Omron HJ-320-E Stappenteller Bedienungsanleitung
Omron
Schrittzähler
HJ-320-E Stappenteller
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Omron HJ-320-E Stappenteller (2 Seiten) in der Kategorie Schrittzähler. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
HJ-320-E
Step counter
Walking style One 2.0
Checking results
Controllo dei risultati
Ergebnisse prüfen
Contrôle des résultats
Resultaten controleren
Comprobación de los resultados
ɉɪɨɜɟɪɤɚɫɟɝɨɞɧɹɲɧɢɯɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ
ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻖﻘﺤﺗ
ɉɪɨɜɟɪɤɚɧɚɪɟɡɭɥɬɚɬɢ
.RQWURODYêVOHGNĤ
Kontrol af resultater
DzȜİȖȤȠȢĮʌȠIJİȜİıȝȐIJȦȞ
Tulemuste kontrollimine
Tulosten tarkistelu
Provjera rezultata
Eredmények megtekintése
5H]XOWDWǐWLNULQLPDV
5H]XOWƗWXDSVNDWƯãDQD
Kontrollere resultater
Sprawdzanie pomiarów
Verificar os resultados
9HUL¿FDUHDUH]XOWDWHORU
Preverjanje rezultatov
Kontrola výsledkov
Kontrollera resultat
6RQXoODUÕQÕQNRQWURO
IM-HJ-320-E-01-02/2012
5331675-6A
Hinweise zur Batteriesparfunktion
Wird 5 Minuten lang keine Taste gedrückt, schaltet das Display des Geräts
automatisch ab, um die Batterie zu sparen. Dennoch zählt das Gerät die Anzahl
,KUHU6FKULWWHZHLWHU'UFNHQ6LHGLH7DVWHƔRGHUŸXPGDV'LVSOD\ZLHGHU
einzuschalten.
Attach product
Fissaggio del prodotto
Produkt anbringen
Fixation de l’appareil
Product bevestigen
Colocación del producto
Ʉɪɟɩɥɟɧɢɟɢɡɞɟɥɢɹ
ﺞﺘﻨﳌا ﺖﻴﺒﺜﺗ
ɉɪɢɤɪɟɩɹɧɟɧɚɩɪɨɞɭɤɬɚ
3ĜLSQXWtSĜtVWURMH
Vedhæft produkt
ȆȡȠıȐȡIJȘıȘʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
Seadme kinnitamine
Mittarin kiinnitys
3ULþYUVWLWHSURL]YRG
$WHUPpNU|J]tWpVH
3ULWYLUWLQNLWHSULHWDLVą
,HUƯFHVSLHVWLSULQƗãDQD
Feste produktet
3U]\SLQDQLHXU]ąG]HQLD
Fixar produto
$WDúDUHDSURGXVXOXL
Pripni izdelek
Pripnutie zariadenia
Sätta fast enheten
Ürün ekle
+DOWHU 6FKULWW]¦KOHU %DWWHULH
LQᚔDOOLHUW
6FKUDXEHQ
]LHKHU
%HGLHQXQJV
DQOHLWXQJ
6FKULWWH
(QWIHUQXQJ
8KU]HLW
4.
2.
1.
Activation: Press any key for 2 sec.
Attivazione: premere un tasto qualsiasi per 2 sec.
Aktivieren: Drücken Sie 2 Sekunden lang eine beliebige Taste.
Activation : Appuyez sur n‘importe quelle touche pendant 2 s.
Inschakelen: druk 2 seconden lang op een willekeurige toets.
Activar: pulse cualquier tecla durante 2 seg.
