Norauto Norbike 3R Bedienungsanleitung
Norauto
Fahrradträger
Norbike 3R
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Norauto Norbike 3R (20 Seiten) in der Kategorie Fahrradträger. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/20
V2-2013
Commercial name: NORBIKE 3R
Reference: 651984
7.4kg
A
z
ú
j
n
o
r
m
á
k
e
l
ő
í
r
á
s
a
i
n
a
k
m
e
g
f
e
l
e
l
С
о
о
т
в
е
т
с
т
в
у
е
т
н
о
в
о
м
у
с
т
а
н
д
а
р
т
у
V
o
l
d
o
e
t
a
a
n
d
e
n
o
r
m
Z
g
o
d
n
e
z
n
o
w
y
m
i
n
o
r
m
ą
C
o
n
f
o
r
m
e
a
l
a
n
o
r
m
e
C
o
n
f
o
r
m
e
a
l
l
a
n
o
r
m
a
C
o
n
f
o
r
m
e
a
n
o
r
m
a
C
o
n
f
o
r
m
e
a
l
a
n
o
r
m
a
t
i
v
a
XP R18-904-4
PORTE-VÉLOS DE HAYON A SANGLES
PORTABICIS TRASERO CON CINCHOS
PORTABICI A CINGHIE PER PORTELLONE POSTERIORE
PORTA BICICLETAS DE MALA DE CORREIAS
FIETSDRAGER TER BEVESTIGING OP DE ACHTERKLEP
BAGAZNIK ROWEROWY NA NA PASY DO MONTAZU NA TYLNEJ KLAPIE
HEVEDERES HATSO KEREKPARTARTO
ВЕЛОБАГАЖНИК С РЕМНЯМИ КРЕПЛЕНИЯ НА
ЗАДНЮЮ ДВЕРЬ АВТОМОБИЛЯ
1
FR
De fietsendragers die u zonet gekocht heft is bedoeld voor het vervoeren van maximum 3 fietsen. De handleiding moet nauwkeurig worden gevolgd alvorens het gebruik van
deze fietsendrager. Daarom raden wij aan deze goed te bewaren.
■Opgelet:
Het niet naleven van deze voorschriften kan schade veroorzaken aan uw wagen en de veiligheid van uzelf en anderen in gevaar brengen. De fabrikant neemt in dat geval ook
afstand van elke verantwoordelijkheid.
■Informatie over de verkeersveiligheid:
In welk land u uw fietsendrager ook gebruikt, gelieve de plaatselijke wegcode te respecteren. Rij nooit zonder fietsen op de fietsendrager. Het is verplicht dat uw nummerplaat
en de verlichting van uw wagen goed zichtbaar blijven bij het gebruik van de fietsendrager. Indien het zicht van de nummerplaat en/of verlichting gehinderd wordt dan moet men
een supplementaire nummerplaat en/of verlichting gebruiken.
Zet geen fietsen op de bagagedrager indien u op een niet-geasfalteerde weg rijdt.
■Voorzorgen bij gebruik:
- Alvorens de fietsendrager te installeren moet u nagaan of deze compatibel is met uw wagen. In geval van twijfel neemt u best contact op met uw verkoper.
- Elke fiets heeft een andere geometrie. Gelieve na te gaan als uw fiets compatibel is met deze bagagedrager. Voor de fietsen die geen steunstang hebben die kunnen een extra
stang installeren van de fabrikant om ze op de fietsendrager te installeren. Voor de kinderfietsen kunnen we de compatibiliteit niet garanderen.
- Lees de gebruiksaanwijzing van uw wagen om na te gaan wat zijn maximale laadvermogen is die voorgeschreven wordt door de constructeur.
- Gelieve bij het installeren van de fietsendrager de verschillende stappen die beschreven staan in de handleiding nauwkeurig te volgen. Controleer in de lijst of deze drager
geschikt is voor uw wagen. Deze fietsendrager is zo ontworpen dat de lak van uw wagen niet wordt beschadigd als men ze correct monteert.
