OneTouch Ultra Plus Flex Bedienungsanleitung
OneTouch
Blutzuckermessgerät
Ultra Plus Flex
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für OneTouch Ultra Plus Flex (128 Seiten) in der Kategorie Blutzuckermessgerät. Dieser Bedienungsanleitung war für 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/128

Blutzuckermesssystem
Gebrauchs-
anweisung

1
Gebrauchsanweisung
Blutzuckermesssystem
2
Vielen Dank, dass Sie sich für OneTouch®
entschieden haben!
Das OneTouchUltra Plus Flex® Blutzuckermesssystem ist eine der
jüngsten Produktinnovationen von OneTouch®.
Ihr OneTouchUltra Plus Flex® Messsystem ist so entwickelt worden,
dass es sich mit einer Reihe von kompatiblen mobilen Geräten
verbinden (mit ihnen synchronisieren) kann, auf denen Software-
Anwendungen laufen. Mit diesen Anwendungen können Sie Ihre
Messergebnisse betrachten und grafisch darstellen, zudem können
sie Ihnen beim Erkennen von Trends helfen. Ergebnisse auf diesem
Messsystem werden entweder über BLUETOOTH® Smart (drahtlos)
oder eine USB-Kabelverbindung an kompatible Geräte gesendet.
Jedes OneTouch® Messsystem ist so ausgelegt, dass es Sie bei
der Bestimmung Ihres Blutzuckers und der Behandlung Ihrer
Diabeteserkrankung unterstützt.
Die Gebrauchsanweisung enthält eine vollständige Erklärung zur
Benutzung Ihres neuen Messsystems und des Testzubehörs. Es
erläutert die Schritte, die beim Messen des Blutzuckerspiegels zu
beachten, und die Dinge, die zu vermeiden sind. Bitte bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung an einem sicheren Ort auf, da Sie später
evtl. noch darin nachlesen möchten.
Wir hoen, dass OneTouch®-Produkte und der OneTouch®-Service
ein Teil Ihres Lebens bleiben wird.

3
Symbole auf dem Messsystem
Strom für das Messgerät
Batterie niedrig
Batterie leer
Kontrolllösung
Synchronisieren
BLUETOOTH® Smart-Funktion Ein
Chronikmodus (frühere Ergebnisse)
Auftragen der Blutprobe
Pfeil der Bereichsanzeige
Einrichtungsmodus
Kompatible mobile Geräte
Besuchen Sie www.onetouch.de, www.onetouch.be oder
www.onetouch.lu und lesen Sie mehr darüber, welche mobilen
Geräte mit Ihrem OneTouchUltra Plus Flex® Messsystem
kompatibel sind und wo oder wie Sie die Software-Anwendung auf
Ihr kompatibles mobiles Gerät herunterladen.