Ⱥɤɬɢɜɚɰɢɹɧɚɠɢɦɚɣɬɟɥɸɛɭɸɤɥɚɜɢɲɭɜɬɟɱɟɧɢɟɫɟɤɭɧɞ
.ﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﳌ حﺎﺘﻔﻣ يأ ﻂﻐﺿا :ﻂﻴﺸﻨﺘﻟا
Ⱥɤɬɢɜɢɪɚɧɟɇɚɬɢɫɧɟɬɟɧɹɤɨɣɨɬɤɥɚɜɢɲɢɬɟɡɚɫɟɤ
$NWLYDFH6WLVNQČWHOLERYROQpWODþtWNRQDVHNXQG\
Aktivering: Tryk på en vilkårlig tast i 2 sek.
ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȆĮIJȒıIJİȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİʌȜȒțIJȡȠȖȚĮįİȣIJ
Käivitamine: vajutage kahe sekundi vältel suvalist nuppu.
Aktivointi: paina mitä tahansa näppäintä 2 sekuntia.
Aktivacija: pritisnite bilo koju tipku na 2 sekunde.
Aktiválás: Nyomja meg bármelyik gombot 2 másodpercig.
$NW\YLQLPDVVSDXVNLWHVHNEHWNXUƳP\JWXNą
$NWLYL]ƝãDQDQRVSLHGLHWMHENXUXWDXVWLƼXXQWXULHWWRQRVSLHVWXVHNXQGHV
Aktivering: Trykk på en hvilken som helst tast i 2 sekunder.
Aktywacja: Naciskaj dowolny przycisk przez 2 sekundy.
Activação: Premir qualquer tecla durante 2 segundos.
$FWLYDUH$SăVDĠLRULFHWDVWăWLPSGHVHFXQGH
Aktiviranje: Pritisnite katerokoli tipko za 2 sekundi.
$NWLYiFLD3RWODþWHĐXERYRĐQpWODþLGORYGĎåNHVHN~QG
Aktivering: Tryck på valfri knapp i 2 sek.
(WNLQOHúWLUPHVQER\XQFDKHUKDQJLELUWXúDEDVÕQ
Zur Schrittlänge
'HU:HUWIUGLH6FKULWWOlQJHGHUDQIDQJVLP'LVSOD\
angezeigt wird, ist ein Schätzwert, der anhand der Größe
berechnet wurde. Stellen Sie die zu verwendende tatsäch-
liche Schrittlänge entsprechend Ihrer Gehgewohnheiten
und Ihrem Körperbau ein.
*HKHQ6LHIUH[DNWH(UJHEQLVVH6FKULWWHXQGPHVVHQ
Sie dann die Schrittlänge eines Schrittes (von Zehe zu
Zehe oder von Hacke zu Hacke).
'LHDQJH]HLJWH6WUHFNHZLUGGXUFK0XOWLSOLNDWLRQGHUHLQJH
stellten Schrittlänge
mit der Anzahl der
Schritte berechnet.
Hinweis:
Wenn die Anfangseinstellungen nicht korrekt sind, sind die Messergebnisse
möglicherweise nicht genau.
