Motorola VerveBuds 100 Bedienungsanleitung
Motorola
Hoofdtelefoon
VerveBuds 100
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Motorola VerveBuds 100 (2 Seiten) in der Kategorie Hoofdtelefoon. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
Model No. : SH052
Frequency Band: 2.402 â 2.480GHz
Maximum RF power: 6 dBm
Working temperature: -10oCâ45oC
Product ID: SH052
FCC ID: VLJ-SH052
IC: 4522A-SH052
Quick Start Guide / GuĂa de inicio rĂĄpido / Snelstartgids / Guia de
InĂcio RĂĄpido / Guida per il primo utilizzo / Schnellstartanleitung /
Guide de démarrage rapide / Snabbstartsguide / Poradnik
îîȘîîîîîîîîîî îî ćż«éć
„éæć / ćż«éć
„éšæćî îî îîȘîîŹî€îšîî
îȘîî€îšîîšîî«îŹîîšî î©îšî„î¶îĄîšîîîŹîî„îčî îî îîłîźîŽîî îîŽîîžîîî îîŽîî© / î«îîîîî î„îîșîîîîîîŻî
îźîîîîîîî / ăŻă€ăăŻăčăżăŒăăŹă€ă / ëč ë„ž ìì ìëŽì / î·îŹîîîȘî îŻîî§î·î
îîîîČîœîîșî„î / îČîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî 2
EN
1. Charging:
100%<100
%
Fully charge before use
The device can be powered through a micro USB from any
CE compliant power source that implement the European
interface as requested by EN 301 489-52.
2. Pairing:
2.1 Ensure both buds are inside the charging case and take
out both buds. The buds will ïŹash blue and red.
2.1
2.2 Select âVervebuds 100â from the smartphone Bluetooth
menu.
Vervebuds 100
2.2 3
3. Fitting:
3.1 To optimize the best fit and audio experience, it is
recommended to try different earbud sizes.
S
ML
3.1
3.2 Insert the Vervebuds into your ear and rotate to fit
comfortably.
L
R
3.2
4. Basic Operation:
x1
x2
x3
4S
2S
/
x2
/
MFB
OFF
ON
2S Siri/Google/Alexa
4
Additional Operation
Factory reset 1. Ensure earbuds are not
connected to phone
2. Double press MFB and then
hold MFB for 5 second until
LED shows blue and red
3. Put both buds into the
charging case
Reject a call MFB 2sec
Receive incoming and on
hold ongoing call
Single Press MFB
LED Indicator
Pairing Red-blue flash
Standby Blue flash
Charging Red steady
Fully charged Off
Battery low Red flash
ES
1. Carregando:
Cargue completamente antes del primer uso.
Este aparato puede ser cargado con un cable micro USB
conectado a cualquier toma de corriente que implemente
la interfase Europea que se pide en EN 301 489-52.
2. Pareando:
2.1 AsegĂșrese de que ambos auriculares estĂ©n dentro del
estuche de carga y saque ambos. Las luces parpadearĂĄn
en azul y rojo.
2.2 Seleccione "Vervebuds 100" en el menĂș de Bluetooth.
3. Encaixando:
3.1 Coloque los Vervebuds en su oido y girelos hasta que
tengan un ajuste cĂłmodo.
5
3.2 Para mejorar la experiencia de audio, se recomienda que
pruebe todos los tamaños de almohadillas disponibles.
4. Operação dos BotÔes:
Operaciones adicionales
Restablecimiento de fĂĄbrica 1. AsegĂșrese de que los
auriculares no estén
conectados al teléfono
2. Presione dos veces MFB y
luego mantenga presionado
MFB durante 5 segundos
hasta que el LED sea azul y
rojo
3. Ponga ambos auriculares en
el estuche de carga
Rechazar llamada MFB 2sec
Recibir llamada entrante y
poner en espera la llamada
actual
Presione una vez MFB
LED Indicatorî
Sincronizando Destello rojo-azul
Reposo Destello azul
Cargando Rojo fijo
Carga completa Apagado
BaterĂa baja Destello rojo
NL
1. Opladen:
Volledig opladen voor gebruik
Het apparaat kan via een micro-USB worden opgeladen via
elke CE-compatibele voedingsbron die de Europese interface
implementeert, zoals vereist door EN 301 489-52.
6
2. Pairing:
2.1 Zorg ervoor dat beide oordopjes zich in de
oplaadcassette bevinden en verwijder beide oordopjes.
De knoppen zullen blauw en rood knipperen.
2.2 Selecteer "Vervebuds 100" in het Bluetooth-menu van de
smartphone.
3. Passen:
3.1 Plaats de Vervebuds in uw oor en draai totdat ze
comfortabel zitten.
3.2 Om de best passende en audio-ervaring te optimaliseren,
wordt het aanbevolen om de verschillende oordopjes uit
te proberen.
4. Knop bediening:
Extra bediening
Reset fabrieksinstellingen 1. Zorg ervoor dat earbuds
niet zijn verbonden met de
telefoon
2. Druk op MFB en houd
vervolgens MFB gedurende
5 seconden ingedrukt tot de
LED blauw en rood oplicht
3. Plaats beide knoppen in de
oplaadcase
Een oproep weigeren MFB 2sec
Ontvang een inkomende
oproep en zet de
huidige oproep in de wacht
EĂ©n keer MFB indrukken
LED Indicator
Verbinden Rood-blauw knipperend
Standby Blauw knipperend
Opladen Rood constant
Volledig opgeladen Uit
Batterij bijna leeg Rood knipperend
7
PT
1. Carga:
Carregue completamente antes de usar
O dispositivo pode ser alimentado através de um micro USB a
partir de qualquer fonte de energia compatĂvel com o padrĂŁo
CE que implemente a interface européia, conforme
requisitado pela norma EN 301 489-52.
2. SincronizaciĂłn:
2.1 CertiïŹque-se de que ambos os botĂ”es estĂŁo no estojo de
recarga e retire os dois fones. Os fones irĂŁo piscar ïŹash
azul e vermelho.
2.2 Selecione "Vervebuds 100" no menu de Bluetooth.
3. Ajuste:
3.1 Insira os Vervebuds em seu ouvido e gire para encaixar
confortavelmente.
3.2 Para otimizar o melhor encaixe e a experiĂȘncia de ĂĄudio,
Ă© recomendĂĄvel experimentar cada um dos diferentes
tamanhos de auriculares.
4. OperaciĂłn de los botones:
Operação Adicional
Restauração de fåbrica 1. Verifique se os fones de
ouvido nĂŁo estĂŁo conectados
ao telefone
2. Pressione e mantenha
pressionado o botĂŁo MFB
por 5 segundos até que o
LED fique azul e vermelho
3. Coloque os dois fones
de ouvido no estojo de
carregamento
Rejeitar uma chamada MFB 2sec
Receber chamadas e
segurar chamada em
andamento
Pressione MFB uma vez
8
Indicador LED
Emparelhamento Luz vermelha-azul piscando
Espera Luz azul piscando
Carregamento Luz vermelha fixa
Completamente carregado Desligado
Bateria baixa Luz vermelha piscando
IT
1. Come caricare il dispositivo:
Ricaricare completamente prima dell'uso
Il dispositivo puĂČ essere alimentato tramite una micro USB da
qualsiasi fonte di alimentazione conforme CE che implementa
l'interfaccia europea come richiesto dalla EN 301 489-52.
2. Come accoppiare il dispositivo:
2.1 Bisogna assicurarsi che entrambe le cuffie siano
all'interno della custodia di ricarica, poi rimuovetele
entrambe. Le luci lampeggeranno in blu e in rosso.
2.2 Seleziona "Vervebuds 100" dal menu Bluetooth dello
smartphone.