4
Sonstige Symbole
Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise:
Lesen Sie Informationen zur Sicherheit in der
Gebrauchsanweisung und den Beipackzetteln
nach, die Ihrem System beiliegen.
Gleichstrom
Bitte die Gebrauchsanweisung lesen
Hersteller
Chargennummer
Seriennummer
Lagertemperaturbegrenzungen
In-vitro-Diagnostikum
Nicht wiederverwenden
Sterilisation durch Bestrahlung
Nicht mit dem Hausmüll entsorgen
Verfallsdatum
Enthält genug Material für n Tests
Zertifikat der „Underwriters Laboratories“
5
Bevor Sie beginnen
Bevor Sie mit diesem System Ihre Blutzuckermesswerte bestimmen,
lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung sowie die
Beipackzettel für die OneTouchUltra® Plus Teststreifen, die
OneTouchUltra™ Plus Kontrolllösung und das OneTouch®Delica®
Lanzettengerät.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN:
• Das Blutzuckermesssystem und das Lanzettengerät sind für
einen Einzelpatienten vorgesehen. Teilen Sie diese niemals mit
einer anderen Person, auch nicht mit Familienangehörigen!
Nicht bei mehreren Patienten verwenden!
• Nach Kontakt mit Blut sind alle Teile dieses Sets als
biogefährdend zu betrachten. Selbst nachdem es gereinigt und
desinfiziert wurde, kann ein gebrauchtes Set möglicherweise
Infektionskrankheiten übertragen.
6
Verwendungszweck
Das OneTouchUltra Plus Flex® Blutzuckermesssystem ist für
die quantitative Messung der Glukose (Zucker) in frischem
Kapillarvollblut aus der Fingerbeere vorgesehen. Das System ist für
einen Einzelpatienten vorgesehen und sollte nicht für Messungen
bei mehreren Patienten verwendet werden.
Das OneTouchUltra Plus Flex® Blutzuckermesssystem
ist für den Selbsttest außerhalb des Körpers (In-vitro-
Diagnose) durch Diabetiker zu Hause und unter Mithilfe von
medizinischem Fachpersonal im klinischen Umfeld bestimmt,
um die Überwachung der Wirksamkeit der Diabetestherapie zu
unterstützen. Das OneTouchUltra Plus Flex® System sollte nicht zur
Diabetesdiagnose oder zum Diabetes-Screening oder für Tests bei
Neugeborenen verwendet werden.
7
Messprinzip
Die Glukose in der Blutprobe vermischt sich mit dem Enzym
FAD-GDH (siehe Seite106) im Teststreifen, wodurch ein
schwacher elektrischer Strom erzeugt wird. Durch die
Stärke dieses Stroms wird Ihr Blutzuckerspiegel errechnet.
Dann zeigt das Messsystem das Ergebnis an und legt es im
Messsystemspeicher ab.
Verwenden Sie mit Ihrem OneTouchUltra Plus Flex®
Messsystem ausschließlich OneTouchUltra™ Plus
Kontrolllösungen und Teststreifen.
BLUETOOTH® SMART Technologie
BLUETOOTH® Smart drahtlose Technologie wird von
vielen Smartphones und anderen Geräten verwendet. Ihr
OneTouchUltra Plus Flex® Messsystem verwendet BLUETOOTH®
Smart Technologie, um Ihre Blutzuckermessergebnisse mit
denen auf kompatiblen mobilen Geräten zu koppeln und dorthin
zu übertragen.
Das OneTouchUltra Plus Flex® Messsystem ist so ausgelegt, dass
es mit der OneTouchReveal® Mobile App und vielen anderen
Diabetes-Anwendungen auf kompatiblen mobilen Geräten
zusammen funktioniert.
8
HINWEIS: Einige Diabetesmanagement-Apps, z.B. die
OneTouchReveal® Mobile App, sind möglicherweise in Ihrem
Land nicht erhältlich. Besuchen Sie www.onetouch.de,
www.onetouch.be oder www.onetouch.lu, um zu erfahren, ob die
OneTouchReveal® Mobile App in Ihrem Land erhältlich ist.
Besuchen Sie www.onetouch.de, www.onetouch.be oder
www.onetouch.lu und lesen Sie mehr darüber, welche mobilen
Geräte mit Ihrem OneTouchUltra Plus Flex® Messsystem
kompatibel sind und wo oder wie Sie die Software-Anwendung auf
Ihr kompatibles mobiles Gerät herunterladen.
Wenn Sie das OneTouchUltra Plus Flex® System verwenden,
empfehlen wir Ihnen, Ihr OneTouchUltra Plus Flex® Messsystem mit
einem kompatiblen mobilen Gerät zu koppeln und Ihre Ergebnisse
nachzuvollziehen. Anweisungen zur Kopplung siehe Seite31.
9
Ihr Messsystem unterliegt und entspricht den Anforderungen der
gültigen internationalen Vollzugsordnung für den Funkdienst
(„Radio Regulations“). Im Allgemeinen nennen diese Vorschriften
zwei spezifische Bedingungen für den Betrieb des Geräts:
1. Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen
2. und muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen
Störungen sein, einschließlich solcher, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen.
Mit diesen Anforderungen wird sichergestellt, dass Ihr Messsystem
nicht den Betrieb anderer elektronischer Geräte in der Nähe stört.
Außerdem sollten andere elektronische Geräte den Gebrauch Ihres
Messsystems nicht beeinträchtigen.
Wenn Sie Probleme durch Störungen des Messsystems haben,
versuchen Sie, Ihr Messsystem von der Störquelle weg zu bewegen.
Sie können auch das elektronische Gerät oder seine Antenne an
eine andere Stelle bringen, um das Problem zu lösen.

10
WARNHINWEIS: Die BLUETOOTH® Smart-Funktion auf
Ihrem Messsystem sendet Messergebnisse an Ihr kompatibles
mobiles Gerät. Um zu vermeiden, dass die Messergebnisse
anderer Personen an Ihr kompatibles mobiles Gerät übermittelt
werden, lassen Sie bitte niemand anderen Ihr Messsystem zur
Blutzuckerbestimmung benutzen. Dieses Messsystem ist für einen
Einzelpatienten vorgesehen.
WARNHINWEIS: An Orten, an denen der Gebrauch eines
Handys nicht erlaubt ist, z.B. in Krankenhäusern, manchen
Arztpraxen und in Flugzeugen, sollten Sie die BLUETOOTH®
Smart-Funktion ausschalten. Weitere Informationen siehe
Seite29.
Marke BLUETOOTH® Smart
Die Wortmarke und Logos BLUETOOTH® Smart sind eingetragene
Marken im Besitz der Bluetooth SIG, Inc. und jeder Gebrauch
solcher Marken durch die LifeScan Scotland Ltd. erfolgt unter
Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber.
11
Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

12
Inhaltsverzeichnis
1 Machen Sie sich mit Ihrem System vertraut ............. 14
2 Einrichten Ihres Systems .................................................24
Einrichten Ihres Messsystems ................................................ 24
Mit einem kompatiblen mobilen Gerät verbinden ..........29
Messsystem ausschalten ......................................................... 35
3 Durchführen einer Messung .......................................... 36
Blutzuckerbestimmung ........................................................... 36
Mit Kontrolllösung testen ........................................................62
4 Frühere Ergebnisse anzeigen ........................................72

13
5 Bearbeiten Ihrer Einstellungen .....................................78
Bearbeiten von Uhrzeit und Datum ..................................... 78
Bearbeiten Ihrer Bereichsgrenzwerte .................................. 79
6 Pflege des Systems ...........................................................82
7 Batterie .................................................................................. 88
8 Fehlerbehebung bei Ihrem System .............................92
9 Ausführliche Informationen zu Ihrem System ......102
10 Index....................................................................................120

