Nordlux Photo Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Nordlux Photo (4 Seiten) in der Kategorie Lampe. Dieser Bedienungsanleitung war für 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
Monteringsanvisning | Montageanleitung | Mounting instruction | Installationsanvisninger | Instructions de montage | Dessin: 5937
PHOTO
DNK - Klasse II: Lampen er dobbeltisoleret og kræver derfor ikke
tilslutning til installationens jordledning.
SWE - Klass II: Lampan dubbelisolerad och kräver därför inte är
anslutning till installationens jordledning.
NOR - Klasse II: Lampen er dobbeltisolert og krever derfor ikke
tilslutning til installasjonens jordledning.
ISL – Flokkur II: Ljósið er tvíeinangrað og er ekki nauðsynlegt að því
jarðtengja .það
NLD - Klasse II: Het armatuur is dubbel geïsoleerd en vergt daarom
geen aarde.
FRA - Classe II: La Lampe a une double protection, et il n’est donc pas
DEU - Klasse II: Die Lampe ist doppelt isoliert und muss deshalb nicht
an die Erdleitung der Installation angeschlossen werden.
GBR - Class II: The lamp is double-insulated and does not need to be
connected to the yellow/green earth wire.
ESP - Clase II: La lámpara es doble-aislada , asi que no tiene que estar
conectada al cable de tierra de la instalación.
PRT - A lâmpada é duplamente isolada e não necessita de ser
ITA - Categoria II: La lampada ha una doppia protezione per cui non è
necessario collegarla alla presa di terra dell’impianto.
FIN - Suojausluokka II: Valaisin on kaksoiseristetty eikä siksi vaadi
liittämistä asennuksen maajohtoon (keltainen/vihreä).
POL - Klasa II: Lampa posiada podwójną izolację i nie wymaga dlatego
podłączenia do żółto-zielonego przewodu uziemienia.
HRV - Klasa II: Svjetiljka posjeduje dvostruku izolaciju i nije potrebno
priključivati je na žuto/zeleni vodič uzemljenja.
EST - Klass II: Valgustil on kahekordne isolatsioon ning seda ei pea
ühendama kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LVA - veida lampa: Lampai ir nav dubultā izolācija, tāpēc tā jāpievieno
instalācijas iezemējuma vadiem.
LTU - Klase II: Lempa yra dvigubai izoliuota ir del to nereikia jungti prie
įžeminimo instaliacijos laidų.
SVK - Trieda II: Lampa má dvojitú izoláciu a nemusí spojená so byť
žltým/zeleným uzemňovacím drôtom.
HUN - II. kategória: A lámpa és nem szükséges a kettős szigetelésű
sárga/zöld földvezetékhez csatlakoztatni.
ROM - Clasa II: Lampa este izolata dublu, de aceea nu este necesara
legatura la cablul de impamantare a instalatiei.
CZE - krytí II: Svítidlo má dvojitou izolaci a není proto je Třída třeba
uzemňovat.
SVN - Razred II: Svetilka je dvojno ozemljena in je zato ni treba
priključiti na rumeno/zelen ozemljitveni vodnik.
GRC - II: Βαθµός προστασίας Το φωτιστικό είναι διπλά µονωµένο και
δεν απαιτείται σύνδεση µε το καλώδιο γείωσης.
TUR - Sinif 2: Bu ürün cift izole edilmistir ve onun icin toprakli hat
baglantisina gerek yoktur.
BGR - II: Клас Лампата е двойно изолирана, поради което не се
налага свързване към з емителния проводник на инсталацията.аз
SRB – Klasa II: Lampa je duplo izolovana i ne mora da se na poveže
žutu/zelenu žicu uzemljenja.
RUS - II: Класс Светильник имеет двойную изоляцию и не должен
подключаться к желтому/зеленому земляному проводу.