General Settings:
3UHVVƔIRUVHF&RQYHUWXQLWZLWKŸ
&RQ¿UPZLWKƔ
Impostazioni generali:
3UHPHUHƔSHUVHF&RQYHUWLUHORVWUXPHQWR
FRQŸ&RQIHUPDUHFRQƔ
Grundeinstellung:
'UFNHQ6LH6HNGLH7DVWHƔ:HFKVHOQ6LH
GLH(LQKHLWHQPLWŸ%HVWlWLJHQPLW7DVWHƔ
Réglages généraux :
$SSX\H]VXUƔGXUDQWVHF&RQYHUWLVVH]OHV
XQLWpVDXPR\HQGHVWRXFKHVŸ
&RQ¿UPH]HQDSSX\DQWVXUƔ
Algemene instellingen:
'UXNJHGXUHQGHVRSƔ3DVGHXQLWDDQ
PHWŸ%HYHVWLJPHWƔ
Ajustes generales:
3XOVHƔGXUDQWHVHJ&RQYLHUWDODXQLGDGFRQ
Ÿ&RQ¿UPHFRQƔ
Ɉɛɳɢɟɧɚɫɬɪɨɣɤɢ
ɇɚɠɦɢɬɟƔɢɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟɜɬɟɱɟɧɢɟɫ
ȼɵɛɟɪɢɬɟɟɞɢɧɢɰɭɢɡɦɟɪɟɧɢɹɫɩɨɦɨɳɶɸ
ɤɧɨɩɨɤŸɉɨɞɬɜɟɪɞɢɬɟɜɵɛɨɪɧɚɠɚɜƔ
ϝϳϭΣΗˬϥϳΗϳϧΎΛΓ˷ΩϣϟƔρϐο·˱ϻ˷
ϭΔ˷ϣΎϋΕΩΩϋ·
ΕΎϧΎϳΑϟϊοϭ˱ΎϳϧΎΛƔ˰ΑΩϳϛ΄ΗϟŸ˰ΑΓΩΣϭϟ
Ɉɛɳɢɧɚɫɬɪɨɣɤɢ
ɇɚɬɢɫɧɟɬɟƔɡɚɫɟɤɄɨɧɜɟɪɬɢɪɚɣɬɟ
ɦɟɪɧɚɬɚɟɞɢɧɢɰɚɫŸɉɨɬɜɴɪɞɟɬɟɫƔ
2EHFQpQDVWDYHQt
3.
6WLVNQČWHƔSRGREXVHNXQG-HGQRWNXSĜHYHćWHSRPRFtŸ
3RWYUćWHSRPRFtƔ
*HQHUHOOHLQGVWLOOLQJHU7U\NSnƔLVHN6NLIWHQKHGPHGŸ%HNUIWPHGƔ
īİȞȚțȑȢȡȣșȝȓıİȚȢȆĮIJȒıIJİƔȖȚĮįİȣIJǹȜȜȐȟİIJİIJȘȝȠȞȐįĮȝȑIJȡȘıȘȢȝİIJĮ
țȠȣȝʌȚȐŸǼʌȚȕİȕĮȚȫıIJİȝİIJȠțȠȣȝʌȓƔ
hOGVlWWHG9DMXWDJHVHNXQGLWQXSSXƔ7HLVHQGDPLVHNVNDVXWDJHQXSSHŸ
.LQQLWDPLVHNVYDMXDJHQXSSXƔ
<OHLVHWDVHWXNVHW3DLQDƔVDMDQ0XXQQD\NVLNN|SDLQDPDOODŸ
9DKYLVWDSDLQDPDOODƔ
2SüHSRVWDYNH3ULWLVQLWHƔVHNXQGH3UHWYRULWHMHGLQLFHVSRPRüXŸ
3RWYUGLWHMHGLQLFHVƔ
ÈOWDOiQRVEHiOOtWiVRN1\RPMXNPHJDƔJRPERWPSLJ9iOWVXNiWD]HJ\Vp
JHWDŸJRPEEDO)RJDGMXNHODƔJRPEEDO
%HQGULHMLQXVWDW\PDLVHNVSDXVNLWHƔ.RQYHUWXRNLWHYLHQHWXVVXŸ
3DWYLUWLQNLWHVXƔ
9LVSƗUƯJLHLHVWDWƯMXPLVHNXQGHVQRVSLHGLHWSRJXƔ/DLSƗUYHLGRWX
PƝUYLHQƯEXVSLHGLHWSRJDVŸ/DLDSVWLSULQƗWXQRVSLHGLHWSRJXƔ
*HQHUHOOHLQQVWLOOLQJHU7U\NNƔLVHN.RQYHUWHUHQKHWHQPHGŸ
%HNUHIWPHGƔ
8VWDZLHQLDRJyOQH3U]\WU]\PDüSU]\FLVNƔSU]H]V]PLHQLüXVWDZLHQLD]D
SRPRFąSU]\FLVNyZŸ3RWZLHUG]LüXVWDZLHQLD]DSRPRFąSU]\FLVNXƔ
'H¿QLo}HV*HUDLV3ULPDƔGXUDQWHVHJ&RQYHUWHUXQLGDGHFRPŸ
&RQ¿UPDUFRPƔ
6HWăULJHQHUDOH$SăVDĠLƔWLPSGHVHF0RGL¿FDĠLXQLWDWHDFXŸ
&RQ¿UPDĠLFXƔ