14
1 Machen Sie sich mit Ihrem
System vertraut
Ihr OneTouchUltra Plus Flex®
Blutzuckermesssystem
Ihr Set umfasst:
OneTouchUltra Plus Flex®
Messsystem (einschl. CR2032
Lithiumknopfzellen-Batterie)
Lanzettengerät
Lanzetten OneTouchUltra® Plus
Teststreifen*

15
1
Machen Sie sich mit Ihrem System vertraut
HINWEIS: Falls ein Bestandteil bei Ihrem Set fehlt oder fehlerhaft
ist, wenden Sie sich an den OneTouch® Kundenservice:
0800 70 77 007 (Deutschland), 0800-14660 (Belgien),
800-25749 (Luxemburg) Mo.–Fr. 08:00–17:00 Uhr, oder unter
www.onetouch.de, www.onetouch.be oder www.onetouch.lu.
HINWEIS: Falls eine andere Art von Lanzettengerät mitgeliefert
wurde, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung zu dem
entsprechenden Lanzettengerät.

16
1 Machen Sie sich mit Ihrem System vertraut
Separat erhältlich:
Die unten abgebildeten Artikel sind erforderlich, aber
möglicherweise nicht in Ihrem Set enthalten:
Sie sind separat zu beziehen. Eine Auflistung des Lieferumfangs
entnehmen Sie bitte der Messgerätpackung.
OneTouchUltra™ Plus
Kontrolllösung für mittleren
Bereich*
OneTouchUltra®
Plus Teststreifen*
* OneTouchUltra™ Plus Kontrolllösung und Teststreifen sind separat
erhältlich. Informationen zur Lieferbarkeit der Teststreifen und der
Kontrolllösung erhalten Sie beim OneTouch® Kundenservice, oder
fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.

17
1
Machen Sie sich mit Ihrem System vertraut
WARNHINWEIS: Messsystem und Testzubehör für Kinder
unzugänglich aufbewahren. Beim Verschlucken von Kleinteilen
wie z.B. Batteriefachabdeckung, Batterien, Teststreifen,
Lanzetten, Schutzkappen für Lanzetten und Kappen der
Kontrolllösungsfläschchen besteht Erstickungsgefahr. Keine
Einzelteile einnehmen oder verschlucken.

18
1 Machen Sie sich mit Ihrem System vertraut
Messsystem
Machen Sie sich mit Ihrem OneTouchUltra
Plus Flex® Blutzuckermesssystem vertraut

19
1
Machen Sie sich mit Ihrem System vertraut

20
1 Machen Sie sich mit Ihrem System vertraut
Teststreifen
Machen Sie sich mit Ihrem OneTouchUltra®
Plus Teststreifen vertraut

21
1
Machen Sie sich mit Ihrem System vertraut
Die Funktion der Bereichsanzeige
Das OneTouchUltra Plus Flex® Messsystem informiert Sie
automatisch darüber, wenn Ihr aktuelles Messergebnis unterhalb,
oberhalb oder innerhalb der Bereichsgrenzen liegt. Dies
geschieht, indem Ihr aktuelles Messergebnis mit dem Pfeil der
Bereichsanzeige angezeigt wird, der auf den entsprechenden
Farbstreifen der Bereichsanzeige unter dem Messsystem-Display
weist. Anhand des Pfeils und des Farbstreifens zusammen
interpretieren Sie Ihre Ergebnisse.

22
1 Machen Sie sich mit Ihrem System vertraut
3 mögliche Displays der Bereichsanzeige
Nach jedem Test erscheint direkt
unter Ihrem Ergebnis ein Pfeil zur
Bereichsanzeige, je nachdem,
wie Sie die unteren und oberen
Bereichsgrenzwerte im Messsystem
eingestellt haben.
Dies sollten Sie vor dem Gebrauch der
Bereichsanzeige-Funktion wissen:
• Das Messsystem wird
mit voreingestellten
Bereichsgrenzwerten geliefert.
Der voreingestellte untere
Bereichsgrenzwert ist 70mg/dL
und der voreingestellte obere
Bereichsgrenzwert ist
180mg/dL. Diese Grenzwerte
können Sie ggf. nach Ihren
Bedürfnissen ändern. Einzelheiten
über die voreingestellten
Bereichsgrenzwerte und
zur Bearbeitung Ihrer
Bereichsgrenzwerte siehe
Seite79.
Beispiel
Ergebnis unterhalb
des Bereichs
Beispiel
Ergebnis im Bereich
Beispiel
Ergebnis oberhalb
des Bereichs

23
1
Machen Sie sich mit Ihrem System vertraut
• Wenn Sie sich dazu entscheiden, Ihre Bereichsgrenzwerte zu
ändern, ändern sich die Pfeile zur Bereichsanzeige, die mit den
früheren Ergebnissen im Speicher des Messsystems gespeichert
sind, nicht. Allerdings wird jeder neue Test ein Ergebnis mit dem
entsprechenden Pfeil zur Bereichsanzeige anzeigen, der Ihre
Änderungen widerspiegelt.