ﺍﻝﺩﺭﺝﺓ ﺍﻝﺙﺍﻥﻱﺓ ﺍﻝﻡﺹﺏﺍﺡ ﺫﻭ ﻉﺯﻝ ﻡﺽﺍﻉﻑ ﻭﻝﺫﻝﻙ ﻝﺍ ﻱﺱﺕﻝﺯﻡ ﺍﻝﺕﻭﺹﻱﻝ : /
ﺍﻝﺭﺏﻁ ﺏﻭﺹﻝﺓ ﺍﻝﺃﺭﺽ ﺍﻝﻉﺍﺉﺩﺓ ﻝﻝﻡﻥﺵﺁﺕ .
DNK - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vandpåvirkning
ikke kan forekomme.
SWE - IP20: Lampan endast monteras områden som inte kan får på
utsättas för vatten.
NOR - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vannpåvirkning
ikke kan forekomme.
ISL – IP20: Ljósið má einungis setja upp sem engin hætta er á að þar
vatn komist að .því
NLD - IP20: Het armatuur mag niet in ruimten gemonteerd worden,
waar direct kontakt med water mogelijk is.
FRA - IP20: La lampe ne doit installée que dans les pièces et être
locaux où le contact avec l’eau n’est pas possible.
DEU - IP20: Die Lampe darf nur dort montiert werden, wo keine
GBR - IP20: The lamp should only be installed in areas where direct
contact with water cannot occur.
ESP - IP20: La lámpara debe ser instalada solamente en las areas
donde el contacto directo con agua no puede ocurrir.
PRT - IP20: As lâmpadas devem ser instaladas em areas sem
contacto directo com agúa.
ITA - IP20: Questa lampada deve essere montata solamente in
stanze e locali in cui non è possibile il contatto diretto con l’acqua.
FIN - IP20: Valaisin soveltuu asennettavaksi tiloihin, joissa se ei joudu
alttiiksi vedelle.
POL - IP20: Lampę można montować tylko w miejscach, gdzie nie jest
możliwy bezpośredni kontakt z wodą.
HRV - IP20: Svjetiljka se smije postavljati samo na mjestima gdje ne
može doći u neposredni doticaj s vodom.
EST - IP20: Valgusti tohib paigaldada vaid kohtadesse, kus otsene
kokkupuude veega pole võimalik.
LVA - IP20: Lampu tikai kur tai nav drīkst uzstādīt tādās vietās,
saskares ar ūdeni.
LTU - IP20: galima montuoti tik tose vietose, kur vandens lempą nėra
poveikio.
SVK - IP20: Lampa by mala byť nainštalovaná jedine na miestach kde
nemôže dôjsť ku kontaktu s vodou.
HUN - IP20: A lámpát csak olyan helyekre szabad felszerelni, ahol
vízzel nem érintkezhet közvetlenül.
ROM - IP20: Lampa se va monta doar in zone unde contactul direct
cu apa nu poate aparea.
CZE - IP20: Lampu lze instalovat jen tam, kde není kontakt možný
s vodou.
SVN - IP20: Svetilko smete montirati le na mesto, na katerem ne more
priti v stik z vodo.
GRC - IP20: Το φωτιστικό αυτό ποθετείται µόνο σε µέρη όπου η το
επίδραση του νερού δεν είναι δυνατή.
TUR - IP20: Lamba suyun etkilemeyecegi bir yere montaj edilmelidir.
BGR – IP20: Лампата може да се монтира само в сухи помещения,
където е невъзможно да бъде изложена на въздействието на вода.
SRB - IP20: Lampa treba da se postavi samo na mesta gde ne može
da dođe do direktnog kontakta sa vodom.
RUS - IP20: Светильник должен устанавливаться только там где ,
не зможен непосредственный контакт с водойво .
ﺁﻱ پ 20: ﻱﺝﺏ ﺕﺭﻙﻱﺏ ﺍﻝﻡﺹﺏﺍﺡ ﻑﻕﻁ ﻑﻱ ﺃﻡﺍﻙﻥ ﺏﺡﻱﺙ ﺃﻥ ﻝﺍ ﻱﻙﻭﻥ ﻩﻥﺍﻙ ﺍﺕﺹﺍﻝ
ﻡﺏﺍﺵﺭ ﺏﺍﻝﻡﺍء .
