Milwaukee 48-11-2430 Bedienungsanleitung

Milwaukee Akku 48-11-2430

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Milwaukee 48-11-2430 (2 Seiten) in der Kategorie Akku. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
48-11-1828 (Serial number prefix "B41D" and earlier),
48-11-1830 (Serial number prefix “A95”), 48-11-2830
(Serial number prefix "A71")
LITHIUM-ION Two (2) Years –
plus, Three (3) Years Pro-Rata (prorated)*
48-11-0100, 48-11-1024, 48-11-1830
(Serial number prefix “E95”), 48-11-1970, 48-11-2230
Nickel-Cadmium (Ni-Cd),
Nickel-Metal-Hydride (Ni-MH),
LITHIUM-ION
One (1) Year
*The warranty period for MILWAUKEE M18ℱ 48-11-1828 (with the serial number prefix "B41 " and earlier), D
V18ℱ48-11-1830 (with the serial number prefix “A95”), and V28ℱ 48-11-2830 (with the serial number prefix "A71")
is five (5) years / 2000 charges from the date of purchase, whichever first occurs. The first 1000 charges or 2 years
of the warranty, whichever first occurs, are covered through free replacement of the defective battery. This means
that for the earlier of the first 1000 charges or two (2) years from the date of purchase/first charge, a replacement
battery will be provided to the customer for any defective battery free of charge. Thereafter, the remaining charges
up to a total of 2000 or the remainder of the five (5) year period from the date of purchase, whichever first occurs,
will be covered on a pro rata basis. This means that every customer gets an additional 1000 charges or three (3)
years of pro rata warranty on the these battery packs, depending upon the amount of use. MILWAUKEE M18ℱ
48-11-1828 (with the serial number prefix "B41 " and later), V18ℱ48-11-1830 (with the serial number prefix “E95”), E
and M28ℱ 48-11-2830 (with the serial number prefix "C71") have different warranty periods, as listed.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE battery pack. The
manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided
at the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDI-
TION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE
TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS,
ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE
TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS
OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY
IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT
PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO
THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED
TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO
NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY
NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of MILWAUKEE’s website
www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty
and non-warranty service on a MILWAUKEE Battery Pack.
1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - THIS OPERATOR’S MANUAL CONTAINS
IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR MILWAUKEE
LI-ION BATTERIES.
2. BEFORE USING THE BATTERY PACK, READ THIS INSTRUCTION SHEET,
YOUR TOOL AND CHARGER OPERATOR'S MANUALS, AND ANY LABELS
ON THE BATTERY PACK, CHARGER AND TOOL.
3. CAUTION! TO REDUCE THE RISK OF INJURY, CHARGE MILWAUKEE 4V
LITHIUM-ION BATTERIES ONLY IN MILWAUKEE 4V LITHIUM-ION CHAR-
GERS. CHARGE MILWAUKEE 12V LITHIUM-ION BATTERIES ONLY IN
MILWAUKEE 12V LITHIUM-ION CHARGERS. Other types of chargers may
cause personal injury or damage. Do not wire a battery pack to a power supply
plug or car cigarette lighter. Batteries will be permanently disabled or damaged.
4. USE MILWAUKEE 4V LITHIUM-ION BATTERIES ONLY ON MILWAUKEE 4V
LITHIUM-ION TOOLS. USE MILWAUKEE 12V LITHIUM-ION BATTERIES ONLY
ON MILWAUKEE 12V LITHIUM-ION TOOLS. Use with other tools may result in
a risk of re, electric shock or personal injury.
5. AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS. Do not charge battery pack in rain, snow,
damp or wet locations. Do not use battery pack or charger in the presence of explo-
sive atmospheres (gaseous fumes, dust or ammable materials) because sparks
may be generated when inserting or removing battery pack, possibly causing re.
6. CHARGE IN A WELL VENTILATED AREA. Do not block charger vents. Keep
them clear to allow proper ventilation. Do not allow smoking or open ames near
a charging battery pack. Vented gases may explode.
7. DO NOT BURN OR INCINERATE BATTERIES. Batteries may explode, causing
personal injury or damage. Toxic fumes and materials are created when batteries
are burned.
8. DO NOT CRUSH, DROP, OR DAMAGE batteries. Do not use a battery pack or
charger that has received a sharp blow, been dropped, run over, or damaged in
any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on).
9. DO NOT DISASSEMBLE. Incorrect reassembly may result in the risk of elec-
tric shock, re or exposure to battery chemicals. If it is damaged, take it to a
MILWAUKEE service facility.
