Quintezz Solar Motion Power Led Bedienungsanleitung

Quintezz Erleichterung Solar Motion Power Led

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Quintezz Solar Motion Power Led (2 Seiten) in der Kategorie Erleichterung. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
USER’S MANUAL
GB NL FD
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the undersigned
Company: TE-GROUP nv
Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
declare, that the following equipment:
Product Name: Quintezz Solar Motion Power-LED Lamp
Product Type: Solar LED Light
Conforms with the following safty requirements of the directive 2014/30/EU and is
guaranteed by the CE-symbol.
Standards:
EN 55015:2013
EN 61547:2009
Joseph Van Oosterum, CEO TE-Group, December 2014
--- QRG/ SOLAR MOTION POWER LED/08-15/V1 ---
Copyright © Quintezz
CUSTOMER SUPPORT
For all product related questions, please contact:
Voor alle productgerelateerde vragen kunt u zich wenden tot onze supportafdeling:
Pour toutes les questions relatives à l’utilisation de ce produit, veuillez contacter
notre Service Support Client:
FĂŒr alle produktbezogenen Fragen kontaktieren Sie bitte:
support@quintezz.com
ILLUSTRATIONS
SOLAR MOTION POWER LED LAMP
GB
SOLAR PANEL
The solar panel acts as the major energy source: it converts sunlight into electricity
and recharges the internal battery. Please note that when installing the lamp, the
solar cells require as much DIRECT SUNLIGHT as possible (at least 6 ~ 8 hours). The
longer the solar cells are exposed to direct sunlight, the longer the lamp will stay ON
during the night.
ASSEMBLY LOCATION
When the lamp is in a location that receives less sunlight, it will operate for fewer
hours per night. Night times can also vary depending on how bright the sky is on any
given day. InsufïŹcient charging of the battery will affect performance and may result in
the fact that the lamp goes off before dawn because the battery was not fully charged.
The solar panel is best directed as much as possible towards the south in order to
maximize exposure to direct sunlight. Please note that the four different seasons (and
the sun’s angle in these 4 periods) can affect the burning time of the lamp. Select a
location that is not located close to other light sources, such as for example street
lighting, because this enables the lamp to be switched off automatically.
Maximum burning time is 5-8 hours. Max. charging time is 8 hours in direct sunlight.
INSTALLATION (SEE ILLUSTRATION)
Use the screw provided in the package to mount the lamp. Choose a stable, solid
and supportive surface and make sure the lamp is mounted faced towards the sun.
Mounting height is 1.8 ~ 2.5 meters. Leave at least 5 mm of the screw above the
surface hatch to ïŹx the lamp properly. This lamp is intended only for external use.
Turn on the lamp by setting the AUTO/OFF switch in the “AUTO” position. To check
that the lamp is set to “AUTO”, you can cover the solar panel with your hand. The lamp
will turn on automatically. In the “OFF” position, the solar cells will charge the battery
without activating the lamp. Leave the switch in this position for at least 2 or 3 sunny
days so the battery can be fully charged before using it.
CLEANING
Make sure the solar panel is kept dust free and clean. Clean it regularly with a dry
cloth or with warm, soapy water. Dirty solar panels may not fully charge the battery.
This can lead to premature aging of the battery and may result in unreliable operation
of the device.
TROUBLESHOOTING
Problem 1: Light does not turn on if something or someone moves into the detection range.
Possible solution:
Make sure that:
- The switch is in the “AUTO” position.
- The motion sensor is clean (if not, please clean it).
- The solar panel is clean (if not, please clean it).
- The solar cell was mounted so that it is able to receive as much as possible direct
sunlight during the day.
- The battery is sufïŹciently charged (if not, leave again for 1 ~ 2 sunny days charging
in “OFF” position).
Problem 2: Light ïŹ‚ashes.
Possible solution:
- Weak battery. Let the lamp charge again for 1 ~ 2 sunny days (or 3-4 “Ordinary” days)
in the “OFF” position.
