น๎๎ญ๎๎๎๎พ๎ก๎๎บ๎พ๎๎๎ด๎๎ด๎จ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ฎ๎ฌ๎
hPA
๎๎๎ญ๎ฎ๎
๎๎ฆ๎ณ๎ฐ๎จ๎๎๎
๎๎๎๎๎จ๎๎๎ญ
~ ๎ฝ๎๎น๎๎๎๎๎ณ๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎พ๎พ๎๎น ~ ๎ป๎น๎๎น๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ฎ๎ค๎๎๎๎๎๎ญ๎ฉ
๎๎ญ๎๎๎๎พ๎ก๎๎บ๎พ๎๎๎ด๎๎ด๎จ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ฎ๎ฌ๎๎๎บ๎ผ๎บ๎๎น
hPA ๎บ๎น๎ฟ๎น~๎๎น๎น ๎๎๎ฃ๎ญ๎๎๎ฃ๎๎ฏ๎ฎ๎๎ด๎ฃ
๎๎ฏ๎๎ค๎๎
๎ฏ๎๎ค๎ ๎๎๎๎ฃ๎ญ๎๎๎ฃ๎
IP๎๎๎ด๎จ๎ผ๎๎๎๎ฎ๎๎ค๎๎๎๎ฏ๎๎ค๎๎๎๎ช๎ฟ๎๎๎ณ๎๎ค๎ค๎๎๎๎IP๎๎ฅ๎ญ๎ฎ๎ธ๎๎ญ๎๎ฅ๎๎จ๎๎๎๎ข๎๎ญ๎๎๎ด๎จ๎ผ๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎ญ
BF๎๎๎ฎ๎จ๎๎๎๎๎ค๎๎๎ด๎ค๎๎๎๎ฏ๎ฐ๎ ๎๎๎ ๎๎ฅ๎๎ฃ๎ท๎๎๎๎ด๎จ๎ผ๎
๎๎ช๎ด๎ซ๎ฉ๎๎ฉ๎ฏ๎๎๎๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฉ๎ฎ๎ท๎๎ถ๎ฃ๎๎ต๎ญ๎๎ช๎ฌ๎ด๎ง๎๎ฉ๎ฎ๎ณ๎๎ญ๎๎ด๎ด๎๎๎ถ๎๎ด๎ค๎ฃ๎๎ญ๎ฉ๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎ช๎ช๎ง๎๎จ๎ฉ๎๎๎
๎๎๎ช๎จ๎ฏ๎๎๎ช๎ด๎ก๎๎ต๎ญ๎๎ณ๎ฏ๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎ฃ๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎ช๎ง๎ฎ๎ณ๎ฎ๎ซ ๎๎ช๎ช๎ง๎๎จ๎ฉ๎๎๎ช๎จ๎ท๎๎๎๎ถ๎ฃ๎๎๎๎ฎ๎ฃ๎๎ฅ๎๎ฎ๎จ๎ ๎๎ช๎ ๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎ต๎๎ฎ๎๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎ต๎ฎ๎ด๎ณ๎๎ฉ๎ฏ๎๎ช๎ง๎๎๎๎ณ๎๎๎ง ๎๎
๎๎ฑ๎๎ค๎๎๎ฉ๎ฎ๎ง๎๎ฎ๎ท๎ฐ๎ก๎๎๎๎๎ฌ๎ช๎ด๎๎ด๎ซ๎๎ช๎๎๎ฎ๎ฃ๎๎ช๎ณ๎ฉ๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฉ๎ญ๎ฎ๎ฃ๎๎ฆ๎ณ๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ณ๎๎ช๎ณ๎ญ๎๎ฉ๎๎ถ๎ฐ๎ท๎ฐ๎ก๎๎๎ฐ๎ธ๎ฃ
๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ฃ๎๎บ๎ผ๎จ๎๎ฃ๎๎๎ณ๎๎ฉ๎ฎ๎ง๎๎ฎ๎ท๎ฐ๎ก๎๎ช๎ด๎ป๎ฎ๎๎๎ฅ๎ญ๎ช๎๎๎ฅ๎๎๎ณ๎๎ซ๎ญ๎ญ๎๎ฉ๎๎พ๎ณ๎ฎ๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎ช๎ณ๎ฎ๎ด๎ด๎
๎๎๎ช๎ด๎จ๎ฏ๎๎ต๎ญ๎๎ฉ๎ฉ๎ฎ๎ง๎๎ถ๎๎ฃ๎ผ๎ณ