3. Come indossare il dispositivo:
3.1 Inserisci i Vervebuds nell'orecchio e ruotali per farli
adattare comodamente al tuo orecchio.
3.2 Per ottimizzare l'esperienza di adattamento all'orecchio
e per un audio ottimale, si consiglia di provare ciascuna
delle diverse dimensioni di auricolari in dotazione.
9
4. Funzioni pulsanti:
Operazione aggiuntiva
Ripristino delle
impostazioni di fabbrica
1. Accertarsi che gli auricolari
non siano collegati al
telefono
2. Premere due volte MFB e
quindi tenere premuto MFB
per 5 secondi fino a quando
il LED diventa blu e rosso
3. Metti entrambi gli auricolari
nella custodia di ricarica
Rifiuta una chiamata MFB 2sec
Ricevi chiamata in arrivo e
metti in attesa la chiamata
n corso
Premi una volta MFB
Indicatore LED
Accoppiamento Rosso-blu lampeggiante
Standby Blu lampeggiante
Caricamento Rosso fisso
Carica completa Spento
Batteria scarica Rosso lampeggiante
DE
1. Laden:
Vor dem Gebrauch vollstÀndig aufladen
Das GerĂ€t kann ĂŒber einen Micro-USB von jeder CE-
konformen Stromquelle aufgeladen werden, die der
europÀischen Schnittstelle gemÀà EN 301 489-52 entspricht.
2. Verbindung:
2.1 Vergewissern Sie sich, dass sich beide Ohrhörer in der
Ladeschale beïŹnden, und nehmen Sie beide Ohrhörer
heraus. Die Ohrhörer blinken blau und rot.
10
2.2 WĂ€hlen Sie im Bluetooth-MenĂŒ Ihres Smartphones
"Vervebuds 100".
3. Anpassung:
3.1 Setzen Sie die Vervebuds in Ihr Ohr ein und drehen Sie
sie, bis sie bequem sitzt.
3.2 Setzen Sie die Vervebuds in Ihr Ohr ein und drehen Sie
sie, bis sie bequem sitzt.
4. Tastenbedienung:
Operazione aggiuntiva
Auf Werkseinstellungen
zurĂŒcksetzen
1. Stellen Sie sicher, dass
keiner der Ohrhörer mit dem
Telefon verbunden ist
2. DrĂŒcken Sie MFB zweimal
und halten Sie dann MFB 5
Sekunden lang gedrĂŒckt, bis
die LED blau und rot leuchtet
3. Stecken Sie beide Ohrhörer
in die Ladebox
Einen Anruf ablehnen MFB 2sec
Eingehenden Anruf
empfangen und laufenden
Anruf 'halten'
MFB-Taste einmal drĂŒcken
LED-Anzeige
Verbinden Rot-blauer blinkend
Standby Blau blinkend
Aufladen Rot stetig
Voll aufgeladen Aus
Batterie schwach Rot blinkend
11
FR
1. Chargement:
Charger complĂštement avant utilisation
L'appareil peut ĂȘtre alimentĂ© via un micro USB Ă partir de
n'importe quelle source d'alimentation conforme Ă la norme
CE implémentant l'interface européenne, conformément à la
norme EN 301 489-52.
2. Couplage:
2.1 Assurez-vous que les deux oreillettes sont à l'intérieur du
boĂźtier de charge et retirez-les. Les boutons clignoteront
en bleu et rouge.
2.2 Sélectionnez «Vervebuds 100» dans le menu Bluetooth
du téléphone intelligent.
3. Mise en place:
3.1 Insérez les Vervebuds dans vos oreilles et faites-les
pivoter pour un meilleur confort.
3.2 Pour optimiser le meilleur ajustement et l'expérience
audio, il est recommandé d'essayer chacune des
différentes tailles d'écouteurs.
4. Boutons dâopĂ©ration:
Operazione aggiuntiva
Retour aux paramĂštres
d'usine
1. Assurez-vous que les
oreillettes ne sont pas
connectées au téléphone.
2. Appuyez deux fois sur MFB,
puis maintenez la touche
MFB enfoncée pendant 5
secondes jusqu'Ă ce que le
voyant passe au bleu et au
rouge.
3. Mettez les deux Ă©couteurs
dans le boĂźtier de recharge
Rejeter un appel MFB 2sec
12
Recevoir un appel entrant
et mettre en attente l'appel
en cours
Appuyez 1 fois sur BMF
Indicateur LED
Jumelage Clignote bleu-rouge
Mode veille Clignote bleu
Charge Rouge fixe
ComplĂštement chargĂ© Ăteint
Batterie faible Clignote rouge
SV
1. Laddning:
Fullt laddad före anvÀndning
Enheten kan drivas via en mikro USB frÄn nÄgon CE-
kompatibel strömkÀlla som implementerar det europeiska
grÀnssnittet enligt EN 301 489-52.
2. Parning:
2.1 Se till att bÄda hörlurarna Àr inuti laddningsfodralet och
ta ut bÄda hörlurarna. Hörlurarna kommer blinka blÄtt
och rött.
2.2 VÀlj "Vervebuds 100" frÄn Bluetooth menyn pÄ din
smartphone.
3. Passform:
3.1 SÀtt in Vervebuds i ditt öra och rotera sÄ att det passar
bekvÀmt.
3.2 För att optimera den bÀsta passformen och
ljudupplevelsen rekommenderas det att prova alla olika
hörlurs storlekar.
13
4. Knapp funktioner:
Ytterligare verksamhet
FabriksÄterstÀllning 1. Se till att hörlurarna inte Àr
anslutna till telefonen
2. Dubbeltryck pÄ MFB och hÄll
sedan ner MFB i 5 sekunder
tills LED-lamporna visar blÄ
och röd
3. SÀtt tillbaka bÄda hörlurarna
i laddningsfodralet
Avvisa ett samtal MFB 2sec
Ta emot inkommande och
vÀnta pÄ pÄgÄende samtal
Ett tryck pÄ MFB
LED Indikator
Parning Röd-blÄ blinkning
VÀntelÀge BlÄ blinkning
Laddning Röd stadig
Fullt laddad Av
BatterinivÄ lÄg Röd blinkning
PL
1. Ćadowanie:
UrzÄ
dzenie naleĆŒy naĆadowaÄ przed przystÄ
pieniem do jego
uĆŒytkowania.
UrzÄ
dzenie moĆŒe byÄ zasilane przy pomocy kabla micro USB
lub teĆŒ ze ĆșrĂłdĆa zasilania zgodnego ze standardem CE oraz
europejskÄ
normÄ
EN 301 489-52.
2. Parowanie urzÄ
dzenia:
2.1 Upewnij siÄ, ĆŒe obie sĆuchawki znajdujÄ
siÄ w etui
do Ćadowania i wyjmij je. BÄdÄ
migaÄ na niebiesko i
czerwono.
2.2 WybraÄ opcjÄ âVervebuds 100â z menu poĆÄ
czenia
Bluetooth uĆŒywanego urzÄ
dzenia mobilnego.
14
3. Regulowanie uĆoĆŒenia sĆuchawek:
3.1 UmieĆciÄ sĆuchawki w uszach w preferowanym przez
uĆŒytkownika poĆoĆŒeniu.
3.2 Celem uzyskania najlepszych wraĆŒeĆ akustycznych i
maksymalnego komfortu, zaleca siÄ przetestowanie
wszystkich doĆÄ
czonych do zestawu gumowych wkĆadek
dousznych.
4. Funkcje klawiszy:
Funkcje dodatkowe
PowrĂłt do ustawieĆ
fabrycznych
1. Upewnij siÄ, ĆŒe sĆuchawki nie sÄ
podĆÄ
czone do telefonu.