24
2 Einrichten Ihres Systems
Einrichten Ihres Messsystems
Messsystem einschalten
Um Ihr Messgerät einzuschalten,
drücken Sie auf und halten
die Taste gedrückt, bis der
Startbildschirm erscheint. Ist das
Gerät eingeschaltet, lassen Sie
los. Sie können das Messgerät
auch einschalten, indem Sie
einen Teststreifen einführen.
VORSICHT:
Falls Sie auf dem Startbildschirm fehlende Segmente feststellen,
kann es sein, dass Ihr Messgerät nicht in Ordnung ist. Wenden Sie
sich an den OneTouch® Kundenservice: 0800 70 77 007
(Deutschland), 0800-14660 (Belgien), oder 800-25749
(Luxemburg).
HINWEIS: Falls Sie das Messsystem zum ersten Mal eingeschaltet
haben, indem ein Teststreifen eingeführt wurde, statt auf zu
drücken, können Sie erst eine Blutzuckermessung vornehmen,
wenn Sie die erstmalige Einrichtung abgeschlossen haben.
Jedes Mal, wenn Sie das Messgerät einschalten, erscheint
einige Sekunden lang der Startbildschirm. Alle Abschnitte des
Displays sollten kurz erscheinen und damit anzeigen, dass Ihr
Messgerät ordnungsgemäß funktioniert. Falls das Messgerät nicht
eingeschaltet werden kann, überprüfen Sie die Batterie.

25
2
Einrichten Ihres Systems
Erstmalige Einrichtung
Schalten Sie Ihr Messgerät ein, indem Sie auf drücken und
gedrückt halten, bis der Startbildschirm erscheint. Ist das Gerät
eingeschaltet, lassen Sie los. Das Messgerät fordert Sie nun
automatisch auf, Uhrzeit und Datum einzustellen. Das Symbol SET
erscheint auf dem Bildschirm und zeigt an, dass das Messgerät den
Einrichtungsmodus gestartet hat.
Einstellen der Uhrzeit
Die Stunde blinkt
• Wird die Stunde korrekt
angezeigt, drücken Sie zur
Bestätigung auf .
• Wird die Stunde nicht korrekt
angezeigt, drücken Sie auf oder , um die Stunde
zu ändern, und drücken Sie zur Bestätigung auf .
Die Minuten blinken
• Werden die Minuten korrekt
angezeigt, drücken Sie zur
Bestätigung auf .
• Werden die Minuten nicht
korrekt angezeigt, drücken Sie auf oder ,
um die Minuten zu ändern, und drücken Sie zur
Bestätigung auf .

26
2Einrichten Ihres Systems
Einstellen des Datums
Nach dem Einstellen der Uhrzeit wechselt das Messgerät
automatisch zur Einstellung des Datums.
Die Jahresanzeige blinkt
• Ist die angezeigte Jahreszahl
korrekt, drücken Sie zur
Bestätigung auf .
• Ist die angezeigte Jahreszahl
nicht korrekt, drücken Sie
zur Korrektur auf oder
und anschließend zur
Bestätigung auf .
Die Monatsanzeige blinkt
• Ist die angezeigte Monatszahl
korrekt, drücken Sie zur
Bestätigung auf .
• Ist die angezeigte Monatszahl
nicht korrekt, drücken Sie
zur Korrektur auf oder
und anschließend zur
Bestätigung auf .

27
2
Einrichten Ihres Systems
Einstellen des Datums
Nach dem Einstellen der Uhrzeit wechselt das Messgerät
automatisch zur Einstellung des Datums.
Die Tagesanzeige blinkt
• Ist der angezeigte Tag korrekt,
drücken Sie zur Bestätigung
auf .
• Ist der angezeigte Tag
nicht korrekt, drücken Sie
zur Korrektur auf oder
und anschließend zur
Bestätigung auf .
Sie können nun eine Messung
durchführen. Siehe Abschnitt
Blutzuckerbestimmung in
Kapitel 3.
HINWEIS: Nach Abschluss der erstmaligen Einrichtung erscheint
ein Bildschirm mit drei Gedankenstrichen. Wenn Sie mit den
Blutzuckerbestimmungen begonnen haben, erscheint Ihr
vorheriges Ergebnis anstelle der drei Gedankenstriche zusammen
mit Datum und Uhrzeit des entsprechenden Tests.

28
2Einrichten Ihres Systems
Korrektur der Zeit- und Datumseinstellungen nach
der ersten Einrichtung
Sie können die Uhrzeit- und Datumeinstellungen des Messsystems
nach der erstmaligen Einrichtung korrigieren. Drücken Sie auf
und halten Sie die Taste gedrückt, um das Messsystem
einzuschalten, dann drücken Sie gleichzeitig auf und
und halten beides gedrückt. Die Anzeige SET erscheint. Siehe
Seite78.
Nach der Korrektur der Einstellungen wird das Messsystem
den Einstellmodus verlassen und es erscheint Ihre letzte
Ergebnisanzeige.

29
2
Einrichten Ihres Systems
Mit einem kompatiblen mobilen Gerät
verbinden
Ein- und Ausschalten der BLUETOOTH® Smart-
Funktion
Um Ihr Messsystem mit einem kompatiblen mobilen Gerät zu
verbinden, muss die BLUETOOTH® Smart-Funktion eingeschaltet
sein. Das Symbol erscheint auf dem Bildschirm und zeigt an, dass
die BLUETOOTH® Smart-Funktion eingeschaltet ist. Erscheint das
Symbol nicht auf dem Bildschirm, ist die BLUETOOTH® Smart-
Funktion ausgeschaltet.
• Um die BLUETOOTH® Smart-Funktion einzuschalten, drücken
Sie gleichzeitig auf und .
• Um die BLUETOOTH® Smart-Funktion auszuschalten, drücken
Sie gleichzeitig auf und .
Das Symbol zeigt an, dass
die BLUETOOTH® Smart-
Funktion eingeschaltet ist.
HINWEIS: Während einer Blutzuckermessung wird die Funktion
BLUETOOTH® Smart ausgeschaltet.