IP20
DNK - Z-tilslutning: Lampens tilslutningsledning kan ikke udskiftes og
lampen skal kasseres hvis ledningen beskadiges.
SWE - Z-anslutning: Lampans anslutningsledning kan inte skiftas ut
och lampan skall kasseras om ledningen skadas.
NOR - Z-tilslutning: Lampens tilslutningsledning kan ikke utskiftes og
lampen skal kasseres hvis ledningen beskadiges.
ISL – Z-tenging: Ekki er hægt að skipta um tengisnúru ljóssins og farga
verður ljósinu ef snúran skemmist.
NLD - Z-aansluiting: De aansluitsnoer kan niet vervangen worden en
het armatuur moet bij beschadiging hiervan verwijderd worden.
FRA - Connexion Z: Le câble de raccordement de la lampe ne peut
être remplacé et on doit se débarrasser de la lampe si celui-ci est
endommagé.
DEU - Z-Anschluss: Die Anschlussleitung der Lampe kann nicht ersätzt
werden, weshalb die Lampe entsorgt werden muss.
GBR - Z-connection: the wire cannot be replaced if damaged, and the
lamp must be discarded.
ESP - Z-conexión: El cable de conexión de la lámpara no puede ser
sustituido y hay que desechar la lámpara si el cable esta dañado.
PRT -
lâmpada deverá ser descartada.
ITA - Collegamento Z-: Il cavo di collegamento della lampada
FIN - Z-liitos: valaisimen johtoa ei voi vaihtaa ja valaisin pitää hävittää.
POL - Z- przewód nie podłączenie: może być wymieniony w przypadku
uszkodzenia i lampę należy skasować.
HRV - Z-spoj: Vodič može oštećen će se ne zamijeniti ako je i morat
se baciti cijela svjetiljka.
ESP - Z-ühendus: juhet ei ole selle vigastuse korral võimalik asendada,
valgustist tuleb loobuda.
LVA - Z.- pievienošana: Ja lampas pievienošanas vads ir to nav bojāts,
iespējams aizstāt un lampu vairs nevar tālāk izmantot.
LTU - Z- prijungimas: Lempos sujungiamasis laidas negali būti
pakeičiamas ir lempa turi būti išmetama, jei pažeistas laidas.
SVK - Z-spoj: Drôt sa v lampu prípade poškodenia nemôže vymeniť a
musí byť vyradená.
HUN - Z-csatlakozás: sérülés esetén a vezeték nem cserélhető ki, a
lámpát el kell dobni.
ROM -
inlocuit, iar lampa va trebui casata.
CZE - Z-připojení: vodič svítidla nelze vyměnit a proto při poškození
vodiče je nutné svítidlo vyřadit.
SVN - Z-priključek: poškodovanega vodnika ni možno zamenjati, zato
je treba svetilko zavreči.
GRB - Σύνδεση-Z: Το καλώδιο σύνδεσης του φωτιστικού δεν µπορεί
να αντικατασταθεί, και το φωτιστικό πρέπει να κριθεί ακατάλληλο, αν
προξενηθεί ζηµιά στο καλώδιο.
TUR - Z – Baglantisi: Lambanin eklem ve montaj yapilacagi kablo cok
zarar görmüsse bu kablo yenilenemez. Lamba atilmalidir.
BGR - Z-свързване: Свързващите проводници на лампата не
могат да се сменят затова лампата трябва да се бракува при
повреда на някой от проводниците.
SRB – Z-priključak: žica ne može da se zameni ako je oštećena, i
lampa mora da se baci.
RUS - Z- : соединение при повреждении провода он не может быть
заменен и светильник следует выбросить .