2. Dwa razy naciĆnij MFB, a
nastÄpnie przytrzymaj MFB
przez 5 sekund do momentu, aĆŒ
dioda LED zacznie ĆwieciÄ na
niebiesko i czerwono.
3. UmieĆÄ obie sĆuchawki w etui
ĆadujÄ
cym.
Odrzucanie poĆÄ
czenia MFB 2sec
Odbieranie poĆÄ
czeĆ
przychodzÄ
cych oraz
wstrzymywanie poĆÄ
czeĆ
wychodzÄ
cych
NacisnÄ
Ä przycisk MFB
Indicateur LED
Jumelage Clignote bleu-rouge
Mode veille Clignote bleu
Charge Rouge fixe
ComplĂštement chargĂ© Ăteint
Batterie faible Clignote rouge
TC
1. ć
é»î
è«ćšäœżçšćć
ćźć
šć
é»ă
èšććŻä»„éé micro USB ćšä»»äœæç
§ EN 301 489-52 èŠæ±ćŻŠçŸäșæ
æŽČä»éąçé»æșäžéČèĄć
é»î
15
2. é
ć°î
2.1 çąșäżć
©ćèłæ©éœćšć
é»çć
§äžŠććșć
©ćèłæ©îèłæ©ć°ćèèČćçŽ
èČéççæ
î
2.2 éžææșæ
§ææ©èçćèœèĄšäžç âVervebuds 100â.
3. 䜩æŽî
3.1 æVervebuds æŸéČèłæ”䞊æèœèłèé©äœçœź .
3.2 èŠçČćŸæäœłç䜩æŽćéłèłȘé«é©îć»șè°ćè©ŠäœżçšæŻäžçšźć€§ć°çèłćĄî
4. æé”æäœ :
æŽć€æäœ
æąćŸ©ćșć» èšçœź 1. çąșäżèłćĄæȘéŁæ„èłææ©
2. éŁæć
©äž MFB ç¶ćŸé·æ MFB
5ç§çŽèł LED ćèèČćçŽ
èČé
ççæ
3. ć°ć
©ćèłćĄæŸéČć
é»ç
ææ„ MFB 2 ç§
æ¶ć°äŸé»ćæè”·çŸæäŸé» æäžäž MFB
LED æç€șç
é
ć° çŽ
èéç
ćŸ
æ© èèČéç
ć
é»äž çŽ
èČé·äșź
ć
æ»ż é
é»éäœ çŽ
èČéç
SC
1. ć
ç” :
èŻ·ćšäœżçšćć
ćźć
šć
ç”î
èźŸć€ćŻä»„éèż micro USB ćšä»»äœæç
§ EN 301 489-52 èŠæ±ćźç°äșæŹ§
æŽČæ„ćŁçç”æșäžèżèĄć
ç”î
2. é
ćŻčî
2.1 祟äżäž€äžȘèłæșéœćšć
ç”çć
ćč¶ććș䞀äžȘèłæșîèłæșć°ćèèČćçșą
èČéȘçç¶æî
2.2 éæ©æșèœææșèçèćäžç âVervebuds 100â.
16
3. 䜩æŽî
3.1 æVervebuds æŸèżèłæ”ćč¶æèœŹèłèéäœçœź .
3.2 èŠè·ćŸæäœłç䜩æŽćéłèŽšäœéȘîć»șèźźć°èŻäœżçšæŻäžç§ć€§ć°çèłćĄî
4. æéźæäœ :
æŽć€æäœ
æąć€ćșćèźŸçœź 1. 祟äżèłćĄæȘèżæ„èłææș
2. èżæäž€äž MFB ç¶ćéżæ MFB
5ç§çŽèł LED ćèèČćçșąèČéȘ
çç¶æ
3. ć°äž€äžȘèłćĄæŸèżć
ç”ç
ææ„ MFB 2 ç§
æ¶ć°æ„ç”ćæè”·ç°ææ„ç” ćć» MFB
LED æç€șçŻ
é
ćŻč çșąèéȘç
ćŸ
æș èèČéȘç
ć
ç”äž çșąèČéżäșź
ć
æ»Ą ć
ł
ç”éäœ çșąèČéȘç
RU
1. ĐĐ°ŃŃĐŽĐșĐ°:
ĐĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐžŃĐ” ĐŽĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
ĐŁŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ Đ·Đ°ŃŃжаŃŃ ŃĐ”ŃДз ĐżĐŸŃŃ micro USB ĐŸŃ
Đ»ŃĐ±ĐŸĐłĐŸ ĐžŃŃĐŸŃĐœĐžĐșĐ° пОŃĐ°ĐœĐžŃ, ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐč ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČŃĐ”Ń
ŃŃĐ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ ĐĐĄ Đž ŃĐŸĐŽĐ”ŃĐ¶ĐžŃ Đ”ĐČŃĐŸĐżĐ”ĐčŃĐșĐžĐč ĐžĐœŃĐ”ŃŃĐ”ĐčŃ ĐČ
ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОО Ń ŃŃĐ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒĐž EN 301 489-52.
2. ĐĄĐŸĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”:
2.1 УбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ĐŸĐ±Đ° ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐ° ĐœĐ°Ń
ĐŸĐŽŃŃŃŃ ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐŽĐžĐœĐ”
Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃŃĐ»ŃŃĐ°, Đž ĐŽĐŸŃŃĐ°ĐœŃŃĐ” ĐŸĐ±Đ° ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐ°.
ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃŃ Đ±ŃĐŽŃŃ ĐŒĐžĐłĐ°ŃŃ ŃĐžĐœĐžĐŒ Đž ĐșŃĐ°ŃĐœŃĐŒ.
2.2 ĐŃбДŃĐžŃĐ” "Vervebuds 100" ĐČ Bluetooth ĐŒĐ”ĐœŃ ŃДлДŃĐŸĐœĐ°.
17
3. ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”:
3.1 ĐŃŃĐ°ĐČŃŃĐ” Vervebuds ĐČ ŃŃĐž Đž ĐżŃĐŸĐČĐ”ŃĐœĐžŃĐ”, ŃŃĐŸĐ±Ń
ĐșĐŸĐŒŃĐŸŃŃĐœĐŸ ĐžŃ
Đ·Đ°ŃĐžĐșŃĐžŃĐŸĐČĐ°ŃŃ.
3.2 ĐĐ»Ń ĐœĐ°ĐžĐ»ŃŃŃĐ”Đč ŃĐžĐșŃĐ°ŃОО Đž ĐșĐ°ŃĐ”ŃŃĐČĐ° Đ·ĐČŃĐșĐ°
ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃĐ”ŃŃŃ ĐżŃĐžĐŒĐ”ŃĐžŃŃ ĐșажЎŃĐč Оз ŃĐ°Đ·ĐŒĐ”ŃĐŸĐČ
ĐČĐșлаЎŃŃĐ”Đč.
4. ĐŁĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐșĐœĐŸĐżĐșĐ°ĐŒĐž:
ĐĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœĐŸĐ” ĐŁĐżŃĐ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ”
ХбŃĐŸŃ ĐŽĐŸ Đ·Đ°ĐČĐŸĐŽŃĐșĐžŃ
ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐ”Đș
1. ĐŁĐŽĐŸŃŃĐŸĐČĐ”ŃŃŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ
ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐž ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœŃ Đș
ŃДлДŃĐŸĐœŃ
2. ĐĐČĐ°Đ¶ĐŽŃ ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ”
ĐŒĐœĐŸĐłĐŸŃŃĐœĐșŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃĐœŃŃ
ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ, Đ° Đ·Đ°ŃĐ”ĐŒ Đ·Đ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ”
ĐŒĐœĐŸĐłĐŸŃŃĐœĐșŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃĐœŃŃ
ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ ĐœĐ° 5 ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ,
ĐżĐŸĐșĐ°LEDĐžĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ ĐœĐ”
Đ·Đ°ĐłĐŸŃĐžŃŃŃ ŃĐžĐœĐžĐŒ Đž ĐșŃĐ°ŃĐœŃĐŒ
3. ĐŁŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃĐ” ĐŸĐ±Đ° ĐœĐ°ŃŃĐœĐžĐșĐ° ĐČ
ŃŃŃĐ»ŃŃ ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž
ĐŃĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃŃ ĐČŃĐ·ĐŸĐČ MFB 2sec
ĐŃĐžĐœŃŃŃ ĐČŃ
ĐŸĐŽŃŃĐžĐč ĐČŃĐ·ĐŸĐČ
Đž ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐžŃŃ ŃĐ”ĐșŃŃĐžĐč ĐœĐ°
ŃĐŽĐ”ŃĐ¶Đ°ĐœĐžĐ”
ĐĐŽĐœĐŸ ĐœĐ°Đ¶Đ°ŃОД
ĐŒĐœĐŸĐłĐŸŃŃĐœĐșŃĐžĐŸĐœĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐč
ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž
LED ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐžŃ
ĐĄĐŸĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐĄĐŸĐżŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐŸĐ¶ĐžĐŽĐ°ĐœĐžŃ Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐŸĐ¶ĐžĐŽĐ°ĐœĐžŃ
ĐĐ°ŃŃĐŽĐșĐ° ĐĐ°ŃŃĐŽĐșĐ°
ĐĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐ¶Đ”Đœ ĐĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐ¶Đ”Đœ
ĐОзĐșĐžĐč ŃŃĐŸĐČĐ”ĐœŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐ°
баŃĐ°ŃДО
ĐОзĐșĐžĐč ŃŃĐŸĐČĐ”ĐœŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐ°
баŃĐ°ŃДО
18
AR
:îŠî€îžîî 1.
îîî€îîîłî»îîîîîîîîŁîîîîîîîîŹîšî€îžîîîąî
îîŁîŒîîîîŁîîîîîźîîŁîîîîîîîîȘîŒîŁîî±îîîŠîŁîîźîŽîî»î îîŹîîšîŁîîîŒî§îîŠîŁîîîîîîîîîîŻîîŹî îîîîȘîłîî°îîîŠîî€îł
îîîŹ îîîŽîîîîî·îîî„îîŁî·î
.îîŽîŽîŽîîîšîîŁîîźîŹîîîîîîŁîŻîîźî€îîîîîî»îîšîîî îîźîŽîłîîîŁîîČîî îłîî±îŹîî
î„îîźîîî»î 2.
2.1
.îźî€îŁî·îîîîîîŻî·îî
.îîîîîŹîîîî»îîšîîîîîźîîźî îîîîîî€îîîîîŠîŁî îîîîŽîî§îîîîąî 2.2
:îîîîŻî·îîîîŽîîžî 3.
.îąîłîźîŁîîîîžîîî„î«î·îîîî§îî©îîîŁîŻîŒîîłîî°îîŁîî±îźîîî©îîîîžîîîî€îŹîîźîŁîîîî§î«îîîČîîîŠîŽîîîî€îŽîîîîîż 3.1
îîîî€îŽî îîîîî îîšî€îîîîĄîî îŁî·îîîîîźî îîîîą îŽ
îŒîž
îšî”
îłîîŹîîî€îłîîîîźî îîîîîîîîîîŁîŻîŒîŁîîîîîîî°î îîîîźîŒî€î î
îîîîîŽî§î·îîîîîŽîî§îî 3.2
:îîŁîŻîŒî€îî 4.
îČîîîżîčîîîîŽîîžîîî
îîîîŹîîîîîîîîî€îŽîîîîîŽî»îźîîîĄîȘîîîŠîŁîîȘîîî .1
î°î îîîŠîŽîîźîŁîîîîżîMFBîîîżîîîąî .2
î°î îMFBîĄîîîŒîŁîîŸîŁîźîłîî°îîŁîî„îîźîî5îîîȘî€î
LEDîźî€îŁî·îîîîîîŻî·îî.
îŠî€îžîîîîîî îîîČîîîŠîŽîîîî€îŽîîîîŒîîîîż .3
îîšîŒî€îîîîîîżîîî©îîî
MFB 2sec îî€îîîîŁîîŸîî
îîîîîźîîîî©îȘîîîŁîîî°îîîî°î îîîîȘîŁîîîîîźîŁîîîîżî (MFB) îî€îîîîŁîîîîîîîłîîîîîŽîîî€îîîîî€îîîî€îîîîîŽî îî
îî©îîî
îČîîźîîîîîźî·îî€îî
îîîîîŁîîîîŻîîîîźî€îŁî î„îîźîîî»î
îîîîîŁîîîîŻî î©îîȘîîîłî»îîîîżî
îîîîîîźî€îŁî îŠî€îžîî
îČîîîŁ îŠî€îžîîîîî î€îîîŁ
îîîîîŁîîźî€îŁî îîîîšîšîŁîîîłîîîîîî
19
TR
1. Ćarj:
Kullanmadan önce tamamen Ćarj edin
Cihaz, EN 301 489-52 direktifinde belirtildiÄi ĂŒzere Avrupa
arayĂŒzĂŒnĂŒ kullanan CE uyumlu herhangi gĂŒĂ§ kaynaÄı ile bir
mikro USB kullanılarak Ćarj edilebilir.
2. EĆleĆtirme:
2.1 Her iki kulaklıÄın Ćarj kutusunda olduÄundan emin olun
ve ikisini de kutudan alın. Kulaklıklar mavi ve kırmızı yanıp
söner.
2.2 Akıllı telefonun Bluetooth menĂŒsĂŒnden âVervebuds 100â
seçeneÄini seçin.
3. Takma:
3.1 Vervebuds kulaklıkları kulaÄına yerleĆtirin ve rahat
oturması için döndĂŒrĂŒn.
3.2 En iyi oturma ve ses deneyimi için pakete ekli farklı
kulaklık boyutlarını denemeniz önerilir.