6SORãQHQDVWDYLWYH3ULGUåLWHƔ]DVHNSUHWYRUEDHQRW]Ÿ3RWUGLWH]Ɣ
=iNODGQpQDVWDYHQLD6WODþWHWODþLGORƔQDV-HGQRWN\SUHPHĖWHWODþLGODPLŸ
3RWYUćWHWODþLGORPƔ
$OOPlQQDLQVWlOOQLQJDU7U\FNSnƔLVHN.RQYHUWHUDHQKHWPHGŸ
%HNUlIWDPHGƔ
*HQHOD\DUODUƔ]HULQHVQEDVÕQ%LULPGH÷LúLNOL÷LLoLQŸƔLOHRQD\OD\ÕQ
Change battery
Sostituzione della batteria
Batterie wechseln
Remplacement de la pile
Batterij vervangen
Reemplazar pila
Ɂɚɦɟɧɚɛɚɬɚɪɟɢ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻴﻐﺗ
ɋɦɹɧɚɧɚɛɚɬɟɪɢɹɬɚ
9êPČQDEDWHULH
Skift batteri
ǹȜȜĮȖȒȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
Patarei vahetamine
Pariston vaihto
Promjena baterije
Elemcsere
Elemento keitimas
%DWHULMDVQRPDLƼD
Bytte batteri
Wymiana baterii
Troca de pilha
Schimbarea bateriei
Zamenjaj baterijo
Výmena batérie
Byta batteri
3LOLGH÷LúWLU
Sicherheitshinweise
)ROJHQGH6\PEROHXQG'H¿QLWLRQHQZHUGHQYHUZHQGHW
Achtung: Die unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen oder zu Sach-
schäden führen.
Achtung:
:HQGHQ6LHVLFKDQ,KUHQ$U]WRGHU*HVXQGKHLWVEHUDWHUEHYRU6LHPLWHLQHP
Gewichtsreduzierungs- oder Trainingsprogramm beginnen.
%HZDKUHQ6LHGLHVHV*HUlWDXHUKDOEGHU5HLFKZHLWHYRQ.OHLQNLQGHUQDXI
0DFKHQ6LHVWHWVHLQH3DXVHZHQQ6LHPGHVLQGRGHU6FKPHU]HQZlKUHQG
des Trainings haben. Wenn Schmerzen oder Unbehagen andauern, beenden Sie
sofort das Training und konsultieren Sie einen Arzt.
:HQQ.OHLQNLQGHUNOHLQH7HLOHYHUVFKOXFNHQZHQGHQ6LHVLFKVRIRUWDQHLQHQ$U]W
6FKZLQJHQ6LHGDV*HUlWQLFKWDP%DQGXPKHU:HQQGDV*HUlWDP%DQG
umhergeschwungen wird, besteht Verletzungsgefahr.
6WHFNHQ6LHGDV*HUlWQLFKWLQGLH*HVlWDVFKH,KUHU6KRUWVRGHU+RVH(V
könnte beschädigt werden, wenn Sie sich mit dem Gerät in der Tasche hinsetzen.
:HQQ%DWWHULHVlXUHLQ,KUH$XJHQJHODQJWVSOHQ6LHGLHVHVRIRUWPLWUHLFKOLFK
klarem Wasser aus. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
:HQQ%DWWHULHVlXUHDXI,KUH+DXWRGHU,KUH.OHLGXQJJHODQJWVSOHQ6LHGLHVH
sofort mit reichlich klarem Wasser aus.