BATTERY REPLACEMENT
For best results, you need to replace the batteries every 24 months. Loosen the
screws on the back of the bulb. Remove the old battery. Make sure the new battery is
rechargeable (1x AA 3.2V 500mAh LiFeP04). Install the new battery and take care of the
proper polarity. Close the battery compartment.
DISPOSAL
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
collection facilities. Contact your local government for information regarding the
collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landïŹlls or
dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food
chain, damaging your health and well-being. When replacing old appliances with new
ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at
least free of charge.
GUARANTEE
Copyright © Quintezz. Quintezz is a registered trademark of TE-Group NV. The
Quintezz brand stands for superior product quality and outstanding customer
service. That is why Quintezz warrants this product against all defects in material
and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase
of the product. The conditions of this guarantee and the extent of responsibility
of Quintezz under this guarantee can be downloaded from our website:
www.quintezz.com. If you need to contact the service department, please send an
e-mail to support@quintezz.com.
SOLAR MOTION POWERLED LAMP
NL
NL GB FR D
1.
3.
4.
2.
MONTAGE
1) Nylon plug
2) Fixatie-gaatje
3) Schroef
4) AUTO/UIT
schakelaar
ASSEMBLY
1) Nylon plug
2) Fixation hole
3) Screw
4) AUTO/OFF switch
MONTAGE
1) Fiche en nylon
2) Trou de ïŹxation
3) Vis
4) Interrupteur
AUTO / ArrĂȘt
MONTAGE
1) Nylon-Plug
2) Befestigungsbohrung
3) Schraube
4) AUTO / AUS-Schalter
ZONNEPANEEL
Het zonnepaneel fungeert als de belangrijkste energiebron: het zet zonlicht om in
elektriciteit en laadt de interne batterij. Houd er bij het monteren rekening mee dat
de zonnecellen zo veel mogelijk DIRECT ZONLICHT (minstens 6~8 uur) vereisen. Hoe
langer de zonnecellen worden blootgesteld aan direct zonlicht, hoe efïŹciĂ«nter de lamp
’s nachts zal blijven branden.
MONTAGEPLAATS
Wanneer de lamp zich op een plaats bevindt die minder zonlicht ontvangt, zal deze ook
daadwerkelijk minder uren per nacht branden. Nachtelijke doorlooptijden kunnen ook
variëren afhankelijk van hoe helder de hemel is op een bepaalde dag. Onvoldoende
laadtijd van de batterij zal de prestatie beĂŻnvloeden en kan resulteren in het feit dat
de lamp nog voor dageraad dooft, omdat de batterij niet volledig opgeladen werd. Het
zonnepaneel dient zo veel mogelijk naar het zuiden gericht te worden om blootstelling
aan direct zonlicht te maximaliseren. Houd er rekening mee dat de vier verschillende
seizoenen (en de hoek waarin de zon zich tijdens die 4 periodes bevindt) de doorlooptijd
van de lamp kunnen beĂŻnvloeden. Selecteer een locatie die zich niet dicht bij andere
lichtbronnen bevindt, zoals bijvoorbeeld straatverlichting, omdat hierdoor de lamp
automatisch uitgeschakeld kan worden.
Maximale brandtijd is 5-8 uur. Max. laadtijd bij direct zonlicht is 8 uur.
INSTALLATIE (ZIE ILLUSTRATIE)
Gebruik de schroef meegeleverd in de verpakking om de lamp te monteren. Kies
voor een stabiel, solide en ondersteunend oppervlak en zorg ervoor dat de lamp in de
richting van de zon gemonteerd wordt. Montagehoogte bedraagt 1,8 ~ 2,5 meter. Laat
minstens 5 mm van de schroef boven het oppervlak uitkomen om de lamp goed te
kunnen bevestigen. Deze lamp is enkel gemaakt voor buitengebruik.
Zet de lamp aan door de AUTO/OFF schakelaar in de “AUTO” positie te zetten. Om te
controleren of de lamp in “AUTO” stand staat, kunt u het zonnepaneel met uw hand
bedekken. De lamp zal automatisch aan gaan. De lamp is standaard uitgeschakeld. In
de “OFF”-stand, zullen de zonnecellen de batterij laden zonder de lamp te activeren.