4. TuĆ Ä°Ćlevleri:
Ek Ä°Ćlevler
Fabrika ayarları 1. Kulaklıkların telefona baÄlı
olmadıklarından emin olunuz
2. MFB tuĆuna çift basınız ve
sonra LED mavi ve kırmızı
yanana kadar 5sn MFB
tuĆuna basılı tutunuz
3. Her iki kulaklıÄı da Ćarj
kutusuna yerleĆtiriniz
ĂaÄrıyı reddet MFB 2sec
Gelen çaÄrıyı yanıtlama ve
mevcut çaÄrıyı beklemeye
alma
MFB TuĆuna Bir Defa Bas
LED Gösterge
EĆleĆtirme Kırmızı-mavi yanıp söner
20
Hazır Mavi yanıp söner
Ćarj ediliyor Kırmızı sĂŒrekli
Tamamen Ćarj oldu Kapalı
DĂŒĆĂŒk batarya Kırmızı yanıp söner
JP
1. ć
é» :
ăäœżçšćă«ćźć
šă«ć
é»ăăŠăă ăă
EN 301 489-52 ă«ăăèŠæ±ăăăŠăăăšăŒăăăă€ăłăżăŒăă§ăŒăčă
ćźæœă CE ăăŒăăłă°ăèĄšç€șăăŠă ăé»æșă§ăăă°ăăă€ăŻă USB ă
äœżçšăăŠèŁ
çœźăć
é»ăăăăšăćŻèœă§ă
2. ăăąăȘăłă° :
2.1 䞥æčăźă€ă€ăăłăć
é»ă±ăŒăčăźäžă«ăăăăšăçąșèȘăă 䞥æč
ăźă€ă€ăăłăćăćșăăŸăă ă€ă€ăăłăăéăšè”€ ă«çčæ»
ăăŸ
ăă
2.2 ăčăăŒăăă©ăłăź Bluetooth ăĄăă„ăŒăăăVervebuds500ă
ăéžæăăŠăă ăăă
3. ççšæłïŒ
3.1 Vervebuds ăèłă«ć
„ăăăŽăŁăăăšăăŁăăăăăăă«ćă
ăŠăă ăăă
3.2 ćż«é©ăȘäœżçšăă€æé«ăźăȘăŒăăŁăȘăăæ„œăăżăăă ăă«ăŻăç°
ăȘăă”ă€ășăźă€ă€ăăłăăè©Šăă«ăȘăăăšăăć§ăăăăăŸăă
4. ăăżăłæäœ :
ăăźä»ăźæäœ
ć·„ć Žćșè·æèšćźăžăźăȘă»ăă " 1. ă€ă€ăăłăæș枯ă«æ„ç¶ăăăŠăăȘ
ăăăšăçąșèȘăăŠăă ăă
2. MFB ăăăă«ăżăăăăLED ă
éăšè”€ă«ăȘăăŸă§ 5 ç§ă»ă©é·æŒ
ăăăŠăă ăă
3. ć
é»ă±ăŒăčă«äžĄæčăźă€ă€ăăłă
ć
„ăăŠăă ăă
é話ăæćŠ " MFB 2sec
ăăăŁăŠăăé»è©±ăç俥ăăé
話äžă ăŁăé»è©±ăäżçă«ăă "
MFB ă 1 ćæŒă "
21
LED ă€ăłăžă±ăŒăżăŒ
ăăąăȘăłă° " ăăąăȘăłă° "
ćŸ
æ© " ćŸ
æ© "
ć
é»äž " ć
é»äž "
ć
é»ćźäș " ć
é»ćźäș "
ăăăăȘăŒæźé äœ " ăăăăȘăŒæźé äœ "
KO
1. 충ì :
ìŹì© ì ìì í 충ì íììì€
EN 301 489-52 ìì ìê±°íìŹ ì ëœ ìží°íìŽì€ë„Œ ê”Źííë ëȘšë CE
ì€ì ì ì êł”êžìì ë§ìŽíŹëĄ USB ë„Œ í”íŽ ì„ìčì ì ìì êł”êží ì ì
ì”ëë€ .
2. íìŽë§ :
2.1 ììȘœ ëČëê° ì¶©ì ìŒìŽì€ ìì ìëì§ íìží ë€ ë ë€ êșŒëŽìì
ì€. ëČëê° íë ë¶ëčêłŒ ëčšê° ë¶ëčìŒëĄ êčëčĄì
ëë€ .
2.2 ì€ë§íží° ëžëŁšíŹì€ ë©ëŽìì "Vervebuds 100" ë„Œ ì ííìì
ì€.
3. íŒí
:
3.1 Vervebuds ë„Œ ëčì ì ê·ì êœêł ížìíêČ ëŒìì§ëëĄ ë늏ììì€ .
3.2 ì”ì ì íŒí
ë° ì€ëì€ êČœíì ìíŽìë , ê°êž° ë€ë„ž íŹêž°ì ìŽìŽ
ëČëë„Œ ì°©ì©íŽëłŽìë êČì ì¶ìČí©ëë€ .
4. ëČíŒ ìĄ°ìëČ :
ì¶ê°ì ìž ìë
í©í 늏 늏ì
1. ìŽìŽëČëê° íŽë ì íì ì°êČ°ëìŽ
ìì§ë ììì§ íìžíììì€
2. MFB ë„Œ ë ëČ ëë„ž ë€ì LED
ê° íëìêłŒ ëčšê°ììŽ ë ëêčì§
MFB ë„Œ 5 ìŽ ëì ëë„Žììì€
3. ë ëČëë„Œ ëȘšë 충ì ìŒìŽì€ì ëŁ
ìŒììì€
í”í ê±°ì MFB 2sec
22
ìì ì í ë°êž° ë° ì§íì€ìž í”
í íëíêž°
MFB ëČíŒì í ëČ ëë„Žììì€
LED íìêž°
íìŽë§ ëčšê°ë¶ -íëë¶ êčëčĄì
ëêž° íëë¶ êčëčĄì
충ì ì€ìì ì ìž ëčšê°ì
충ì ìëŁ LED êșŒì§
ë°°í°ëŠŹ ë¶ìĄ± ëčšê°ë¶ êčëčĄì
TH
1. àžàžČàžŁàžàžČàžŁàž:
àžàžČàžŁàžàčàžàčàž«àčàžàžĄàžàžàžàžàžČàžŁàčàžàžàžČàž
àžàžàžàžŁàžàžàžȘàžČàžĄàžČàžŁàžàžàžČàžŁàžàčàžàžàžČàžàčàžĄàčàžàžŁàžąàčàžàžȘàžàžàžČàžàčàž«àž„àžàžàžČàžąàčàžàžàžàžàžàžàžàžàžČ
àžàžàžČàžŁàžŁàžàžŁàžàž CE àžàžàčàžàžàžŁàčàžàžàčàžàžàžąàčàžŁàžàžàžàžČàž«àžàžàčàžàžČàčàž§àžàžČàžĄ EN 301 489-
52.
2. àžàžČàžŁàčàžàžàžĄàžàž:
2.1 àžàžŁàž§àžàžȘàžàžàčàž«àčàžàčàžàž§àžČàž«àžàžàžàžàžȘàžàžàžàžČàžàžàžąàčàžàčàžàžȘàžàžČàžŁàžàčàžàčàž„àž°àž«àžąàžàž«
àžàžàžàžàžȘàžàžàžàžČàžàžàžàžàžĄàžČ àž«àžàžàžàž°àžĄàčàžàžàž°àžàžŁàžàčàžàžàžȘàžàžČàčàžàžàčàž„àž°àžȘàčàžàž
2.2 àčàž„àžàž "Vervebuds 100" àžàžČàžàčàžĄàžàžàž„àžàžàčàžàžȘàžĄàžČàžŁàžàčàžàž.
3. àžàžČàžŁàžȘàž§àžĄàž«àžàž:
3.1 àžȘàž§àžĄ Vervebuds àž„àžàčàžàž«àžàžàžàžàž
àčàž„àž§àž«àžĄàžàžàžŁàžàčàž«àžàžàžàčàžàžąàžàžàžàžŁàžȘàžàžȘàžàžČàžąàž«.
3.2 àčàžàžàčàž«àčàžàžàžŁàž°àžȘàžàžàžČàžŁàžàčàžàžàžČàžŁàžȘàž§àžĄàž«àžàžàč-àž„àž°àžŁàžàžàžàčàžȘàžąàžàžàžàžàžȘàž
àžàžàčàžàž°àžàžČ àčàž«àž„àžàžàžȘàž§àžĄàž«àžàžàčàžàčàžàž„àž°àžàžàžČàž.