- Maak de contactzones tussen de fietsendrager en de wagen altijd proper vooraleer deze te installeren om krassen door vuiligheid te vermijden. De bevestigingstukken moeten met
nauwkeurig geregeld worden: bekijk in de handleiding de aangewezen kracht van aanspannen. Maak de spanriemen voldoende vast zoals dat aangeduid staat in de handleiding.
- Gebruik de fietsendrager nooit als u niet zeker bent dat deze correct geïnstalleerd is.
- Gelieve de fietsen goed aan te spannen aan de hand van spanriemen die in perfecte staat zijn.
■Besturen van de wagen met een bagagedrager:
- Inspecteer en verifieer alvorens de fietsdrager te gebruiken. Controleer bij elk gebruik of de lengte van de spanbanden correct zijn en of deze niet correct zijn bevestigd.
- Tijdens het rijden zal de fietsendrager extra wind nemen. Dit heeft als gevolg dat het verbruik van uw wagen licht zal stijgen.
- Pas uw snelheid aan in functie van het gewicht dat u meedraagt en rij nooit sneller dan de maximale toegelaten 90km/u
- U kunt altijd extra veiligheden toevoegen ter bescherming van uw fiets. Deze beschermingen moeten uiteraard correct worden geïnstalleerd.
- De uitlaatgassen van uw wagen kunnen heel warm zijn, zorg er daarom voor dat de fietsbanden of de spanbanden niet voor de uitlaat komen.
- Alvorens de fietsen op de fietsendrager te installeren hoort u alle accessoires van de fiets te verwijderen. De manden en kinderzitjes moeten eveneens van de fiets worden
gedemonteerd.
- Respecteer de minimum afstand van 20cm tussen de grond en het laagste punt van uw fietsen zodat u geen schade oploopt door het botsen van uw fietsen met de grond.
- Controleer de spanning van de spanbanden alvorens de fietsendrager te gebruiken. Vooral op niet-geasfalteerde en kleinere wegen moet hier de nodige aandacht aan
worden besteed.
- De lading moet correct worden vastgemaakt met die veiligheidsspanband die meegeleverd is.
- U moet op tijd de staat van de spanbanden te controleren op slijtage en indien nodig te vervangen. (zelfs gedeeltelijk)
- Het is verplicht de lading correct te monteren op de armen van de fietsdrager. Het zwaartepunt moet zo laag mogelijk bij de grond zijn.
- Een lading die buiten de wagen uitsteekt moet conform zijn aan de wetgeving die van kracht is en moet beveiligd zijn.
- Gebruik geen elastische hulpmiddelen.
- Gebruik niet zomaar de achterruitenwisser alvorens te controleren als de fietsendrager deze niet hindert. Sommige wagens hebben een automatische achterruitenwisser.
Controleer eventueel als u de achterruitenwisser niet kunt verwijderen.
- Het is af te raden om een elektrische fiets te vervoeren met een fietsendrager met spanbanden. Wij raden u ten sterkste een fietsendrager op de trekhaak aan om uw
elektrische fiets te vervoeren.
■Vermijd volgende zaken:
Wegen in slechte staat, hevig accelereren, hevig remmen of slecht bevestigen.
■Wij raden jullie volgende zaken aan:
- Gelieve sterk te vertragen voor verkeersdrempels of andere obstakels.
- Stuur soepel en geanticipeerd.
- Beperk uw snelheid voor een bocht.
- Hou in gedachten bij manoeuvres(parkeren) dat uw wagen langer is.
- Doe het kofferdeksel niet open als de fietsendrager is geïnstalleerd en geladen (met de fietsen).
■Onderhoud van de fietsendrager:
- Gelieve geen agressieve chemische reinigingsproducten te gebruiken voor de schoonmaak van uw fietsendrager
- Vervang defecte onderdelen onmiddellijk met een identiek onderdeel en gebruik deze niet alvorens deze volledig is hersteld.
- Haal de fietsendrager van uw wagen als u gebruik maakt van een carwash of bij het gebruik van een hogedrukreiniger.
