Renkforce 1289331 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Renkforce 1289331 (8 Seiten) in der Kategorie Bewegungsmelder. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
D Bedienungsanleitung
Deckeneinbau-Bewegungsmelder 360°
Best.-Nr. 1289331
Best.-Nr. 1296307
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der im Bewegungsmelder integrierte PIR-Sensor reagiert auf Temperaturänderungen
im Erfassungsbereich, z.B. wenn ein Mensch, ein größeres Tier oder ein Auto in den
Erfassungsbereich gelangt.
Der Bewegungsmelder dient damit zur Überwachung von Eingangsbereichen, Trep-
pen o.ä.
Über den Ausgang des Bewegungsmelders kann z.B. eine Leuchte oder ein anderer
Verbraucher angesteuert werden. Beachten Sie dazu den Abschnitt „Technische Da-
ten“.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, fßhrt zur Beschädigung dieses Pro-
duktes, darĂźber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer
Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut
werden!
Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie diese auf.
Dieses Produkt erfßllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-
weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Bewegungsmelder
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr fĂźr Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei
Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert
und betrieben werden.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie ent-
hält wichtige Hinweise fßr die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Fßr Folgeschäden
Ăźbernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, Ăźberneh-
men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie!
Achtung!
Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualizierte Elektrofach-
kraft (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B.
VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht
nur sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse fĂźr die Montage, so nehmen Sie die Mon-
tage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-
bauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht
die Gefahr eines lebensgefährlichen Schlages!
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Ab-
schnitt „Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer an-
deren Spannung zu betreiben, dadurch wird es zerstĂśrt.
• Das Produkt ist in Schutzklasse II aufgebaut.
• Installationsseitig muss eine allpolige Trennvorrichtung von der Netz-
spannung vorgesehen werden (z.B. FI-Schutzschalter).
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert
und betrieben werden. Es darf nicht feucht oder nass werden, dabei be-
steht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Das Produkt darf nur ortsfest montiert und betrieben werden.
• Verwenden Sie den Bewegungsmelder nicht in Räumen oder bei widrigen
Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vor-
handen sind oder vorhanden sein kĂśnnen! Es besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen
oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich
ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtig-
ten Betrieb zu sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem
Fachmann prĂźfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr mĂśglich ist,
wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austre-
tender Qualm bzw. Brandgeruch, hÜrbare Knistergeräusche, Verfärbun-
gen am Produkt oder angrenzenden Flächen)
- nach längerer Lagerung unter ungßnstigen Verhältnissen, oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte
fßr Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften fĂźr elektrische
Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen ande-
ren Fachmann.
Vorbereitungen zur Montage
Die Installation des Bewegungsmelders darf nur durch eine qualizierte
Fachkraft (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften
(z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht
nur sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse fĂźr die Montage, so nehmen Sie die Mon-
tage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
Bitte beachten Sie:
• Montieren Sie den Bewegungsmelder nur in einem stabilen Untergrund. Durch die
spezielle Bauart mit den beiden Halteclipsen kann der Bewegungsmelder nur in
einer abgehängten Raumdecke oder einer Leichtbauwand montiert werden (z.B.
Gipskartonplatten o.ä.).
Zur Montage ist ein runder Ausschnitt mit einem Durchmesser von etwa 63 mm
erforderlich.
• Der Bewegungsmelder muss so montiert werden, dass er außerhalb der Reichweite
von Kindern liegt.
• Die Installation des Bewegungsmelder darf nur im spannungsfreien Zustand vorge-
nommen werden.
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung stromlos, indem Sie die zugehĂśrige
Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Si-
chern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild.
Schalten Sie außerdem den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter ab, so dass die
Netzzuleitung allpolig von der Netzspannung getrennt ist.
• Überprüfen Sie die Netzzuleitung auf Spannungsfreiheit, z.B. mit einem geeigneten
Messgerät.