10. BATTERY CHEMICALS CAUSE SERIOUS BURNS. Never allow contact with
skin, eyes, or mouth. If a damaged battery pack leaks battery chemicals, use
rubber or neoprene gloves to dispose of it. If skin is exposed to battery uids,
wash with soap and water and rinse with vinegar. If eyes are exposed to bat-
tery chemicals, immediately ush with water for 20 minutes and seek medical
attention. Remove and dispose of contaminated clothing.
11. DO NOT SHORT CIRCUIT. A battery pack will short circuit if a metal object makes
a connection between the positive and negative contacts on the battery pack. Do
not place a battery pack near anything that may cause a short circuit, such as
coins, keys or nails in your pocket. Do not allow uids to ow into battery pack.
Corrosive or conductive uids, such as seawater, certain industrial chemicals,
and bleach or bleach containing products, etc., can cause a short circuit. A short
circuited battery pack may cause re, personal injury, and product damage.
12. STORE YOUR BATTERY PACK AND CHARGER in a cool, dry place. Do not
store battery pack where temperatures may exceed 120°F (50°C) such as in
direct sunlight, a vehicle or metal building during the summer.
READ AND SAVE ALL
INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE.
Charging Temperature
Recommended Ambient Charging Temperature ...........................40°F to 105°F
WARNING
To reduce the risk of re, personal injury, and product damage
due to a short circuit, never immerse your tool, battery pack
or charger in uid or allow a uid to ow inside them. Corrosive or conduc-
tive uids, such as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or
bleach containing products, etc., can cause a short circuit.
Maintenance and Storage
Do not expose your battery pack or cordless tools to water or rain, or allow them
to get wet. This could damage the tool and battery pack. Do not use oil or solvents
to clean or lubricate your battery pack. The plastic casing will become brittle and
crack, causing a risk of injury.
Store batteries at room temperature away from moisture. Do not store in damp
locations where corrosion of terminals may occur. As with other battery types, per-
manent capacity loss can result if the battery pack is stored for long periods of time
at high temperatures (over 120° F). MILWAUKEE Lithium-Ion batteries maintain
their charge during storage longer than other battery types. After about six months
of storage, charge the battery pack as normal.
Disposing of MILWAUKEE Lithium-Ion Batteries
MILWAUKEE Lithium-Ion batteries are more environmentally friendly than some
other types of power tool batteries (e.g., nickel-cadmium). Always dispose of your
battery pack according to federal, state and local regulations. Contact a recycling
agency in your area for recycling locations.
Even discharged batteries contain some energy. Before disposing, use electrical
tape to cover the terminals to prevent the battery pack from shorting, which could
cause a re or explosion.
WARNING
To reduce the risk of injury or explosion, never burn or in-
cinerate a battery pack even if it is damaged, dead or com-
pletely discharged. When burned, toxic fumes and materials are created.
RBRC Battery Recycling Seals
The RBRCℱ Battery Recycling Seals (see "Symbology") on your tool battery
pack indicates that MILWAUKEE has arranged for the recycling of that battery
pack with the Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC). At the end of
your battery pack's useful life, return the battery pack to a MILWAUKEE Branch
Ofce/Service Center or the participating retailer nearest you. For more informa-
tion, visit the RBRC web site at www.rbrc.org.
LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA
Every MILWAUKEE Battery Pack (sold with cordless product and/or as a replacement battery pack) is warranted
to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions,
MILWAUKEE MILWAUKEE - will repair or replace a battery pack which, after examination, is determined by to be defec
tive in material or workmanship for the stated warranty period from date of purchase. Return of the battery pack to a
MILWAUKEE MILWAUKEE factory Service Center location or Authorized Service Station, freight prepaid and insured,
is required. For the proper shipping procedure of battery packs, contact 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878), or go to
www.milwaukeetool.com. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty
does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than
MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.
Battery Pack Cat. No. Chemistry Warranty Period (from date of purchase)
48-11-1828 (Serial number prefix "B41E" and later),
48-11-1840, 48-11-1850, 48-11-1860, 48-11-1890,
48-11-2402, 48-11-2440, 48-11-2460, 48-11-2830
(Serial number prefix "C71")
LITHIUM-ION Three (3) Years
48-11-0490, 48-11-1815, 48-11-1820, 48-11-2001,
48-11-2401, 48-11-2420, 48-11-2430 LITHIUM-ION Two (2) Years
WARNING
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to
follow all instructions listed below, may result in electric shock, re
and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS - CE MANUEL DE L’OPÉRATEUR CON-
TIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET DE
FONCTIONNEMENT POUR LES BATTERIES AU LITHIUM-ION MILWAUKEE.