ﺭﺏﻁ ﺃﻭ ﺍﻱﺹﺍﻝ 3 ﺯﺩ : ﻝﺍ ﻱﻡﻙﻥ ﺕﺏﺩﻱﻝ ﺱﻝﻙ ﺕﻭﺹﻱﻝ ﺍﻝﻡﺹﺏﺍﺡ ﻭﺏﺍﻝﺕﺍﻝﻱ ﻱﺝﺏ
. ًﺍﺭﺭﺽﺕﻡ ﻙﻝﺱﻝﺍ ﻥﺍﻙ ﺍﺫﺍ ﺡﺍﺏﺹﻡﻝﺍ ﻑﺍﻝﺕﺍ
DNK - Den angivne max wattage skal overholdes.
SWE - Den angivna max. wattangivelsen skall inte .överskridas
NOR - Den angitte max wattage skal overholdes.
ISL – Ekki má nota sterkari peru en tilgreint er.
NLD - De aangegeven max. wattage mag men niet overschrijden.
FRA - Ne pas utiliser une ampoule d’une puissance supérieure à celle
qui est indiquée.
DEU - Die angegebene Watt Angabe darf nicht überschritten werden.
GBR - Do not exceed the maximum wattage.
ESP - No exceda la potencia máxima indicada en vatios.
PRT - Não exceda a voltagem máxima.
ITA - Non utilizzare lampadine di potenza superiore al wattaggio
indicato.
FIN - Älä ylitä sallittuja wattimääriä.
POL - Nie wolno przekraczać podanej maksymalnej mocy.
HRV - Nemojte prekoračiti maksimalnu snagu.
EST - maksimaalset võimsust.Ärge ületage
LVA - Ievērojiet lampai noteikto maksimālo strāvas jaudu W.
LTU - Privaloma laikytis nurodytų max vatų (W) skaičiaus.
SVK - Neprekračujte maximálnu voltáž.
HUN - Ne lépje túl a maximális Watt-értéket.
ROM - Valoarea maxima a watilor rebuie respectata.
CZE - Udaná maximální výkonová zatížitelnost musí být dodržována.
SVN - Upoštevajte navedeno štev. Wattov.
GRC - Μην υπερβαίνετε την προκαθορισµένη µέγιστη ισχύ σε βατ.
TUR - Bu ürün resimde gösterilen ve belirtilen voltajdaki ampüller icin
uygundur.
BGR - Да се спазва обявената максимална мощност.
SRB – Nemojte prelaziti maksimalnu potrošnju u vatima.
RUS - Не превышать максимальную мощность.
ﻱﺝﺏ ﺍﻝﺕﻕﻱﺩ ﺏﻕﻭﺓ ﺍﻝﻭﺍﻁ ﺍﻝﻕﺹﻭﻯ ﺍﻝﻡﺫﻙﻭﺭﺓ .
MAX
40W
DNK - Monteringsvejledningen må ikke bortkastes.
SWE - Kasta inte bort monteringsvägledningen.
NOR - Monteringsveiledningen må ikke kastes.
ISL - Gætið að glata ekki leiðbeiningum um uppsetningu.þess
NLD - Gooi de monteerinstructies niet weg.
FRA - Merci de garder l’instruction de montage.
DEU - Die Montageanleitung bitte aufbewahren.
GBR - The mounting instruction must not be discarded.
ESP - No desechar la instrucción de montaje.
PRT - As instruções de montagem não devem ser descartadas.
ITA - Le istruzioni di montaggio non devono essere gettate via.
FIN - hävitä asennusohjetta.Älä
POL - Nie należy pozbywać się instrukcji montażu.
HRV - Nemojte bacati upute za montiranje.
EST - Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata.
LVA - Saglabāt uzstādīšanas instrukciju.
LTU - Neišmeskite montavimo instrukcijos.
SVK - Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť.
HUN - A szerelési útmutatót őrizze meg.
ROM - Instrucţiunile de montaj nu trebuie aruncate.