- Berg de fietsendrager op na gebruik in een droge en goed geventileerde plaats.
- In geval u de fietsendrager gebruikt in de winter moet u deze frequent spoelen met water om het zout te verwijderen. Gebruik hiervoor water en zachte zeep en droog
achteraf het materiaal alvorens op te bergen.
Le porte-vélos que vous venez d'acheter est destiné au transport de 3 vélos maximum. La notice de montage doit être scrupuleusement respectée avant toute utilisation du
porte-vélos. Elle doit être donc conservée soigneusement.
■Attention :
Le non respect de la notice de montage et des avertissements peut occasionner des dégâts importants à votre véhicule, mettre en cause votre sécurité et celle d'autrui.
Le fabricant se dégagera alors de toute responsabilité.
■Information sur la sécurité routière :
Quel que soit le pays où vous utilisez votre porte-vélos, veillez à circuler en respectant le code de la route. Ne roulez jamais avec le porte-vélos sans vélo. Plaque
d'immatriculation et l’ensemble des feux de signalisation doivent être impérativement lisibles, veillez à ce que le chargement de votre porte-vélos ne les cache pas, si
nécessaire rajoutez une plaque d'immatriculation et des feux supplémentaires.
Ne jamais circuler hors du réseau routier non goudronné alors que les vélos sont installés sur le porte-vélos.
■Précautions d'utilisation:
- Avant le montage du porte-vélos, s'assurer de la compatibilité du montage avec votre véhicule. En cas de doute demandez conseil à un vendeur / technicien.
- Chaque vélo ayant une géométrie particulière, il vous appartient de vérifier la compatibilité de vos vélos avec le porte-vélos. Pour les vélos sans barre supérieure, une barre
additionnelle peut être ajoutée sur le vélo afin de pouvoir le poser sur le porte-vélos... Pour les vélos enfants, la compatibilité n'est pas garantie.
- Consultez le manuel d'utilisation de votre véhicule sur les charges maximales autorisées par le constructeur du véhicule.
- Pour le montage du porte-vélos, respecter dans le moindre détail toutes les étapes de montage décrites dans la notice. Vérifier avant chaque montage les tableaux
d'affectations de la notice. Ce porte-vélos a été conçu pour protéger la peinture du véhicule s’il est installé correctement.
- Nettoyez avec soin les zones de contacts entre le porte-vélos et le véhicule afin d’éviter la poussière qui risquerait de rayer la carrosserie. Le réglage des éléments de fixation
doit être fait avec soin et précision : se référer à la force de serrage préconisée dans la notice de montage. Arrimez les sangles en nombre suffisant en suivant les indications
données dans la notice de montage.
- Ne jamais utiliser votre porte-vélos si vous n’êtes pas certain de son montage correct.
- Veiller à bien arrimer les vélos sur le porte-vélos à l'aide des sangles en parfait état.
■Conduite du véhicule avec le porte-vélos:
- Inspectez et vérifiez le porte-vélos avant toute utilisation. Vérifier avant chaque utilisation le réglage des noix de serrage et le métrage des sangles.
- Votre conduite doit prendre en compte la prise au vent du porte-vélos chargé. Une légère surconsommation du véhicule sera constatée.
- Adaptez votre vitesse en fonction de la charge transportée et ne dépassez jamais la vitesse maximale autorisée de 90km/h.
- Il vous appartient d'ajouter des protections supplémentaires pour protéger vos vélos. Ces protections doivent également être convenablement attachées.
- Les gaz d'échappements du véhicule étant très chauds, ne disposez jamais dans le prolongement du pot d'échappement ni les pneus des vélos, ni les sangles du porte-vélos.
- Retirez tous les accessoires de vos vélos avant de les installer sur le porte-vélos. Les paniers et sièges enfants doivent être démontés. (en plus des accessoires)
- Respecter une distance minimale de 20cm entre le sol et la partie la plus basse de votre chargement pour éviter tout risque de collision entre la route et vos vélos.