30
2Einrichten Ihres Systems
Kopplung im Überblick
Die Kopplung erlaubt Ihnen, Ihr OneTouchUltra Plus Flex®
Messsystem mit kompatiblen mobilen Geräten kommunizieren
zu lassen. Die Geräte müssen sich in einer Entfernung von
höchstens 8Meter voneinander befinden, damit die Kopplung und
Synchronisierung erfolgen kann. Laden Sie die OneTouchReveal®
Mobile App vom passenden App-Store herunter, bevor Sie Ihr
Messsystem und das kompatible mobile Gerät koppeln.
HINWEIS: Einige Diabetesmanagement-Apps, z.B. die
OneTouchReveal® Mobile App, sind möglicherweise in Ihrem
Land nicht erhältlich. Besuchen Sie www.onetouch.de,
www.onetouch.be oder www.onetouch.lu, um zu erfahren,
ob die OneTouchReveal® Mobile App in Ihrem Land erhältlich ist.
Mehrere OneTouchUltra Plus Flex® Messsysteme können mit Ihrem
kompatiblen mobilen Gerät gekoppelt werden. Beispielsweise
können Sie Ihr kompatibles mobiles Gerät mit einem Messsystem
zu Hause und einem anderen am Arbeitsplatz koppeln. Zur
Kopplung mehrerer Messsysteme wiederholen Sie die Ausführung
der Kopplungsanweisung bei jedem Messsystem. Anweisungen zur
Kopplung siehe Seite31.
Ihr OneTouchUltra Plus Flex® Messsystem kann mit mehreren
kompatiblen mobilen Geräten gekoppelt werden. Um mehrere
kompatible mobile Geräte zu koppeln, wiederholen Sie die
Ausführung der Kopplungsanweisung bei jedem kompatiblen
mobilen Gerät.

33
2
Einrichten Ihres Systems
5. Durch die OneTouchReveal® Mobile App veranlasst, zeigt das
Messsystem eine sechsstellige PIN-Nummer an
Geben Sie mithilfe der Tastatur des kompatiblen mobilen Geräts die
PIN-Nummer in das kompatible mobile Gerät ein.
Beispiel für die PIN-Anzeige
auf dem Messsystem
VORSICHT:
Vergewissern Sie sich, dass die PIN, die Sie auf dem kompatiblen
mobilen Gerät eingeben, der PIN entspricht, die auf Ihrem
Messsystemdisplay erscheint. Wenn eine PIN-Nummer
unerwartet auf Ihrem Messsystemdisplay erscheint, brechen
Sie die PIN-Anforderung ab, indem Sie entweder einen
Teststreifen einführen oder auf die Taste drücken, um in den
Chronikmodus zu wechseln.
6. Warten Sie ab, bis das kompatible mobile Gerät anzeigt,
dass Ihr Messsystem und Ihr kompatibles mobiles Gerät
gekoppelt wurden

34
2Einrichten Ihres Systems
Synchronisierung zur drahtlosen Übertragung von
Ergebnissen auf die OneTouchReveal® Mobile App
Nach der Kopplung des Messsystems mit dem kompatiblen
mobilen Gerät sind Sie so weit, die Ergebnisse auf die
OneTouchReveal® Mobile App zu übertragen.
1. Önen Sie die OneTouchReveal® Mobile App auf Ihrem
kompatiblen mobilen Gerät
2. Drücken Sie auf und halten Sie die Taste gedrückt, um
das Messsystem einzuschalten, und vergewissern Sie sich, dass
die Funktion BLUETOOTH® Smart, wie durch ( ) angegeben,
eingeschaltet ist
Ggf. drücken Sie gleichzeitig auf und , um die Funktion
BLUETOOTH® Smart einzuschalten.
Auf dem Display des Messsystems
blinkt das Symbol ( ). Es
erscheint auf der App „Syncing
Data“ (Synchronisieren von
Daten) und meldet damit, dass
das Messsystem mit der App
kommuniziert. Synchronisieren von Daten

35
2
Einrichten Ihres Systems
Nach der Synchronisierung erlischt das Sync-Symbol, die Meldung
„Syncing Data“ verschwindet von der App und die App zeigt eine
Liste möglicher neuer Messergebnisse an, die sie vom Messsystem
empfangen hat.
HINWEIS: Durch Einführen eines Teststreifens während der
Übertragung wird die Ergebnisübertragung abgebrochen. Das
blinkende Symbol erscheint auf dem Display und Sie können
mit der Messung fortfahren.
Messsystem ausschalten
Sie können das Messsystem auf drei Arten ausschalten:
• Drücken Sie auf und halten Sie die Taste ein paar Sekunden
lang gedrückt, bis sich das Messsystem ausschaltet,
• Ziehen Sie den Teststreifen heraus,
• Ihr Messsystem schaltet sich selbstständig aus, wenn es zwei
Minuten lang nicht betätigt wird.
HINWEIS: Nach einer Blutzuckerbestimmung kann das
Messsystem noch bis zu 4 Stunden eine BLUETOOTH® Smart-
Verbindung herstellen. Mehr Details siehe Seite73.