CZE - Uložte montážní návod pečlivě.
SVN - Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť.
GRC - Μην πετάξετε τις οδηγίες τοποθέτησης.
TUR - Montaj talimatları atılmamalıdır.
BGR - Упътването за монтаж да се съхрани .
SRB - Ne sme se bacati uputstvo za montiranje.
RUS - Обязательно сохраните инструкцию по монтажу .
ﻱﺝﺏ ﻉﺩﻡ ﺍﻝﺕﺥﻝﺹ ﻡﻥ ﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ ﺍﻝﺕﺭﻙﻱﺏ .
DNK - Anvend kun reflektor pære.
SWE - Använd endast reflektorlampa.
NOR - Anvend kun reflektor pære.
NLD - Gebruik uitsluitend reflectorlampen.
FRA - N’utiliser que des ampoules avec réflecteurs.
DEU - Verwenden Sie nur Reflektorglühbirnen
GBR - Only suitable for reflector bulbs.
ESP - Solo se usan bombillas reflectoras.
PRT - Só adequado para reflectores de lâmpadas eléctricas.
ITA - Utilizzate solamente lampadine con riflettore.
FIN - Käytä ainoastaan polttimoita, joissa on heijastin.
POL - Stosuj tylko żarówki reflektorowe.
HRV - Prikladno je samo za refelktorske arulje.ž
EST - Sobivad ainult reflektoriga lamb irnid.ip
LVA - Lampā dr kst ievietot tikai reflektora spuldzī īti.
LTU - Naudokite tik reflektorinę elektros lemputę.
Produktspezifikationen
Marke: | Nordlux |
Kategorie: | Lampe |
Modell: | Photo |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Nordlux Photo benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Lampe Nordlux
8 August 2024
27 Juli 2024
Bedienungsanleitung Lampe
- Lampe Samsung
- Lampe G3 Ferrari
- Lampe Tristar
- Lampe BenQ
- Lampe Gembird
- Lampe Hama
- Lampe Nedis
- Lampe Niceboy
- Lampe Philips
- Lampe SilverCrest
- Lampe Sony
- Lampe Trust
- Lampe Brennenstuhl
- Lampe Cotech
- Lampe LG
- Lampe Camry
- Lampe Bosch
- Lampe Flex
- Lampe Thule
- Lampe Klarstein
- Lampe OK
- Lampe Velleman
- Lampe Powerfix
- Lampe Eminent
- Lampe IKEA
- Lampe Schwaiger
- Lampe Alecto
- Lampe Beurer
- Lampe Bresser
- Lampe Denver
- Lampe EMOS
- Lampe König
- Lampe Medisana
- Lampe Ryobi
- Lampe Blaupunkt
- Lampe Black Diamond
- Lampe Rocktrail
- Lampe Hilti
- Lampe Einhell
- Lampe Pyle
- Lampe Xiaomi
- Lampe BeamZ
- Lampe Stairville
- Lampe Abus
- Lampe Avidsen
- Lampe Elro
- Lampe Smartwares
- Lampe Hikoki
- Lampe Livoo
- Lampe Hazet
- Lampe Metabo
- Lampe Stanley
- Lampe Steinel
- Lampe Güde
- Lampe Livarno
- Lampe Workzone
- Lampe Varta
- Lampe Goobay
- Lampe AccuLux
- Lampe Ansmann
- Lampe American DJ
- Lampe Lightway
- Lampe Lupine
- Lampe Nitecore
- Lampe Petzl
- Lampe Silva
- Lampe Wetelux
- Lampe Honeywell
- Lampe Dedra
- Lampe Karma
- Lampe Carson
- Lampe Smart
- Lampe Silverline
- Lampe Florabest
- Lampe Kodak