- Serrez et vérifiez la tension de toutes les sangles et de tous les moyeux lors de chaque inspection du porte-vélos et plus particulièrement sur les chemins non goudronnés et
petites routes. Vérifier régulièrement que l’ensemble reste convenablement arrimé.
- Le chargement doit être correctement arrimé avec la sangle de sécurité fournie et prévue à cet effet.
- Il vous appartient de vérifier l'état des sangles en tissu et de les remplacer en cas d'usure (même partielle).
- Le chargement doit être impérativement monté correctement sur les bras du porte-vélos et le centre de gravité du chargement doit être le plus bas possible.
- Un chargement qui dépasse de la voiture doit être conforme à la législation en vigueur et doit être sécurisé.
- Exclure tout dispositif élastique.
- Ne faites pas fonctionner automatiquement l'essuie glace de votre véhicule avant de vous être assuré que le porte-vélos le permette. Certains véhicules sont équipés d'un
déclenchement automatique de l'essuie glace arrière. Vérifier si vous pouvez déconnecter l’essuie-glace arrière.
- Il est déconseillé de transporter des vélos électriques avec un porte-vélos à sangles, nous vous recommandons fortement un porte-vélos d'attelage plateforme pour transporter
des vélos électriques.
■Evitez:
Les mauvaises routes, les accélérations brutales, les freinages brutaux ou les mauvais arrimages.
■Nous vous conseillons de:
- Ralentir fortement avant les ralentisseurs ou tout autre obstacle.
- Avoir une conduite souple et anticipée.
- Limiter votre vitesse avant les virages.
- Lors des manœuvres (parking, …) pensez que votre véhicule est plus long.
- Ne pas manipuler le hayon lorsque le porte-vélos et installé et chargé (avec les vélos).
■Entretien du porte-vélos :
- Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs pour nettoyer le porte-vélos.
- Remplacer immédiatement toute pièce défectueuse par une pièce identique et ne pas utiliser le porte-vélos avant une réparation complète.
- Retirez le porte-vélos du véhicule dans les stations de lavage automatique ou à haute pression.
- Ranger votre porte-vélos soigneusement avec la notice de montage après chaque utilisation dans un endroit sec et ventilé.
- En cas d’utilisation l’hiver, rincer systématiquement le porte-vélos afin d’éliminer le sel. Pour cela, utiliser de l’eau et du savon doux, rincer et sécher votre équipement avant de
le ranger.
NL
El portabicis que acaba de comprar sirve para transportar 3 bicis como máximo. Lea atentamente las instrucciones de uso y conservelas para futuras ocasiones.
■Atención:
No respetar las instrucciones y las advertencias puede ocasionar importantes daños en su vehículo y poner en juego su seguridad y la de los demás. En este caso el
fabricante declinará toda responsabilidad.
■Información sobre la seguridad vial:
Sea el que sea el país en el que utiliza su portabicicletas, circule respetando el código de la circulación. No circule nunca con el portabicicletas sin bicis. La matrícula y todas
las luces de señalización deben estar siempre perfectamente visibles. Asegúrese de que la carga del portabicicletas no las tape y si es necesario añada una placa de matrícula
y luces supletorias.
No circule nunca fuera de la red de carreteras asfaltadas cuando lleva las bicicletas en el portabicicletas.
■Precauciones de uso:
- Antes de montar el portabicicletas, asegúrese de que el montaje es compatible con su vehículo. En caso de duda pida consejo a un vendedor/técnico.
- Como cada bicicleta tiene una geometría particular, también debe comprobar la compatibilidad de sus bicicletas con el portabicicletas. Para colocar en el portabicicletas bicis
sin barras superiores puede añadir una barra adicional el fabricante. No se garantiza la compatibilidad para las bicicletas de niños.
- Consulte el manual del vehículo para conocer las cargas máximas autorizadas por el constructor.
- Para montar su portabicicletas respete al detalle todas las etapas de montaje descritas. Antes de cada montaje compruebe las tablas de afectaciones de las instrucciones.
Este portabicicletas está concebido para proteger la pintura del vehículo, siempre y cuando la instalación sea correcta.