36
Blutzuckerbestimmung
Vorbereitung auf eine Blutzuckerbestimmung
HINWEIS: Für viele Menschen ist es sinnvoll, wenn sie erst einmal
mit Kontrolllösung üben, bevor sie die Messung zum ersten Mal mit
Blut vornehmen. Siehe Seite62.
Bereiten Sie die folgenden Gegenstände für die Messung vor:
OneTouchUltra Plus Flex® Messgerät
OneTouchUltra® Plus Teststreifen
Lanzettengerät
Sterile Lanzetten
3 Durchführen einer Messung
HINWEIS:
• Nur OneTouchUltra® Plus Teststreifen verwenden.
• Anders als bei anderen Blutzuckermesssystemen ist
beim OneTouchUltra Plus Flex® System kein separater
Codierungsschritt notwendig.
• Die Messung muss innerhalb des Betriebstemperaturbereichs
(6–44°C) erfolgen.
• Achten Sie darauf, dass Ihr Blutzuckermesssystem und die
Teststreifen vor dem Test ungefähr die gleiche
Temperatur aufweisen.
• Bewahren Sie die Teststreifen an einem kühlen, trockenen Ort
zwischen 5 °C und 30 °C auf.

37
3
Durchführen einer Messung
• Führen Sie keine Tests durch, wenn sich Kondensation
(Kondenswasser) auf Ihrem Messsystem gebildet hat. Suchen
Sie mit Ihrem Messsystem und den Teststreifen einen kühlen,
trockenen Ort auf und warten Sie vor einem Test ab, bis die
Oberfläche des Messsystems wieder trocken ist.
• Önen Sie das Teststreifenröhrchen erst dann, wenn Sie
bereit sind, einen Teststreifen herauszunehmen und eine
Messung durchzuführen. Teststreifen sofort nach der
Entnahme aus dem Röhrchen verwenden.
• Verschließen Sie das Teststreifenröhrchen sofort nach
Entnahme wieder fest mit der Kappe, um Verunreinigungen
oder Beschädigungen zu vermeiden.
• Bewahren Sie unbenutzte Teststreifen nur im
Originalröhrchen auf.
• Den Teststreifen nach einer Messung nicht wieder in
das Röhrchen legen.
• Niemals einen Teststreifen verwenden, auf den schon
einmal Blut, Kontrolllösung oder eine andere Verunreinigung
aufgetragen wurde. Teststreifen sind nur einmal verwendbar.
• Teststreifen können mit trockenen, sauberen Händen
überall angefasst werden. Die Teststreifen nicht biegen,
zerschneiden oder auf andere Weise verändern.

38
3 Durchführen einer Messung
• Beim erstmaligen Önen des Teststreifenröhrchens das
Entsorgungsdatum auf dem Etikett vermerken. Weitere
Informationen zur Bestimmung des Entsorgungsdatums
finden Sie auf dem Beipackzettel der Teststreifen oder auf
dem Röhrchenetikett.
• Ein Vergleich Ihrer mit diesem Messsystem ermittelten
Blutzuckermessergebnisse mit den Ergebnissen auf einem
anderen Messsystem wird nicht empfohlen. Die Ergebnisse
können zwischen einzelnen Messsystemen dierieren
und sind kein hilfreiches Mittel, um festzustellen, ob Ihr
Messsystem korrekt funktioniert. Zur Überprüfung der
Genauigkeit Ihres Messsystems sollten Sie in regelmäßigen
Abständen die Ergebnisse auf Ihrem Messsystem mit denen
vergleichen, die in einem Labor bestimmt wurden. Weitere
Informationen siehe Seite102.
WICHTIG: Wenn Ihnen jemand bei den Messungen hilft, sollte das
Messsystem immer gereinigt werden, bevor dieses von der anderen
Person verwendet wird. Siehe Seite82.
VORSICHT:
• Das OneTouchUltra Plus Flex® Blutzuckermesssystem sollte
nicht bei Patienten innerhalb 24 Stunden nach Durchführung
eines D-Xylose-Resorptionstests verwendet werden, da dies
u.U. zu ungenauen hohen Ergebnissen führen kann.
• Benutzen Sie OneTouchUltra® Plus Messsysteme nicht, wenn
die Vollblutprobe des Patienten PAM (Pralidoxim) enthält bzw.
möglicherweise enthält.

39
3
Durchführen einer Messung
• Teststreifen nicht verwenden, wenn das Röhrchen beschädigt
ist oder oen gelassen wurde. Dies könnte zu Fehlermeldungen
oder falschen Messergebnissen führen. Wenden Sie sich
bitte sofort an den OneTouch® Kundenservice, wenn das
Teststreifenröhrchen beschädigt ist. OneTouch® Kundenservice:
0800 70 77 007 (Deutschland), 0800-14660 (Belgien), oder
800-25749 (Luxemburg).
• Falls Sie Probleme mit Ihrem Testzubehör haben und aus
diesem Grunde keine Messung durchführen können, wenden
Sie sich bitte an Ihren Arzt. Beachten Sie, dass eine versäumte
Messung Therapieentscheidungen verzögern und zu einem
kritischen Gesundheitszustand führen kann.
• Das Teststreifenröhrchen enthält Trockenmittel, die bei
Einatmen oder Verschlucken gesundheitsschädlich sind sowie
Haut- und Augenreizungen verursachen können.
• Verwenden Sie die Teststreifen nicht nach dem auf dem
Röhrchen aufgedruckten Verfallsdatum oder Entsorgungsdatum
(je nachdem, welches zuerst erreicht ist), da Sie sonst falsche
Messergebnisse erhalten könnten.