2. AVANT D’UTILISER LA BATTERIE, LIRE CE MODE D'EMPLOI, LE MANUEL DE
L’OPÉRATEUR DE L’OUTIL ET LE CHARGEUR, ET TOUTES LES ÉTIQUETTES
DE LA BATTERIE, DU CHARGEUR ET DE L’OUTIL.
3. MISE EN GARDE! POUR MINIMISER LES RISQUES DE BLESSURES CORPO-
RELLES, SEULE LA BATTERIE AU LI-ION 4 V MILWAUKEE DOIT ÊTRE RE-
CHARGÉE AVEC CHARGEUR AU LI-ION 4 V. SEULE LA BATTERIE AU LI-ION
12 V MILWAUKEE DOIT ÊTRE RECHARGÉE AVEC CHARGEUR AU LI-ION 12
V. L’utilisation d’autres types de chargeurs peut entraüner des blessures ou causer
des dommages. Ne pas relier les batteries Ă  une prise de courant ou Ă  un allume-
cigarette. Elles resteront déchargées en permanence ou seront endommagées.
4. UTILISER LES BATTERIES AU LITHIUM-ION 4V MILWAUKEE UNIQUEMENT
SUR LES OUTILS AU LITHIUM-ION 4V DE MILWAUKEE. UTILISER LES
BATTERIES AU LITHIUM-ION 12V MILWAUKEE UNIQUEMENT SUR LES
OUTILS AU LITHIUM-ION 12V DE MILWAUKEE Une utilisation avec d’autres
outils peut causer des risques d’incendie, de chocs Ă©lectriques et de blessures.
5. ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS À RISQUES. N’UTILISEZ PAS LE CHARGEUR
SOUS LA PLUIE, la neige ou dans les endroits humides ou mouillés. Ne vous
servez pas du chargeur ou de la batterie en milieux explosifs (Ă©manations de gaz,
poussiĂšre ou substances inammables), car il pourrait se produire des Ă©tincelles,
lors de l’insertion de la batterie dans le chargeur ou lors de son retrait, crĂ©ant un
risque d’incendie.
6. RECHARGEZ DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ. Ne laissez pas les Ă©vents
du chargeur se bloquer et assurez-vous qu’ils sont bien ventilĂ©s. N’effectuez pas
une recharge de batterie Ă  proximitĂ© d’une amme vive ou fumante, an d’éviter
l’explosion des dĂ©charges de gaz.
7. NE PAS BRÛLER OU INCINÉRER LES BATTERIES. Les batteries peuvent
exploser et causer des blessures ou des dommages. Des gaz et des matériaux
toxiques sont créés lorsque les batteries au lithium-ion sont brûlées.
8. NE PAS ÉCRASER, LAISSER TOMBER OU ENDOMMAGER la batterie. Ne pas
utiliser une batterie ou un chargeur qui ont reçu choc important, qui sont tombés,
ont été écrasés ou endommagés de quelle que façon que ce soit (par exemple
percés par une pointe, heurtés par un marteau, piétinés).
9. NE PAS DÉMONTER. Un remontage incorrect peut causer des risques de chocs
Ă©lectriques, d’incendies ou d’exposition des produits chimiques de la batterie. Si
elle est endommagĂ©e, l’apporter Ă  un centre d’entretien MILWAUKEE.
10. LE LIQUIDE DE LA BATTERIE PEUT CAUSER DES BRÛLURES CHIMIQUES
GRAVES. Ne permettez jamais que le liquide de la batterie ne vienne en con-
tact avec la peau ou les yeux. Si du liquide s’écoule d’une batterie, mettez des
gants de caoutchouc ou de néoprÚne pour disposer du liquide. Si la peau vient
en contact avec le liquide, lavez-la à l’eau savonneuse et rincez-la ensuite au
vinaigre. Enlevez les vĂȘtements souillĂ©s et disposez-en. Si les yeux sont affectĂ©s,
arrosez-les immĂ©diatement avec de l’eau en abondance pendant 20 minutes et
demandez l’aide d’un mĂ©decin.
11. ATTENTION AUX COURTS-CIRCUITS! Un bloc-piles court-circuite si un objet
métallique établit une connexion entre les contacts positifs et négatifs sur le
bloc-piles. Ne placez pas un bloc-piles prĂšs de tout ce qui peut causer un court-
circuit, comme des piÚces de monnaie, des clés ou des clous dans votre poche.