Laat de schakelaar in deze positie staan gedurende minstens 2 of 3 zonnige dagen. Zo
kan de batterij volledig opladen alvorens u deze daadwerkelijk gaat gebruiken.
SCHOONMAKEN
Zorg ervoor dat het zonnepaneel stofvrij en proper blijft. Maak dit regelmatig schoon
met een droge doek of met warm zeepwater. Vuile zonnecellen kunnen de accu niet
volledig laden. Dit kan leiden tot voortijdige veroudering van de accu en kan leiden tot
onbetrouwbare werking van het apparaat.
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem 1: Licht schakelt niet aan als er iets of iemand beweegt in het detectiebereik.
Mogelijke oplossing:
Zorg ervoor dat:
- De schakelaar zich in de “AUTO” positie bevindt.
- De bewegingssensor schoon is (indien niet, gelieve dit te reinigen).
- Het zonnepaneel schoon is (indien niet, gelieve dit te reinigen).
- De zonnecel zo gemonteerd werd, dat deze zo veel mogelijk direct zonlicht kan ontvangen
tijdens de dag.
- De accu voldoende geladen werd (indien niet, laat deze nogmaals gedurende 1 ~ 2
zonnige dagen laden in “OFF” positie).
Probleem 2: Licht knippert.
Mogelijke oplossing:
- Zwakke accu. Laat de lamp nogmaals gedurende 1~2 zonnige dagen (of 3-4
‘gewone’ dagen) laden in “OFF” positie.
BATTERIJEN VERVANGEN
Voor het beste resultaat dient u de batterijen om de 24 maanden te vervangen. Maak
de schroeven aan de achterkant van de lamp los. Verwijder de oude batterij. Zorg
ervoor dat de nieuwe batterij oplaadbaar is (1x AA 500mAh 3.2V LiFeP04). Installeer
de nieuwe batterij en neem de juiste polariteit in acht. Sluit het batterijcompartiment.
VERWIJDERING
Evacueer elektrische apparaten niet bij huishoudelijk afval, maak gebruik van de
afvalverzamelpunten van uw gemeente. Vraag uw gemeentebestuur naar de locaties
van de afvalverzamelpunten. Als elektrische apparaten ongecontroleerd geëvacueerd
worden, kunnen er tijdens de verwering gevaarlijke stoffen in het grondwater en
daardoor in de voedselketen terechtkomen of kunnen ïŹ‚ora en fauna jarenlang
vergiftigd worden. Indien u het apparaat door een nieuw vervangt, is de verkoper
wettelijk verplicht, het oude apparaat met het oog op de afvalverwerking minstens
gratis in ontvangst te nemen.
GARANTIE
Copyright © Quintezz.
Quintezz
is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV.
Het merk Quintezz staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende
lantenservice. Daarom garandeert Quintezz dat dit product vrij is van materiaal-
en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke
aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garantie en de omvang
van de verantwoordelijkheid van Quintezz onder deze garantie kunt u downloaden
vanaf de website: www.quintezz.com. Indien u contact wenst op te nemen met de
klantenservice, gelieve een e-mail te sturen naar support@quintezz.com.
MODULE SOLAIRE
Le module solaire est la source d’alimentation principale, convertissant la lumiùre
du soleil en Ă©lectricitĂ© et rechargeant la batterie interne. Le module solaire doit ĂȘtre
placĂ© Ă  un endroit oĂč il reçoit au moins 6~8 heures de LUMIÈRE SOLAIRE DIRECTE par
jour pour assurer un fonctionnement optimal et une plus longue durĂ©e d’intervention.
Les cellules solaires fonctionnent mieux lorsqu’elles sont exposĂ©es au soleil plus
longtemps: la lampe restera allumée plus longtemps pendant la nuit.