6HW]HQ6LHGLH%DWWHULHQLFKWLQIDOVFKHU3ROULFKWXQJHLQ
9HUZHQGHQ6LHDXVVFKOLHOLFKGHQYRUJHVFKULHEHQHQ%DWWHULHW\S
(UVHW]HQ6LHHLQHYHUEUDXFKWH%DWWHULHVRIRUWGXUFKHLQHQHXH
1HKPHQ6LHGLH%DWWHULHDXVGHP*HUlWKHUDXVZHQQ6LHGDV*HUlWIUOlQJHUH
Zeit (ca. 3 Monate oder länger) nicht verwenden werden.
:HUIHQ6LHGLH%DWWHULHQLFKWLQV)HXHUGDVLHH[SORGLHUHQN|QQWH
7DXFKHQ6LHGDV*HUlWRGHUVHLQH.RPSRQHQWHQQLFKWLQ:DVVHU'DV*HUlWLVW
nicht wasserdicht.
20521+($/7+&$5((8523(%9JLEWIUGLHVHV3URGXNWHLQH*DUDQWLHIU
Jahre ab dem Kaufdatum. Von der Garantie ausgeschlossen sind die Batterie, die
Verpackung und/oder durch Missbrauch (beispielsweise Fallenlassen des Geräts
oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch) entstandene Schäden, die durch den
Benutzer verursacht wurden. Im Garantiefall kann das Produkt nur ersetzt werden,
wenn es zusammen mit dem Kaufbeleg zurückgegeben wird.
Das Gerät nicht zerlegen oder umbauen. Veränderungen, die nicht von OMRON
+($/7+&$5(JHQHKPLJWVLQGIKUHQ]XHLQHP(UO|VFKHQGHU*DUDQWLH
Technische Daten
Produktname Walking style One 2.0
Typ HJ-320-E
6WURPYHUVRUJXQJ 9/LWKLXP%DWWHULHYRP7\S&5
Batterielebensdauer Ca. 6 Monate* (bei 12 Stunden Gebrauch pro Tag)
Hinweis: Die mitgelieferte Batterie ist für den Probebetrieb.
Die Batterie kann innerhalb von 6 Monaten verbraucht sein.
Messbereich Schritte 0 bis 99.999 Schritte
Zurückgelegte Strecke 0,0 bis 5.999,9 km / 0,0 bis 3.725,9
Meilen
Uhrzeit 0:00 bis 23:59 / 12:00 AM bis 11:59 PM
Einstellbereich Uhrzeit: 0:00 bis 23:59 / 12:00 AM bis 11:59 PM
Schrittlänge: 30 bis 120 cm in Einheiten von 1 cm / 12 Zoll
bis 48 Zoll in Einheiten von 1 Zoll
Betriebstemperatur/
/XIWIHXFKWLJNHLW &ELV&)ELV)ELVUHODWLYH
/XIWIHXFKWLJNHLW
Äußere Abmessungen 75,0 (B) x 31,0 (H) x 8,0 (T) mm
Gewicht Ca. 20 g (einschließlich Batterie)
,QKDOW 6FKULWW]lKOHU9/LWKLXP%DWWHULHYRP7\S&5+DOWH-