๎๎๎๎ผ๎จ๎ธ๎ฃ๎๎๎ค๎ด๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ฉ๎ช๎ท๎๎ฆ๎ด๎๎ฃ๎๎๎๎ฎ๎๎ญ๎๎ญ๎๎๎ฃ๎ฉ๎๎ฉ๎ฉ๎ญ๎ช๎ค๎ฃ๎๎ฏ๎๎๎๎ญ๎๎ง๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎ฆ๎ณ๎๎๎ช๎ช๎ง๎๎จ๎ฉ๎๎๎
๎๎ฉ๎ญ๎ฎ๎ฃ๎๎ฉ๎ฎ๎ฐ๎ ๎ค๎๎๎๎ณ๎๎๎ฆ๎ฐ๎ค๎ฃ๎๎ฌ๎ฉ๎ฎ๎ท๎๎ต๎ญ๎๎ช๎ฌ๎ด๎ง๎๎๎ณ๎๎ฎ๎ท๎๎ฆ๎ณ๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ณ๎๎ฉ๎ฎ๎ด๎ณ๎๎ญ๎๎ฎ๎๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎ฉ๎ญ๎ฎ๎ฃ
๎๎๎ช๎ท๎๎๎๎ช๎๎ท๎๎ช๎ง๎๎๎ญ๎๎ฎ๎๎ง
๎๎ต๎ฏ๎๎ด๎ง๎๎ฌ๎ฉ๎ฎ๎ด๎ณ๎๎ญ๎๎ฎ๎๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎ฉ๎ญ๎ฎ๎ฃ๎๎ต๎ฏ๎๎ช๎ง๎๎๎ฉ๎๎ญ๎๎๎ค๎๎๎๎ญ๎ฎ๎๎ณ๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎ฆ๎ณ๎๎๎ช๎ช๎ง๎๎จ๎ฉ๎๎๎
๎๎๎ณ๎ฏ๎ฎ๎๎๎ช๎๎๎๎ญ๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ๎๎ฌ๎ช๎ณ๎ญ๎๎ฉ๎๎ถ๎ ๎ฐ๎ธ๎ฃ๎๎ฏ๎ฎ๎จ๎ซ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎๎ช๎ท๎๎๎๎ถ๎ค๎ง๎๎ฉ๎ช๎ ๎ฃ๎๎ต๎๎๎ฉ๎ญ๎ญ๎ฉ๎๎ข๎ด๎๎จ๎๎๎ช๎
๎๎๎ช๎ด๎จ๎ฏ๎๎๎๎ณ๎ญ๎๎๎ฉ๎ช๎จ๎จ๎ฏ
๎๎๎ช๎ณ๎ฐ๎ณ๎ฎ๎ง๎๎ญ๎ญ๎ฉ๎๎ถ๎ด๎ง๎๎ง๎๎ช๎๎๎๎ฏ๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ญ๎๎ฅ๎๎๎ฌ๎๎ฎ๎ผ๎ค๎ฃ๎๎ช๎ด๎๎ฃ๎๎ฎ๎ค๎๎๎๎ฎ๎๎๎ก๎๎ค๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฒ๎ก๎๎ฑ
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ต๎๎ซ๎๎๎ค๎ฃ๎๎ช๎๎๎๎ณ๎๎ฉ๎ฎ๎ง๎๎ถ๎ ๎ค๎ฃ๎๎ฉ๎ช๎จ๎จ๎ฏ๎๎๎ณ๎ฏ๎ฎ๎๎๎ช๎๎๎ต๎ฐ๎ณ๎ญ๎๎ญ๎ญ๎ฉ๎๎๎ฌ๎๎๎๎ญ๎๎๎ฎ๎ผ๎ค๎ฃ๎๎ช๎ด๎ง๎๎ฎ๎๎๎ถ๎ฃ
๎๎๎ช๎ด๎ซ๎ฉ๎๎๎ณ๎ฎ๎ค๎๎๎ฉ๎ฎ๎ง๎๎ญ๎ฎ๎ธ๎ฏ๎๎ญ๎ฉ๎๎๎ป๎ฎ๎ผ๎ค๎ฃ๎๎ฆ๎ณ๎๎๎ต๎ญ๎ญ๎๎๎๎ค๎๎๎ฉ๎ช๎ท๎๎บ๎จ๎ธ๎ฃ
๎๎๎๎๎ฑ
๎๎๎๎๎๎๎ช๎ง๎ญ๎๎ฉ๎๎ฎ๎ท๎ฐ๎ก๎๎ช๎จ๎ณ๎๎๎ฃ๎๎ช๎๎๎ฏ๎๎ด๎ง๎๎ฅ๎๎ง๎๎ฎ๎๎ฎ๎ง๎๎ต๎๎ฎ๎๎๎ฉ๎ฌ๎ณ๎ฎ๎๎๎ถ๎ง๎ป๎ฎ๎๎๎ญ๎๎ป๎๎๎๎ต๎๎ซ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎ณ๎ฎ๎ด๎ด๎๎๎ฑ๎๎ค๎๎๎ฉ๎ฎ๎ง๎๎ฎ๎ท๎ฐ๎ก
๎๎๎๎ฎ๎ฃ๎๎๎ด๎ฃ๎๎๎ช๎ง๎ญ๎ช๎๎๎๎ณ๎๎ช๎ง๎ญ๎ฎ๎๎๎ฉ๎๎ญ๎๎ช๎ด๎ซ๎ช๎ง๎๎ฉ๎ฏ๎๎๎๎๎๎ฌ๎ง๎๎๎ช๎๎๎ฅ๎๎ฏ๎ฉ๎ฎ๎ฏ๎๎ฅ๎ช๎๎๎ต๎๎ฃ๎ฉ๎๎ถ๎ ๎จ๎ณ๎๎ก๎๎ด๎จ๎ซ๎๎๎