40
3 Durchführen einer Messung
Machen Sie sich mit Ihrem OneTouch®Delica®
Lanzettengerät vertraut

41
3
Durchführen einer Messung
HINWEIS:
• Mit dem OneTouch®Delica® Lanzettengerät können
AUSSCHLIESSLICH OneTouch®Delica® Lanzetten
verwendet werden.
• Falls eine andere Art von Lanzettengerät mitgeliefert
wurde, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung zu dem
entsprechenden Lanzettengerät.
• Das OneTouchUltra Plus Flex® Blutzuckermesssystem wurde
nicht für die Blutprobenentnahme an alternativen Stellen (auch
Alternate Site Testing, AST) ausgewertet. Bei Tests mit diesem
System Blutproben nur aus der Fingerbeere entnehmen.
• Das OneTouch®Delica® Lanzettensystem enthält nicht
die erforderlichen Materialien für Tests an alternativen
Entnahmestellen (auch Alternate Site Testing, AST). Das
OneTouch®Delica® Lanzettensystem sollte in Verbindung mit
dem OneTouchUltra Plus Flex® Blutzuckermesssystem nicht am
Unterarm oder Handballen verwendet werden.

42
3 Durchführen einer Messung
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit den
Lanzetten
VORSICHT:
Zur Verringerung der Infektionsgefahr und der Übertragung von
Krankheiten über das Blut:
• Denken Sie daran, die Entnahmestelle vor der Probenentnahme
mit Seife und warmem Wasser zu waschen, zu spülen und
abzutrocknen.
• Das Lanzettengerät ist nur für den einzelnen Verwender
vorgesehen. Teilen Sie niemals eine Lanzette bzw. ein
Lanzettengerät mit einer anderen Person.
• Verwenden Sie bei jeder Messung eine neue, sterile Lanzette.
• Halten Sie Ihr Messsystem und das Lanzettengerät stets sauber
(siehe Seite82).
• Das Blutzuckermesssystem und das Lanzettengerät sind für
einen Einzelpatienten vorgesehen. Teilen Sie diese niemals mit
einer anderen Person, auch nicht mit Familienangehörigen!
Nicht bei mehreren Patienten verwenden!
• Nach Kontakt mit Blut sind alle Teile dieses Sets als
biogefährdend zu betrachten. Selbst nachdem es
gereinigt und desinfiziert wurde, kann ein gebrauchtes Set
Infektionskrankheiten übertragen.

43
3
Durchführen einer Messung
Vorbereitung des Lanzettengeräts
1. Kappe des Lanzettengeräts entfernen
Entfernen Sie die Kappe, indem
Sie sie nach links drehen und dann
gerade vom Gerät abziehen.

44
3 Durchführen einer Messung
2. Eine sterile Lanzette in das Lanzettengerät einsetzen
Richten Sie die Lanzette, wie hier
dargestellt, aus, so dass sie in den
Lanzettenhalter passt. Drücken Sie
die Lanzette in das Gerät, bis sie
einrastet und fest im Halter sitzt.
Drehen Sie die
Lanzettenschutzkappe mit
einer vollen Umdrehung ab, bis
sie sich von der Lanzette löst.
Bewahren Sie die Schutzkappe
für die Entfernung und
Entsorgung der Lanzette auf.
Siehe Seite58.

45
3
Durchführen einer Messung
3. Kappe des Lanzettengeräts wieder aufsetzen
Setzen Sie die Kappe wieder auf das Gerät; drehen Sie nach rechts,
um die Kappe zu befestigen.
Nicht überdrehen.

46
3 Durchführen einer Messung
4. Einstichtiefe einstellen
Das Lanzettengerät verfügt
über sieben Einstellungen für
die Einstichtiefe, die von 1 bis
7 durchnummeriert sind. Die
kleineren Zahlen bedeuten
eine geringere Punktionstiefe
und die größeren Zahlen eine
größere Einstichtiefe. Geringere
Einstichtiefen sind für Kinder und
die meisten Erwachsenen geeignet. Größere Einstichtiefen sollten
von Menschen mit dicker oder schwieliger Haut verwendet werden.
Drehen Sie das Tiefeneinstellrädchen auf den gewünschten Wert.
HINWEIS: Ein nicht ganz so tiefer Stich in die Fingerbeere ist
eventuell weniger schmerzhaft. Versuchen Sie es zuerst mit einer
geringen Tiefe und erhöhen sie dann, bis Sie eine Tiefe erreichen,
mit der Sie eine Blutprobe der richtigen Größe erhalten.
5. Lanzettengerät spannen
Schieben Sie die
Spannvorrichtung bis zum Klicken
zurück. Wenn es nicht klickt, war
das Lanzettengerät eventuell
beim Einlegen der Lanzette
bereits gespannt.

47
3
Durchführen einer Messung
Vorbereitung des Messsystems
1. Teststreifen einlegen, um das Messsystem einzuschalten
Führen Sie einen Teststreifen so in den Teststreifeneinschub ein,
dass die blaue Seite des Streifens und die zwei silbernen Kontakte
zu Ihnen zeigen.
HINWEIS: Es ist kein separater
Codierungsschritt für das
Messsystem notwendig.
Das blinkende Bluttropfensymbol
() erscheint auf dem Display.
Jetzt können Sie die Blutprobe
auf den Teststreifen auftragen.