Ne pas laisser les uides s'Ă©couler dans le bloc-piles. Les uides corrosifs ou
conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les
produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-
circuit. Un bloc-batterie court-circuité peut provoquer des incendies, des blessures
corporelles et des dommages au produit.
12. RANGEZ LA BATTERIE ET LE CHARGEUR dans un endroit sec et frais. Ne
rangez pas la batterie dans un endroit oĂč la tempĂ©rature pourrait dĂ©passer 50°C
(120°F), comme par exemple un véhicule ou une structure métallique en été.
LIRE ET CONSERVER TOUTES
LES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE FUTURE.
Température de chargement
Température ambiante de charge recommandée ....5°C à 40°C (40°F à 105°F)
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corpo-
relles et de dommages causés par un court-circuit, ne
jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser
couler un uide Ă  l'intĂ©rieur de celui-ci. Les uides corrosifs ou conducteurs,
tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de
blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.
Entretien et remisage de la batterie
Ne pas exposer la batterie ou les outils sans ls à l’eau ou à la pluie ou les lais-
ser se mouiller. Ceci endommage l’outil et la batterie. Ne pas utiliser d’huile ou
de solvant pour nettoyer ou graisser la batterie. Le boĂźtier en plastique peut se
fendre ou se casser et créer un risque de blessures.
4V AND 12V Li-ION BATTERY PACKS
BATTERIES AU LITHIUM-ION 4V ET 12V
BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE 4V Y 12V
AVERTISSEMENT
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Le non-respect des instructions ci-aprĂšs peut entraĂźner
des chocs Ă©lectriques, des incendies et/ou des blessures graves.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
New batteries must be charged before rst use.
Les batteries neuves doivent ĂȘtre chargĂ©es
avant leur utilisation initiale.
Las baterĂ­as nuevas se deben cargar antes de
usarlas por primera vez.
9. NO LA DESMONTE. Si se vuelve a montar de manera incorrecta se puede producir
un riesgo de descarga eléctrica, incendio o exposición a los productos químicos
de la batería. Si estå dañada, llévela a un centro de reparaciones MILWAUKEE.
10. LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS CAUSAN SERIAS QUEMADURAS. Nunca
permita que estĂ©n en contacto con los ojos o la piel. Si se salen los uidos de
una batería dañada, use guantes de hule o de neopreno para desecharla. Si la
piel queda expuesta a los uidos de la batería, lávese con jabón y agua y tállese
con vinagre. QuĂ­tese y deshĂĄgase de la ropa contaminada. Si los ojos se ven
afectados, de inmediato lĂĄveselos con agua corriente durante 15 minutos y luego
busque atención médica.
11. NO HAGA CORTO CIRCUITO. Un paquete de baterĂ­as cortarĂĄ el circuito si un
objeto metĂĄlico hace una conexiĂłn entre los contactos positivos y negativos en el
paquete de baterĂ­as. No coloque un paquete de baterĂ­as cerca de nada que pueda
causar un cortocircuito, como monedas, llaves o clavos en el bolsillo. No permita que
los uidos uyan en el paquete de baterías. Los uidos corrosivos o conductivos,
como el agua de mar, ciertos productos quĂ­micos industriales y blanqueadores o
lejĂ­as que contienen, etc., pueden causar un cortocircuito. Un paquete de baterĂ­as
de cortocircuito puede causar incendios, lesiones personales y daños al producto.
12.GUARDE SU BATERIA Y EL CARGADOR en un sitio fresco y seco. No guarde su
batería en sitios donde la temperatura pueda exceder 50°C (120°F) como puede
ser dentro de un vehículo o un edicio de metal durante el verano.
LEA Y CONSERVE TODAS
LAS INSTRUCCIONES PARA
CONSULTARLAS EN EL FUTURO
.
ADVERTENCIA
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si
no se siguen todas las instrucciones a continuaciĂłn se
puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales
graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
Temperatura de carga
Temperatura ambiente recomendada para cargar
... 5°C to 40°C (40°F to 105°F)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y
daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja
nunca la herramienta, el paquete de baterĂ­as o el cargador en lĂ­quido ni per-
mita que uya un uido dentro de ellos. Los uidos corrosivos o conductivos,
como el agua de mar, ciertos productos quĂ­micos industriales y blanqueadores
o lejĂ­as que contienen, etc., pueden causar un cortocircuito.
