Master Lock PP1KML Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Master Lock PP1KML (1 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 44 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
1 2 3
Warning: Your safe is only part of
your total security package.
Wrap the steel tet rhe ing ca rble a ound t ect, he obj
in ing sert the end of the c e thrabl ough the p loo
in the cable.
Insert e t the nd of he c ntable i o the e f hol ound on
eith ser ide e safe. of th
C tlose he lid of your safe a t t.nd lock he uni
qu’une partie de l’ensemble
de sécurité.
Enroule cz le âble auto en acier ur de l’objet en
insérant lextré mi du c a uâble d ns la bo cle.
Insérez lextr i c eém du âbl dans le tr tou si ’ud n
Warnung: Ihr Tresor ist nur ein Teil Ihres
gesamten Schutzprogramms.
Legen Sie s S eru da ich ng ahl il sst se um da Obs jekt,
indem Sie K ele e das ab nd durch die Ö dese s Kabels
füh enr .
hre Sie s E en da nde d s Kabels in deeine r
Waarschuwing: uw brandkast
is slechts een onderdeel van uw
totale beveiligingspakket.
Plaat ts de s alen k e mab l o he ct tt obje en s eek het
ui inde te v e k e ran d ab l doo d le us.
Steek het einde va kabe en de l in h t gat aa e n d
zijkant van de brandkast.
S t elui n vergrendel h deksel et va un w brandkast.
Advertencia: La caja es solo
una parte de su paquete integral
de seguridad.
Enrolle el cable de acer alre to dedor del obje o e
intr uzc extremod a el o del cable a tra e us d l b cle
ubic e rado en l ot o extremo del cable.
u c u ebi ado en no de los lados d la c a.aj
C rreie la tapa a ca tra u d. de l ja y be la nida
Avvertenza: la cassaforte è
solo una parte del pacchetto di
protezione totale.
Avv ere cav c a ntor 'olg il o di a ci io i no alloggetto,
face ssarndo pa e l'estre àmit de cav e 'oc e o l o n ll chi ll
del cavo.
Inserir 'e r ite l st em à del cavo nel foro presente su
u at ca aforte. tà.no dei l i della ss l'uni
Aviso: o cofre é apenas uma parte
-
rança.
Enrole ca o bo de ç a o à volta do objeto,
intr uod zindo a extr cemidade do abo através
Insir extre e c rifa a midad do abo no o ício situado
e m sm a bo os lados do cofre.
Feche a tampa do seu cofre nque ra t e a unidade.
Προειδοποίηση: Το χρηματοκιβώτιό σας
αποτελεί απλώς μέρος των συνολικών
μέτρων αναφορικά με την ασφάλεια.
Τυλίξτε το ατσάλινο συρματόσχοινο πρόσδεσης
γύ ω ρ από το αντικείμενο, εισάγοντα τ άκρο ς ο
του συρματόσχοινου μέσα από τ ιη θηλ ά που αυτό
δι θέα τει.
Ει γάγετσα ε το άκρο του ρ συ ματόσχοινου μέσα σε
μία από τ πέις ο ς που υπάρχουν στις πλευρές του
χ ατ ιβωτίου.ρημ οκ
Κλείστε το κάλυμμα του χ ατ ιβωτίουρημ οκ σας
και κλειδώστε α. τη μονάδ
Advarsel: Safen er bare en del av
din totale sikkerhetspakke.
V e k ele tikl stål ab n ndru objekt før en et og end
av kab ennoe jlen g m k ken.abelløk
Før e end n av abk e elen gj nnom h t på en ulle av
s e fiden sa en.
Lukk lok sket af sen og lå enheten.
Advarsel: Din boks er kun en del
af din samlede sikkerhedspakke.
V tikl s ål øjt ring ablsk et omkr e ting g ns anden,
og f kaør enden af blet e g nnem løkken i kablet.