- Limpie con cuidado las zonas de contacto entre el portabicicletas y el vehículo para evitar que el polvo pueda rayar la carrocería. El ajuste de los elementos de fijación debe
hacerse con cuidado y precisión: atenerse a la fuerza de sujeción que recomienda el libro de instrucciones. Atar con un número suficiente de cinchos siguiendo las indicaciones
que aparecen en las instrucciones de montaje.
- No utilice su portabicicletas si no está seguro de que está bien montado.
- Sujetar bien las bicis al portabicis con la ayuda de los cinchos.
■Conducción del vehículo con el portabicicletas:
- Inspeccione y compruebe el portabicicletas antes de cualquier utilización. Compruebe cada vez el ajuste de las llaves de sujeción y el metraje de los cinchos.
- Su conducción debe tener en cuenta la resistencia al aire del portabicicletas cargado. Constatará que el vehículo tiene un ligero sobreconsumo.
- Adapte su velocidad en función de la carga transportada y no supere nunca la velocidad máxima autorizada de 90km/h.
- Es conveniente que añada protecciones adicionales para sus bicicletas. Estas protecciones también deberán estar convenientemente sujetas.
- Como los gases de escape de su vehículo están muy calientes, no ponga nunca en la prolongación del tubo de escape ni los neumáticos de las bicis ni los cinchos del
portabicicletas.
- Retire todos los accesorios de sus bicicletas antes de instalarlas sobre el portabicicletas. Además de los accesorios, se deben desmontar las cestas y sillas para niños.
- Respetar una distancia mínima de 20cm entre el suelo y la parte más baja de su carga para evitar cualquier riesgo de colisión entre la carretera y sus bicicletas.
- Apriete y compruebe la tensión de todos los cinchos y de todos los cubos cada vez que inspeccione el portabicicletas, sobre todo cuando va por caminos sin asfaltar y
pequeñas carreteras. Compruebe regularmente que el conjunto está convenientemente sujeto.
- La carga debe estar correctamente estibada con el cincho de seguridad que se suministra con el portabicicletas y prevista a tal efecto.
- Debe comprobar el estado de los cinchos de tela y cambiarlas en caso de desgaste (incluso parcial).
- La carga debe estar obligatoriamente correctamente montada en los brazos del portabicicletas y el centro de gravedad de la carga debe estar lo más bajo posible.
- Una carga que sobrepasa del coche debe estar siempre conforme a la legislación vigente y colocada de manera totalmente segura.
- Excluir cualquier dispositivo elástico.
- No haga funcionar automáticamente los limpiaparabrisas de su vehículo antes de haber comprobado que su portabicicletas lo permite. Algunos vehículos están equipados de
una desconexión automática del limpia trasero, pero compruebe eventualmente si puede desconectar el limpia trasero.
- Se desaconseja transportar bicis eléctricas con un portabicicletas de cinchos, le recomendamos para ello un portabicicletas de enganche de plataforma.
■Evite:
Las carreteras en malas condiciones, las aceleraciones y los frenazos bruscos o tener la carga mal estibada.
■Le aconsejamos:
- Aminorar con fuerza antes de los tramos de desaceleración o de cualquier otro obstáculo.
- Conducir con suavidad y anticipación.
- Reducir su velocidad antes de las curvas.
- Durante las maniobras (parking, etc.) piense que su vehículo es más largo.
- No manipule el portón trasero cuando el portabicicletas está instalado y cargado (con las bicis).
■Mantenimiento del portabicicletas:
- No utilizar productos químicos agresivos para limpiar el portabicicletas.
- Cambiar inmediatamente cualquier pieza defectuosa por una pieza idéntica y no utilizar el portabicicletas antes de que esté totalmente reparado.
- Retirar el portabicicletas del vehículo en los túneles de lavado automático o de alta presión.
- Guardar cuidadosamente el portabicicletas con las instrucciones de montaje después de cada uso en un lugar seco y ventilado.