Mantenimiento y almacenamiento de la baterĂ­a
No exponga la baterĂ­a ni las herramientas inalĂĄmbricas a agua o lluvia, ni deje
que se mojen. Esto podría dañar la batería y la herramienta. No usar aceite ni
disolventes para limpiar o lubricar la baterĂ­a. Su cubierta de plĂĄstico se quebrarĂĄ
y agrietarĂĄ, creando un riesgo de lesiones.
Almacene las baterĂ­as a temperatura ambiente lejos de humedad. No almacenarlas
en lugares hĂșmedos en los que los bornes se pueden corroer. Como con otros tipos
de baterías, se puede producir una pérdida de capacidad permanente si la batería
se almacena por largos períodos de tiempo a altas temperaturas (mås de 50°C
(120°F)). Durante el almacenamiento, las baterías de iones de litio MILWAUKEE
mantienen su carga mås tiempo que otros tipos de batería. Después de unos seis
meses de almacenamiento, cargar la baterĂ­a normalmente.
Desecho de baterĂ­as de iones de litio
Las baterías de iones de litio son menos dañinas para el medioambiente que
otros tipos de baterías para herramientas eléctricas (por ejemplo, níquel-cadmio).
Siempre deseche su baterĂ­a siguiendo las normas federales, estatales y locales.
PĂłngase en contacto con la agencia de reciclaje en su ĂĄrea para averiguar dĂłnde
se pueden reciclar.
Incluso las baterĂ­as descargadas contienen algo de energĂ­a. Antes de desechar-
las, use cinta aislante para cubrir los terminales e impedir que la baterĂ­a haga un
cortocircuito que pudiera causar un incendio o una explosiĂłn.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones o explosiĂłn, nunca
queme ni incinera una batería incluso si estå dañada,
muerta o completamente descargada. Cuando se quema, se producen
humos y materiales tĂłxicos.
Sellos de Reciclaje de BaterĂ­as RBRC
Los Sellos de Reciclaje de BaterĂ­as RBRCℱ (vĂ©ase “SimbologĂ­a”) en las baterĂ­as
de su herramienta indican que MILWAUKEE p2-ha hecho los arreglos pertinentes
para reciclar dichas baterĂ­as con la Rechargeable Battery Recycling Corporation
(CorporaciĂłn de Reciclaje de BaterĂ­as Recargables, o RBRC por sus siglas en
inglĂ©s). Al nal de la vida Ăștil de las baterĂ­as, devuelva Ă©stas a la Ocina Principal/
Centro de Servicio de MILWAUKEE o el distribuidor autorizado mĂĄs cercano a
usted. Si desea mayor informaciĂłn, visite el sitio web de RBCR en www.rbrc.org.
GarantĂ­a Limitada
Se garantiza al comprador original que ninguna de las baterĂ­as MILWAUKEE (vendidas con productos inalĂĄmbricos
o como baterĂ­as de reemplazo) presentan defectos en material ni mano de obra. Dentro del perĂ­odo de garantĂ­a
establecido, a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE repararĂĄ o reemplazarĂĄ la
baterĂ­a que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra.
Se requiere la devoluciĂłn de la baterĂ­a a un centro de mantenimiento de la fĂĄbrica MILWAUKEE o a un centro de
reparaciones autorizado por MILWAUKEE, con gastos de envĂ­o prepagados y asegurada. Para obtener informaciĂłn
acerca del procedimiento de envĂ­o de las baterĂ­as, comunĂ­quese a 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) o visite
www.milwaukeetool.com. La devolución del producto debe estar acompañada por un comprobante de compra. Esta
garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos
de reparaciĂłn por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y
deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.
DescripciĂłn de la baterĂ­a
Cat. No.