๎๎ฉ๎ฎ๎ท๎๎ถ๎ฃ๎๎ฎ๎๎ง๎๎ฏ๎ญ๎ฎ๎
๎๎ช๎๎ญ๎ฉ ๎๎น๎๎ป๎ ๎๎ฉ๎๎ฎ๎ด๎ด๎๎ง๎๎ณ ๎๎ช๎๎ญ๎ฉ ๎๎น๎๎บ ๎๎ช๎ ๎๎ฎ๎ ๎จ๎ฃ ๎๎๎ด๎ฃ ๎๎ถ๎ท๎ฎ๎ก ๎๎ฏ๎ ๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎ ๎๎๎ณ๎ ๎๎ฆ๎ฐ๎ค๎ฃ๎๎๎
๎๎ฉ๎ฎ๎ท๎๎ถ๎๎๎๎ญ๎๎ต๎๎ฃ๎ฉ๎๎ฏ๎๎๎๎ผ๎๎ง๎๎๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ญ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ด๎ฃ๎๎ฌ๎ถ๎๎ณ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ถ๎ณ๎ฉ๎ฎ๎๎๎๎ฏ๎๎๎ต๎ฎ๎ด๎ณ๎ฎ๎ ๎๎๎ญ๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎ต๎ฎ๎ด๎ณ๎๎ฉ๎ฏ๎๎ช๎ง๎๎๎ฏ๎๎๎ฅ๎๎จ๎ด๎ค๎๎๎๎ต๎๎ฎ๎๎๎๎
๎๎ช๎ด๎จ๎ฏ๎๎ฐ๎ด๎ค๎๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎ญ๎๎๎๎ฎ๎ซ๎๎ฏ๎๎๎ช๎๎๎๎ญ
๎๎ฎ๎ณ๎๎ณ๎๎ญ๎๎ช๎ด๎ธ๎ฐ๎ง๎๎ญ๎๎ด๎ด๎ณ๎๎ฌ๎ช๎ด๎จ๎ฐ๎ง๎๎ถ๎ฃ๎ฎ๎ง๎๎ฌ๎ช๎ด๎ท๎ฎ๎จ๎ง๎๎ฉ๎ฎ๎ณ๎๎๎ณ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ณ๎๎ฃ๎๎ต๎ฎ๎ด๎ณ๎๎ฉ๎ฏ๎๎ช๎ง๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ช๎ด๎ณ๎๎๎ฃ๎๎ญ๎ฉ๎๎ฉ๎ช๎ท๎๎ฉ๎ช๎ด๎ ๎จ๎ณ๎๎ต๎๎ฃ๎ฉ๎๎ฉ๎ฎ๎ท๎๎ถ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฆ๎ณ๎๎๎๎ช๎ด๎ซ๎ช๎ง๎๎ก๎๎ ๎ง๎๎๎๎ญ๎๎๎ซ๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎ฉ๎ฎ๎ท๎๎ฉ๎ฉ๎๎ฉ๎๎ฅ๎๎ธ๎ง๎๎ฆ๎ด๎ณ๎๎ก๎๎๎ณ๎๎ป๎๎๎๎๎ค๎ท๎๎ฅ๎ช๎๎๎๎ณ๎ฎ๎๎ฃ๎๎ญ๎๎๎ฎ๎ค๎๎ฃ๎๎ต๎๎ฃ๎ฉ
๎๎ฅ๎๎ธ๎ณ๎๎ซ๎ญ๎ฏ๎๎๎๎ญ๎๎ช๎ด๎จ๎ฏ๎๎ฎ๎ค๎ฏ๎๎ฑ
๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฅ๎๎ฏ๎ฉ๎ฎ๎ฏ๎๎๎ณ๎๎ฅ๎๎ฉ๎๎ฏ๎ฎ๎ง๎๎ต๎๎ฎ๎๎๎๎จ๎ณ๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎๎๎ก๎๎ด๎จ๎ซ๎๎๎
๎๎ช๎ด๎ซ๎ฉ๎๎ญ๎๎ธ๎๎๎ฅ๎๎ธ๎ง๎ช๎๎๎๎ฎ๎๎๎ช๎๎๎๎ญ
๎๎๎ผ๎จ๎ธ๎ฃ
๎๎ฉ๎ฏ๎๎ช๎ง๎๎๎ช๎จ๎ฃ๎๎ฉ
๎๎๎ต๎ฎ๎ด๎ณ
๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ฎ๎ฌ๎๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ณ๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ฝ๎ป๎ฌ๎๎๎ก๎๎๎ณ๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ฉ๎๎ผ๎ป๎ฌ๎น