- En caso de utilizarlo en invierno, limpiar sistemáticamente el portabicicletas para eliminar la sal. Para ello, utilizar agua y jabón suave, enjuagar y secar el material antes de guardarlo.
ES
2
Il portabici che avete appena acquistato è destinato al trasporto di 3 bici al massimo. Le istruzioni di montaggio vanno scrupolosamente seguite prima di ogni utilizzo del portabici.
Occorre successivamente conservarle concura.
■Attenzione :
in caso di mancato rispetto delle istruzioni di montaggio e degli avvisi qui riportati, che possono causare gravi danni al vostro veicolo e mettere in pericolo voi e gli altri, il
produttore declina ogni responsabilità.
■Informazioni sulla sicurezza stradale :
In qualunque paese utilizziate il vostro portabici, dovete sempre circolare nel rispetto del codice della strada vigente. Non mettetevi MAI in viaggio con portabici installato senza
biciclette. Targa e dispositivi di illuminazione posteriori devono essere obbligatoriamente visibili. Qualora non lo fossero sarà necessario aggiungerne di supplementari.
Non circolare mai su strade non asfaltate con biciclette sistemate sul portabici.
■Precauzioni d’uso:
- Prima del montaggio del portabici, assicuratevi che sia compatibile con il vostro veicolo. In caso di dubbio rivolgetevi ad un venditore o ad un tecnico.
- Poiché ogni bici ha una geometria particolare, verificate la compatibilità delle vostre bici con il portabici. Per le biciclette sprovviste di barra superiore, è disponibile una barra
aggiuntiva il fabbricante, che permette la corretta sistemazione sul portabici... Per le biciclette dei bambini, la compatibilità non è garantita.
- Consultate il manuale del vostro veicolo per conoscere il carico massimo autorizzato dal costruttore.
- Durante il montaggio del portabici, rispettate nel minimo dettaglio tutte le fasi di montaggio descritte nelle istruzioni. Verificate prima di ogni montaggio le tabelle di applicazioni
delle istruzioni. Questo portabici, se installato correttamente, non rovina la vernice della carrozzeria.
- Pulite con cura le zone di contatto tra il portabici ed il veicolo al fine di evitare che sporco e polvere righino la carrozzeria. La regolazione degli elementi di fissaggio deve essere
fatta con cura e precisione: fate riferimento alla forza di bloccaggio indicata nelle istruzioni di montaggio. Attaccate le cinghie in numero sufficiente seguendo le indicazioni delle
istruzioni di montaggio.
- Non utilizzare mai il vostro portabici se non siete certi che sia stato montato correttamente.
- Prestate attenzione durante la sistemazione delle bici sul portabici: le cinghie di fissaggio devono essere in perfetto stato.
■Guida del veicolo con portabici installato:
- Controllate il portabici prima di qualsiasi utilizzo. Verificate la regolazione dei dispositivi di bloccaggio e la misura delle cinghie.
- La vostra guida deve tenere conto dell’azione del vento sul portabici caricato. Constaterete un leggero aumento di consumo di carburante.
- Adeguate la velocità del veicolo al carico trasportato e non superate mai la velocità massima autorizzata: 90km/h.
- Se lo ritenete necessario, aggiungete delle protezioni supplementari (convenientemente fissate) per preservare le vostre bici.
- Poichè i gas di scarico del veicolo raggiungono un’elevata temperatura, prestate attenzione affinché le gomme delle bici e le cinghie del portabici non siano mai poste lungo il
prolungamento del tubo di scappamento.
- Prima di sistemare le biciclette sul portabici, rimuovete tutti gli accessori, compresi cestini e seggiolini per bambini.
- Assicuratevi che ci sia una distanza minima di 20 cm tra il suolo e la parte più bassa del vostro carico per evitare il rischio di collisione tra la strada e le vostre bici.
- Durante ogni controllo del portabici, verificate la tensione di tutte le cinghie e di tutti i mozzi, in particolar modo quando percorrete strade non asfaltate o a carreggiata ridotta.
Appurate regolarmente che tutto l’insieme sia convenientemente sistemato.