QuĂ­mica PerĂ­odo de la garantĂ­a
(a partir de la fecha de compra)
48-11-1828 (NĂșmero de serie de prefijo "B41E" y posterior),
48-11-1840, 48-11-1850, 48-11-1860, 48-11-1890,
48-11-2402, 48-11-2440, 48-11-2460, 48-11-2830
(NĂșmero de serie de prefijo "C71")
IONES DE LITIO Tres (3) años
48-11-0490, 48-11-1815, 48-11-1820, 48-11-2001,
48-11-2401, 48-11-2420, 48-11-2430
IONES DE LITIO Dos (2) años
48-11-1828 (NĂșmero de serie de prefijo "B41D" y anterior),
48-11-1830 (NĂșmero de serie de prefijo “A95”), 48-11-2830
(NĂșmero de serie de prefijo "A71")
IONES DE LITIO
Dos (2) años: mås tres años de
prorrateo (prorrateado)*
48-11-0100, 48-11-1024, 48-11-1830 (NĂșmero de serie de
prefijo “E95”), 48-11-1970, 48-11-2230
Ni-Cd/nĂ­quel-cadmio,
Ni-MH/nĂ­quel-hidruro
metĂĄlico,
IONES DE LITIO
Un (1) año
*El periodo de garantĂ­a para los productos MILWAUKEE M18ℱ 48-11-1828 (con prefijo de nĂșmero de serie "B41D"
y anterior), V18ℱ48-11-1830 (con prefijo de nĂșmero de serie “A95”) y V28ℱ 48-11-2830 (con prefijo de nĂșmero de
serie "A71") es de cinco (5) años / 2000 cargas a partir de la fecha de compra, lo que ocurra primero. Las primeras
1000 cargas o 2 años de la garantía, lo que ocurra primero, se cubren mediante el reemplazo gratuito de la batería
defectuosa. Esto significa que para lo que ocurra primero, las primeras 1000 cargas o dos (2) años a partir de la fecha
de compra/primera carga, se proporcionarĂĄ una baterĂ­a de reemplazo al cliente por cualquier baterĂ­a defectuosa sin
costo alguno. Posteriormente, las cargas restantes hasta un total de 2000 o el resto del periodo de cinco (5) años
a partir de la fecha de compra, lo que ocurra primero, se cubrirĂĄn de manera prorrateada. Esto significa que cada
cliente recibe otras 1000 cargas o tres (3) años de garantía prorrateada para estas baterías, dependiendo de la
cantidad de uso. Los productos MILWAUKEE M18ℱ 48-11-1828 (con prefijo de nĂșmero de serie "B41E" y posterior),
V18ℱ48-11-1830 (con prefijo de nĂșmero de serie “E95”) y M28ℱ 48-11-2830 (con prefijo de nĂșmero de serie "C71")
tiene diferentes periodos de garantĂ­a, segĂșn se indica.
No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de un producto eléctrico
MILWAUKEE
. La fecha
de fabricaciĂłn del producto se utilizarĂĄ para determinar el perĂ­odo de garantĂ­a si no se presenta un comprobante de compra en
el momento en que se solicita el servicio de garantĂ­a.
LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE
DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO
MILWAUKEE
.
SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO.
MILWAUKEE
NO SERÁ EN NINGÚN CASO RE-
SPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE
ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER
DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA
DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA
USTED. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U
ORALES. SEGÚN LO PERMITA LA LEY,
MILWAUKEE
SE EXIME DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDOS, A MODO
DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PAR-
TICULAR; EN LA MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIA NO ESTÉ PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA. POR LO TANTO,
LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.
Esta garantĂ­a se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y CanadĂĄ.
Consulte ‘Service Center Search’ (BĂșsqueda de centro de servicio’ en la secciĂłn Parts & Services (Piezas y servicios) del sitio
web
MILWAUKEE
, www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para encontrar su Centro de Servicio
de la fĂĄbrica de
MILWAUKEE
mĂĄs cercano.
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -ESTE MANUAL DEL OPERADOR CON-
TIENE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO
PARA LAS BATERÍAS DE MILWAUKEE IONES DE LITIO.
2. ANTES DE USAR LA BATERÍA, LEA ESTE HOJA DE INSTRUCCIONES, EL
MANUAL DEL OPERADOR DE LA HERRAMIENTA Y EL CARGADOR Y TODAS
LAS ETIQUETAS EN LA BATERÍA, EL CARGADOR Y LA HERRAMIENTA.
3. ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA LESIÓN, CARGUE SOLO
BATERÍAS MILWAUKEE DE 4 VOLT DE IONES DE LITIO EN EL CARGADOR
MILWAUKEE DE 4 VOLT DE IONES DE LITIO. CARGUE SOLO BATERÍAS MIL-
WAUKEE DE 12 VOLT DE IONES DE LITIO EN EL CARGADOR MILWAUKEE DE
12 VOLT DE IONES DE LITIO.Otros tipos de cargadores pueden ocasionar lesiones
personales y daños. No conecte una batería a un enchufe de suministro de energía ni a
un encendedor de cigarros de automóvil. Las baterías se dañarån permanentemente.