rung, Schraubendreher und Gebrauchsanweisung
Wir behalten uns Änderungen dieser technischen Daten ohne Mitteilung vor. Dieses
205213URGXNWZLUGQDFKGHPVWUHQJHQ4XDOLWlWVV\VWHPYRQ20521+($/7+-
&$5(&R/WG-DSDQKHUJHVWHOOW
'LH/HEHQVGDXHUQHXHU%DWWHULHQEDVLHUWDXI7HVWVYRQ20521
5HVHWWLQJ3UHVVŸIRUVHF&RQ¿UPZLWKƔ
5HVHWSUHPHUHŸSHUVHF&RQIHUPDUHFRQƔ
=XUFNVHW]HQ'UFNHQ6LHŸ6HNXQGHQODQJ%HVWlWLJHQ6LHPLWƔ
5pLQLWLDOLVDWLRQ$SSX\H]VXUŸSHQGDQWV&RQ¿UPH]jOµDLGHGHƔ
5HVHWWHQGUXNVHFQGHQODQJRSŸ%HYHVWLJPHWƔ
5HVWDXUDUSXOVHŸGXUDQWHVHJ&RQ¿UPHFRQƔ
ɋɛɪɨɫɧɚɠɢɦɚɣɬɟŸɜɬɟɱɟɧɢɟɫɟɤɭɧɞɉɨɞɬɜɟɪɞɢɬɟɫɩɨɦɨɳɶɸƔ
Ɣماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ .ﺘﻴﻧﺎﺛ ةﺪﳌŸﻂﻐﺿا :ﻂﺒﻀﻟا ةدﺎﻋإ
ɇɭɥɢɪɚɧɟɇɚɬɢɫɧɟɬɟŸɡɚɫɟɤɉɨɬɜɴɪɞɟɬɟɫƔ
5HVHWRYiQt6WLVNQČWHŸQDVHNXQG\3RWYUćWHSRPRFtƔ
1XOVWLOOLQJ7U\NSnŸLVHN%HNUIWPHGƔ
ǼʌĮȞĮijȠȡȐȡȣșȝȓıİȦȞȆĮIJȒıIJİIJȠŸȖȚĮįİȣIJǼʌȚȕİȕĮȚȫıIJİȝİIJȠƔ
/lKWHVWDPLQHYDMXWDJHNDKHVHNXQGLYlOWHOQXSSXŸ.LQQLWDJHQXSXJDƔ
1ROODXV3DLQDŸVHNXQWLD9DKYLVWDYDOLWVHPDOODƔ
3RQRYQRSRVWDYOMDQMHSULWLVQLWHŸQDVHNXQGH3RWYUGLWHSRPRüXƔ
$ODSpUWpNUHiOOtWiV1\RPMDPHJDŸJRPERWPiVRGSHUFLJ-yYiKDJ\iVD
ƔMHOOHO
.DUWRWLQLVQXVWDW\PDVVSDXVNLWHŸVHN3DWYLUWLQNLWHVXƔ
$WLHVWDWƯãDQDQRVSLHGLHWXQVHNXQGHVWXULHWQRVSLHVWXŸ$SVWLSULQLHWDUƔ
7LOEDNHVWLOOH7U\NNSnŸLVHNXQGHU%HNUHIWPHGƔ
5HVHWRZDQLH1DFLVNDMŸSU]H]VHNXQG\3RWZLHUGĨQDFLVNDMąFƔ
5HSRU3UHPLUŸGXUDQWHVHJXQGRV&RQ¿UPDUFRPƔ
5HVHWDUH$SăVDĠLŸWLPSGHVHFXQGH&RQ¿UPDĠLFXƔ
3RQDVWDYLWHY3ULWLVQLWHJXPEŸ]DVHNXQGL3RWUGLWH]JXPERPƔ
=QXORYDQLH3RWODþWHŸYGĎåNHVHN~QG3RWYUćWHƔ
cWHUVWlOOD7U\FNSnŸLVHN%HNUlIWDPHGƔ
5HVHWOHPHVQER\XQFDŸWXúXQDEDVÕQƔWXúXLOHRQD\OD\ÕQ
Download the complete instruction manual at:
Scarica il manuale d‘istruzioni completo dal sito:
/DGHQ6LHGDVYROOVWlQGLJH+DQGEXFKPLW$QZHLVXQJHQYRQKHUXQWHU
Télécharger le mode d‘emploi complet sur le site
Download de volledige instructiehandleiding op:
Descárguese el manual de instrucciones completo en:
Ɂɚɝɪɭɡɢɬɟɩɨɥɧɭɸɜɟɪɫɢɸɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɩɨɚɞɪɟɫɭ
:ﻊﻗﻮﳌا ﻦﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ تادﺎﺷرﻹا ﻞﻴﻟد ﻞﻳﺰﻨﺗ ﻚﻨﻜ
ɂɡɬɟɝɥɟɬɟɩɴɥɧɢɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɡɚɭɩɨɬɪɟɛɚɧɚ
.RPSOHWQtQiYRGNSRXåLWtO]HVWiKQRXW]ZHEX
Hent den komplette brugsanvisning på:
ȆȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȒıIJİȜȒȥȘIJȠȣʌȜȒȡȠȣȢİȖȤİȚȡȚįȓȠȣȠįȘȖȚȫȞıIJȘ
įȚİȪșȣȞıȘ
/DDGLJHWlLHOLNNDVXWXVMXKHQGDOODYHHELOHKHOW
/DWDDNRNRRKMHNLUMDRVRLWWHHVWD
&MHORNXSQLNRULVQLþNLSULUXþQLNSUHX]PLWHQDDGUHVL
7|OWVHOHDWHOMHVKDV]QiODWL~WPXWDWyWD]DOiEELKHO\UĘO
9LVąLQVWUXNFLMǐYDGRYąJDOLWHSDUVLVLǐVWLLãLQWHUQHWRVYHWDLQơV
/HMXSLHOƗGƝMLHWSLOQƯJXOLHWRãDQDVLQVWUXNFLMXYLHWQƝ
Hele bruksanvisningen kan lastes ned på:
3HáQDLQVWUXNFMDREVáXJLMHVWGRVWĊSQDGRSREUDQLDSRGDGUHVHP
7UDQV¿UDRPDQXDOGHLQVWUXo}HVFRPSOHWRHP
'HVFăUFDĠLvQWUHJXOPDQXDOGHLQVWUXFĠLXQLGHODDGUHVD
&HORWHQSULURþQLN]QDYRGLOL]DXSRUDERVLODKNRSUHQHVHWHQDQDVORYX
Kompletný návod na obsluhu si stiahnite zo stránky:
/DGGDQHUKHODLQVWUXNWLRQVKDQGERNHQSn
$GUHVLQGHQNRPSOHNXOODQÕPNÕODYX]XQXLQGLUHELOLUVLQL]
http://www.omron-healthcare.com/en/product/step_counters/HJ-320.html
5.
6.
7.
Bedingungen, unter denen das Gerät Schritte möglicherweise nicht korrekt
zählen kann
Unregelmäßige Bewegung
:HQQVLFKGDV*HUlWLQHLQHU8PKlQJHRGHU+DQGWDVFKHEH¿QGHWGLHVLFK
unregelmäßig bewegt.
:HQQGDV*HUlWDQ,KUHU+IWHRGHUHLQHU7DVFKHKlQJW
Ungleichmäßige Schrittgeschwindigkeit
:HQQ6LHVFKOXUIHQGJHKHQRGHU6DQGDOHQXVZWUDJHQ
:HQQ6LHQLFKWPLWJOHLFKPlLJHQ6FKULWWHQJHKHQN|QQHQ]%LQ0HQVFKHQPHQ-
gen.
Übermäßige vertikale Bewegungen oder Erschütterungen
:HQQ6LHDXIVWHKHQXQGRGHUVLFKKLQVHW]HQ
:HQQ6LHDQGHUH6SRUWDUWHQDOV*HKHQDXVEHQ
:HQQ6LHDXI7UHSSHQRGHUHLQHPVWHLOHQ+DQJJHKHQ
%HLYHUWLNDOHQRGHUKRUL]RQWDOHQ(UVFKWWHUXQJHQLQ)DKU]HXJHQGLHVLFKEHZHJHQ
wie zum Beispiel auf einem Fahrrad, in einem Auto, in Zügen oder in einem Bus.