- Il carico deve essere correttamente fermato con la cinghia di sicurezza fornita a questo scopo.
- E’ vostro compito controllare il deterioramento delle cinghie in tessuto e di sostituirle in caso di usura anche solo parziale..
- Le bici devono essere obbligatoriamente poste sui bracci del portabici e il centro di gravità del carico dev’essere il più basso possibile.
- Un carico che sporge dall’auto deve essere conforme alla legislazione in vigore e reso sicuro.
- Non si può utilizzare alcun dispositivo elastico.
- Non azionate il tergicristallo posteriore del vostro veicolo prima di esservi assicurati che il portabici lo permetta. Se il vostro veicolo è dotato di un tergicristallo posteriore ad
azionamento automatico, verificate la possibilità di poterlo disinserire.
- E’ sconsigliato utilizzare un portabici a cinghie per il trasporto di bici elettriche. Vi raccomandiamo vivamente l’uso di un portabici gancio traino con piattaforma.
■Evitate:
Strade in cattivo stato, accelerazioni e frenate brusche, manovre azzardate.
■Vi consigliamo di:
- Ridurre molto la velocità prima dei rallentamenti o di qualsiasi altro ostacolo.
- Guidare dolcemente e con prudenza.
- Limitare la vostra velocità prima delle curve.
- Ricordare, quando effettuate manovre (parcheggio, …), che il vostro veicolo è più lungo.
- Non agite sul cofano quando il portabici è installato e carico.
■Manutenzione del portabici :
- Per pulire il portabici, non utilizzate prodotti chimici aggressivi.
- Sostituite immediatamente qualsiasi componente difettosa con una identica. Non utilizzate il portabici prima che la riparazione sia completa.
- Smontate il portabici dal veicolo in caso di lavaggio in stazioni di lavaggio automatico o ad alta pressione
- Dopo ogni utilizzo, riponete con cura il vostro portabici, secondo le istruzioni di montaggio, in luogo asciutto e arieggiato.
- In caso di utilizzo nella stagione invernale, occorre lavare accuratamente il portabici al fine di eliminare i residui di sale delle strade. Allo scopo, utilizzate acqua e sapone dolce,
sciacquatelo e asciugatelo.
IT
Produktspezifikationen
Marke: | Norauto |
Kategorie: | Fahrradträger |
Modell: | Norbike 3R |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Norauto Norbike 3R benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Fahrradträger Norauto
21 August 2024
20 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
15 August 2024
Bedienungsanleitung Fahrradträger
- Fahrradträger Thule
- Fahrradträger Hapro
- Fahrradträger Fiamma
- Fahrradträger Westfalia
- Fahrradträger Scosche
- Fahrradträger Fischer
- Fahrradträger Atera
- Fahrradträger Bosal
- Fahrradträger BusBiker
- Fahrradträger Buzz Rack
- Fahrradträger Cordo
- Fahrradträger Enduro
- Fahrradträger EUFAB
- Fahrradträger Menabo
- Fahrradträger MFT
- Fahrradträger Mont Blanc
- Fahrradträger Mottez
- Fahrradträger Peruzzo
- Fahrradträger Pro User
- Fahrradträger Saris
- Fahrradträger Spinder
- Fahrradträger Twinny Load
- Fahrradträger Uebler
- Fahrradträger Volkswagen
- Fahrradträger Volvo
- Fahrradträger XLC
- Fahrradträger AL-KO
- Fahrradträger Cruz
- Fahrradträger Elite
- Fahrradträger Bikemate
- Fahrradträger EAL
- Fahrradträger FollowMe
- Fahrradträger Halfords
- Fahrradträger Master Load
- Fahrradträger Berger & Schröter
- Fahrradträger Hamron
- Fahrradträger Yakima
- Fahrradträger EQ Max
- Fahrradträger Erickson
- Fahrradträger MovaNext
- Fahrradträger LAS
- Fahrradträger Apai Genie
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
3 Oktober 2024
30 September 2024
25 September 2024