4. USE SOLAMENTE BATERÍAS DE IONES DE LITIO 4 CON LAS HERRAMIENV-
TAS DE IONES DE LITIO DE 4 V MILWAUKEE. USE SOLAMENTE BATERÍAS
DE IONES DE LITIO 12 CON LAS HERRAMIENTAS DE IONES DE LITIO V 12 V
DE MILWAUKEE. Su uso con otras herramientas puede provocar un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones personales.
5. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. NO USE EL CARGADOR CUANDO LLUEVA,
nieve o hay condiciones de alta humedad. Tampoco use la baterĂ­a ni el cargador
en presencia de una atmósfera explosiva (gases, polvos o materiales inamables),
ya que se puede generar una chispa cuando se inserta o se retira una baterĂ­a, y
se podrĂ­a crear un fuego.
6. CARGUE SOLO EN AREAS BIEN VENTILADAS. No obstruya las ventilas del
cargador. Manténgalas limpias para permitir una ventilación adecuada. No permita
que se fume o haya amas cerca de la batería p2-ya que los gases pueden explotar.
7. NO QUEME NI INCINERE LAS BATERÍAS. Las baterías pueden explotar, pro-
duciendo lesiones personales o daños.
8. NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE LA BATERÍA. No use una batería o cargador
que p2-ha sufrido un fuerte golpe, se p2-ha caído, p2-ha sido atropellado o se p2-ha dañado
de cualquier manera (por ejemplo, p2-ha sido atravesado por un clavo, golpeado por
un martillo, pisado).
Remiser les batteries Ă  tempĂ©rature ambiante et Ă  l’abri de l’humiditĂ©. Ne pas les
remiser dans des endroits humides oĂč une corrosion des bornes peut avoir lieu.
Comme avec les autres types de batterie, une perte permanente de capacité
peut ĂȘtre causĂ©e si la batterie est remisĂ©e pendant une longue durĂ©e Ă  de hautes
températures (plus de 50°C (120°F)). Les batteries lithium-ion MILWAUKEE
maintiennent leur charge lors du remisage plus longtemps que les autres types
de batterie. AprĂšs environ six mois de remisage, charger normalement la batterie.
Mise au rebut des batteries au lithium-ion
Les batteries au lithium-ion MILWAUKEE présentent moins de risques pour
l’environnement que d’autres types de batterie (nickel-cadmium par ex.). Éliminer
les batteries conformément aux rÚglements fédéraux/nationaux, provinciaux/
d’états et locaux. Contacter l’agence de recyclage locale pour l’adresse des
centres de recyclage locaux.
Les batteries déchargées contiennent du courant résiduel. Avant de mettre une
batterie au rebut, couvrir les bornes de la batterie avec du ruban isolant an
d’empĂȘcher un court-circuit pouvant causer un incendie ou une explosion.
An de rĂ©duire le risque de blessure ou d’explosion,
ne jamais brĂ»ler ou incinĂ©rer une batterie mĂȘme si
elle est endommagée, morte ou complÚtement déchargée. La combustion
d’une batterie libĂšre des fumĂ©es et des substances toxiques dans
l’atmosphùre.
Sceaux de recyclage pour pile RBRC
Les sceaux de recyclage pour piles RBRCℱ (voir la « Pictographie ») sur la
pile de votre outil, indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions avec Re-
chargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour le recyclage de ce bloc
de piles. Lorsque la vie utile de ce bloc de pile est épuisée, retournez-le à une
succursale ou à un centre de service MILWAUKEE, ou au détaillant participant
le plus prùs de chez vous. Pour obtenir plus d’informations, visitez le site Web
RBRC au www.rbrc.org.
Garantie Limitée
Chaque bloc-piles MILWAUKEE (vendu avec les produits sans l et/ou en guise de bloc-piles de remplacement)
est garanti Ă  l’acheteur d’origine exclusivement ĂȘtre exempt de vice de matĂ©riau et de fabrication. Sous rĂ©serve
de certaines exceptions, MILWAUKEE rĂ©parera ou remplacera un bloc-piles qui, aprĂšs examen, sera conrmĂ© par
MILWAUKEE ĂȘtre affectĂ© d’un vice du matĂ©riau ou de fabrication pendant la pĂ©riode de garantie mentionnĂ©e aprĂšs
la date d’achat. Retourner le bloc piles Ă  un centre de rĂ©parations en usine MILWAUKEE ou Ă  un poste d’entretien
agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Pour la procédure d'expédition appropriée des blocs-piles, veuillez
composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878), ou visitez le site Web www.milwaukeetool.com. Une copie de la
preuve d’achat devrait ĂȘtre jointe au produit retournĂ©. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE
dĂ©termine ĂȘtre causĂ©s par des rĂ©parations ou des tentatives de rĂ©paration par quiconque autre que le personnel
agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale,
une carence d’entretien ou des accidents.