๎๎บ๎น๎๎ฌ๎ป ~
๎๎๎๎๎ฉ๎๎ช๎๎ญ๎ฉ ๎๎ฝ๎ป๎๎น๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฎ๎ด๎ด๎๎ง๎๎ณ๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎ผ๎พ๎๎พ๎๎ฉ๎๎ฎ๎ณ๎๎ถ๎๎ง๎๎ณ ๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎น๎๎บยฑ
๎๎๎ ๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ญ๎๎ ๎๎ช๎๎ญ๎ฉ ๎๎๎พ๎๎ ๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ญ๎๎ ๎๎ช๎๎ญ๎ฉ ๎๎๎น๎๎ป๎ ๎๎ฉ๎๎ฎ๎ด๎ด๎๎ง๎๎ณ
๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎ผ๎พ๎๎พ๎๎ฎ๎ณ๎ฏ๎๎ฉ๎๎ฎ๎ด๎ด๎๎ง๎๎ณ๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎น๎๎ป๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ญ๎๎๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎บ๎น๎๎๎ฟ
๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ญ๎๎๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎น๎๎ฝ๎๎๎๎ฉ๎๎ฎ๎ด๎ด๎๎ง๎๎ณ๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎ฝ๎ป๎๎น๎๎ต๎ป๎๎๎๎๎ณ๎๎ฉ๎๎ฎ๎ด๎ด๎๎ง๎๎ณ
๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ญ๎๎๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎บ๎น๎๎๎ฟ๎๎ต๎ป๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ญ๎๎๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎๎พ๎๎๎๎ฎ๎ณ๎ฏ ๎๎๎ต๎ฎ๎๎๎๎๎ก๎๎ญ๎ฉ๎๎ฏ๎ญ๎ญ๎๎ฎ๎ซ๎๎ญ๎ฉ๎๎ถ๎ ๎จ๎ณ๎๎ป-๎บ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎บ๎๎๎ณ๎๎ฉ๎ฎ๎ฐ๎ ๎ค๎๎๎ญ๎๎๎๎บ๎พ๎น๎น๎๎ฉ๎ญ๎ช๎ฃ
๎๎ญ๎๎ฏ๎๎ช๎๎๎ฉ๎ฉ๎๎ฃ๎๎๎ฅ๎๎ฃ๎ฏ๎๎ฉ๎ญ๎ผ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ค๎ฃ
๎๎ต๎๎ฎ๎๎๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎ณ๎
๎๎ฉ๎๎ด๎๎ณ๎ฉ
๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎๎บ๎๎น๎๎๎ฉ๎๎ฎ๎ด๎ด๎๎ง๎๎ณ๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎๎น๎๎น๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฎ๎ด๎ด๎๎ง๎๎ณ๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎๎๎น๎๎๎๎ฃ๎ฉ
๎๎ถ๎๎ด๎ง๎๎๎๎ฎ๎๎ญ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ญ๎๎๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ญ๎๎๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎บ๎น๎๎๎น๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ญ๎๎
hPA ๎บ๎น๎๎น~๎๎น๎น๎๎๎๎๎๎ก๎๎บ๎ ๎๎๎ณ๎๎ฎ๎ท
๎๎ญ๎๎ต๎ญ๎๎ช๎ฌ๎ด๎ง
๎๎๎ถ๎ณ๎๎ ๎๎๎
๎๎๎น๎๎๎๎ฉ๎๎ฎ๎ด๎ด๎๎ง๎๎ณ๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฎ๎ด๎ด๎๎ง๎๎ณ๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎ป๎น๎๎น๎๎๎๎๎ฃ๎ฉ
๎๎๎๎ฎ๎๎ญ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ญ๎๎๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ญ๎๎๎๎ช๎๎ญ๎ฉ๎๎บ๎ผ๎บ๎๎น๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ฌ๎ง๎ญ๎๎๎๎ช๎๎ญ๎ฉ
hPa ๎บ๎น๎๎น~๎๎น๎น๎๎๎๎๎๎ก๎๎บ๎๎๎ถ๎๎ด๎ง ๎๎๎๎๎ช๎ฟ๎๎๎๎ช๎ฟ๎
IP๎๎ต๎ช๎จ๎๎๎ช๎๎๎๎๎ ๎๎ฃ๎๎๎๎ญ๎ซ๎๎ญ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฃ๎๎ฉ๎ญ๎ญ๎ญ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎ญ๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎IP ๎ป๎ป
BF๎๎๎ฎ๎ง๎๎ต๎ฉ๎ฎ๎๎ญ๎๎ฏ๎๎ช๎๎๎๎ ๎๎ถ๎จ๎ค๎ณ๎๎๎ช๎๎๎
WARNING: The symbol on this product means that it's an electronic product
and following the European directive 2012/19/EU the electronic products have to
be dispose on your local recycling centre for safe treatment.
ACHTUNG: Das Symbol auf diesem Produkt bedeutet, dass es sich um ein
elektronisches Gerรคt entsprechend der europรคischen Richtlinie 2012/19/EU han-
delt, und dass das elektronische Gerรคt รผber das lokale Recyclingzentrum sicher
entsorgt werden muss.