• Die Erkennung eines sich bewegenden Objekts basiert auf der unterschiedlichen
Wärmeabstrahlung vom Objekt zum Hintergrund (Umgebung).
Um eine optimale Bewegungserkennung zu gewährleisten, muss der Bewegungs-
melder so platziert werden, dass das zu erfassende Objekt nicht auf den Bewe-
gungsmelder zugeht, sondern den Erfassungsbereich von links nach rechts oder
umgekehrt durchschreitet. Achten Sie hierauf, wenn Sie das Produkt montieren.
Die Reichweite fĂźr die Erkennung durch den PIR-Sensor im Bewegungsmelder be-
trägt etwa max. 6 m. Je größer die Entfernung zu dem zu überwachenden Bereich,
umso größer muss auch das Objekt sein, damit seine unterschiedliche Wärmestrah-
lung erkannt wird.
Außerdem gilt: Bei höheren Umgebungstemperaturen (z.B. an einem heißen Som-
mertag) nimmt die Reichweite ab, da der Temperaturunterschied geringer wird.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂźrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Š Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
Beschreibung des Produkts, Bedienelemente
3
1 12
4 5 6
1 Halteclipse fĂźr Deckenmontage
2 Zugentlastung fĂźr Anschlusskabel
3 Transparente Abdeckung, abnehmbar
4 Schraubklemmen fĂźr Netzspannung und Verbraucher
5 Drehregler „TIME“ für Einstellung der Schaltzeit
6 Drehregler „LUX“ für Einstellung der Helligkeits-Schaltschwelle
Montage
Beachten Sie die Informationen im Kapitel „Vorbereitungen zur Montage“!
• Nehmen Sie die transparente Abdeckung (3) ab, indem Sie sie links und rechts vor-
sichtig zusammendrßcken, so dass sich deren Clipse aus dem Gehäuse des Bewe-
gungsmelders lĂśsen.
• Entfernen Sie die beiden Schrauben der Zugentlastung (2) und nehmen Sie sie ab.
•
Verbinden Sie die Netzzuleitung und das Kabel zu dem Verbraucher mit den Schraub-
klemmen (4). Vor den Schraubklemmen ist die Anschlussbelegung angegeben:
L = Phase (im Bild rechts „L“)
L
N
A
N = Neutralleiter
A = Schaltausgang (im Bild rechts „A“)
Beachten Sie das nebenstehende Schaltungsbeispiel.
Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht zu lang
abisoliert werden.
• Schrauben Sie die Zugentlastung über dem Kabel fest.
• Setzen Sie die transparente Abdeckung wieder auf, achten Sie auf die korrekte Ori-
entierung. Die beiden Clipse der Abdeckung mßssen im Gehäuse des Bewegungs-
melders einrasten.
Der Betrieb des Bewegungsmelders ist nur mit korrekt aufgesetzter trans-
parenter Abdeckung zulässig!
• Stellen Sie die beiden Drehregler „TIME“ und „LUX“ ein, beachten Sie den Ab-
schnitt „Funktion und Einstellung des Bewegungsmelders“ weiter unten in dieser
Bedienungsanleitung.
• Biegen Sie die beiden Halteclipse zusammen und stecken Sie diese durch den De-
ckenausschnitt. Schieben Sie den Bewegungsmelder so weit in den vorbereiteten
Decken-/Wandausschnitt, bis die beiden Halteclipse ihn xieren.
Funktion und Einstellung des Bewegungsmelders
Der im Bewegungsmelder integrierte PIR-Sensor reagiert auf Temperaturänderungen
im Erfassungsbereich, z.B. wenn ein Mensch, ein Tier oder ein Auto in den Erfas-
sungsbereich gelangt, dessen Temperatur anders ist als der Hintergrund.
Nach dem Zuschalten der Netzspannung dauert es etwa 30 - 60 Sekunden, bis der
PIR-Sensor im Bewegungsmelder sich auf die Hintergrund-Temperatur eingestellt hat
und er Temperaturänderungen im Erfassungsbereich erkennt.