CHOIX DU LIEU DE MONTAGE
Si le module solaire est installé à un endroit ombragé, les accus ne peuvent pas se
charger complĂštement. Le nombre d’heures d’éclairage de la lampe par nuit s’en
trouve rĂ©duit. Une charge insufïŹsante de la batterie affectera la performance et se
traduira par le fait que la lampe peut s’éteindre plus tĂŽt que l’aube, car la batterie
n’est pas complĂštement chargĂ©e. Il est recommandĂ© d’orienter le module solaire le
plus possible vers le sud pour obtenir un rayonnement solaire direct. Veillez Ă  ce que
pendant les 4 saisons différents le temps durant lequel la lampe soit allumée est
affectĂ© par la pĂ©riode de l’annĂ©e et l’angle du soleil. Choisissez un emplacement qui
ne se trouve pas Ă  proximitĂ© d’autres sources de lumiĂšre telles que l’éclairage des
rues : la lampe peut s’éteindre automatiquement.
DurĂ©e d’éclairage maximale est de 5~8 heures. Temps de charge max. est de 8 heures
en plein soleil.
INSTALLATION VOIR ILLUSTRATION
Utilisez la vis de ïŹxation incluse dans le packaging pour monter la lampe. Installez
la lampe sur une surface plane, stable et non glissante, dirigée vers le soleil de telle
maniùre que la lampe capture autant de rayons que possible. Hauteur d’installation
est 1.8~2.5 m. Laissez au moins 5 mm de la vis Ă  l’extĂ©rieur de la surface pour la
ïŹxation de la lampe. Cette lampe est conçue pour un usage extĂ©rieur seulement.
Activez la lampe en utilisant l’interrupteur AUTO/OFF pour sĂ©lectionner la position
« AUTO ».
AïŹn de vĂ©riïŹer si la lampe se trouve en position « AUTO », couvrez le
panneau solaire avec votre main. La lampe s’allumera automatiquement. Dans la
position « OFF », la cellule solaire recharge les accus sans activer la lampe. Laissez
l’interrupteur au moins 2-3 jours sur « OFF » et assurez-vous que le module solaire
se trouve autant que possible dans la lumiùre solaire directe, avant d’utiliser la lampe
solaire pour la premiĂšre fois. Ceci garantit que les accus de votre lampe solaire sont
rechargés complÚtement avant le fonctionnement.
CONSEILS D’ENTRETIEN
Maintenez le panneau solaire sans poussiĂšre et dĂ©pĂŽts en le nettoyant Ă  l’occasion
avec un chiffon sec ou de l’eau savonneuse chaude. Une cellule solaire encrassĂ©e ne
peut pas charger l’accu complĂštement. Ceci peut entraĂźner une altĂ©ration prĂ©coce de
l’accu et un fonctionnement peu ïŹable de l’appareil.
SOLUTIONS DES ERREURS
ProblĂšme 1: La lampe ne s’allume pas en cas de mouvements dans la zone de dĂ©tection.
Solutions possibles:
Assurez-vous que ...
- l’interrupteur de l’unitĂ© principale est en position « AUTO ».
-
il n’y ait aucune saletĂ© ou dĂ©pĂŽt sur le dĂ©tecteur de mouvement (nettoyez si nĂ©cessaire).
- il n’y ait aucune saletĂ© ou dĂ©pĂŽt sur le module solaire (nettoyez si nĂ©cessaire).
- le module solaire est orientĂ© vers le sud, de sorte qu’il reçoit la lumiĂšre solaire
directe pendant la plus grande partie de la journée.
- la charge de la batterie est sufïŹsante (Laissez l’interrupteur au moins 1-2 jours sur
« OFF » pendant des jours ensoleillés).
ProblĂšme 2: La lampe clignote rapidement.
Solution possible:
- Le chargement de l’accu est peut-ĂȘtre trop faible.
RĂ©glez le bouton en position « OFF » et rechargez l’accu pendant 1-2 jours de soleil
(ou 3-4 jours ‘normaux’).
REMPLACEMENT DES PILES
Pour de meilleurs rĂ©sultats, les piles doivent ĂȘtre remplacĂ©es tous les 24 mois.
Desserrez les vis de la face arriùre de l’appareil. Retirez la pile. Assurez-vous que la
nouvelle batterie est rechargeable (1x AA 500mAh 3.2V LiFeP04). Installez la nouvelle
batterie, assurez-vous que la polarité soit correcte. Fermez le compartiment de la batterie.