4. àžàžČàžŁàžàžČàžàžČàžàžàžàžàžàžĄ:
àžàžČàžŁàžàžČàžàžČàžàčàžàžĄàčàžàžĄ
àžŁàčàžàžàčàž«àčàžàžàžàžČàčàžŁàžĄàžàžàžàžČàžàčàžŁàžàžàžČàž 1. àžàžŁàž§àžàžȘàžàžàčàž«àčàžàčàžàž§àžČàž«àžàžàčàžĄ-
àčàžàžàžàčàžàžàžĄàžàžàžàžàčàžàžŁàžšàžàž
2. àžàž MFB àžȘàžàžàžàžŁàž àčàž„àž§àžàž MFB
àžàžČàžàčàž§ 5 àž§àžàžČàžàžàžàžàžŁàž°àžàžàčàž LED
àčàžȘàžàžàčàžàžàžȘàžàžČàčàžàžàčàž„àž°àžȘàčàžàž
3. àčàžȘàž«àžàžàžàžàžȘàžàžàžàžČàžàčàžàžČ-
àčàžàčàžàžàž„àžàžàžàžČàžŁàž
23
àžàžàčàžȘàžàžȘàžČàžą MFB 2sec
àžŁàžàžȘàžČàžąàčàžŁàžąàžàčàžàžČàčàž„àž°àžàžàžȘàžČàžąàžàžàžąàžàžą àžàž MFB àž«àžàžàžàžŁàž
àčàž LED àčàžȘàžàžàžȘàžàžČàžàž°
àžàžČàž„àžàčàžàžàžĄàžàž àčàžàžàž°àžàžŁàžàžȘàčàžàž-àžàžČàčàžàž
àžȘàčàžàžàžàžàžČàžą àčàžàžàž°àžàžŁàžàžȘàžàžČàčàžàž
àžàžČàž„àžàžàžČàžŁàž àčàžàžȘàčàžàžàžàžàž
àžàžČàžŁàžàčàžàčàžàžĄàčàž„àž§ àčàžàžàžàž„àž
àčàžàžàčàžàžàžŁàžàžàž àčàžàžȘàčàžàž
UA
1. ĐĐ°ŃŃĐŽĐ¶Đ°ĐœĐœŃ:
ĐĐŸĐČĐœŃŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽŃŃŃ ĐŽĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ
ĐŃĐžŃŃŃŃĐč ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° Đ·Đ°ŃŃЎжаŃĐž ŃĐ”ŃДз ĐżĐŸŃŃ micro USB ĐČŃĐŽ
бŃĐŽŃ-ŃĐșĐŸĐłĐŸ ЎжДŃДла жОĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ, ŃĐșĐ” ĐČŃĐŽĐżĐŸĐČŃĐŽĐ°Ń ĐČĐžĐŒĐŸĐłĐ°ĐŒ ĐĐĄ
Ń ĐŒŃŃŃĐžŃŃ ŃĐČŃĐŸĐżĐ”ĐčŃŃĐșĐžĐč ŃĐœŃĐ”ŃŃĐ”ĐčŃ Đ·ĐłŃĐŽĐœĐŸ ĐČĐžĐŒĐŸĐłĐ°ĐŒ EN 301
489-52.
2. ĐĄĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœŃ:
2.1 ĐпДĐČĐœŃŃŃŃŃ, ŃĐŸ ĐŸĐ±ĐžĐŽĐČĐ° ĐœĐ°ĐČŃŃĐœĐžĐșĐ° Đ·ĐœĐ°Ń
ĐŸĐŽŃŃŃŃŃ
ĐČŃĐ”ŃĐ”ĐŽĐžĐœŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃŃĐ»ŃŃŃ Ń ĐČĐžĐŒŃŃŃ ĐŸĐ±ĐžĐŽĐČĐ°
ĐœĐ°ĐČŃŃĐœĐžĐșĐ°. ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃĐž бŃĐŽŃŃŃ Đ±Đ»ĐžĐŒĐ°ŃĐž ŃĐžĐœŃĐŒ ŃĐ°
ŃĐ”ŃĐČĐŸĐœĐžĐŒ.
2.2 ĐбДŃŃŃŃ "Vervebuds 100" ĐČ Bluetooth ĐŒĐ”ĐœŃ ŃДлДŃĐŸĐœŃ.
3. ĐĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ:
3.1 ĐŃŃĐ°ĐČŃĐ” Vervebuds Ń ĐČŃŃ
Đ° Ń ĐżŃĐŸĐČĐ”ŃĐœŃŃŃ, ŃĐŸĐ±
ĐșĐŸĐŒŃĐŸŃŃĐœĐŸ ŃŃ
Đ·Đ°ŃŃĐșŃŃĐČĐ°ŃĐž.
3.2 ĐĐ»Ń ĐœĐ°ĐčĐșŃĐ°ŃĐŸŃ ŃŃĐșŃĐ°ŃŃŃ Ń ŃĐșĐŸŃŃŃ Đ·ĐČŃĐșŃ ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃŃŃŃŃŃ
ĐżŃĐžĐŒŃŃŃŃĐž ĐșĐŸĐ¶Đ”Đœ ŃĐ· ŃĐŸĐ·ĐŒŃŃŃĐČ ĐČĐșлаЎОŃŃĐČ.
24
4. ĐĐ”ŃŃĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐœĐŸĐżĐșĐ°ĐŒĐž:
ĐĐŸĐŽĐ°ŃĐșĐŸĐČĐ” ĐșĐ”ŃŃĐČĐ°ĐœĐœŃ
ĐĄĐșĐžĐŽĐ°ĐœĐœŃ ĐŽĐŸ Đ·Đ°ĐČĐŸĐŽŃŃĐșĐžŃ
ĐœĐ°Đ»Đ°ŃŃŃĐČĐ°ĐœŃ
1. ĐĐ”ŃĐ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃĐ”ŃŃ, ŃĐŸ
ĐœĐ°ĐČŃŃĐœĐžĐșĐž ĐœĐ” ĐżŃĐŽĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœŃ ĐŽĐŸ
ŃДлДŃĐŸĐœŃ
2. ĐĐČŃŃŃ ĐœĐ°ŃĐžŃĐœŃŃŃ
багаŃĐŸŃŃĐœĐșŃŃĐŸĐœĐ°Đ»ŃĐœŃ
ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ, Đ° ĐżĐŸŃŃĐŒ Đ·Đ°ŃĐžŃĐœŃŃŃ
багаŃĐŸŃŃĐœĐșŃŃĐŸĐœĐ°Đ»ŃĐœŃ ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ
ĐœĐ° 5 ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ, ĐżĐŸĐșĐž LED
ŃĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃĐŸŃ ĐœĐ” Đ·Đ°ĐłĐŸŃĐžŃŃŃŃ
ŃĐžĐœŃĐŒ ŃĐ° ŃĐ”ŃĐČĐŸĐœĐžĐŒ
3. ĐŃŃĐ°ĐœĐŸĐČŃŃŃ ĐŸĐ±ĐžĐŽĐČĐ° ĐœĐ°ĐČŃŃĐœĐžĐșĐ°
ĐČ ŃŃŃĐ»ŃŃ ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž
ĐŃĐŽŃ
ОлОŃĐž ĐČĐžĐșлОĐș MFB 2sec
ĐŃĐŽĐżĐŸĐČŃŃŃĐž ĐœĐ° ĐČŃ
ŃĐŽĐœĐžĐč
ĐČĐžĐșлОĐș Ń ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐžŃĐž
ĐżĐŸŃĐŸŃĐœĐžĐč ĐœĐ° ŃŃŃĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ
ĐĐ°ŃĐžŃĐœŃŃŃ Đ±Đ°ĐłĐ°ŃĐŸŃŃĐœĐșŃŃĐŸĐœĐ°Đ»ŃĐœŃ
ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ (ĐŽĐŸŃŃŃĐżĐœĐŸ ŃŃĐ»ŃĐșĐž ĐČ
ŃĐ”Đ¶ĐžĐŒŃ ĐŸŃŃĐșŃĐČĐ°ĐœĐœŃ)
LED ĐĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃŃŃ
ĐĄĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœŃ ĐĐ»ĐžĐŒĐ°Ń ŃĐ”ŃĐČĐŸĐœĐžĐŒ Ń ŃĐžĐœŃĐŒ
Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐŸŃŃĐșŃĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐĐ»ĐžĐŒĐ°Ń ŃĐžĐœŃĐŒ
ĐĐ°ŃŃĐŽĐ¶Đ°ĐœĐœŃ ĐĐŸŃĐžŃŃ ŃĐ”ŃĐČĐŸĐœĐžĐŒ
ĐĐŸĐČĐœŃŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐ¶Đ”ĐœĐžĐč ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń ŃĐœĐŽĐžĐșĐ°ŃŃŃ
ĐОзŃĐșĐžĐč ŃŃĐČĐ”ĐœŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽŃ
баŃĐ°ŃĐ”Ń
ĐĐ»ĐžĐŒĐ°Ń ŃĐ”ŃĐČĐŸĐœĐžĐŒ
Produktspezifikationen
Marke: | Motorola |
Kategorie: | Hoofdtelefoon |
Modell: | VerveBuds 100 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Motorola VerveBuds 100 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Hoofdtelefoon Motorola
5 Oktober 2024
24 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
23 August 2024
1 August 2024