Der Erfassungsbereich lässt sich einschränken, indem die Kunststofflinse des Bewe-
gungsmelders z.B. mit einem Streifen undurchsichtigen Klebebands verdeckt wird.
• Einstellung der Einschaltdauer (Drehregler „TIME“)
Mit diesem Regler kann die Zeit fĂźr Einschaltdauer eingestellt werden. Eine Drehung
nach links verkßrzt die Einschaltdauer, eine Drehung nach rechts verlängert sie.
Nachdem der PIR-Sensor im Bewegungsmelder eine Wärmeveränderung im Er-
fassungsbereich erkannt hat, startet die Einschaltdauer und der angeschlossene
elektrische Verbraucher wird aktiviert.
Wird während der Einschaltdauer eine nochmalige Wärmeveränderung im Erfas-
sungsbereich erkannt, so startet die Einschaltdauer erneut.
• Einstellung der Helligkeitsregelung (Drehregler „LUX“)
Mit diesem Regler kann die Schaltschwelle eingestellt werden, ab welcher Umge-
bungshelligkeit der Bewegungsmelder auslĂśst.
Bei einer Drehung nach links wird der Bewegungsmelder erst bei größerer Dunkel-
heit aktiviert, bei einer Drehung nach rechts bereits bei hellerer Umgebung.
Wartung und Pflege
Der Bewegungsmelder ist fĂźr Sie wartungsfrei, zerlegen Sie ihn niemals (bis auf die in
dieser Bedienungsanleitung beschriebene Montage).
Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft zulässig.
Reinigen Sie die Streuscheibe des Bewegungsmelders gelegentlich von Staub oder
Ablagerungen, verwenden Sie dazu nur ein trockenes, sauberes, weiches Tuch.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung.............................. 220 - 240 V/AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme ........................... max. 0,45 W
Schaltertyp .......................................... Relais
Schaltleistung ..................................... 1200 W (ohmsche Last)
............................................................... 300 W (induktive Last)
Verbraucher mit vorwiegend ohmscher Last sind z.B. Glßhlampen, Heizgerä-
te o.ä.
Verbraucher mit induktiver Last sind z.B. Motoren, Vorschaltgeräte, konven-
tionelle Transformatoren, Energiespar-Leuchtmittel o.ä.
Schutzklasse ....................................... II
Montageposition ................................ Wand- oder Deckenmontage, nur in trockenen,
geschlossenen Innenräumen
Erfassungswinkel ............................... 360°
PIR-Reichweite................................... max. 6 m (bei Umgebungstemperatur < 24 °C)
MontagehĂśhe ..................................... 2,2 bis 4 m
Schaltdauer......................................... min. 10 Âą3 Sekunden bis max. 15 Âą2 Minuten
Umgebungshelligkeit ......................... Einstellbar, < 3 Lux bis 2000 Lux
Umgebungstemperatur ..................... -20 °C bis +40 °C
Umgebungsluftfeuchte......................
max. 93% relative Luftfeuchte, nicht kondensierend
Abmessungen (Ø x H) ........................ 76 x 75 mm
Montageloch-Ø .................................. 63 mm
Einbautiefe .......................................... 60 mm
Gewicht................................................ ca. 97 g
• On the installation side, an all-pole separation unit from the mains power
must be present (for example, surge guard).
• This product is only to be installed and used under dry conditions indoors.
The product must not get damp or wet as this may damage it; danger of a
fatal electric shock!
• Only use the product when it is firmly mounted/steady.
• Do not use the motion detector in rooms or under adverse ambient con-
ditions where combustible gases, vapours or dust are or may be present!
There is a risk of explosion!
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibra-
tions or heavy mechanical stress.
• If you have reason to assume that safe operation is no longer possible,
disconnect the product immediately and secure it against inadvertent
operation. Let an expert check the product.
It can be assumed that safe operation is no longer possible, if:
- the product shows visible signs of damage
- the product does not work at all or well (flickering light, leaking smoke
or a smell of burning, audible cracking noises, discolouration to the pro-
duct or the adjacent surfaces.)