Før e end n a ind i hullef kablet t, so siddem r å p
hver e en. sid af boks
Luk låg boks n, og l s denet e å .
Varning! Värdeskåpet är endast
en del av ditt fullständiga
säkerhetspaket.
Vira st kaål beln ör f koppling runt objektet h oc
för in kabelns ände i öglan.
Stäng värdeskåpets lock och lå enhes ten.
Varoitus: Turvalippaan
hankkiminen turvaa
K rrie ä ter säk in n e kiinnitysvai ri je kohteen ympäri
ja pujota v äaijerin p ä vaijeriss eva ol an en aar k n
pi.
Ty vönnä aij ä alippaaerin turv n
j m kumma e evom alla lla puol lla ol aan rei än .
S j aul e lipp an ka jnsi a lukitse s. lipa
Ostrzeni : e Sejf t jo ed niy e
el me t e n c ystemego s u ochrony.
O t ow kę ez eczając wokół winąć s al ą lin zab pi ą
w r e rzyb an go p edmiotu, przeada ąc j końcówkę
link rze tlę.i p z pę
Włożyć końcówkę k e e tworów lin i do j dn go z o
u szczonymie ch na bokach sejfu.
Zamknąć po i zkrywę ablokowsejf.
Figyelmeztes: a széf csak egy
része az Ön teljes biztonsági
csomagjának.
Vegye kör zbe a acélszálas áb llk e el a tárg tya , a k el áb
eg ik y vég közbeét n zze át kábe k . a lhur on
Tegye a kábel végé zt a s éf mind oldkét alán
m aegt lálható furat e kgyi ébe.
C j e asuk a b sz tetejét séf , é zá be z egysrja a éget.
Aver aretiz : eiful S reprezintă
num rte a etu i ai o pa pach lu
dv uris c. de se tate tot a .
Înfăşuraţi abl gac u e el d l re din oţe rul l în ju
obi ulect u ntri, i od ând uc capătul blca ulu rin i p
bucl ablula c ui.
oricare rt ater u pa e l a a seif lui.
Î ţnchide i c ac eiap ul s fului dvs. ş caţi blo i u tatea.ni
Varování: Trezor je ze pou je u dno
ze součástí celé eho b zpečno tníhs o
sy émst u.
O tejtemo ocelov upeý vňovací k kabel olem
smyčkou.
stranách trez u.or
это всего л шь чаи сть Ва й ше
без сти.опасно
Оберните стальной ивя пр зной к ель в руг аб ок
предмета, продев к еон ц кабеля етлю в п
к еля.аб
Вставьте конец кабеля в отверсти юе с л бой
ст н соро ы ейфа.
З йтакро е и заприте дверь с фа.ей
Uya Krı: asanız t mopla venlik
paketinizin sadece bir parçasır.
Çelik ablk oyu r bi nesnenin etraf aına dol yın ve
ka ucublonun bir nu diğer uçtak kt ei ilme en g çi inr .
Ka uc u kas yblonun un anın anla nar uluında b n
dele e g çirin.
Kasa ın z kapını kapatın ve kilitleyin.
警告: 金庫はで総合
的な対 一策の
お使い
チール製セキケーブル
対象物の周囲に巻ルの先
ブ に通ますルの輪の中
金庫のいずれかの側面にる穴に
ルの先を挿込 す
金庫のを閉め施錠ます
402771
: Masterlock.eu/Safes
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE USO
ISTRUZIONI DI USO
INSTRUÇÕES
DE UTILIZAÇÃO
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
BRUKS ANVISNING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA UŻYCIA
HASZNÁLATI ÚTMUTA
MOD DE UTILIZARE
VOD K POUŽITÍ
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ПPИMEHEЮ
KULLANIM TALİMATI
使用説明書
PP1 LKM


Produktspezifikationen

Marke: Master Lock
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: PP1KML

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Master Lock PP1KML benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Master Lock

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-