48
3 Durchführen einer Messung
Eine Blutprobe aus der Fingerbeere nehmen
Wählen Sie bei jeder Messung eine andere Stelle.
Wiederholtes Stechen an derselben Stelle kann Wundsein und
Verhärtung verursachen.
Waschen Sie Ihre Hände vor der Messung gründlich mit warmem
Wasser und Seife. Abspülen und gründlich abtrocknen.
1. Finger punktieren
Halten Sie das Lanzettengerät
seitlich fest an den Finger.
Drücken Sie dann den Auslöser.
Nehmen Sie das Lanzettengerät
von Ihrem Finger.

49
3
Durchführen einer Messung
2. Einen runden Bluttropfen gewinnen
HINWEIS: Falls das Blut verschmiert
oder verläuft, sollten Sie diese
Blutprobe nicht verwenden.
Trocknen Sie den Bereich ab und
drücken Sie sanft einen weiteren
Tropfen hervor oder punktieren Sie
eine andere Stelle.
Drücken und/oder massieren
Sie Ihre Fingerbeere sanft, bis
sich ein runder Bluttropfen auf
Ihrer Fingerbeere gebildet hat.

50
3 Durchführen einer Messung
Blut auftragen und Messergebnisse ablesen
Auftragen der Blutprobe
1. Blutprobe auf den Teststreifen auftragen
Sie können Blut beliebig auf einer Seite des Teststreifens auftragen.
Tragen Sie Ihre Blutprobe an der Önung des Kanals auf.
Sorgen Sie dafür, dass Sie Ihre Blutprobe direkt nach Erhalt auftragen.
Führen Sie das Messsystem mit
dem Kanal des Teststreifens
seitlich an den Bluttropfen heran.

51
3
Durchführen einer Messung
Wenn dieser Ihre Blutprobe
berührt, saugt der Teststreifen
Blut in den Kanal ein.
2. Warten Sie, bis der Kanal vollständig gefüllt ist
Der Bluttropfen wird in den schmalen Kanal eingesogen. Er sollte
sich vollständig füllen.
Der Kanal färbt sich rot, und das Messsystem beginnt damit, von
5 bis 1 rückwärts zu zählen.
Es sollte kein Blut auf die Oberseite oder auf den oberen Rand des
Teststreifens aufgetragen werden.

52
3 Durchführen einer Messung
HINWEIS:
• Den Bluttropfen nicht mit dem Teststreifen verschmieren oder
vom Finger abschaben.
• Drücken Sie den Teststreifen nicht zu fest gegen die
Einstichstelle, da sich der Kanal sonst nicht richtig füllen kann.
• Kein zweites Mal Blut auftragen, nachdem Sie den Kontakt des
Teststreifens zum Bluttropfen einmal unterbrochen haben.
• Bewegen Sie den Teststreifen im Messsystem nicht während
des Messvorgangs, sonst schaltet sich das Gerät ab.
• Entfernen Sie den Teststreifen nicht, bevor das Ergebnis
angezeigt wird, sonst schaltet sich das Gerät ab.

53
3
Durchführen einer Messung
Anzeigen Ihres
Messergebnisses
Ihr Ergebnis wird zusammen mit
der Maßeinheit sowie Datum und
Uhrzeit der Messung auf dem Display
angezeigt. Nach der Anzeige Ihres
Blutzuckermessergebnisses zeigt
das Messsystem auch einen Pfeil
zur Bereichsanzeige unterhalb Ihres
Ergebnisses an, um anzugeben, ob sich
Ihr Ergebnis unterhalb, oberhalb oder
innerhalb Ihrer Bereichsgrenzwerte
befindet (siehe Seite21). Der Pfeil
zeigt als visuelle Erinnerung auf den
entsprechenden Farbstreifen zur
Bereichsanzeige auf dem Messsystem.
Beispiel
Ergebnis unterhalb
des Bereichs
Beispiel
Ergebnis im Bereich
Beispiel
Ergebnis oberhalb
des Bereichs
Produktspezifikationen
Marke: | OneTouch |
Kategorie: | Blutzuckermessgerät |
Modell: | Ultra Plus Flex |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit OneTouch Ultra Plus Flex benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Blutzuckermessgerät OneTouch

18 August 2024

16 August 2024

15 August 2024

13 August 2024

10 August 2024

9 August 2024

9 August 2024

9 August 2024

8 August 2024

7 August 2024
Bedienungsanleitung Blutzuckermessgerät
- Blutzuckermessgerät Beurer
- Blutzuckermessgerät Medisana
- Blutzuckermessgerät GE
- Blutzuckermessgerät Microlife
- Blutzuckermessgerät IHealth
- Blutzuckermessgerät Scala
- Blutzuckermessgerät Medtronic
- Blutzuckermessgerät Abbott
- Blutzuckermessgerät Accu-Chek
- Blutzuckermessgerät Aktivmed
- Blutzuckermessgerät Eks
- Blutzuckermessgerät HMM
- Blutzuckermessgerät Sanofi
- Blutzuckermessgerät Bioland
- Blutzuckermessgerät Glucofix
- Blutzuckermessgerät Wellion
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

31 August 2024

27 August 2024

27 August 2024

27 August 2024

27 August 2024

25 August 2024

22 August 2024

19 August 2024

15 August 2024