Wenn Sie sehr langsam gehen
Hinweis:
Um zu verhindern, dass Schritte gezählt werden, die nicht Teil des Trainings sind,
zeigt das Gerät während der ersten 4 Sekunden keine Schrittanzahl an. Wenn
Sie länger als 4 Sekunden gehen, zeigt das Gerät die Schrittanzahl der ersten 4
Sekunden an und fährt dann mit der Zählung fort.
Das CE-Zeichen bezieht sich auf die Einhaltung der EMV-Richtlinie
2004/108/EG der EU.
EU-Richtlinie 2008/12/EG zur Entsorgung von Batterien
%DWWHULHQJHK|UHQQLFKWLQGHQ+DXVPOO6LHVLQGYHUSÀLFKWHWGLH%DWWHULHQ
bei einer Sammelstelle Ihrer Gemeinde oder bei einer Verkaufsstelle der
entsprechenden Batterien abzugeben.
EU-Richtlinie 2002/96/EG zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Dieses Produkt darf nicht wie Hausmüll behandelt werden, sondern muss
bei einer Sammelstelle zum Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten
abgegeben werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde,
den Abfallentsorgungsstellen Ihrer Gemeinde oder der Verkaufsstelle Ihres Produkts.
Hersteller OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,
617-0002 JAPAN
EU-Vertreter OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
6FRUSLXV/5+RRIGGRUS7+(1(7+(5/$1'6
www.omron-healthcare.com
Produktionsstätte OMRON (DALIAN) CO., LTD.
Dalian, CHINA
Niederlassungen OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes
MK15 0DG, U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, GERMANY
www.omron-medizintechnik.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
UXHGH/LVERQQH5RVQ\VRXV%RLV&HGH[)5$1&(
www.omron-sante.fr
Hergestellt in China
8.
Produktspezifikationen
Marke: | Omron |
Kategorie: | Schrittzähler |
Modell: | HJ-320-E Stappenteller |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Omron HJ-320-E Stappenteller benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Schrittzähler Omron
6 August 2024
4 August 2024
3 August 2024
3 August 2024
3 August 2024
3 August 2024
3 August 2024
3 August 2024
3 August 2024
Bedienungsanleitung Schrittzähler
- Schrittzähler Crivit
- Schrittzähler Domo
- Schrittzähler Hama
- Schrittzähler Tchibo
- Schrittzähler Clas Ohlson
- Schrittzähler Trisa
- Schrittzähler Velleman
- Schrittzähler Cresta
- Schrittzähler Dexford
- Schrittzähler Irox
- Schrittzähler Jacob Jensen
- Schrittzähler Medisana
- Schrittzähler TFA
- Schrittzähler Asaklitt
- Schrittzähler Pyle
- Schrittzähler Withings
- Schrittzähler Homedics
- Schrittzähler Silva
- Schrittzähler Suunto
- Schrittzähler Domyos
- Schrittzähler Tunturi
- Schrittzähler Geonaute
- Schrittzähler Tanita
- Schrittzähler OBH Nordica
- Schrittzähler Kasper & Richter
- Schrittzähler ION
- Schrittzähler Timex
- Schrittzähler Oregon Scientific
- Schrittzähler HMM
- Schrittzähler J-Style
- Schrittzähler Multiply
- Schrittzähler Osynce
- Schrittzähler SMC
- Schrittzähler Sportline
- Schrittzähler Yamax
- Schrittzähler Body Sculpture
- Schrittzähler Brunton
- Schrittzähler Human Nature
- Schrittzähler BandeeFit
- Schrittzähler BodySculpture
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
10 Oktober 2024
15 September 2024
6 September 2024
3 September 2024
27 August 2024
27 August 2024
25 August 2024
25 August 2024
25 August 2024
24 August 2024