AVERTISSEMENT: le symbole ๎gurant sur ce produit signi๎e quโil sโagit dโun produit
รฉlectronique et, conformรฉment ร la directive europรฉenne 2012/19/EU, les produits รฉlectro-
niques usagรฉs doivent รชtre apportรฉs dans un point de collecte pour leur recyclage.
ATTENZIONE: Il simbolo su questo prodotto indica che si tratta di un prodotto elettronico
che segue la direttiva europea 2012/19/UE. I prodotti elettronici devono essere conferiti in un
centro di riciclaggio locale per un corretto smaltimento.
WAARSCHUWING: Het symbool op dit product betekent dat het een elektronisch pro-
duct en naar aanleiding van de Europese richtlijn 2012/19 / EU van de elektronische producten
moeten beschikken op uw lokale recycling centrum voor veilige behandeling.
UYARI: Bu รผrรผn hakkฤฑnda sembolรผ 2012/19 / AB elektronik รผrรผnler gรผvenli tedavi iรงin
yerel geri dรถnรผลรผm merkezinde imha gereken Avrupa direktifi takiben bir elektronik รผrรผn ve
anlamฤฑna gelir.
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎: ะะฐะฝะฝัะน ัะธะผะฒะพะป ะฝะฐ ะธะทะดะตะปะธะธ ะพะทะฝะฐัะฐะตั, ััะพ ััะพ ัะปะตะบััะพะฝะฝัะน
ะฟัะพะดัะบั ะธ, ะฒ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั ะตะฒัะพะฟะตะนัะบะพะน ะดะธัะตะบัะธะฒะพะน 2012/19/EU, ะดะพะปะถะตะฝ ะฑััั ััะธะปะธ-
ะทะธัะพะฒะฐะฝ ะฒ ะผะตััะฝะพะผ ัะตะฝััะต ััะธะปะธะทะฐัะธะธ.
๎๎ช๎ด๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ฒ๎ง๎ญ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฃ๎๎ช๎ง๎๎๎ฎ๎ด๎ธ๎ณ๎๎๎๎จ๎ค๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎ฉ๎ฎ๎๎ฎ๎ค๎๎๎๎ฐ๎ฃ๎ฎ๎๎๎๎ฒ๎จ๎๎ณ๎๎๎ฎ๎ณ๎ฌ๎ค๎๎
๎๎ฐ๎๎ฎ๎ฃ๎๎ฒ๎๎๎๎ด๎ง๎ญ๎ฎ๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ ๎๎จ๎ค๎๎๎๎ฆ๎ฃ๎๎บ๎ ๎จ๎๎๎๎๎ข๎๎ณ๎๎ฅ๎๎๎ฒ๎๎๎จ๎ณ๎ญ ๎บ๎/๎ป๎น๎บ๎ป/EU๎๎ฒ๎๎ญ๎ญ๎ญ๎ท๎
๎๎๎จ๎ฃ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฆ๎ฃ๎๎๎๎๎น๎๎จ๎๎๎๎ฒ๎ ๎ค๎ค๎๎๎๎ฎ๎ณ๎ญ๎ช๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎ถ๎ฐ๎ด๎ง๎ญ๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฎ๎ผ๎ค๎ฃ๎๎ฎ๎ณ๎๎ฆ๎ณ๎๎๎ช๎ฏ๎๎๎ณ๎๎๎๎จ๎๎ฃ๎๎ฆ๎ณ๎๎๎ช๎๎๎๎ฎ๎ผ๎ค๎ฃ๎๎ต๎ญ๎ญ๎๎๎๎ค๎ณ๎๎๎ญ๎๎ช๎ธ๎ซ
๎๎ช๎ณ๎๎๎๎๎ป๎ฎ๎ผ๎ค๎ฃ๎๎ช๎จ๎ฏ๎๎ถ๎ฃ๎๎ต๎ญ๎ฎ๎ด๎ก ๎EU/๎บ๎/๎ป๎น๎บ๎ป ๎๎ถ๎ณ๎๎ก๎ญ๎ญ๎ ๎๎๎ค๎๎๎๎ญ๎ฎ๎๎ณ๎ฉ ๎๎ฏ๎ ๎๎ญ ๎๎๎ณ๎
๎๎ช๎ง๎ฎ๎ท๎๎ฉ๎ฉ๎ฎ๎๎๎๎ค๎ท๎๎ถ๎ ๎ค๎ฃ๎๎ถ๎๎๎ณ๎ฏ๎๎๎๎ฐ๎ฏ๎ฎ๎ฃ๎๎ช๎๎๎ถ๎จ๎ค๎ณ๎๎๎๎๎ด๎ ๎ค๎๎๎ต๎๎ฎ๎
IN2TG3800000000XX
OBM_IB_TG380_V11_SW_ver1610
Rossmax Swiss GmbH,
Tramstrasse 16, CH-9442 Berneck,
Switzerland
1. Sensor, 2. LCD, 3. Batterijdeksel, 4. On/O๎ฒ-knop
1. Prob, 2. LCD, 3. Pil Kapaฤฤฑ, 4. Aรง/kapa Dรผฤmesi