Bedienungsanleitung Hoofdtelefoon
- Hoofdtelefoon Samsung
- Hoofdtelefoon 3M
- Hoofdtelefoon Anker
- Hoofdtelefoon Apple
- Hoofdtelefoon Approx
- Hoofdtelefoon Asus
- Hoofdtelefoon BeeWi
- Hoofdtelefoon Connect IT
- Hoofdtelefoon Corsair
- Hoofdtelefoon Exibel
- Hoofdtelefoon Gembird
- Hoofdtelefoon Genius
- Hoofdtelefoon Hama
- Hoofdtelefoon KeepOut
- Hoofdtelefoon Lexibook
- Hoofdtelefoon Audio-Technica
- Hoofdtelefoon LogiLink
- Hoofdtelefoon Logitech
- Hoofdtelefoon Mad Catz
- Hoofdtelefoon Manhattan
- Hoofdtelefoon Manta
- Hoofdtelefoon Medion
- Hoofdtelefoon Nacon
- Hoofdtelefoon Nedis
- Hoofdtelefoon NGS
- Hoofdtelefoon Niceboy
- Hoofdtelefoon Philips
- Hoofdtelefoon Rapoo
- Hoofdtelefoon Sandberg
- Hoofdtelefoon Sharkoon
- Hoofdtelefoon SilverCrest
- Hoofdtelefoon Sony
- Hoofdtelefoon Speedlink
- Hoofdtelefoon Sweex
- Hoofdtelefoon T'nB
- Hoofdtelefoon Trust
- Hoofdtelefoon Verbatim
- Hoofdtelefoon Panasonic
- Hoofdtelefoon LG
- Hoofdtelefoon Roland
- Hoofdtelefoon Camry
- Hoofdtelefoon Siemens
- Hoofdtelefoon Buffalo
- Hoofdtelefoon Vox
- Hoofdtelefoon Yamaha
- Hoofdtelefoon Neumann
- Hoofdtelefoon CSL
- Hoofdtelefoon ISY
- Hoofdtelefoon Alecto
- Hoofdtelefoon Denver
- Hoofdtelefoon König
- Hoofdtelefoon MarQuant
- Hoofdtelefoon Thomson
- Hoofdtelefoon Trevi
- Hoofdtelefoon Blaupunkt
- Hoofdtelefoon Kenwood
- Hoofdtelefoon Pyle
- Hoofdtelefoon AfterShokz
- Hoofdtelefoon AKG
- Hoofdtelefoon Audeze
- Hoofdtelefoon AudioSonic
- Hoofdtelefoon Auna
- Hoofdtelefoon Coby
- Hoofdtelefoon Bang And Olufsen
- Hoofdtelefoon Beats
- Hoofdtelefoon Beyerdynamic
- Hoofdtelefoon Bose
- Hoofdtelefoon Bowers And Wilkins
- Hoofdtelefoon Caliber
- Hoofdtelefoon Lenco
- Hoofdtelefoon Creative
- Hoofdtelefoon Denon
- Hoofdtelefoon Mpman
- Hoofdtelefoon Edifier
- Hoofdtelefoon Fantec
- Hoofdtelefoon Pioneer
- Hoofdtelefoon Geemarc
- Hoofdtelefoon Hi-Fun
- Hoofdtelefoon I-Onik
- Hoofdtelefoon Jabra
- Hoofdtelefoon Jaybird
- Hoofdtelefoon JBL
- Hoofdtelefoon JVC
- Hoofdtelefoon KEF
- Hoofdtelefoon Klipsch
- Hoofdtelefoon KrĂŒger And Matz
- Hoofdtelefoon Meliconi
- Hoofdtelefoon MTX
- Hoofdtelefoon Muse
- Hoofdtelefoon Nokia
- Hoofdtelefoon Onkyo
- Hoofdtelefoon Optoma
- Hoofdtelefoon Sennheiser
- Hoofdtelefoon Shure
- Hoofdtelefoon Skullcandy
- Hoofdtelefoon Soundcore
- Hoofdtelefoon Technics
- Hoofdtelefoon TERRIS
- Hoofdtelefoon Teufel
- Hoofdtelefoon Umidigi
- Hoofdtelefoon Vivanco
- Hoofdtelefoon Xiaomi
- Hoofdtelefoon Yurbuds
- Hoofdtelefoon Dual
- Hoofdtelefoon GoGEN
- Hoofdtelefoon TCL
- Hoofdtelefoon Livoo
- Hoofdtelefoon Imperial
- Hoofdtelefoon Lamax
- Hoofdtelefoon Mio
- Hoofdtelefoon Ewent
- Hoofdtelefoon Lindy
- Hoofdtelefoon Bigben
- Hoofdtelefoon Cabstone
- Hoofdtelefoon Novero
- Hoofdtelefoon Plantronics
- Hoofdtelefoon Sony Ericsson
- Hoofdtelefoon Tritton
- Hoofdtelefoon Turtle Beach
- Hoofdtelefoon VXi
- Hoofdtelefoon LC-Power
- Hoofdtelefoon Lenovo
- Hoofdtelefoon Acme
- Hoofdtelefoon Harman Kardon
- Hoofdtelefoon Magnat
- Hoofdtelefoon Marmitek
- Hoofdtelefoon Marshall
- Hoofdtelefoon Razer
- Hoofdtelefoon Samson
- Hoofdtelefoon Scosche
- Hoofdtelefoon Dyson
- Hoofdtelefoon SBS
- Hoofdtelefoon Karma
- Hoofdtelefoon Parrot
- Hoofdtelefoon EnVivo
- Hoofdtelefoon Honor
- Hoofdtelefoon Midland
- Hoofdtelefoon Amplicomms
- Hoofdtelefoon Audioline
- Hoofdtelefoon Emporia
- Hoofdtelefoon Alpine
- Hoofdtelefoon NAD
- Hoofdtelefoon 4smarts
- Hoofdtelefoon ADATA
- Hoofdtelefoon Urban Revolt
- Hoofdtelefoon Genesis
- Hoofdtelefoon CGV
- Hoofdtelefoon Ebode
- Hoofdtelefoon Vincent
- Hoofdtelefoon Champion
- Hoofdtelefoon Cooler Master
- Hoofdtelefoon NZXT
- Hoofdtelefoon Behringer
- Hoofdtelefoon Mackie
- Hoofdtelefoon Omnitronic
- Hoofdtelefoon Mitel
- Hoofdtelefoon Hercules
- Hoofdtelefoon Monoprice
- Hoofdtelefoon Cambridge
- Hoofdtelefoon Monacor
- Hoofdtelefoon Huawei
- Hoofdtelefoon Ednet
- Hoofdtelefoon InLine
- Hoofdtelefoon V-TAC
- Hoofdtelefoon Uniden
- Hoofdtelefoon Kogan
- Hoofdtelefoon Energy Sistem
- Hoofdtelefoon Conceptronic
- Hoofdtelefoon Magnum
- Hoofdtelefoon Audizio
- Hoofdtelefoon Audiovox
- Hoofdtelefoon Reloop
- Hoofdtelefoon Altec Lansing
- Hoofdtelefoon Cobra
- Hoofdtelefoon EVOLVEO
- Hoofdtelefoon ION