- it was stored under unfavourable conditions for a long time or
- if it was exposed to extraordinary stress caused by transport
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous
playthings for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the
employer’s liability insurance association for electrical systems and ope-
rating facilities are to be observed!
• If you have any questions, which are not answered in this manual, please
contact our technical service or another specialist.
Preparations for installation
The motion detector may only be installed by a qualied technician who is
familiar with the relevant regulations (e.g. VDE, German electrical wiring
regulations)!
Improper work, carried out on the mains voltage, endangers not only your
own life but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do not install it
yourself but ask a qualied technician.
Please note:
• Only install the motion detector on a stable surface. Due to the special construction
with two retaining clips the motion detector can only be mounted in a suspended
ceiling or a lightweight wall (e.g. gypsum panels etc.)
For the installation you will need a round section with a diameter of approx. 63 mm.
• The motion detector must be installed and used out of the reach of children.
• The motion detector must be voltage-free during installation.
Turn the power off and remove the electric circuit fuse or switch off the circuit brea-
ker. Secure it against an unauthorised re-start, e.g. with a danger sign.
Also switch off the related earth leakage circuit breaker so that the mains cable is
separated from the mains voltage at all poles.
• Check that the mains cable is free of current e.g. with an appropriate tester.
• The detection of a moving object based on the different heat radiation of the object
with respect to the background (surrounding).
To ensure optimal motion detection, the motion detector must be placed so that the
object to be detected does not approach the motion detector directly but passes
from left to right or vice versa. Mind this, when installing the product.
The range for the detection by the PIR sensor in the motion detection is approx. max.
6 m. The bigger the distance to the controlling area, the bigger the object must be,
so its different heat radiation will be detected.
Furthermore: At higher ambient temperatures (e.g. at a hot summer’s day) the range
will decrease, because the difference in temperature is getting smaller.
G Operating instructions
Ceiling installation motion detector 360°
Item no. 1289331
Item no. 1296307
Intended use
The PIR sensor integrated motion detector responds to temperature changes within
the detection range, e.g. if a person, a big animal or a car enters the detection area.
Due to this, the motion detector serves for monitoring from entrances, stairs etc.
The output of the motion detector can, for example, be used for controlling a light or
another consumer. Please refer to the section “Technical data”.
Any use other than that described above may damage the product. Moreover, this may
give rise to hazards such as short-circuiting, re, electric shock, etc. No part of the
product may be modied or converted!
Always observe the safety instructions in these operating instructions. Please read
the operating instructions carefully and store them.
This product complies with the applicable National and European requirements. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All
rights reserved.
Package contents
• Motion detector
• Operating instructions
Explanation of symbols, inscriptions
This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
The exclamation mark indicates particular risks in handling, function and
use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
This product is only to be installed and used indoors in dry conditions.
Safety instructions
Read the complete operating manual carefully before using the product as
it contains important information about the correct installation and opera-
tion.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to ob-
serve these safety instructions! We do not assume any liability for any con-
sequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused
by improper use or non-compliance with the safety instructions! The war-
ranty will be void in such cases!
Caution!
The product may only be installed by a qualied technician (e.g. electrici-
an) who is familiar with the relevant regulations (e.g. VDE, German electri-
cal wiring regulations)!
Improper work, carried out on the mains voltage, endangers not only your
own life but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do not install it
yourself but entrust a qualied electrician.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not al-
lowed for safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children!
There is the risk of a fatal electric shock!
• The product may only be operated on the mains voltage (see section
“Technical data”). Never try to operate the product at another voltage as
this will cause its destruction.
• The product is constructed according to protection class II.


Produktspezifikationen

Marke: Renkforce
Kategorie: Bewegungsmelder
Modell: 1289331

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Renkforce 1289331 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Bewegungsmelder Renkforce

Bedienungsanleitung Bewegungsmelder

Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-