ELIMINATION
Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagÚres ; utilisez les
points de collecte, disposés dans votre commune. Demandez aux instances de votre
commune oĂč se trouvent les sites de collecte. Si des appareils Ă©lectriques sont mis au
rebut de maniÚre incontrÎlée, des substances dangereuses peuvent parvenir dans les
nappes phrĂ©atiques lors de la dĂ©gradation sous l’effet des intempĂ©ries et, Ă  partir de
lĂ , dans la chaĂźne alimentaire ou la ïŹ‚ore et la faune peut ĂȘtre contaminĂ©e pendant de
longues annĂ©es. Si vous remplacez l’appareil par un neuf, le vendeur est lĂ©galement
tenu de reprendre l’ancien au minimum gratuitement pour le mettre au rebut.
GARANTIE
Copyright © Quintezz. Quintezz est une marque déposée de TE-Group NV. La marque
Quintezz conçoit des produits de qualitĂ© supĂ©rieure et dispose d’un service aprĂšs-
vente exceptionnel. C’est pourquoi Quintezz garantit ce produit contre tout dĂ©faut
de matériel ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans, à compter de la
date d’achat du produit. Pour connaĂźtre les conditions gĂ©nĂ©rales de cette garantie et
l’étendue des responsabilitĂ©s de Quintezz au titre de cette garantie, consultez notre
site web : www.quintezz.com. Si vous voulez contacter le service aprĂšs vente, veuillez
envoyer un e-mail Ă  support@quintezz.com.
LAMPE SOLAIRE LED AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENT
FR
SOLAR LED LAMPE MIT BEWEGUNGSSENSOR
D
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie elektrische GerĂ€te nicht im HausmĂŒll, nutzen Sie die Sammelstellen
in Ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der
Sammelstellen. Wenn elektrische GerÀte unkontrolliert entsorgt werden, können
wÀhrend der Verwitterung gefÀhrliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die
Nahrungskette gelangen, oder Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie
das GerĂ€t durch ein neues ersetzen, ist der VerkĂ€ufer gesetzlich verpïŹ‚ichtet, das alte
mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen.
GARANTIE
Copyright © Quintezz. Quintezz ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-
Group NV. Die Quintezz-Marke steht fĂŒr ĂŒberragende QualitĂ€t und hervorragenden
Kundenservice. Aus diesem Grund gibt Quintezz auf dieses Produkt eine Garantie von
zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des
Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von
Quintezz in dieser Garantie können Sie ïŹnden auf www.quintezz.com. Wenn Sie die
Kundendienstabteilung in Anspruch nehmen möchten, senden Sie bitte eine E-Mail
an support@quintezz.com.
SOLARMODUL
Das Solarpanel dient als Hauptenergiequelle: Er wandelt Sonnenlicht in Strom um
und lÀdt den internen Akku auf. Bitte beachten Sie, bei der Installation, dass die
Solarzellen so viel DIREKTES SONNENLICHT wie möglich benötigen, mindestens 8
Stunden. Je lÀnger die Solarzellen am direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden, desto
lÀnger bleibt die Lampe nachts eingeschaltet.
MONTAGEORT
Wenn die Lampe an einem Ort weniger Sonnenlicht erhÀlt, wird es auch tatsÀchlich
brennen weniger Stunden pro Nacht brennen. NÀchtliche Brennstunden können
ebenfalls je nach der Helligkeit der Himmel an einem bestimmten Tag wechseln.
UngenĂŒgende AuïŹ‚adung der Batterie wird die Leistung beschrĂ€nken. So kann es
passieren das die Lampe nicht bis zum Morgengrauen brennt weil der Akku nicht
vollstÀndig aufgeladen wurde. Das Solarpanel bitte so viel wie möglich um den
SĂŒden richten, um direkte Sonneneinstrahlung zu maximieren. Bitte beachten
Sie, dass die vier verschiedenen Jahreszeiten (und der Winkel in dem die Sonne in
diesen vier Perioden scheint) die Brenndauer der Lampe beeinïŹ‚ussen können.