Bloc-piles
No de cat. Composition chimique
PĂ©riode de la garantie
(
PĂ©riode de la garantie
(à compter de la date d’achat)
48-11-1828 (Préfix de numéro de série « B41E » et ultérieur),
48-11-1840, 48-11-1850, 48-11-1860, 48-11-1890, 48-11-2402,
48-11-2440, 48-11-2460, 48-11-2830 (Préfix de numéro de
série « C71 »)
LITHIUM-ION
Trois (3) ans
48-11-0490, 48-11-1815, 48-11-1820, 48-11-2001, 48-11-2401,
48-11-2420, 48-11-2430 LITHIUM-ION
Deux (2) ans
48-11-1828 (Préfix de numéro de série « B41D » et antérieur),
48-11-1830 (Préfix de numéro de série « A95 »), 48-11-2830
(Serial number prefix "A71") LITHIUM-ION
Deux (2) ans – garantie
supplémentaire de proportionnalité
Trois (3) ans*
48-11-0100, 48-11-1024, 48-11-1830 (Préfix de numéro de série
« E95 »), 48-11-1970, 48-11-2230
Nickel-Cadmium (Ni-Cd),
nickel-métal-hydrure
(Ni-MH),
LITHIUM-ION
Un (1) an
*La pĂ©riode de garantie des piĂšces 48-11-1828 M18ℱ (avec prĂ©fix de numĂ©ro de sĂ©rie « B41D » et antĂ©rieur), 48-
11-1830 V18ℱ (avec prĂ©fix de numĂ©ro de sĂ©rie « A95 ») et 48-11-2830 V28ℱ (avec prĂ©fix de numĂ©ro de sĂ©rie « A71
») de MILWAUKEE est de cinq (5) ans / 2 000 charges Ă  compter de la date d’achat, selon la premiĂšre Ă©chĂ©ance.
La garantie couvre le remplacement gratuit de la batterie défectueuse, si cela aura lieu pendant les 1 000 premiÚres
charges ou les 2 premiÚres années de la garantie, selon la premiÚre échéance. Cela signifie que pour les 1 000
premiĂšres charges, ou pendant les 2 premiĂšres annĂ©es de la garantie Ă  compter de la date d’achat ou de la premiĂšre
charge, une batterie de rechange sera remise tout Ă  fait gratuitement Ă  l’utilisateur si la batterie d’origine est dĂ©fec-
tueuse. Par la suite, la garantie couvrira les charges restantes, jusqu’à 2 000, ou les annĂ©es restantes de la pĂ©riode
de garantie de cinq (5) ans Ă  compter de la date d’achat, selon la premiĂšre Ă©chĂ©ance, et ce, au prorata. Cela signifie
que chaque utilisateur bĂ©nĂ©ficie de 1 000 charges supplĂ©mentaires ou d’une garantie supplĂ©mentaire au prorata de
trois (3) ans sur les blocs-piles, selon la durĂ©e d’utilisation. Les piĂšces 48-11-1828 M18ℱ (avec prĂ©fix de numĂ©ro
de sĂ©rie « B41E » et ultĂ©rieur), 48-11-1830 V18ℱ (avec prĂ©fix de numĂ©ro de sĂ©rie « E95 ») et 48-11-2830 V28ℱ
(avec préfix de numéro de série « C71 ») de MILWAUKEE ont une période de garantie différente, comme énumérée.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nĂ©cessaire pour bĂ©nĂ©îšżcier de la garantie en vigueur sur un outil Ă©lectrique
MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira Ă  Ă©tablir la pĂ©riode de garantie si aucune preuve d’achat n’est
fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est prĂ©sentĂ©e.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX
PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS
N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS
MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT,
DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE
PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT,
Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT
PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-
DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI.
MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE.
DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE
DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL
QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE MILWAUKEE, dans la section PiĂšces & Service du site Web de ,
à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) an de trouver le centre
de réparations en usine MILWAUKEE le plus prÚs.
58220490d10 961011801-02(A)
07/17 Printed in China
MILWAUKEE TOOL
13135 West Lisbon Road ‱ Brookeld, WI 53005 USA


Produktspezifikationen

Marke: Milwaukee
Kategorie: Akku
Modell: 48-11-2430

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Milwaukee 48-11-2430 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Akku Milwaukee

Bedienungsanleitung Akku

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-