- Lampe Hansa
- Lampe Logik
- Lampe Adj
- Lampe Runtastic
- Lampe AFX
- Lampe Zuiver
- Lampe Brandson
- Lampe Thermaltake
- Lampe GAO
- Lampe Qazqa
- Lampe Eurolite
- Lampe Topeak
- Lampe Hayward
- Lampe Milwaukee
- Lampe Toolcraft
- Lampe Eglo
- Lampe Westinghouse
- Lampe Unilux
- Lampe In-Lite
- Lampe Konstsmide
- Lampe Lucide
- Lampe Massive
- Lampe Maxim
- Lampe Näve
- Lampe Osram
- Lampe Paulmann
- Lampe Ranex
- Lampe Steinhauer
- Lampe XQ-Lite
- Lampe V-TAC
- Lampe Melinera
- Lampe Genie
- Lampe Royal Sovereign
- Lampe Innoliving
- Lampe Sylvania
- Lampe HQ
- Lampe Craftsman
- Lampe Levenhuk
- Lampe Digitus
- Lampe IVT
- Lampe Akasa
- Lampe EasyMaxx
- Lampe Ozito
- Lampe Elation
- Lampe Godox
- Lampe Cameo
- Lampe GVM
- Lampe ARRI
- Lampe Ibiza Sound
- Lampe Vemer
- Lampe Hähnel
- Lampe Dörr
- Lampe Oecolux
- Lampe Elgato
- Lampe Nanlite
- Lampe Duronic
- Lampe Globo
- Lampe Luxform
- Lampe Martin
- Lampe Media-tech
- Lampe Mission
- Lampe Neewer
- Lampe Steren
- Lampe Elinchrom
- Lampe Vimar
- Lampe Ozone
- Lampe Trio Lighting
- Lampe Hatco
- Lampe Sonoff
- Lampe Esotec
- Lampe Olight
- Lampe Profoto
- Lampe Futurelight
- Lampe Livarno Lux
- Lampe Omnilux
- Lampe Neo
- Lampe Brilliant
- Lampe Konig & Meyer
- Lampe Werma
- Lampe Aputure
- Lampe Chauvet
- Lampe Ledlenser
- Lampe SLV
- Lampe Westcott
- Lampe Goal Zero
- Lampe Gravity
- Lampe APA
- Lampe Bolt
- Lampe Laserworld
- Lampe Angler
- Lampe Luxo
- Lampe Heitronic
- Lampe ActiveJet
- Lampe Honeycomb
- Lampe ETC
- Lampe Sagitter
- Lampe Auray
- Lampe Megatron
- Lampe Adviti
- Lampe Casalux
- Lampe Briloner
- Lampe NUVO
- Lampe NEO Tools
- Lampe Kanlux
- Lampe SecoRüt
- Lampe Gewiss
- Lampe Amaran
- Lampe DPM
- Lampe NightStick
- Lampe Meross
- Lampe Kartell
- Lampe Videx
- Lampe Zafferano
- Lampe WiZ
- Lampe ArmyTek
- Lampe Fuzzix
- Lampe ATN
- Lampe Paul Neuhaus
- Lampe Impact
- Lampe Artemide
- Lampe Ozocozy
- Lampe DLG
- Lampe Polarlite
- Lampe Broncolor
- Lampe UMAGE
- Lampe Markslöjd
- Lampe Velamp
- Lampe Lalumi
- Lampe Graypants
- Lampe Rutec
- Lampe Rotolight
- Lampe Lightaccents
- Lampe SIGOR
- Lampe King Mungo
- Lampe Integral LED
- Lampe Luctra
- Lampe Lowel
- Lampe Airam
- Lampe Lirio By Philips
- Lampe Fabas Luce
- Lampe Dainolite
- Lampe Signature Design By Ashley
- Lampe Kind LED
- Lampe Altman
- Lampe Setti+
- Lampe Jinbei
- Lampe XCell
- Lampe Perfect Christmans
- Lampe Xline
- Lampe ET2
- Lampe Quoizel
- Lampe Golden Lighting
- Lampe Ridem
- Lampe Fredrick Ramond
- Lampe Crystorama
- Lampe Sonneman
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024