WĂ€hlen Sie einen Ort, der sich nicht in der NĂ€he anderer Lichtquellen beïŹndet, (
z.b. Straßenbeleuchtung), weil dadurch die Lampe nicht automatisch eingeschaltet
werdet.
Maximale Brenndauer betrÀgt 5-8 Stunden. Max. Ladezeit betrÀgt 8 Stunden bei
direkter Sonneneinstrahlung.
INSTALLATION SIEHE ABBILDUNG
Verwenden Sie die Schrauben in dem Paket vorgesehen, um die Lampe zu montieren.
WĂ€hlen Sie einen stabilen, festen und unterstĂŒtzende OberïŹ‚Ă€che und stellen Sie
sicher, die Lampe in der Richtung der Sonne an zu bringen. Montagehöhe liegt bei
1,8 ~ 2,5 Meter. Lassen Sie mindestens 5 mm der Schraube ĂŒber der OberïŹ‚Ă€che, um
die Lampe richtig zu befestigen. Diese Lampe ist nur fĂŒr den Ă€ußerlichen Gebrauch
bestimmt.
Setzen Sie die Lampe mittels der AUTO / AUS-Schalter in der Stellung «AUTO». Um zu
ĂŒberprĂŒfen, dass die Lampe auf «AUTO» eingestellt ist, können Sie das Solar-Panel
mit der Hand verdecken. Die Lampe schaltet sich automatisch ein. In der Stellung
«OFF», werden die Solarzellen den Akku aufgeladen, ohne Aktivierung der Lampe.
Lassen Sie den Schalter in dieser Stellung fĂŒr mindestens 2 oder 3 sonnige Tage. So
kann die Batterie vollstĂ€ndig auïŹ‚aden, bevor Sie es in Gebrauch nehmen.
REINIGUNG
Stellen Sie sicher dass das Solarpanel frei und sauber ist. Reinigen Sie es
regelmĂ€ĂŸig mit einem trockenen Tuch oder mit warmem Seifenwasser. Schmutzige
Sonnenkollektoren können den Akku nicht voll auïŹ‚aden. Dies kann zu einer
vorzeitigen Alterung der Batterie fĂŒhren und unzuverlĂ€ssigen Betrieb der Vorrichtung
zur Folge haben.
FEHLERBEHEBUNG
Problem 1: Licht schaltet sich nicht ein, wenn etwas oder jemand in den
Erfassungsbereich bewegt.
Mögliche Lösung:
Mach sicher, dass:
-Die Schalter in der Stellung «AUTO» ist.
-Der Bewegungssensor sauber ist (wenn nicht, reinigen Sie es bitte).
-Das Solarpanel sauber ist (wenn nicht, reinigen Sie es bitte).
-Die Solarzelle montiert war, so dass es so weit wie möglich in der Lage ist, die
direktem Sonnenlicht wÀhrend des Tages zu empfangen.
-Die Batterie ausreichend geladen ist (wenn nicht, lassen Sie wieder fĂŒr 1 ~ 2
sonnigen Tagen Lade in Stellung «OFF»).
Problem 2: Lichtblitze.
Mögliche Lösung:
-Schwache Batterie. Lassen Sie die Lampe erneut fĂŒr 1 ~ 2 sonnige Tage (oder 3-4
«normalen» Tage) auïŹ‚aden in der Position «OFF».
BATTERIEWECHSEL
Um die besten Ergebnisse zu erzielen, mĂŒssen Sie die Batterien alle 24 Monate
ersetzen. Lösen Sie die Schrauben auf der RĂŒckseite der Lampe. Entfernen Sie die
alte Batterie. Stellen Sie sicher dass die neue Batterie wieder auïŹ‚adbar ist (1x AA
3,2V 500mAh LiFeP04). Installieren Sie die neue Batterie und nehmen Sie die richtige
PolaritĂ€t. Schließen Sie das Batteriefach.


Produktspezifikationen

Marke: Quintezz
Kategorie: Erleichterung
Modell: Solar Motion Power Led

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Quintezz Solar Motion Power Led benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Erleichterung Quintezz

Bedienungsanleitung Erleichterung

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-