1. ะะฐััะธะบ, 2. ะะะ, 3. ะัััะบะฐ ะฑะฐัะฐัะตะธ, 4. ะะฝะพะฟะบะฐ ะฒะบะป/ะฒัะบะป
๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ด๎๎ธ๎๎๎ญ๎ฏ๎๎ฝ ๎ฌ๎๎ณ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎ผ ๎ฌLCD๎๎๎ท๎๎ท๎๎ป ๎ฌ๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎บ
๎๎๎ต๎ฎ๎ฃ๎๎ง๎๎ฆ๎ท๎ญ๎ญ๎๎ช๎ค๎ฏ๎ฉ๎๎๎๎๎ฌ๎ต๎ฎ๎๎๎๎๎ต๎ฎ๎ก๎ญ๎ฉ๎๎๎ผ๎๎ฌ๎ต๎ฉ๎๎ถ๎ณ๎๎๎๎๎๎ป๎๎ฌ๎๎ด๎ฃ๎๎๎บ
Warranty Card
This instrument is covered by a 5 year guarantee from the date of purchase, batteries and accessories are not included. The guarantee is valid only on presentation of the
guarantee card completed by the dealer confirming date of purchase or the receipt. Opening or altering the instrument invalidates the guarantee. The guarantee does not
cover damage, accidents or non-compliance with the instruction manual. Please contact your local seller/dealer or www.rossmax.com.
Customer Name: ________________________________________________________________________________
Address: _____________________________________________________________________________________
Telephone: ________________________________ E-mail address: _______________________________________
Gender: Male Female Age: _____
Product Information
Date of purchase: _______________________________________________________________________________
Store where purchased: ___________________________________________________________________________
Produktspezifikationen
Marke: | Rossmax |
Kategorie: | Auรenthermometer |
Modell: | TG380 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Rossmax TG380 benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Auรenthermometer Rossmax
21 Juni 2024
Bedienungsanleitung Auรenthermometer
- Auรenthermometer Hama
- Auรenthermometer Laserliner
- Auรenthermometer EMOS
- Auรenthermometer Technoline
- Auรenthermometer TFA
- Auรenthermometer Sencor
- Auรenthermometer Reer
- Auรenthermometer Milwaukee
- Auรenthermometer Powerplus
- Auรenthermometer Extech
- Auรenthermometer Fluke
- Auรenthermometer La Crosse Technology
- Auรenthermometer Oregon Scientific
- Auรenthermometer Taylor
- Auรenthermometer Uni-T
- Auรenthermometer AcuRite
- Auรenthermometer P3 International
Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-
5 April 2024
8 Mรคrz 2024
6 Mรคrz 2024
11 Februar 2024
20 Januar 2024
18 Januar 2024
31 Dezember 2023
5 Dezember 2023
2 Dezember 2023
30 November 2023