- Hoofdtelefoon Phonocar
- Hoofdtelefoon Mr Handsfree
- Hoofdtelefoon Woxter
- Hoofdtelefoon JAZ Audio
- Hoofdtelefoon Fairphone
- Hoofdtelefoon Tracer
- Hoofdtelefoon Defunc
- Hoofdtelefoon FiiO
- Hoofdtelefoon Boss
- Hoofdtelefoon Fresh 'n Rebel
- Hoofdtelefoon Ultimate Ears
- Hoofdtelefoon Saramonic
- Hoofdtelefoon Pro-Ject
- Hoofdtelefoon JLab
- Hoofdtelefoon Sena
- Hoofdtelefoon AV:link
- Hoofdtelefoon Polk
- Hoofdtelefoon Speed-Link
- Hoofdtelefoon Oppo
- Hoofdtelefoon Anchor Audio
- Hoofdtelefoon House Of Marley
- Hoofdtelefoon Sven
- Hoofdtelefoon Fostex
- Hoofdtelefoon PreSonus
- Hoofdtelefoon Cellular Line
- Hoofdtelefoon Senal
- Hoofdtelefoon LD Systems
- Hoofdtelefoon Boompods
- Hoofdtelefoon Urbanista
- Hoofdtelefoon Cardo
- Hoofdtelefoon BlueAnt
- Hoofdtelefoon Shokz
- Hoofdtelefoon OTL Technologies
- Hoofdtelefoon DAP
- Hoofdtelefoon Dr. Dre Beats
- Hoofdtelefoon Focal
- Hoofdtelefoon IDance
- Hoofdtelefoon IHome
- Hoofdtelefoon ILive
- Hoofdtelefoon Jam
- Hoofdtelefoon Konig Electronic
- Hoofdtelefoon KRK Systems
- Hoofdtelefoon Leotec
- Hoofdtelefoon M-Audio
- Hoofdtelefoon Maxell
- Hoofdtelefoon Media-tech
- Hoofdtelefoon Miiego
- Hoofdtelefoon MiTone
- Hoofdtelefoon Mtx Audio
- Hoofdtelefoon Naxa
- Hoofdtelefoon One2track
- Hoofdtelefoon ONU
- Hoofdtelefoon PENTAGRAM
- Hoofdtelefoon R Products
- Hoofdtelefoon Soundlogic
- Hoofdtelefoon Stereoboomm
- Hoofdtelefoon Sunstech
- Hoofdtelefoon AMX
- Hoofdtelefoon Veho
- Hoofdtelefoon Velodyne
- Hoofdtelefoon Vizio
- Hoofdtelefoon Zagg
- Hoofdtelefoon Master & Dynamic
- Hoofdtelefoon Best Buy
- Hoofdtelefoon Antec
- Hoofdtelefoon Ozone
- Hoofdtelefoon Iogear
- Hoofdtelefoon Lucid Audio
- Hoofdtelefoon Konix
- Hoofdtelefoon Monster
- Hoofdtelefoon ModeCom
- Hoofdtelefoon Cleer
- Hoofdtelefoon IFi Audio
- Hoofdtelefoon Polsen
- Hoofdtelefoon Vocopro
- Hoofdtelefoon Aluratek
- Hoofdtelefoon Astell&Kern
- Hoofdtelefoon Eikon
- Hoofdtelefoon Amplicom
- Hoofdtelefoon Bang Olufsen
- Hoofdtelefoon KRUX
- Hoofdtelefoon Argon
- Hoofdtelefoon Brigmton
- Hoofdtelefoon Natec
- Hoofdtelefoon HiFiMAN
- Hoofdtelefoon Soul
- Hoofdtelefoon MEE Audio
- Hoofdtelefoon Arctic Cooling
- Hoofdtelefoon V-Moda
- Hoofdtelefoon Wentronic
- Hoofdtelefoon JAYS
- Hoofdtelefoon Adesso
- Hoofdtelefoon DreamGEAR
- Hoofdtelefoon Ultrasone
- Hoofdtelefoon POGS
- Hoofdtelefoon Nura
- Hoofdtelefoon Audix
- Hoofdtelefoon Etymotic
- Hoofdtelefoon Avantree
- Hoofdtelefoon PSB
- Hoofdtelefoon KLH Audio
- Hoofdtelefoon V7
- Hoofdtelefoon Dcybel
- Hoofdtelefoon JTS
- Hoofdtelefoon Grace Design
- Hoofdtelefoon Promate
- Hoofdtelefoon Artsound
- Hoofdtelefoon Rolls
- Hoofdtelefoon Peltor
- Hoofdtelefoon Satechi
- Hoofdtelefoon Mark Levinson
- Hoofdtelefoon CAD Audio
- Hoofdtelefoon KRK
- Hoofdtelefoon 1More
- Hoofdtelefoon OneOdio
- Hoofdtelefoon Vakoss
- Hoofdtelefoon Beoplay
- Hoofdtelefoon Savio
- Hoofdtelefoon Goodis
- Hoofdtelefoon Native Union
- Hoofdtelefoon Ryght
- Hoofdtelefoon Grado
- Hoofdtelefoon Perfect Choice
- Hoofdtelefoon Klein Tools
- Hoofdtelefoon Acefast
- Hoofdtelefoon Rocketfish
- Hoofdtelefoon Sol Republic
- Hoofdtelefoon Musical Fidelity
- Hoofdtelefoon Nuheara
- Hoofdtelefoon SoundMagic
- Hoofdtelefoon White Shark
- Hoofdtelefoon Fosi Audio
- Hoofdtelefoon S.M.S.L
- Hoofdtelefoon Axagon
- Hoofdtelefoon SoundPEATS
- Hoofdtelefoon Topping
- Hoofdtelefoon Moki
- Hoofdtelefoon Solight
- Hoofdtelefoon Gustard
- Hoofdtelefoon Eversolo
- Hoofdtelefoon Final
- Hoofdtelefoon Motörheadphönes
- Hoofdtelefoon Bowers Wilkins
- Hoofdtelefoon Sudio
- Hoofdtelefoon Frends
- Hoofdtelefoon Swingson
- Hoofdtelefoon EarFun
- Hoofdtelefoon Audictus
- Hoofdtelefoon Teenage Engineering
- Hoofdtelefoon Bluedio
- Hoofdtelefoon Tek Republic
- Hoofdtelefoon Able Planet
- Hoofdtelefoon NuForce
- Hoofdtelefoon Luxa2
- Hoofdtelefoon Onanoff
- Hoofdtelefoon Bluefox
- Hoofdtelefoon Liquid Ears
- Hoofdtelefoon EarMen
- Hoofdtelefoon Quad
- Hoofdtelefoon CoolerMaster
- Hoofdtelefoon Stax
- Hoofdtelefoon Audeeo
- Hoofdtelefoon Cayin
- Hoofdtelefoon Voxicon
- Hoofdtelefoon Hecate
- Hoofdtelefoon Mixx
- Hoofdtelefoon Xmusic
- Hoofdtelefoon Sprout
- Hoofdtelefoon Meze Audio
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024